APC Smart-UPS 1400 User Manual [fr]

APC Smart-UPS

L'Onduleur
700I/1000I/1400I 2U Pour installation en baie
230 VAC
Manuel de l’utilisateur
990-7098A, Révision 2 déc. 99
Chapitre 1 : Renseignements relatifs à la sécurité ..............................1
Sécurité pendant le transport .................................................................1
Sécurité électrique .................................................................................1
Sécurité de mise hors tension ................................................................1
Sécurité batterie.....................................................................................2
Remplacement et recyclage des batteries...........................................2
Chapitre 2 : Généralités.........................................................................3
Une nouvelle onduleur...........................................................................3
Garantie limitée .....................................................................................3
Comment prendre contact avec APC.....................................................4
Amérique latine, Amérique du Sud....................................................4
Europe, Moyen-Orient et Afrique......................................................4
Asie, Australie....................................................................................4
Chapitre 3 : Installation de votre Smart-UPS .....................................5
Déballage...............................................................................................5
Inspection...........................................................................................5
Contenu..............................................................................................5
Sélection de l’endroit.........................................................................5
Comment installer votre Smart-UPS .....................................................5
Chapitre 4 : Fonctionnement de l’alimentation Smart-UPS............11
Indicateurs et commandes....................................................................11
Panneau avant ..................................................................................11
Panneau arrière.................................................................................14
Mode de fonctionnement sur batterie ..................................................15
Comment déterminer la durée de vie de la batterie.............................15
Eléments de configuration utilisateur..................................................16
Chapitre 5 : Maintenance et dépannage ............................................17
Entreposage .........................................................................................17
Conditions d’entreposage.................................................................17
Entreposage prolongé.......................................................................17
Remplacement de la batterie................................................................17
Marche à suivre pour le changement de la batterie..........................17
Dépannage ...........................................................................................19
Entretien - Réparation..........................................................................20
990-7098A, Révision 2 déc. 99
Annexe A : Spécifications ....................................................................21
Homologations par les organismes de réglementation........................22
Déclaration de conformité................................................................22
Annexe B: Transport de l'onduleur....................................................23
990-7098A, Révision 2 déc. 99
CHAPITRE 1 : RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
Ce guide de sécurité contient des instructions importantes qu’il convient de respecter lors de l’installation et de l’entretien de l’appareil APC et des batteries. Il s’adresse à tous les clients d’APC qui configurent, installent, déplacent ou entretiennent le matériel APC.
Sécurité pendant le transport
Attention. Ne pas soulever de charges importantes sans assistance.
<18 kg (<40 livres)
Cet appareil a été conçu pour un usage en intérieur, dans une salle à température contrôlée (voir
Annexe A : Spécifications, page 21, pour la plage des températures exacte), dépourvue de contaminants conducteurs.
Sécurité électrique
Ne jamais travailler seul dans un environnement dangereux.
Un courant de court circuit élevé qui traverse des matériaux conducteurs peut causer de sérieuses
brûlures.
Exiger l’assistance d’un électricien agréé pour installer des appareils à câblage fixe.
Vérifier l’état du (des) cordon(s) d’alimentation, de la (des) fiche(s) et de la (des) prise(s).
Pour diminuer le risque de chocs électriques lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la mise à la
terre, il suffit de débrancher l’appareil de la prise de CA avant de l’installer ou de le connecter à d’autres appareils. Rebrancher le cordon d’alimentation seulement après avoir fait toutes les connexions.
Ne jamais manipuler un connecteur métallique avant d’avoir au préalable débranché l’alimentation.
Se servir autant que possible d’une seule main pour connecter ou déconnecter les fils à signaux pour éviter un éventuel choc électrique causé par le toucher de deux surfaces à des masses différentes.
Brancher l’appareil dans une prise de CA à 3 fils (deux pôles et une masse). La prise doit être connectée à un système de protection adéquat (fusible ou disjoncteur). Un branchement sur un autre type de prise peut provoquer un danger de choc électrique.
18 - 32 kg (40 - 70 livres)
Sécurité de mise hors tension
Si l’appareil comporte une alimentation interne (la batterie), la sortie peut alors être activée même si l’appareil n’est pas branché à une prise de CA.
Pour mettre un appareil à cordon d’alimentation hors tension : appuyer d’abord sur le bouton « Off » pendant au moins une seconde afin de mettre l’appareil hors service. Débrancher ensuite l’appareil de la prise de CA. Enfin, débrancher la batterie.
