APC FM Precision Air User Manual [ru]

NetworkAIR™ FM Precision Air Conditioner
Система прецизионного кондиционирования
воздуха
NetworkAIR FM
40kW, 400V
Yстановка
Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.
Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.
Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.
Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.
Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.
Instrukcja Obs
ługi w jezyku polskim jest dostepna na CD.
Содержание
Общие сведения ............................................................ 1
Общее описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Сохраните эти инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Условные обозначения по технике безопасности, используемые в данном руководстве
Обозначения ссылок на другие разделы руководства . . . . . 2
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Получение оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Получение и осмотр модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Хранение модуля до установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Перемещение модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Минимальный размер проема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Дверные замки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Конфигурация систем охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
С воздушным охлаждением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
С водяным охлаждением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
С гликолевым охлаждением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Обозначение модели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Паспортная табличка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Паспортная табличка FM40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Основные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Модуль с нисходящим потоком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Модуль с восходящим потоком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Соединения на электрическом щите . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Блок пользовательского интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Комплект опорного основания (модуль с восходящим потоком)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комплект основания (модуль с нисходящим потоком) . . . . 15
Напольная стойка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Приточная вентиляционная камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Насосные блоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка NetworkAIRTM FM i
Схемы трубопроводов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Модуль с воздушным охлаждением . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Модуль с водяным охлаждением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Модуль с гликолевым охлаждением (с одним насосом) . . . 20 Модуль с гликолевым охлаждением (с двумя насосами) . . 21
Модули, системы и группы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Группа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подготовка к установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Подготовка помещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Воздухораспределение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Требования к источнику питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Доступ для обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Размещение модуля на полу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Габариты оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
В упакованном виде в транспортном ящике . . . . . . . . . . . 26
Двери, панели и главный автоматический выключатель сняты
Модуль с нисходящим потоком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Модуль с восходящим потоком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Отверстия доступа к трубопроводам на нижней панели, вид сверху
Насосные блоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
26
Установка...................................................................... 31
Снятие дверей и панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Снятие внешних передних дверей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Снятие центральной передней двери . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Снятие защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Снятие и установка боковых панелей . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Снятие задних панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Демонтаж главного автоматического выключателя . . . . . . . . .34
Демонтаж главного автоматического выключателя . . . . . . 34
ii Установка NetworkAIRTM FM
Установка модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Установка модуля на опорное основание (дополнительный узел, только для модулей с восходящим потоком)
Установка модуля на напольную стойку (дополнительный узел, только для модулей с нисходящим потоком)
. . . . . . . 35
. . . . . . . 36
Внешние теплообменники (OHE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Насосные блоки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Расширительная емкость. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Механические соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Прокладка холодильных труб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Неправильная и правильная прокладка труб охлаждения . . 41 Эквивалентные длины трубных соединений и клапанов для
хладагента по стандарту ASHRAE Эквивалентные длины трубных соединений и клапанов по
стандарту ASHRAE [вода, 1,8 м/с (6 фут/с)]
Рекомендуемые линейные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Размеры соединений труб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Вода/гликоль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Насос для конденсата (дополнительный узел) . . . . . . . . . . 44
Подключения трубопроводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 42
Электрические соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Управляющие соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Соединения проводки внешнего теплообменника . . . . . . . 49
Выходные и входные соединения – PCIOM . . . . . . . . . . . . 50
Коммуникационные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1
Конфигурация микропереключателей . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Соединения проводки системы диспетчеризации инженерного оборудования здания
Электрические соединения гликолевой системы . . . . . . . . 54
Заводские настройки контроллера вентилятора конденсатора rgf300
Заводские установки цифровых переключателей . . . . . . . 56
Заводские установки микропереключателей . . . . . . . . . . . 57
Две контрольные точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Подключение основного питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Конфигурация с двойным питанием . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Вентиляционные камеры и каналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Установка вентиляционной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Установка NetworkAIRTM FM iii
Запуск и ввод в эксплуатацию ................................. 63
Порядок включения/отключения питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Интерфейс дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Работа с интерфейсом дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Прокрутка экранов состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Экран главного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Перемещение по интерфейсу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ввод пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Запуск системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Изменение настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Остановка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Заводские настройки по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Предварительная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Проверка электрических компонентов . . . . . . . . . . . . . . . 70
Проверка механических компонентов и охлаждения . . . . . 70
Проверка блока пользовательского интерфейса . . . . . . . . 71
Тест функциональности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Заправка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Защита от замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Проверка запуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Окончательная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Порядок заправки компрессорным маслом . . . . . . . . . . . . . . . .75
Процедура заправки масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Дополнительные рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Контрольные списки проверок ................................ 77
Контрольный список для предварительной проверки . . . . . . .77
Контрольный список для проверки электрических
компонентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Контрольный список для проверки механической части и
охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Проверка механических компонентов: Контрольный список
для систем с воздушным охлаждением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
iv Установка NetworkAIRTM FM
Проверка механических компонентов: Контрольный список
для систем с водяным/гликолевым охлаждением . . . . . . . . . . 85
Контрольный список для проверки блока пользовательского
интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Контрольный список для проверки запуска. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Контрольный список для окончательной проверки . . . . . . . . . 91
Установка NetworkAIRTM FM v

