Die APC™ by Schneider Electric Smart-UPS™ ist eine leistungsstarke unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV). Die USV
schützt elektronische Geräte vor Netzausfällen, Versorgungsnetz-Überlastungen, Spannungsabfällen und Spannungsstößen, vor
kleineren Schwankungen im Stromnetz ebenso wie vor größeren Störungen. Darüber hinaus versorgt die USV angeschlossene
Geräte per Akku weiterhin mit Energie; bis wieder eine verlässliche Netzversorgung besteht oder die Akkus erschöpft sind.
Diese Bedienungsanleitung ist auf der beiliegenden CD und auf der Website von APC by Schneider Electric unter www.apc.com
verfügbar.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen, bevor Sie versuchen, es zu
installieren, zu bedienen, zu reparieren oder zu warten. In diesem Handbuch bzw. auf dem Produkt sind hin und wieder die
folgenden speziellen Hinweise zu sehen, die Sie vor potenziellen Gefahren warnen oder Ihre Aufmerksamkeit auf Informationen
richten sollen, die eine Vorgehensweise verdeutlichen oder vereinfachen.
Wenn zusätzlich zu einem Sicherheitskennzeichen mit einem Gefahren- oder Warnhinweis dieses Symbol zu sehen
ist, wird auf eine Gefahr hingewiesen, die bei Nichtbeachtung der gegebenen Anweisungen zu Verletzungen oder
Beschädigung des Produkts führen kann.
In diesem Handbuch können folgende Sicherheitshinweise auftreten, die Sie vor potenziellen Gefahren warnen
sollen.
VORSICHT
VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu Beschädigung der Ausrüstung oder einer kleineren bis mittelschweren Verletzung führen kann.
VORSICHT
VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu Beschädigung der Ausrüstung oder einer Verletzung führen kann.
Sicherheits- und allgemeine Hinweise
Überprüfen Sie den Lieferumfang gleich nach der Lieferung. Informieren Sie das
Transportunternehmen und den Händler, falls Beschädigungen vorliegen.
Lesen Sie die mit dem Gerät gelieferte Sicherheitsanleitung, bevor Sie die USV installieren.
• Halten Sie sich an die einschlägigen Elektrovorschriften.
• Diese USV ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
• Diese USV darf beim Betrieb nicht direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Staub- bzw. Feuchtigkeitsbelastung
ausgesetzt sein und darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
• Überzeugen Sie sich davon, dass die Lüftungsschlitze der USV nicht blockiert sind. Lassen Sie genügend Platz für eine
ordnungsgemäße Belüftung.
• Die Batterielebensdauer beträgt in der Regel zwei bis fünf Jahre. Äußere Einflüsse können Auswirkungen auf
die Batterielebensdauer haben. Durch hohe Umgebungstemperaturen, zu schwachen Netzstrom oder häufige
Entladungen von kurzer Dauer verkürzt sich die Batterielebensdauer.
• Schließen Sie das USV-Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Verwenden Sie keinen Überspannungsschutz und
keine Verlängerungskabel.
• Die Anlage ist schwer. Halten Sie stets sichere Hebetechniken ein, die dem Gewicht der Anlage angemessen sind.
• Modell- und Seriennummern befinden sich auf einer kleinen Plakette auf der Rückseite des Geräts. Bei einigen
Modellen befindet sich am Gehäuse unter der Frontblende eine zusätzliche Plakette.
• Gebrauchte Batterien immer recyceln.
• Recyceln Sie das Verpackungsmaterial oder bewahren Sie es zur Wiederverwendung auf.
1Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Technische Daten
Weitere technische Spezifikationen finden Sie auf den APC by Schneider Electric-Internetseiten unter: www.apc.com
Umgebungsanforderungen
Betrieb0 bis 40 °C (32 bis 104 °F)
Te mp eratu r
Lagerung
Betrieb3.000 m (10.000 Fuß)
Maximale Höhe ü. NN
Lagerung15.000 m (50.000 Fuß)
Luftfeuchtigkeit0 bis 95 % relative Feuchtigkeit, nichtkondensierend
–15 bis 45 °C (5 bis 113 °F)
Die USV-Batterie alle sechs Monate aufladen.
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower2
Produktübersicht
su
Elemente an der Frontblende
Anzeige
Blende
Batterie
Interner Akkuanschluss
500/750/1000/1500 VA 2200/3000 VA
Rückseite -Merkmale bei 500 VA- bis 1500 VA-Modellen
Hinweise zur USV-Installation finden Sie in der Smart-UPS-Installationsanleitung – 750/1000/1500/2200/3000 VA
100/120/230 VAC, 500 VA 100 VAC Tower, die mit der USV geliefert wurde. Diese Installationsanleitung finden Sie
auch auf der mit der USV gelieferten CD und auf den APC by Schneider Electric-Internetseiten www.apc.com.
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower4
Betrieb
Geräte anschließen
VORSICHT
VERMEIDEN SIE BESCHÄDIGUNGEN AN DER AUSRÜSTUNG
• Halten Sie sich an die in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die Installation elektrischer Geräte.
• Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
• Schließen Sie die USV immer an die geerdete Steckdose an.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu Schäden an der Anlage kommen.
Hinweis: Das USV-Modell 2200/3000 VA 100 VAC lädt sich in den ersten viereinhalb Stunden
Normalbetrieb auf 90 % Kapazität auf.