1
Pour mettre un appareil à câblage permanent hors tension : mettre l’interrupteur de puissance en position de standby (attente)
Enfin, débrancher les batteries (y compris toutes les unités d’extension). Pour terminer, déconnecter l’alimentation en CA de l’alimentation des locaux.
Les appareils à cordon d’alimentation comprennent un conducteur protecteur à la masse qui est traversé par le courant de fuite provenant du matériel branché (matériel informatique). L’intensité totale du courant de fuite ne doit pas dépasser 3,5 mA.
Nous ne recommandons pas d’utiliser cet appareil pour alimenter des équipements de vie lorsqu’il y a lieu de penser qu’un défaut de cet appareil pourrait causer leur mauvais fonctionnement ou pourrait affecter de manière significative sa sécurité ou son efficacité.
Sécurité batterie
Cet appareil fonctionne à des tensions potentiellement dangereuses. Ne pas essayer de démonter l’appareil. Les appareils contenant des batteries constituent la seule exception valable. Il est en effet permis de remplacer les batteries en suivant les procédures ci-dessous. A l’exception de la batterie, l’appareil ne contient aucune autre pièce sur laquelle un utilisateur pourrait intervenir. Toute réparation doit être faite uniquement par du personnel correctement formé en usine.
Ne pas jeter de batteries dans un feu. Les batteries peuvent exploser.
Ne pas ouvrir ni détériorer les batteries. Elles contiennent un électrolyte qui est toxique et
dangereux pour la peau et les yeux.
Pour éviter toute blessure due à l’énergie électrique, retirer les montres et les bijoux tels que les bagues lors du remplacement des batteries. Utiliser des outils munis de poignées isolantes.
Remplacer les batteries par des batteries de même numéro et de même type que celles utilisées dans l’appareil d’origine.
. Mettre ensuite le disjoncteur de CA en standby (attente) .
Remplacement et recyclage des batteries
Pour plus de renseignements sur les kits de remplacement de batteries et sur le recyclage des batteries, s’adresser à un revendeur ou consulter la section Remplacement de la batterie, page 17.
2
Une nouvelle onduleur
Cette onduleur (UPS) a été conçue pour supprimer les effets des anomalies du courant électrique telles que les extinctions, les microcoupures, les chutes et les crêtes de tension sur les ordinateurs et sur d’autres équipements électroniques de valeur. Cet onduleur est également capable de filtrer les fluctuations mineures du réseau électrique et d’isoler le matériel de perturbations plus importantes, par déconnexion interne du réseau électrique, tout en fournissant l’énergie requise par le biais de ses batteries internes, en attendant le retour à la normale de la qualité du courant fourni par le réseau.
L’onduleur est prêt à être monté dans une armoire de support EIA/IEC de 46,5 cm (19 pouces) de largeur.
Garantie limitée
American Power Conversion (APC) garantit que ses produits seront exempts de tous défauts dus au matériel ou à la fabrication pendant une période de deux ans suivant la date d’achat. Ses obligations aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à sa seule discrétion, de tels produits défectueux. Pour obtenir une réparation sous garantie, il est nécessaire d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi de matériel (RMA) auprès du service clientèle (voir la section Entretien-Réparation, page 20). Les produits doivent être renvoyés frais de port payés et doivent être accompagnés d’une brève description du problème ainsi que de la preuve et du lieu d’achat. Cette garantie ne s’applique pas au matériel qui a été endommagé par accident, négligence ou mauvaise utilisation ou qui a été altéré ou modifié de quelque façon que ce soit. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine qui doit avoir enregistré correctement le produit dans un délai de dix jours maximum après son achat. SAUF COMME STIPULE CI-DESSUS, AMERICAN POWER CONVERSION NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’USAGE A DES FINS PARTICULIÈRES. Certains Etats ne permettent pas de limitations ou de clauses d’exclusion des garanties implicites ; les limitations ou exclusions mentionnées ici ne s’appliquent donc pas toujours à l’acheteur. SAUF COMME STIPULE CI-DESSUS, APC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RENDUE RESPONSABLE DES DÉGÂTS DIRECTS OU INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RAISON DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DU RISQUE DE TELS DÉGÂTS. Spécifiquement, APC n’est responsable d’aucun coût, tel que la perte de profits ou de revenus, la perte de l’utilisation du matériel, de logiciels, de données ou du coût des substituts, réclamés par de tiers ou autres.