Общие сведения

al
Hazard
W
g
Caution
y

Общее описание

Сохраните эти инструкции

В настоящем руководстве содержатся важные инструкции, которые должны выполняться при установке оборудования.
Условные обозначения по технике безопасности, используемые в данном руководстве
Указывает на опасность поражения электрическим током, которая
Опасность поражения
Electric
электрическим
током!
Предупреждение
arnin
может привести к травме или смертельному исходу.
Указывает на опасность, которая может привести к травмам, повреждению данного устройства или другого имущества.
Осторожно
Тяжелый
Heav
Примечание
Указ ыв ае т на потенциальную опасность, которая может привести к травмам или повреждению данного устройства или другого имущества.
Обозначает тяжелый груз, для поднятия которого требуется помощник.
Указ ыв ае т на важную информацию.
Установка NetworkAIRTM FM 1
Общие сведения: Общее описание
See also
е

Обозначения ссылок на другие разделы руководства

Указ ыв ае т на наличие дополнительной информации по данной теме в другом разделе данного рук оводства.
Указ ыв ае т на наличие дополнительной информации по данной теме в другом руководстве.
См. такж
2 Установка NetworkAIRTM FM

Меры безопаснос ти

Caution
y
al
Hazard
Все работы должны выполняться только уполномоченным обслуживающим персоналом компании APC.
Примечание
Осторожно
Тяжелый
Heav
При установке данного оборудования должны соблюдаться все требования национального и местного законодательства.
Подключение водопроводных труб должно производиться тольк о квалифицированным сантехником.
Только для использования внутри помещения.
Держите руки, одежду и украшения на безопасном расстоянии от движущихся частей.
Перед закрытием дверей и запуском системы убедитесь в том, что в модуле отсутствуют посторонние предметы.
Оборудование тяжелое. В целях безопасности для его перемещения или установки требуются по меньшей мере два человека.
Центр тяжести модуля располагается высоко. Соблюдайте предельную осторожность при распаковке и перемещении модуля.
При перемещении оборудования с помощью погрузчика поднимайте оборудование только с пола.
Опасность поражения
Electric
электрическим
током!
Подключение модуля к ИБП должно производиться только квалифицированным электриком или инженером по техобслуживанию в процессе эксплуатации фирмы АРС.
Подключение модуля к электрической сети допускается только квалифицированным электриком.
У данного модуля имеется несколько источников питания. Перед проведением технического обслуживания модуля отключите все источники питания.
Снимайте ювелирные украшения перед нача лом работы с компонентами
,
находящимися под напряжением.
Установка NetworkAIRTM FM 3

Получение оборудования

Caution

Получение и осмотр модуля

Система прецизионного ко ндиционирования воздуха NetworkAIR FM прошла тщательную предпродажную проверку в компании APC. Чтобы убедиться, что модуль не был поврежден впроцессе транспортировки, при получении внимательно осмотрите внешние и внутренние части устройства.
Убедите сь, что комплект поставки, размеры и характеристики модуля соответствуют Вашему заказу.
Осмотр упаковки. Найдите индикаторы удара на
внешней стороне упаковки. При срабатывании индикатор удара изменяет цвет с белого на красный. Если индикаторы удара сработали, сделайте соответствующую отметку в транспортной накладной.
Предъявление претензий. Если при получении модуля
обнаружено повреждение, занесите информацию о повреждении в транспортную накладную и предъявите претензию транспортной компании. Обратитесь в техническую службу APC NetworkAIR за получением информации о порядке предъявления претензий транспортной компании. Претензии о повреждениях при транспортировке предъявляются получателем груза.
При обнаружении повреждений, полученных при до ставке оборудования обратитесь в Службу технической поддержки компании APC
Примечание
(номера телефонов см. на оборотной стороне обложки).

Хранение модуля до установки

Если модуль не будет установлен сразу же, его необходимо хранить в соответствующих условиях в защищенном от атмосферного воздействия месте.
Хранение модуля в открытом виде и без защиты от атмосферного воздействия может привести к его повреждению. В этом случае гарантия производителя
Осторожно
.
аннулируется.
4 Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Получение оборудования

Перемещение модуля

Перемещение модуля через дверные проемы. В зависимости от условий монтажа может
возникнуть необходимость в модификации модуля для перемещения через некоторые дверные проемы.
Чтобы определить, необходима ли модификация, см. габаритный чертеж и информацию в разделе “Габариты оборудования” на с.26.
Если необходимо изменить габариты, можно уменьшить ширину модуля, сняв переднюю панель, подкрепления корпуса и главные автоматиче ские выключатели.
Дополнительную информацию см. в разделе “Снятие дверей и панелей” на с.31.