Sämtliche anderen Modelle laden sich innerhalb drei Stunden Normalbetrieb auf 90 % Kapazität auf.
Gehen Sie bei dieser ersten Aufladung noch nicht von voller Akkubetriebszeit aus.
1. Schließen Sie Geräte an die Stromausgänge auf der Rückseite der USV an.
2. Schließen Sie die USV an das Stromnetz des Gebäudes an.
Schließen Sie die USV immer an eine zweipolige Stromquelle mit Schutzerde (dreiadrig) an.
3. Schalten Sie sämtliche an die USV angeschlossenen Geräte ein, wenn Sie die USV als H
verwenden möchten.
4. Zum Einschalten der USV und sämtlicher angeschlossener Geräte drücken Sie die E
Frontblende.
Informationen zur Konfiguration der Stromausgangsgruppen finden Sie unter „Hauptausgangsgruppe und geschaltete
Ausgangsgruppe“ auf Seite 10.
AUPTSCHALTER
IN-/AUSTASTE an der
Elemente auf der Rückseite
Serielle Schnittstelle: Schließen Sie einen Computer an, um die Power-Management-Software
verwenden zu können.
USB-Anschluss: Schließen Sie einen Computer an, um die Power-Management-Software
verwenden zu können.
Hinweis: Serielle und USB-Kommunikation können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Erdungsschraube: Die USV ist mit einer Erdungsschraube ausgestattet, um die Erdungskabel
an Überspannungsschutzvorrichtungen anzuschließen. Trennen Sie die USV vollständig von der
Netzstromversorgung, bevor Sie Erdungskabel anschließen.
su0441 a
5Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Anzeigebereich
su0343a
A
Ele ct r ic
Online-LED
USV
Verdrahtungsfehler am Aufstellort-LED
LED „Batterie ersetzen“
Anzeige
A
E
ESC-Taste
Verwenden der Anzeige
Verwenden Sie die AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Tasten, um zwischen den Optionen im Hauptmenü zu wechseln.
Drücken Sie die
um die Untermenüs der verschiedenen Menüoptionen anzuzeigen. Drücken Sie die
zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
EIN-/AUS-Tas te
Batteriebetrieb-LED
UF-/ABWÄRTS-Pfeiltasten
INGABE-Taste
EINGABETASTE,
PC by Schneider
ESC-Taste, um das Untermenü
Standardmenüs
In den Standardmenüs finden Sie besonders häufig verwendete Funktionen.
MenüAllgemeine Funktionen
USV-Informationen anzeigen:
• Betriebsmodus
Status
Konfiguration
Test und Diagnosen
Info
• Effizienz
• Lastleistung
•VA-Last
• Akkuladezustand
• Geschätzte Laufzeit
USV-Einstellungen konfigurieren:
• Sprache
• Lokale Stromqualität: Gut, Ausreichend,
Schlecht
• Menütyp: Standard oder Erweitert
• Akustischer Alarm
USV-Tests und Diagnosefunktionen ausführen:
• USV-Selbsttest
• USV-Alarmtest
• Kalibrierungstest
USV-Informationen anzeigen:
•USV-Modell
• USV-Artikelnummer
• USV-Seriennummer
• USV-Herstellungsdatum
• Akkutemperatur
• Eingang
• Ausgang
• Letzter Transfer
• Letzter USV-Selbsttest
• Display (Auto-Abdunkeln, Auto-Aus,
Immer ein)
• Akku-Installationsdatum
• Zurücksetzen auf Werkseinstellung
• Akku-Artikelnummer
• Akku-Installationsdatum
• Akku austauschen bis
• USV-Firmware 1
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower6
Erweiterte Menüs
Die erweiterten Menüs enthalten zusätzliche Optionen für die USV und stehen nur dann zur Verfügung, wenn die
Anzeige für die Verwendung der erweiterten Menüs konfiguriert wurde.
Zur Steuerung der Haupt- und schaltbare Ausgangsgruppe – Ein- und Ausschalten, Herunterfahren und
Neustart.
USV-Test und Diagnosefunktionen ausführen:
• USV-Selbsttest
• USV-Alarmtest
• Kalibrierungstest
Ereignis- und Fehlerprotokolle mit Informationen zu aufgetretenen USV-Ereignissen und -Fehlern
aufrufen.
USV-Informationen anzeigen:
• USV-Modell
• USV-Artikelnummer
• USV-Seriennummer
• USV-Herstellungsdatum
• Akku-Artikelnummer
• Akku-Installationsdatum
• Akku austauschen bis
• USV-Firmware 1
• USV-Firmware 2
• USV-Firmware 3
• USV-Firmware 4
• NMC-Modellnummer*
• NMC-Seriennummer*
• NMC-Hardwareversion*
• NMC-Herstellungsdatum*
• NMC-MAC-Adresse*
• SmartSlot-Firmware 1*
• SmartSlot-Firmware 2*
• SmartSlot-Firmware 3*
* Wenn NMC verfügbar.
7Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Konfiguration
USV-Einstellungen
Einstellungen bei Inbetriebnahme
Konfigurieren Sie diese Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme über das Display. Alternativ können Sie die
Konfiguration auch über die PowerChute
™
-Software erledigen.