CHAPITRE 2 : GÉNÉRALITÉS
3
Comment prendre contact avec APC
Internet
http://www.apcc.com
Amérique latine, Amérique du Sud
Argentine.....0800.9.APCC (0800.9.2722) Mexique .............95.800.804.4283
Brésil ...........0800.12.72.21 Uruguay.............. 000.413.598.2139
Colombie .....980.15.39.47 Venezuela........... 8001.2856
E-mail .......... apctchla@apcc.com
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Téléphone .... +353 91 702020 E-mail Europe .................apceurtech@apcc.com
Fax...............+353 91 755275 E-mail Afrique centrale...reslafr@apcc.com
Irlande..........1 800 702000 x 2045 Luxembourg .....0800 2091
Autriche.......0660 6480 Norvège............ 800 11 632
Belgique.......0800 15063 Pologne.............00800 353 1202
Danemark ....800 18 153 Portugal ............ 0800 853 182
France .......... 0800 906 483 Russie ............... 007 095 2306297 (
Finlande.......9800 13 374 Afrique du Sud .0800 994206
Allemagne....0800 180 1227 Espagne ............ 900 95 35 33
Hollande ......0800 0224655 Suède................ 020 795 419
Hongrie........00800 12221 Suisse................ 0800 556177
Israël............ 177 353 2206 Turquie .............0800 35390275
Italie.............1678 74731 Royaume-Uni ...0800 132990
numéro d’appel taxé)
Asie, Australie
Australie, Nouvelle-Zélande.....................................+61 2 9955 9366, 1-800-652-725
Singapour, Thaïlande, Vietnam................................+65 337 4462
Malaisie ....................................................................+60 3 756 8786
Indonésie...................................................................+62 21 6500813
Chine ........................................................................+86 10 6201 6688
Hong-Kong, Taiwan.................................................+88 622 755 1945
Inde, Népal, Sri Lanka, Bangladesh, Maldives.........+91 44 433 1124
Corée ........................................................................+82 2 501 6492
Philippines................................................................+63 2 813 2662
E-mail pour l’Asie du Sud-Est..................................asetech@apcc.com
E-mail pour l’Australie.............................................anztech@apcc.com
E-mail pour l’Inde ....................................................isbtech@apcc.com
4
Déballage
Smart-UPS
APC s’est efforcée de fournir un emballage solide à la machine. La possibilité d’accidents et d’avaries pendant l’expédition existe cependant toujours.
Inspection
Inspecter l’onduleur immédiatement après sa réception. Signaler toute avarie au transporteur et au revendeur. L’emballage est recyclable, il peut être conservé pour être réutilisé ou doit être jeté d’une façon appropriée.
Contenu
L’ensemble expédié contient l’onduleur, la collerette d’encadrement de son panneau avant (séparée de l’unité), les rails de montage 1U et un kit documentaire (contenant le logiciel, les accessoires de montage, deux câbles série et la documentation de la machine).
Sélection de l’endroit
Smart-UPS
Smart-UPS
Tout changement ou modification porté sur cet appareil, non approuvé expressément par le service responsable de la conformité, peut annuler la garantie.
CHAPITRE 3 : INSTALLATION DE VOTRE SMART-UPS
Installer l’onduleur dans un endroit protégé, à l’abri de poussières excessives et possédant un brassage d’air suffisant. Ne pas utiliser l’onduleur dans un endroit où la température et l’humidité sont hors limites.
Comment installer votre Smart-UPS
Marche à suivre pour installer l'onduleur :
1. Monter l’onduleur dans la baie.
2. Connecter la batterie et fixer la collerette d’encadrement du panneau avant.
3. Connecter l’alimentation électrique et le matériel à l’onduleur.
4. Mettre l’onduleur en service.
5. Installer le logiciel PowerChute Chaque étape fait l’objet d’une description détaillée.
Installation de l’onduleur dans la baie
Cette opération nécessite l’assistance de deux personnes en raison du poids de l’onduleur.
Pour diminuer le poids de l’onduleur, il est possible d’enlever les batteries pour le montage de l’appareil dans la baie. Se référer à la section Remplacement de la batterie, page 17, afin de connaître les instructions d’usage pour retirer les batteries.
®
(facultatif) et les accessoires.
5
Loading...
+ 20 hidden pages