Минимальный размер проема

При расчете высоты не забудьте учесть высоту устройства, используемого для перемещения.
Примечание
Перемещение модуля к месту установки. Выберите соответствующие средства для
перемещения модуля. При выборе средств и способа перемещения учитывайте особенности конкретного места установки.
Ус тр ой ст во подъема
поддонов
Складские тележки (2 шт.)
Погрузчик Роликовые валы
Роликовый
рычаг
Установка NetworkAIRTM FM 5
Общие сведения: Получение оборудования
y
Caution
W
g
Не пытайтесь передвигать модуль без помощника.
Тяжелый
Heav
Центр тяжести модуля располагается высоко. При распаковке и
Осторожно
перемещении модуля соблюдайте предельную осторожность!
При перемещении оборудования с помощью погрузчика поднимайте
Предупреждение
arnin
оборудование только с пола.

Дверные замки

Двери, расположенные с левой и с правой стороны модуля, можно закрыть с помощью ключа, находящегося в нише за передней левой дверью.
6 Установка NetworkAIRTM FM

Конфигурация систем охлаждения

р
Системы прецизионного кондиционирования воздуха FM Precision Air Conditioning поставляются в следующих конфигурациях: с воздушным, с водяным и с гликолевым охлаждением.

С воздушным охлаждением

Системы с воздушным охлаждением поставляются с запасом охлаждающего вещества (обычно сухой азот). Для таких систем требуется установка трубной разводки на месте
эксплуатации. Для установки каждой системы требуется отдельное проектное решение по разводке труб.
Испаритель
Конденсатор
Расширительный клапан
Компрессор
Накопитель

С водяным охлаждением

Системы с водяным охлаждением укомплектованы полностью и прошли заводскую проверку на герметичность. Для отвода тепла используются башенные охладители, которые могут обслуживать несколько модулей внутренней установки. Для башенных охладителей, вкоторых используется наружный воздух, требуется предварительная обработка воды. Система труб для подачи и забора во ды из модуля устанавливается на месте.
Башенный охладитель
Испари­тель
Конденсато
Расширительный клапан
Компрессор
Насос
Установка NetworkAIRTM FM 7
Общие сведения: Конфигурация систем охлаждения

С гликолевым охлаждением

Системы с гликолевым охлаждением укомплектованы полностью и прошли заводскую проверку на герметичность.
Испаритель
Охладитель жидкости
Конден­сатор
Расширительный клапан
Компрессор
Насос
Расширительная емкость
8 Установка NetworkAIRTM FM

Обозначение модели

Номер модели обозначен на внешней стороне упаковки, а также на паспортной табличке, находящейся на крышке распределительной коробки. Убедитесь, что модуль имеет соответствующий размер и требуемые характеристики напряжения. Для этого сверьтесь с таблицей ниже.
Модель
Мощность
(кВт)
FM 40 M =гл авный
Модуль Конфигурация Напряжение
модуль
A = система с
воздушным охлаждением
W =система с
водяным охлаждением
G = система с
гликолев ым охлаждением
Система
подогрева
GB = 400/3/50
FB = 400/400 X = без подогрева X = без увлажнителя U = возврат
E = электриче-
ский
Увлажнитель
S = коллектор пара
(съемный)
C = кол лектор пара
(очищаемый)
Схема
воздушных
потоков
D = нисходящий
поток
переднего восходящего потока
R = возврат
заднего восходящего потока
Установка NetworkAIRTM FM 9

Паспортная табличка

Паспортная табличка FM40

10 Установка NetworkAIRTM FM

Основные компоненты

Модуль с нисходящим потоком

Воздушные фильтры
Змеевик DX
Поддон для сбора конденс ата
Блок привода и вентилятора
Блокировочный выключатель вентилятора
Предохранительный клапан
3-канальный шаровой клапан
Приемник жидкого хладагента
Пластинчатый
сводяным и гликолевым охлаждением) Тандемные компрессоры
кон денсатор (для моделей
Установка NetworkAIRTM FM 11
Увлажнитель (дополнительный узел)
Насос для конденс ата
(дополнительный узел) Блок пользовательского интерфейса
Пожарная сигнализация
(дополнительный узел) Электрический щит
Главный выключатель питания
Интерфейс дисплея
Регулятор пара
Змеевик электрического нагревателя
(дополнительный узел)
Общие сведения: Основные компоненты

Модуль с восходящим потоком

Блок привода и вентилятора
Регулятор пара
Змеевик DX
Поддон для сбора конде нсата
Приемник жидкого хладагента
3-канальный шаровой клапан
Пластинчатый конденсатор (для моделей
сводяным и гл иколе вым охлаждением) Насос для конденс ата
Тандемные компрессоры
Увлажнитель (дополнительный узел) Змеевик электрического
(дополнительный узел)
Электрическая распределительная
коробка Блок пользовательского
интерфейса Пожарная сигнализация
(дополнительный узел) Воздушные фильтры
Блокировочный выключатель
вентилятора Главн ы й выключатель питания
Интерфейс дисплея
Электрический щит
Бортики воздуховодов
(дополнительный узел)
нагревателя (дополнительный узел)
12 Установка NetworkAIRTM FM