Hinweis: Konfigurieren Sie diese Einstellungen bei der Inbetriebnahme über das Display. Wenn Sie
keine Optionen auswählen, verwendet die Einheit die Standardeinstellungen.
FunktionWerkseinstellungOptionenBeschreibung
SpracheEnglisch
Lokale
Stromqualität
Gut
• Englisch
• Französisch*
•Deutsch*
• Spanisch*
• Italienisch*
• Portugiesisch*
• Japanisch*
•Gut
• Mittel
•Schlecht
Die in der Anzeige verwendete Sprache.
*Die verfügbaren Sprachen sind von Modell zu
Modell unterschiedlich.
Wählen Sie die Qualität des örtlichen
Stromnetzes.
• Wenn Sie die Option „Gut“ wählen, schaltet die
Einheit häufiger in den Batteriebetrieb, um die
angeschlossenen Geräte möglichst homogen mit
Strom zu versorgen.
• Wenn Sie die Option „Schlecht“ wählen, toleriert
die USV auch häufigere Schwankungen in der
Stromversorgung und schaltet seltener in den
Batteriebetrieb um.
Wenn Ihnen die Qualität des örtlichen Stromnetzes
nicht bekannt ist, wählen Sie die Option „Gut“.
Die Standardmenüs enthalten nur eine begrenzte
Auswahl an Menüs und Optionen. Die erweiterten
Menüs enthalten alle Parameter.
MenüartStandard
Standard oder
Erweitert
Allgemeine Einstellungen
Diese Einstellungen können Sie jederzeit ändern. Nutzen Sie dazu das Display oder die PowerChute-Software.
FunktionWerkseinstellungOptionenBeschreibung
Falls die angeschlossenen Geräte dies tolerieren, können
Sie bei permanent überhöhter Netzspannung den oberen
Transferpunkt höher einstellen, um ein unnötiges
Umschalten auf Batteriebetrieb zu verhindern. Diese
Einstellung wird von der Einstellung Stromqualität
automatisch geändert.
Hinweis: Verwenden Sie die erweiterten Menüs, um
diese Einstellung zu ändern.
Oberer Transferpunkt
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower8
100 VAC:
108 VAC
120 VAC:
127 VAC
230 VAC:
253 VAC
108 VAC – 114 VAC
127 VAC – 136 VAC
253 VAC – 265 VAC
FunktionWerkseinstellungOptionenBeschreibung
100 VAC:
92 VAC
120 VAC:
Unterer Transferpunkt
Nennausgangsspannung
Umschaltempfindlichkeit Normal
106 VAC
230 VAC:
208 VAC
100 VAC--
120 VAC--
230 VAC
86 VAC – 92 VAC
97 VAC – 106 VAC
196 VAC – 208 VAC
• 220 VAC
• 230 VAC
• 240 VAC
Normal, Reduziert,
Gering
Falls die angeschlossenen Geräte dies tolerieren, können
Sie bei permanent verminderter Netzspannung die
Untergrenze für die Eingangsspannung niedriger
einstellen. Diese Einstellung kann auch über die
Einstellung Stromnetzqualität angepasst werden.
Hinweis: Verwenden Sie die erweiterten Menüs, um
diese Einstellung zu ändern.
Nur 230-VAC-Modelle: Legt die USVNennausgangsspannung im Bereitschaftsmodus fest.
Wählen Sie die Empfindlichkeit, mit der die USV auf
Veränderungen in der Stromversorgung reagiert oder
diese toleriert.
• Normal: Die USV wechselt öfter in den Akkubetrieb,
um angeschlossene Geräte mit möglichst
hochwertigem Strom zu versorgen.
• Niedrig: Die USV toleriert auch häufigere
Schwankungen der Stromversorgung und schaltet
seltener auf Akkubetrieb um.
Warnhinweis „Batterie
schwach“
Datum des letzten
Batteriewechsels
Akustischer AlarmEinEin/Aus
Batterie
SelbsttestintervallEinstellung
Zurücksetzen auf
Werkseinstellung
120 s
Wer ks se itig
eingestelltes Datum
Bei Inbetriebnahme
und alle 14 Tage seit
dem letzten Test
NeinJa/Nein
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
Setzen Sie dieses Datum zurück, nachdem Sie das Batteriemodul ausgetauscht
haben.
•Nie
• Nur bei
Inbetriebnahme
• Selbsttest-Häufigkeit
(alle 7–14 Tage)
Wenn die angeschlossene Last empfindlich auf
Störungen der Stromversorgung reagiert, stellen Sie die
Empfindlichkeit auf Normal ein.
Die USV gibt einen akustischen Alarm ab, wenn die
verbleibende Laufzeit diesen Grenzwert erreicht hat.
Wenn diese Einstellung auf Aus eingestellt ist, werden
sämtliche akustischen Alarme sowie der Quittungston
bei Tastenbetätigungen abgeschaltet.
Hiermit bestimmen Sie das Intervall, nach dem die USV
einen
Selbsttest durchführt.
Hiermit setzen Sie die USV auf die Werkseinstellungen
zurück.
9Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Hauptausgangsgruppe und geschaltete
Ausgangsgruppe
Übersicht
Hauptausgangsgruppe und geschaltete Ausgangsgruppe können so konfiguriert werden, dass die jeweiligen
angeschlossenen Geräte unabhängig voneinander ausgeschaltet, eingeschaltet, heruntergefahren und neu gestartet
werden. (Diese Funktionen stehen bei den 500- und 750-VA-Towermodellen nicht zur Verfügung.)
