Smart-UPS® Installation Guide
750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac
500 VA 100 Vac Tower
Inventory/ Inventaire/ Inventario/ Lieferumfang/ Contenuto/ 同梱品目 / 装箱清单
All Models/ Tous les modèles/
Todos los modelos/ Alle Modelle/
Tutti i modelli/ 全モデル / 所有型号
(1) (1)
All 120/230 Models/ Tous modèles
120/230/ Todos los Modelos de 120/
230/ Alle 120/230-Modelle/ Tutti i
modelli 120/230/ 全 120/230 モデル/
所有 120/230 型号
(1) (1) (1)
All 2200/3000 VA Models/ Tous modèles 2200/3000
VA/ Todos los modelos de 2200/3000 VA/ Alle 2200/
3000 VA-Modelle/ Tutti i modelli 2200/3000 VA/
全 2200/3000 VA モデル / 所有 2200/3000 VA 型号
230 Vac Models/ Modèles 230 V CA/ Modelos de 230 Vca / 230-VAC-Modelle/Modelli da 230 V c.a./
230 VAC モデル / 230 Vac 型号
(2) 2200/3000 VA models/
Modèles 2200/3000 VA/
Modelos de 2200/3000 VA/
2200/3000 VA-Modelle/
Modelli da 2200/3000 VA/
2200/3000 VA モデル /
2200/3000 VA 型号
(1)
2200/3000 VA models/
Modèles 2200/3000 VA/
Modelos de 2200/3000 VA/
2200/3000 VA-Modelle/
Modelli da 2200/3000 VA/
2200/3000 VA モデル /
2200/3000 VA 型号
(1)
2200/3000 VA models/
Modèles 2200/3000 VA/
Modelos de 2200/3000 VA/
2200/3000 VA-Modelle/
Modelli da 2200/3000 VA/
2200/3000 VA モデル /
2200/3000 VA 型号
(1)
Installation/ Installation/ Instalación/ Installation/
Installazione/
500/750/1000/1500 VA models connect the battery module/ Connexion au module de batterie
pour les modèles 500/750/1000/1500 VA/ Conexión del módulo de batería en modelos de 500/
750/1000/1500 VA/ 500/750/1000/1500 VA-Modelle Batteriemodul anschließen / Collegare il
modulo della batteria sui modelli 500/750/1000/1500 VA/ 500/750/1000/1500 VA モデル バッテリ
モジュールの接続 /
2200/3000 VA models remove the bezel/ Démontage du cache sur les modèles 2200/3000
VA/ Extracción del frontal en modelos de 2200/3000 VA/ 2200/3000 VA-Modelle Blende
entfernen/ Rimuovere la mascherina sui modelli 2200/3000 VA/ 2200/3000 VA モデル ベゼ
ルの取外し / 2200/3000 VA 型号卸下面板
取付/安装
500/750/1000/1500 VA 型号连接电池模块
su0352b
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower2
Connect the battery modules/ Relier les modules de batteries/ Conexión de los módulos
de batería/ Anschließen der Batteriemodule/ Collegamento dei moduli batteria/ バッテリモ
ジュールの接続 / 连接电池模块
Insert the battery connector into the battery jack and push firmly. A snap will be felt as
the connector partially engages the jack. A second snap will be felt as the connector
securely seats in the battery jack.
Insérer le connecteur de batterie dans le port correspondant et bien l'enfoncer. Le
connecteur s'encliquette une première fois lorsqu'il est partiellement enfoncé. Puis une
su0354a
deuxième fois lorsqu'il est complètement enfoncé dans le port.
Introduzca el conector de la batería en la toma de batería y presiónelo con firmeza. Oirá
un chasquido cuando el conector quede parcialmente encajado en la toma. Oirá un
segundo chasquido cuando el conector quede totalmente introducido en la toma.
Setzen Sie den Batteriestecker in die Batteriebuchse ein und drücken Sie fest gegen den
Stecker. Beim teilweisen Einrasten des Steckers in der Buchse ist ein Schnappen zu
spüren. Das sichere Einrasten des Steckers in der Batteriebuchse ist durch ein zweites
Schnappen spürbar.
Inserire il connettore della batteria nella presa jack per batteria e spingere con forza. Si
percepirà uno scatto quando il connettore sarà inserito parzialmente nella presa. Si
percepirà un secondo scatto quando il connettore sarà saldamente fissato nella presa jack
per batteria.
バッテリジャックにバッテリコネクタを挿入し、しっかりと押し込みます。 コ
ネクタが最初の段階まではまると、カチッという手ごたえがあります。 コネク
タが完全にはまると、再びカチッという感触があります。
将电池接头插入电池插孔中并用力向里推。接头与插孔部分啮合时,会感觉到卡
住。接头完全插入电池插孔时,会再一次感觉到卡住。
Reinstall the bezel/ Replacer le panneau/ Reinstalación del frontal/ Wiedereinsetzen der
Blende/ Reinstallazione della mascherina/ ベゼルを元に戻す / 重新装上面板
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower 3