Соединения на электрическом щите

Общие сведения: Основные компоненты
Модуль с восходящим потоком
Модуль с нисходящим потоком
Автоматический выключатель ИБП
(двойное питание) Главный автоматический выключатель
Автоматические выключатели вентилятора
Автоматический выключатель контроллера
Инвертор привода вентилятора/регулятор
частоты Плата переключателя напряжения
Управляющие трансформаторы
Датчик задымленности (дополнительный
узел)
На рисунке показан электрический щит с полным набором оборудования и двойным питанием.
Примечание
Разъем платы
Плата контроллера
Микропереключатели
Разъем DB-9/порт консоли RS232
Автоматические выключатели
компрессора Автоматический выключатель
нагревателя (дополнительный узел) Автоматический выключатель
увлажнителя (дополнительный узел) Зажим заземления
Контакторы
  Упр а вле н ие функцией нагрева с
помощью электрического тринистора (дополнительный узел)
Установка NetworkAIRTM FM 13
Общие сведения: Основные компоненты

Блок пользовательского интерфейса

Программируемые настраиваемые
модули входа/выхода (PCIOM) #3
Вход шины CAN
Выход шины CAN
PCIOM #4
Терминатор
Плата пользовательского интерфейса
Ethernet-соединение стоечного типа
Соединение стоечного типа для
интерфейса контроллера Элемент шины CAN модуля (датчики
температуры, влажности и давления)
Выход шины CAN модуля (PCIOM)
Выход шины CAN системы
Вход шины CAN системы
Порт Ethernet
Заглушки
PCIOM #1
PCIOM #2
Индикаторы ввода-вывода
14 Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Основные компоненты
Комплект опорного основания (модуль с восходящим потоком)
Съемные передняя и задняя панели
Шайбы (6 шт.)
1/4-оборотные фиксаторы
Распределительная коробка
электропитания (дополнительный узел)

Комплект основания (модуль с нисходящим потоком)

Съемные передняя и задняя панели
Паз для труб на задней панели
Шайбы (6 шт.)
Передняя съемная панель
Отверстия для обслуживания
Установка NetworkAIRTM FM 15
Общие сведения: Основные компоненты

Напольная стойка

Блоки кондиционирования
воздуха
Соединительный кронштейн Расширение струенаправляющих
Регулируемые стойки Струенаправляющая перегородка
Цоколь Распределительная коробка

Приточная вентиляционная камера

Опора
перегородок
электропитания (дополнительный узел)
Вентиляционные решетки
16 Установка NetworkAIRTM FM
Монтажные отверстия (6 шт.)

Насосные блоки

Общие сведения: Основные компоненты
Блок с одним насосом
Блок с двумя насосами
Съемная панель для управления насосом
Выпускное отверстие
Всасывание
Монтажные отверстия 13 мм (1/2 дюйма)
(4 шт.) Рукоятка размыкающего переключателя
Заглушка отверстия для кабеля
электропитания, 20 25 мм (1 дюйм)
мм (3/4 дюйма),
Размыкающий переключатель
Зажим заземления
Автоматические выключатели
Реле перегрузки
Контактор
Щиток с зажимами
Заглушка соединительного отверстия,
13 мм (1/2 дюйма), 20 мм (3/4 дюйма) Переключатель сброса насоса
Установка NetworkAIRTM FM 17

Схемы трубопроводов

Модуль с воздушным охлаждением

Конденсатор
P-ловушка
S-ловушка
Модуль
P-ловушка
* Элементы не поставляются в комплекте APC
Укло н направления потока хладагента:
42 мм на 1 м (1/2 дюйма на 10 футов) Подача увлажнителя*
Слив кон денсата *
Линия электропитания*
18 Установка NetworkAIRTM FM

Модуль с водяным охлаждением

Модуль
Сетчатый фильтр*
Шиберная заслонка*
Ниппель для шланга*
Слив конденсата *
Подача воды для увлажнителя *
Линия электропитания*
Общие сведения: Схемы трубопроводов
* Элементы не поставляются в комплекте APC
Установка NetworkAIRTM FM 19
Общие сведения: Схемы трубопроводов

Модуль с гликолевым охлаждением (с одним насосом)

Расширительная емкость
Наполнение емкости*
Охладитель жидкости
Трубное соединение Airtrol
Датчик температуры и давления*
Отвод воздуха*
Ниппель для шланга*
Шиберные заслонки*
* Элементы не поставляются в комплекте APC
Блок с одним насосом Реле потока Сетчатый фильтр*
Модуль Подача увлажнителя* Слив кон денсата * Линия электропитания*
20 Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Схемы трубопроводов
Модуль с гликолевым охлаждением (с двумя насосами)
Расширительная емкость
Наполнение емкости*
Охладитель жидкости
Трубное соединение Airtrol
Датчик температуры и давления*
Отвод воздуха*
Ниппель для шланга*
Шиберные заслонки*
* Элементы не поставляются в комплекте APC
Обратный клапан* Блок с двумя насосами Реле потока Сетчатый фильтр*
Модуль Подача увлажнителя * Слив кон денсата * Линия электропитания*
Установка NetworkAIRTM FM 21

Модули, системы и группы

Модули NetworkAIR FM и модули расширения можно объединять в системы и группы.