Die Haupt- und geschalteten Ausgangsgruppen können wie folgt konfiguriert werden:
• Ausschalten: Sofort von der Stromversorgung trennen, nur per manuellem Befehl neu starten.
• Einschalten: Sofort mit der Stromversorgung verbinden.
• Herunterfahren: Der Reihe nach abschalten, bei Wiederherstellung der Netzstromversorgung automatisch
der Reihe nach wieder mit Strom versorgen.
• Neustart: Herunterfahren und neu starten.
Darüber hinaus können die Hauptausgangsgruppe und die geschaltete Ausgangsgruppe wie folgt konfiguriert
werden:
• Ein- oder Ausschalten in einer vorgegebenen Reihenfolge
• Automatisches Ausschalten oder Herunterfahren, wenn bestimmte Bedingungen eintreten
Hinweis: Wenn die Haupt- und geschalteten Ausgangsgruppen nicht konfiguriert sind, liefern die anderen
Stromausgänge der Einheit weiterhin Notstrom über die Batterie.
Verwendung von Hauptausgangsgruppe und geschalteter Ausgangsgruppe
Die Haupt-Ausgangsgruppe funktioniert als Hauptschalter. Sie schaltet sich beim Anlegen der Stromversorgung
zuerst ein und zuerst aus, wenn ein Stromausfall eintritt oder der Akku erschöpft ist.
Die Hauptausgangsgruppe muss eingeschaltet sein, damit die geschaltete Ausgangsgruppe eingeschaltet werden
kann.
1. Schließen Sie kritische Geräte an die Hauptausgangsgruppe an.
2. Schließen Sie Peripheriegeräte an die geschaltete Ausgangsgruppe an.
– Bei weniger wichtigen Geräten, die sich im Falle eines Stromausfalls zur Verlängerung der
Akkulaufzeit schneller abschalten sollen, kann eine kurze Abschaltverzögerung eingerichtet werden.
– Geräte mit davon abhängiger Peripherie, die in einer bestimmten Reihenfolge neu gestartet oder
heruntergefahren werden muss, sollten an eine separate Ausgangsgruppe angeschlossen werden.
– Geräte, die unabhängig von anderen Geräten neu gestartet werden müssen, sollten sollten an eine
separate Ausgangsgruppe angeschlossen werden.
3. Verwenden Sie die Menüoptionen unter Konfiguration, um das Verhalten der geschalteten
Ausgangsgruppe im Falle eines Stromausfalls zu konfigurieren.
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower10
Anpassung von Hauptausgangsgruppe und geschalteter Ausgangsgruppe
Verwenden Sie die Funktionen des Menüs Konfiguration, um die Einstellungen für die Hauptausgangsgruppe und
die geschaltete Ausgangsgruppe zu ändern.
FunktionWerkseinstellungOptionenBeschreibung
Name der
Ausgangsgruppe
Name der USVUSV-Ausgänge
EinschaltVerzög0 s
AusschaltVerzög
Dauer Neustart8 s
Min. Neustart0 s
Lastabwrf
Batteriebetrieb
Ausgangsgruppe 1
• 0 s (USV-Ausgänge)
• 90 s (geschaltete
Ausgangsgruppen)
Deaktiviert
Bearbeiten Sie diese Namen über eine externe Schnittstelle, z. B. die
Web-Schnittstelle der Netzwerkmanagement-Karte.
Die von der USV oder der geschalteten Ausgangsgruppe
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
• Aktivieren
• Deaktivieren
abgewartete Zeit zwischen dem Erhalt des Einschaltbe-
fehls und dem tatsächlichen Hochfahren des angeschlos-
senen Geräts.
Die von der USV oder der geschalteten Ausgangsgruppe
abgewartete Zeit zwischen dem Erhalt des Abschaltbefehls
und dem tatsächlichen Herunterfahren des angeschlos-
senen Geräts.
Die Wartezeit, die verstreichen muss, bevor ein abgeschal-
teter USV-Stromausgang oder eine abgeschaltete geschal-
tete Ausgangsgruppe
Die verbleibende Laufzeit der Batterie, die verfügbar sein
muss, damit eine gewöhnliche USV-Stromausgangsgruppe
oder eine geschaltete Ausgangsgruppe
terfahren eingeschaltet werden kann.
Wenn die Einheit auf Batteriestrom umschaltet, kann die
USV die Stromversorgung der geschalteten Ausgangs-
gruppe trennen
Zum Konfigurieren dieser Verzögerung verwenden Sie die
Einstellung L
wieder eingeschaltet werden kann.
nach einem Herun-
, um die Laufzeit der Batterie zu verlängern.
ASTABWRF ZEIT BATTERIEBETRIEB.
Lastabwrf Zeit
Batteriebetrieb
LastabwrfLaufzitDeaktiviert
LastabwrfLaufzit
verbleibend
LastabwrfLaufzit
überlastet
1800 s
120 s
Deaktiviert
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
• Aktivieren
• Deaktivieren
Stellen Sie den Wert in
Sekunden ein.