Модуль

Модуль – это автономный кондиционер для машинного зала.

Система

Система – это совокупность одного, двух или трех модулей. Режим работы каждого из модулей определяется показаниями его датчиков температуры и влажности. Модули, входящие в систему, действуют как единое устройство.
Главн ы й модуль
Модуль расширения 1
na0267a
na0269a
Модуль расширения 2
Оператор назначает один из модулей системы “главным”, а остальные модули называются “модулями расширения”. Гла вны й модуль, в котором содержатся платы PCIOM и плата Web,
осуществляет
управление всеми модулями системы. Через главный модуль осуществляется также
связь с системой управления зданием (СУЗ).

Группа

Группа – это набор систем (всего не более четырех), совместная эксплуатация которых обеспечивает надлежащее резервирование.
Чтобы модули могли функционировать в системе или группе, они должны
Система 2
быть соединены кабелем CAT5 (сразъемами RJ45).
Система 1
Микропереключатели на плате контроллера каждого из модулей должны быть установлены так, чтобы определить главный модуль, моду ль расширения и номер системы.
Система 3
na0270a
Система 4
Главн ы й модуль
22 Установка NetworkAIRTM FM

Подготовка к установке

Подготовка помещения

При проектировании центра обработки данных следует учитывать размеры дверных проемов и проходов для вноса оборудования, допустимую нагрузку на межэтажные перекрытия, а также обеспечить доступ к трубопроводам и проводке.
В помещении должен быть создан паронепроницаемый слой для снижения инфильтрации влаги. (Для стенных и потолочных покрытий рекомендуется использовать полиэтиленовую пленку.) Для окраски бетонных пластиковой основе.
Изолируйте помещение для снижения проникновения внешнего тепла. Уме н ьш ит е приток свежего воздуха до минимального значения, требуемого нормами местного и национального законодательства. Излишний приток внешнего воздуха приводит к сильному разбросу нагрузки охлаждающего оборудования в зимний и летний периоды, а также к увеличиваю эксплуатационных затрат.
Фальшпол. В компьютерном зале, в котором установлена система кондиционирования
воздуха мощностью до 50 кВт (15 тонн), внутренний зазор между основой и фальшполом должен составлять не менее 300 мм (12 дюймов) для хорошего распределения воздуха. Обратите особое внимание на расположение пазов трубопроводов, электрических кабелепроводов и других препятствий, мешающих прохождению потока воздуха под фальшполом. Эти объекты могут препятствовать воздуха, что приведет к снижению эффективности системы и к появлению в помещении зон с повышенной температурой. Если в помещениях большего размера используются кондиционеры воздуха мощностью 50 кВт (14 тонн) и выше, зазор должен составлять не менее
460 мм (18 дюймов).
стен и полов используйте краску на каучуковой или
циркуляции и увеличить перепады давления

Воздухораспределение

Нисходящий поток. Если в месте установки модуля имеется фальшпол, пространство между
полом и фальшполом может использоваться в качестве камеры воздухораспределения. Модули с нисходящим потоком можно устанавливать непосредственно на фальшпол, если фальшпол способен выдержать этот модуль. Если пол не может выдержать модуль, можно использовать напольную стойку.
Фальшпол. При установке модулей на фальшпол обеспечьте свободное пространство между
ними, необходимое для надлежащей циркуляции воздуха. Убедите сь в отсутствии под полом препятствий, мешающих правильному распределению
кондиционированного воздуха в помещении. Ус т а но ви те достаточное число плит с отверстиями, чтобы обеспечить надлежащее
распределение воздуха в кондиционируемом помещении. Обеспечьте достаточный выпуск воздуха в зонах с повышенной тепловой
Восходящий поток. В помещениях, предназначенных для систем с восходящим потоком,
воздух в кондиционируемом помещении распределяется по раздаточному каналу или через раздаточную камеру. Для систем с восходящим потоком применимы те же принципы выбора места установки, что и для систем с нисходящим потоком.
Установка NetworkAIRTM FM 23
нагрузкой.
Общие сведения: Подготовка к установке
Модули рассчитаны на внешнее статическое давление не выше 125 Па (0,5 дюйма вод. ст.).
Примечание
.
Опорное основание. При использовании модуля с восходящим потоком опорное основание
требуется для обеспечения подвода и отвода хладагента, воды и электропитания, а также для прокладки сливных трубопроводов.

Требования к источнику питания

Для модуля требуется трехфазное электропитание. Электропитание должно соответствовать национальным и местным электротехническим правилам и
Примечание
нормам. Модуль должен быть заземлен.

Доступ для обслуживания

Для доступа в целях техобслуживания перед фасадом модуля должна иметься свободная зона шириной 914 мм (36 дюймов). Все необходимое обслуживание можно выполнять с фасада модуля.
na0300a
На рисунке показан размер в дюймах и в миллиметрах (в скобках).

Размещение модуля на полу

Поместите модуль с нисходящим потоком непосредственно на фальшпол или на напольную стойку.
Если модуль устанавливается непосредственно на фальшпол, уточните у изготовителя фальшпола допустимую нагрузку.
Примечание
24 Установка NetworkAIRTM FM
Общая масса
Общие сведения: Подготовка к установке
МОДЕЛЬ FM 40
Масса, кг 841,5 894,5 918,5
(фунты) 1854 1972 2025
С воздушным
охлаждением
С водяным
охлаждением
С гликолевым
охлаждением
Установка NetworkAIRTM FM 25

Габариты оборудования

В упакованном виде в транспортном ящике

Двери, панели и главный автоматический выключатель сняты
*Размеры приведены в дюймах, в скобках указано значение в миллиметрах.
26 Установка NetworkAIRTM FM

Модуль с нисходящим потоком

Общие сведения: Габариты оборудования

Модуль с восходящим потоком

Установка NetworkAIRTM FM 27
Общие сведения: Габариты оборудования
Отверстия доступа к трубопроводам на нижней панели, вид сверху
Отверстия для выхода воздуха (только
для модуля с нисходящим потоком) Выход воды/гликоля или горячего газа
Подача воды/гли коля или вход
жидкостного трубопровода Доступ к интерфейсу управления
Вход основного электропитания
Вход электропитания модуля
с нисходящим потоком Вход резервного электропитания
Выход насоса для конденсата
Наполнение увлажнителя
Запасной
*Размеры приведены в дюймах, в скобках указано значение в миллиметрах.
28 Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Габариты оборудования

Насосные блоки

*Размеры приведены в дюймах, в скобках указано значение в миллиметрах.
Установка NetworkAIRTM FM 29

Установка

y

Снятие дверей и панелей

При перенесении модуля может возникнуть необходимость в частичном демонтаже для прохождения через узкие дверные проемы. С целью уменьшения глубины модуля допускается снятие передних дверей, передней панели, защитной панели, задних панелей и главн ого автоматического выключателя.
Двери и панели тяжелые. В целях безопасности для снятия и установки
Тяжелый
Heav

Снятие внешних передних дверей

1. Откройте дверь.
дверей и панелей требуются по меньшей мере два человека.
Перед снятием левой двери
Примечание
демонтируйте интерфейс дисплея и соединения главного выключателя питания.
2. Нажмите на подпружи­ненную ось шарнира, находящуюся в верхней части двери. Наклоните дверь вперед и поднимите ее, чтобы снять с нижней оси шарнира.
Установка NetworkAIRTM FM 31
Установка: Снятие дверей и панелей

Снятие центральной передней двери

1. Откройте левую и правую двери, чтобы получить доступ к механиз­мам фиксации центральной панели.
2. Нажмите на подпружиненные оси шарнира, находящиеся в верхней части двери. Наклоните дверь вперед и поднимите ее, чтобы снять с нижней оси шарнира.

Снятие передней панели

Для снятия верхней передней панели
®
выверните пять винтов Torx
,
находящихся в верхней части, и два винта Torx, находящихся спереди.

Снятие защитной панели

Для снятия защитной панели выверните восемь винтов Torx, находящихся в верхней части защитной панели.
32 Установка NetworkAIRTM FM

Снятие и установка боковых панелей

Для доступа к внутренним компонент ам или объединения модулей может потребоваться снять боковые панели.
1. Опустите обе защелки панели вниз и потяните верхнюю часть панели на себя.
2. Поднимите панель и выведите ее из паза в нижней части рамы.
Для установки боковых панелей выполните эту процедуру в
Примечание
обратном порядке.