•Deaktiviert
•Aktiviert
Die Funktionsdauer der Stromausgänge im Batteriebetrieb,
bevor diese ausgeschaltet werden.
Wenn die Batterielaufzeit unter den angegebenen Wert
abfällt, wird die geschaltete Ausgangsgruppe
Zum Konfigurieren dieser Verzögerung verwenden Sie die
Einstellung L
Wenn die Restlaufzeit diesen Grenzwert erreicht, wird die
geschaltete Ausgangsgruppe
Bei einer Überlast (über 107 % der Ausgangsleistung)
wird die geschaltete Ausgangsgruppe
um Strom für wichtige Lasten zu sparen. Die geschaltete
Ausgangsgruppe
wieder eingeschaltet werden.
ASTABWRFLAUFZITVERBLEIBEND.
abgeschaltet.
sofort abgeschaltet,
kann nur durch manuelle Befehlseingabe
Einstellungen der Netzwerkmanagement-Karte
Diese Einstellungen sind nur bei Geräten möglich, die mit einer Netzwerkmanagementkarte (NMC) ausgestattet
sind und ab Werk darauf eingerichtet wurden. Diese Einstellungen können nur über eine externe Schnittstelle (wie
die NMC-Web-Schnittstelle) verändert werden.
• IP-Adressierungsmodus der NMC
• IP-Adresse der NMC
• Teilnetzmaske der NMC
• Standard-Gateway der NMC
abgeschaltet.
11Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Notabschaltung (EPO)
Übersicht
Die Notabschaltungsoption (EPO) ist ein Sicherheitsmerkmal, das sämtliche angeschlossenen Geräte sofort von der
Netzstromversorgung trennt. Die USV wird dabei sofort heruntergefahren und schaltet nicht auf Batteriestrom um.
Halten Sie sich an die einschlägigen Elektrovorschriften. Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten
Elektriker durchgeführt werden.
Schließen Sie jede USV an die Notabschaltung an. Bei Konfigurationen, bei denen mehrere Geräte parallel verbunden
sind, muss jede einzelne USV an den EPO-Schalter angeschlossen werden.
Die USV muss neu gestartet werden, damit angeschlossene Geräte wieder mit Strom versorgt werden. Drücken Sie die
IN-/AUSTASTE an der USV-Frontblende.
E
Halten Sie sich an die in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die Installation elektrischer Geräte. Die gesamte
Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Schließkontakte (Normally Open – NC)
1. Wenn es sich beim Notabschaltungsschalter oder bei den Relaiskontakten um
Schließkontakte handelt, verbinden Sie die vom Schalter bzw. den Kontakten
abzweigenden Drähte mit Pol 1 und 2 der Klemmleiste für die Notabschaltung.
Empfohlene Drahtstärke 0,08 bis 1,3 mm².
2. Die Drähte durch Anziehen der Schrauben befestigen.
Wenn die Kontakte geschlossen sind, schaltet sich die USV AUS und die Last wird nicht weiter mit Spannung versorgt.
gen0887a
Öffnerkontakte (Normally Closed – NC)
1. Wenn es sich beim Notabschaltungsschalter oder bei den Relaiskontakten um
Öffnerkontakte handelt, verbinden Sie die vom Schalter bzw. den Kontakten
abzweigenden Drähte mit Pol 2 und 3 der Klemmleiste für die Notabschaltung.
Empfohlene Drahtstärke 0,08 bis 1,3 mm².
2. Setzen Sie eine Drahtbrücke zwischen Pol 1 und 2 ein. Befestigen Sie die Drähte
durch Anziehen der drei Schrauben an Position 1, 2 und 3.
Wenn die Kontakte offen sind, schaltet sich die USV AUS und die Last wird nicht weiter mit Spannung versorgt.
Hinweis: Pol 1 ist die Stromquelle des EPO-Schaltkreises und liefert einige Milliampere des 24-V-Stroms.
Wenn die Notabschaltung als Öffnerkontakt (NC) ausgelegt ist, sollte der Notabschaltungsschalter bzw. das
entsprechende Relais den Anforderungen eines potentialfreien Schaltkreises für Anwendungen mit sehr niedriger
Spannung und Stromstärke entsprechen. Im Allgemeinen sind dafür vergoldete Kontakte erforderlich.
Bei der EPO-Schnittstelle handelt es sich um einen SELV-Stromkreis (Safety Extra Low Voltage Circuit, SicherheitsNiederspannungsstromkreis). Die EPO-Schnittstelle darf ausschließlich an andere SELV-Schaltungen angeschlossen
werden. Die EPO-Schnittstelle überwacht Schaltungen, bei denen kein definiertes Spannungspotenzial vorliegt. SELVSchaltkreise werden durch einen Schalter oder ein sachgemäß gegen die Stromversorgung isoliertes Relais gesteuert. Die
EPO-Schnittstelle darf nur an einen solchen SELV-Schaltkreis angeschlossen werden. Andernfalls muss mit Schäden an
der USV-Anlage gerechnet werden.
Verwenden Sie einen der nachfolgend aufgeführten Kabeltypen, um die USV mit dem Notabschaltungsschalter zu verbinden.
• CL2: Kabel der Klasse 2 für allgemeine Anwendungen.
• CL2P: Plenumkabel zur Verwendung in Rohrleitungen, Deckenhohlräumen und anderen zur Luftversorgung
genutzten Räumen.