Снятие задних панелей

Установка: Снятие дверей и панелей
Для снятия задних панелей выполните следующие действия:
1. Выньте защитные колпачки (по шесть на каждой панели).
2. Выверните винты Torx (по шесть на каждой панели).
Установка NetworkAIRTM FM 33
Демонтаж главного автоматического
Caution
выключателя
При перенесении модуля может возникнуть необходимость в частичном демонтаже для прохождения через узкие дверные проемы. Чтобы уменьшить глубину модуля до 800 мм (31,5 дюйма), нужно снять главный автоматический выключатель, расположенный на электрической панели.
Перед началом демонтажа электрических элементов запишите их простран-
Осторожно

Демонтаж главного автоматического выключателя

1. Промаркируйте и отключите провода главного автоматического выключателя.
2. Демонтируйте главный автоматический выключатель, для чего выверните четыре винта
ственное расположение и промаркируйте все провода и их размещение.
Torx.
3. При последующей установке выполните эту процедуру в обратном порядке.
34 Установка NetworkAIRTM FM

Установка модуля

Caution
y
See also

Монтаж

Модуль изготовлен с формованным стальным каркасом, обеспечивающим максимальную прочность и целостность модуля. Однако, как и всякое электрическое и механическое оборудование, этот модуль требует тщательного подхода к монтажу. При использовании погрузчика для перемещения модуля используйте поддон транспортной упаковки, чтобы не повредить нижнюю часть модуля. При использовании цепей, тросов или веревок для поднятия модуля следует использовать продольные брус-штанги для предотвращения повреждения отделочных панелей.
Центр тяжести модуля располагается высоко. Бу дьте очень осторожны при
Осторожно
Тяжелый
Heav
перемещении модуля.
Не пытайтесь передвигать модуль без помощника.
При монтаже устройства снимите внешние панели во избежание их повреждения.
Примечание
Установка модуля на опорное основание (дополнительный узел, только для модулей с восходящим потоком)
1. Поместите модуль на опорное основание и совместите мон­тажные отверстия модуля с монтажными отверстиями основания.
2. Прикрепите модуль к опорному основанию с помощью четырех шайб (входят в комплект постав­ки) и четырех болтов М8 х 20, по одному с каждого угла. При необходимости воспользуйтесь регулировочными прокладками, чтобы выровнять модуль.
Описание установки опорного основания
См. также
см. в инструкциях к опорному основанию.
Установка NetworkAIRTM FM 35
Установка: Установка модуля
See also
Установка модуля на напольную стойку (дополнительный узел, только для модулей с нисходящим потоком)
1. Поместите модуль на напольную стойку и совместите монтажные отверстия модуля с монтажными отверстиями напольной стойки.
2. Прикрепите модуль к напольной стойке, действуя с нижней стороны стойки, с помощью четырех бо лтов M8 х 20 и четырех шайб, по одному болту с каждого угла.
Описание установки напольной стойки
См. также
см. в инструкциях к напольной стойке.
36 Установка NetworkAIRTM FM

Внешние теплообменники (OHE)

See also
Ус т а но ви те внешний теплообменник (OHE) на поверхность, способную выдерживать его вес при полной заправке. Используйте монтажные отверстия на теплообменнике, чтобы предотвратить перемещение модуля во время этой операции.
Перед этим убедитесь, что все теплообменники соответствуют следующим требованиям:
• Входное напряжение соответствует напряжению, приведенному на паспортной табличке теплообменника.
Все установочные болты надежно закреплены.
Лопасти
Лопасти вентилятора вращаются в правильном направлении.
Подача электропитания теплообменника должна осуществляться через выключатель для его обесточивания во время обслуживания или ремонта.
См. также
вентилятора вращаются свободно, не перекошены, биения отсутствуют.
Информацию о правильной установке теплообменника см. руководство по установке, эксплуатации и обслуживанию теплообменника, поставляемое с ним.
Установка NetworkAIRTM FM 37

Насосные блоки

Насосный блок является атмосферостойким и оборудован автоматическими выключателями насоса и двигателя, подключенными на заводе-изготовителе. Информацию об электропитании и о габаритах насоса см. на паспортной табличке. Размеры насоса могут отличаться от стандартных в сторону увеличения или уменьшения из-за требований к перепаду давления.
Ус т а но ви те насосный блок как можно ближе к охладителю с гликолевым охлаждением гликоль должен попадать в блок насоса через охладитель.
Блоки с двумя насосами. Запорные клапаны необходимо смонтировать на выхлопе каждого
насоса. Используйте запорные клапаны при разводке труб, чтобы обеспечить возможность изоляции каждого насоса в случае неисправности или при необходимости замены насоса во время работы контура испарителя. Все приборы управления температурой для вентиляторов жидкого охладителя должны находиться на коллекторе охладителя жидкости (обычно на рециркуляционном охладителе стороны воздухозаборника охладителя, куда попадает самый холодный воздух). Термочувствительные элементы должны быть правильно изолированы от влияния температурных колебаний окружающего пространства и воздействия солнечной энергии. Блоки с двумя насосами оснащены на заводе-изготовителе реле потока, с помощью которых реализована функция автоматического переключения насосов в блоке. на скорость потока, проходящего от насоса по контуру конденсатора.
, нижнем коллекторе или коллекторе, расположенном со
жидкости. В случае ко нфигурации
Реле потока реагируют
38 Установка NetworkAIRTM FM

Расширительная емкость

Смонтируйте расширительную емкость в самой верхней точке системы разводки труб. Ус т а но ви те вентиль для наполнения системы.
Порядок разводки труб расширительной емкости см. “Схемы трубопроводов” на с.18.
Установка NetworkAIRTM FM 39