• CL2R: Steigleitung für die vertikale Verlegung in einem Bodenschacht.
• CLEX: Spezialkabel zur Verwendung in Wohnungen und in Kabelkanälen.
• Bei Installation in Kanada: Nur CSA-zertifizierte Kabel, Typ ELC (Kleinstspannungskabel) verwenden.
• Bei Installation außerhalb der USA und Kanadas: Verwenden Sie Standard-Niederspannungskabel gemäß
nationalen und örtlichen Vorgaben.
Hinweis: Die EPO-Funktion kann nur mit 2200/3000VA-Modellen genutzt werden.
gen0888a
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower12
Problemlösung
Problem und mögliche UrsacheLösung
Die USV schaltet sich nicht ein oder gibt keine Leistung ab.
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet.Schalten Sie die USV durch einmalige Betätigung der EIN-/AUSTASTE ein.
Die USV ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen.
Der Eingangs-Überlastschalter hat ausgelöst.
Das Gerät meldet nur eine sehr niedrige oder
überhaupt keine Eingangsspannung.
Der Batterieanschlussstecker ist nicht richtig
angeschlossen.
Es liegt eine interner Fehler in der USV vor.
Die USV läuft im Batteriebetrieb, obwohl sie an eine Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Gerät und mit der Netzstromversorgung
verbunden ist.
Vermindern Sie die USV-Belastung. Trennen Sie nicht dringend benötigte Geräte, setzen
Sie die Sicherung zurück.
Überprüfen Sie die Netzstromversorgung der USV, indem Sie eine Tischleuchte einstecken.
Wenn die Lampe nur schwach leuchtet, sollten Sie die Netzspannung überprüfen lassen.
Stellen Sie sicher, dass sich keiner der Batterieanschlüsse gelockert hat.
Die USV darf nicht verwendet werden. Trennen Sie die USV von der Stromversorgung und
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Eingangs-Überlastschalter hat ausgelöst.
Die Eingangsspannung ist sehr hoch, sehr niedrig
oder schwankt.
Vermindern Sie die USV-Belastung. Trennen Sie nicht dringend benötigte Geräte, setzen
Sie die Sicherung zurück.
Schließen Sie die USV an eine andere Steckdose in einem anderen Schaltkreis an. Prüfen
Sie die Eingangsspannung durch Beobachten der Spannungsanzeige. Setzen Sie die
Empfindlichkeit der USV herab, sofern die angeschlossenen Geräte dies zulassen.
Die USV gibt periodische Tonsignale aus.
Die USV funktioniert normal.Keine. Die USV schützt die angeschlossenen Geräte.
Die USV erreicht nicht die erwartete Akkulaufzeit.
Der USV-Akku wurde durch einen Stromausfall
in jüngster Vergangenheit geschwächt oder
nähert sich dem Ende seiner regulären
Einsatzzeit.
Es tritt eine Überlastung der USV auf.
Laden Sie die Batterie wieder auf. Batterien müssen nach längeren Stromausfällen
aufgeladen werden und haben eine kürzere Nutzungsdauer, wenn sie häufig zugeschaltet
oder bei hohen Temperaturen verwendet werden. Falls sich der Akku dem Ende seiner
regulären Einsatzzeit nähert, sollten Sie den Akku auch dann austauschen, falls die Akkuaustauschen-Anzeige nicht aufleuchtet.
Überprüfen Sie die USV-Last auf der Anzeige. Trennen Sie nicht unbedingt benötigte
Geräte, z. B. Drucker.
Die Anzeige-LEDs blinken in einer bestimmten Reihenfolge.
Die USV wurde über die Software oder eine
optionale Zubehörkarte durch Fernzugriff
heruntergefahren.
Keine. Die USV startet automatisch neu, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Die Fehler-LED leuchtet. Die USV zeigt eine Fehlermeldung an, ein Tonsignal ist zu hören.
Interner USV-Fehler.
Die USV darf nicht verwendet werden. Schalten Sie die USV aus und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Die Akku-austauschen-LED leuchtet, die USV gibt alle 5 Stunden einen einminütigen Signalton aus.
Warten Sie mindestens vier Stunden, bis sich die Batterie wieder aufgeladen hat. Führen Sie
Die Batterie ist schwach.
dann einen Selbsttest durch. Falls das Problem nach dem Wiederaufladen weiterhin besteht,
tauschen Sie die Batterie aus.
Die Akku-austauschen-LED blinkt, die USV gibt alle 2 Sekunden einen Signalton aus.
Die Ersatzbatterie ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass der Akku richtig angeschlossen wurde.
Die USV zeigt eine Meldung zu einem Verdrahtungsfehler am Aufstellort.
Zu Verkabelungsfehlern zählen fehlende Erdung,
Spannung auf dem Nullleiter, Polaritätsumkehr
und überlasteter Nullleiter.
Wenn an der USV ein Verdrahtungsfehler angezeigt wird, muss das Stromnetz des
Gebäudes von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden. (Nur bei 120-V-Einheiten.)
13Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Service
Falls die Einheit einmal instandgesetzt werden muss, senden Sie sie bitte nicht an den
Händler ein. Gehen Sie vielmehr wie folgt vor:
1. Lesen Sie im Handbuch der USV die Erklärungen im Kapitel Problemlösung, um gelegentlich auftretende
Probleme allgemeiner Natur selbst beheben zu können.
2. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich über die APC by Schneider Electric-Internetseiten an
den APC by Schneider Electric-Kundendienst: www.apc.com.
a. Notieren Sie sich die auf der Rückseite der Einheit befindliche Modell- und Seriennummer
sowie das Kaufdatum. Die Modell- und die Seriennummern befinden sich auf der
Rückseite der Einheit und können bei einigen Modellen auf der LCD-Anzeige angezeigt
werden.
b. Wenn Sie den APC by Schneider Electric-Kundendienst anrufen, wird ein Mitarbeiter
versuchen, das Problem am Telefon für Sie zu lösen. wird der Techniker Ihnen eine
Warenrücknahmenummer (RMA-Nr.) zuweisen.
c. Wenn die Garantie noch besteht, wird die Reparatur kostenlos durchgeführt.
d. Die Service-Verfahren und Rücksendebestimmungen können von Land zu Land
unterschiedlich sein. Bitte informieren Sie sich auf der APC by Schneider Electric-Website
über den für Ihr Land vorgesehenen Ablauf.
3. Verpacken Sie das Gerät zur Vermeidung von Transportschäden nach Möglichkeit in der
Originalverpackung. Verwenden Sie zum Verpacken niemals Schaumstoffkugeln. Transportschäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
a. Vor dem Versand IMMER DIE USV-AKKUS TRENNEN. Die Richtlinien des United
States Department of Transportation (DOT) und der International Air Transport
Association (IATA) schreiben vor, dass USV-Akkus vor dem Versand getrennt werden
müssen. Die interne Batterie kann in der USV-Anlage bleiben.
b. Externe Batteriepack-Produkte werden abgeschaltet, wenn sie vom zugehörigen USV-
Produkt getrennt werden. Sie müssen interne Batterien vor dem Versand nicht trennen.
nicht alle Geräte nutzen ein externes Batteriepack.
4. Vermerken Sie die RMA-Nr., die Sie vom Kundendienst erhalten haben, außen auf der Verpackung.
5. Senden Sie die Einheit als versichertes und freigemachtes Paket an die Adresse, die Sie vom Kundendienst
erhalten haben.
Transport der Einheit
1. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus.
2. Trennen Sie die Einheit vom Netzstrom.
3. Trennen Sie alle internen und externen Batterien (falls vorhanden).
4. Folgen Sie den Versandanweisungen unter Service.
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower14
Zwei Jahre eingeschränkte Werksgarantie
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) gewährleistet, dass die produkte für die Dauer von drei (3) Jahren ab Kaufdatum frei
von Material- und Fertigungsfehlern ist. Ausgenommen hiervon sind die Batterien; für diese beträgt die Garantiezeit zwei (2)
Jahre ab Kaufdatum. Die Verpflichtung von SEIT gemäß dieser Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz (diese
Entscheidung trifft SEIT) jeglicher defekter Produkte begrenzt.Die Reparatur oder der Austausch eines fehlerhaften Produkts
oder von Teilen davon verlängert nicht den ursprünglichen Garantiezeitraum.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer, der das Produkt vorschriftsmäßig innerhalb von zehn Tagen nach dem
Kauf registriert haben muss. Die Produktregistrierung kann online unter warranty.apc.com vorgenommen werden.
SEIT haftet nicht gemäß der Garantie, wenn hauseigene Prüfungen und Untersuchungen ergeben haben, dass der vermeintliche
Produktschaden nicht existiert beziehungsweise durch Missbrauch, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Installation oder Prüfungen
von Endverbrauchern oder Dritten bzw. durch eine Verwendung entgegen den Empfehlungen oder Spezifikationen von SEIT
verursacht wurde. Darüber hinaus haftet SEIT nicht für Schäden infolge von: 1) nicht autorisierten Reparatur- oder
Umbauversuchen an dem Produkt, 2) falschen oder inadäquaten elektrischen Spannungen oder Verbindungen, 3) nicht
vorschriftsmäßigen Betriebsbedingungen vor Ort, 4) höherer Gewalt, 5) ungenügendem Schutz vor Witterungseinflüssen oder
6)Diebstahl. Keinesfalls haftet SEIT im Rahmen dieser Garantie für Produkte, bei denen dieSeriennummer verändert,
unkenntlich gemacht oder entfernt wurde.
ES BESTEHEN ÜBER DIE VORSTEHEND GENANNTEN BESTIMMUNGEN HINAUS KEINE ANDEREN
GARANTIEN AUSDRÜCKLICHER, STILLSCHWEIGENDER, GESETZLICHER ODER SONSTIGER NATUR
FÜR IRGENDWELCHE PRODUKTE, DIE AUFGRUND ODER IN VERBINDUNG MIT DIESER VEREINBARUNG
VERKAUFT, GEWARTET ODER BEREITGESTELLT WURDEN.
SEIT LEHNT ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.
AUSDRÜCKLICHE GARANTIEN VON SEIT KÖNNEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER ERTEILUNG VON
TECHNISCHEN ODER ANDEREN RATSCHLÄGEN ODER DIENSTLEISTUNGEN DURCH SEIT BEZÜGLICH
DER PRODUKTE NICHT ERWEITERT, VERRINGERT ODER BEEINTRÄCHTIGT WERDEN. WEITERHIN
ENTSTEHEN DIESBEZÜGLICH KEINE AUFLAGEN ODER LEISTUNGSVERPFLICHTUNGEN.
DIE OBEN BESCHRIEBENEN GARANTIEN UND GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE SIND EXKLUSIV UND
GELTEN ANSTELLE ALLER ANDEREN GARANTIEN UND GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE. DIE OBEN
GENANNTEN GARANTIEN BEGRÜNDEN DIE EINZIGE LEISTUNGSVERPFLICHTUNG VON SEIT UND
STELLEN IHRE EINZIGEN RECHTSMITTEL IM FALLE VON GARANTIEVERLETZUNGEN DAR. DIE
GARANTIEN VON SEIT GELTEN NUR FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KÄUFER UND KÖNNEN NICHT
AUF DRITTE ÜBERTRAGEN WERDEN.
IN KEINEM FALL HAFTEN SEIT, SEINE VERANTWORTLICHEN, DIREKTOREN, TOCHTERUNTERNEHMEN
ODER ANGESTELLTEN FÜR KONKRETE, INDIREKTE, SPEZIELLE, IN DER FOLGE ENTSTANDENE ODER
STRAFRECHTLICH RELEVANTE SCHÄDEN, DIE AUS DER VERWENDUNG, WARTUNG ODER
INSTALLATION DER PRODUKTE ENTSTEHEN. DIES GILT AUCH, WENN SOLCHE SCHÄDEN AUS EINEM
VERTRAG ODER AUS UNERLAUBTER HANDLUNG RESULTIEREN, OB MIT ODER OHNE VERSCHULDEN,
FAHRLÄSSIGKEIT ODER KAUSALHAFTUNG, UND ZWAR AUCH DANN NICHT, WENN SEIT ZUVOR AUF DIE
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. SEIT HAFTET INSBESONDERE
NICHT FÜR ENTSTANDENE KOSTEN IRGENDWELCHER ART, Z. B. ENTGANGENE GEWINNE ODER
EINKÜNFTE (OB AUF DIREKTEM ODER INDIREKTEM WEGE), VERLUST V
NUTZUNGSMÖGLICHKEIT EINES GERÄTS, VERLUST VON SOFTWARE ODER DATEN, ERSATZKOSTEN,
ANSPRÜCHE DRITTER ODER ANDERE KOSTEN.
NICHTS IN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE IST DAHINGEHEND AUSZULEGEN, DASS SEIT EINEN
AUSSCHLUSS ODER EINE EINSCHRÄNKUNG SEINER HAFTUNG BEI TOD ODER VERLETZUNG INFOLGE
SEINER EIGENEN FAHRLÄSSIGKEIT ODER ARGLISTIGER FALSCHDARSTELLUNG ANSTREBT,
MINDESTENS JEDOCH BIS ZUM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN EINES SOLCHEN AUSSCHLUSSES
ODER EINER SOLCHEN EINSCHRÄNKUNG.
Bevor unter die Garantie fallende Reparaturleistungen in Anspruch genommen werden können, muss beim Kundendienst eine
Warenrücknahmenummer (Returned Material Authorization; RMA) angefordert werden. Garantieansprüche können im
weltweiten Kundendienst-Netzwerk von SEIT über die Supportseiten auf der Website von SEIT unter www.apc.com
werden. Wählen Sie aus dem Dropdown-Menü das entsprechende Land aus. Öffnen Sie die Registerkarte „Support“ oben auf
der Webseite, um Kontaktinformationen für den Kundendienst in Ihrer Region zu erhalten. Produkte müssen als vom Absender
bezahlte Sendung zurückgeschickt werden und eine kurze Beschreibung des aufgetretenen Problems sowie einen Nachweis von
Ort und Datum des Kaufs enthalten.
ON GERÄTEN, VERLUST DER
bearbeitet
15Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VAC / 500 VA 100 VAC Tower
Weltweiter Kundendienst von
APC by Schneider Electric
APC by Schneider Electric bietet für dieses und für andere Produkte kostenlosen Kundendienst. Dazu
bestehen folgende Möglichkeiten:
• Über die Website von APC by Schneider Electric – hier finden Sie entsprechende Dokumente in der
APC by Schneider Electric-Knowledgebase und können Anfragen einreichen.
– www.apc.com (Unternehmenszentrale)
Auf der lokalisierten APC by Schneider Electric-Website des gewünschten Landes können Sie
Informationen zur Kundenunterstützung in der entsprechenden Sprache abrufen.
– www.apc.com/support/
Weltweiter Kundendienst über Abfragen der APC Knowledge Base sowie mittels e-Support.
• Sie können ein Kundendienstzentrum von APC by Schneider Electric telefonisch oder per E-Mail
kontaktieren.
– Lokale, länderspezifische Support Center: Entsprechende Kontaktinformationen finden Sie unter
www.apc.com/support/contact.
– Informationen dazu, wie Sie den lokalen Kundendienst kontaktieren können, erhalten Sie von dem
APC by Schneider Electric-Repräsentanten oder Fachhändler, bei dem Sie das APC by Schneider
Electric-Produkt erworben haben.
Ausgewählte Modelle sind ENERGY STAR®-qualifiziert.
Weitere Informationen finden Sie unter www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/