Механические соединения

Прокладка холодильных труб

Нагнетательный трубопровод имеет такие размеры, что скорость вещества в трубе может достигать 5 м/с (1000 футов/м) – 15 м/с (3000 футов/м). Скорость охлаждающего вещества должна быть достаточной высокой, чтобы вовлекать в поток масло. Если скорость охлаждаю­щей жидкости слишком высока, произойдет повышение уровня шума и скачок давления. Максимальное допустимое значение давления в на квадратный дюйм).
Учитывайте состояние тандемных компрессоров (нагруженное или разгруженное), чтобы убедиться, что рабочий диапазон не выходит за эти
Примечание
Все охладительные трубы должны быть максимально короткими и прямыми. Для обеспечения возврата масла горизонтальные трубы подачи должны быть наклонены минимум на 42 мм на метр (1/2 дюйма на 10 футов) в направлении потока. Через каждые 6 метров (20 футов) на вертикальных трубах подачи нужно устанавливать ловушку для обеспечения Ловушки являются необязательными компонентом на основных трубах подачи, однако образуемый ловушкой горизонтально-вертикальный извив трубы предотвращает отток масла назад в компрессор во время его остановки.
предельные значения.
трубопроводе составляет 70 кПа (10 фунтов
возврата масла.
Изоляция. Изоляция труб подачи необходима для обеспечения безопасности персонала и
минимизации конденсации хладагента между циклами. Жидкостный трубопровод изолировать необязательно, если только не используется затопленный конденсатор, в котором низкая окружающая температура может увеличить переохлаждение жидкости до точки образования конденс ата.
Модули с воздушным охлаждением. Модуль должен быть подключен к конденсатору –
либо к выносному внешнему конденсатору, либо к внутреннему центробежному конденсатору. Системы с выносным внешним конденсатором или с внутренним центробежным конденсатором должны быть оборудованы нагнетательными и жидкостными трубопроводами, идущими от внутреннего модуля к конденсатору. Прокладывайте все охлаждающие трубы в соответствии с надлежащими промышленными нормами и правилами
Размеры труб см. в разделе “Рекомендуемые линейные размеры” на с.43.
При вычислении эквивалентной длины основывайтесь на действительной линейной длине трубы с учетом клапанов и трубных соединений. Все трубные соединения должны иметь большой радиус изгиба для минимизации падения давления.
.
40 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Механические соединения
Неправильная и правильная прокладка труб охлаждения
Установка NetworkAIRTM FM 41
Установка: Механические соединения
Эквивалентные длины трубных соединений и клапанов для хладагента по стандарту ASHRAE
Размер входного
трубопровода
в дюймах
1/2 0,7 1,6 1,6 3,0 7,0 3/4 0,9 2,0 2,0 4,0 9,0
1 1,0 2,6 2,6 5,0 12,0 1-1/4 1,5 3,3 3,3 7,0 15,0 1-1/2 1,8 4,0 4,0 8,0 18,0
2 2,3 5,0 5,0 10,0 24,0 2-1/2 2,8 6,0 6,0 12,0 29,0
3 3,2 7,5 7,5 15,0 35,0
Тип трубного соединения или клапана – эквивалентная длина трубопровода в футах
Шиберная
заслонка*
Станд. колено 90°
Редукционный
переходник
Тройник боковой Угловой вентиль
Эквивалентные длины трубных соединений и клапанов по стандарту ASHRAE [вода, 1,8 м/с (6 фут/с)]
Размер
трубопровода
в дюймах
1/2 1,7 0,9 0,7 1,2 28,9 4,1 1,5 3/4 2,3 1,2 0,9 1,6 39,1 5,6 2,4
1 3,0 1,5 1,2 2,1 51,0 6,7 3,4 1-1/4 4,0 2,0 1,6 2,8 68,0 8,2 4,4 1-1/2 4,7 2,4 1,9 3,3 79,9 9,6 5,4
2 6,0 3,0 2,4 4,2 102,0 11,9 7,7 2-1/2 7,2 3,6 2,9 5,0 122,4 14,5 10,1
3 8,9 4,5 3,6 6,2 151,3 16,7 12,6 3-1/2 10,3 5,2 4,1 7,2 175,1 20,2 15,2
4 11,4 5,7 4,6 8,0 193,8 21,8 17,9
Трубное соединение резьбовое
Тип трубного соединения или клапана – эквивалентная длина трубопровода в футах
Станд.
колено 90°
Колено 90° с
увеличенным
радиусом
Редукционный
переходник
Шиберная
заслонка*
Шаровой
клапан
Тройник с
дополнительным
патрубком
Муфта с
дополнительным
патрубком
42 Установка NetworkAIRTM FM

Рекомендуемые линейные размеры

Установка: Механические соединения
Эквивалентная
длина, фут (м)
50 (15) Трубопровод подачи (горизонтальный)1-1/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8 Трубопровод жидкости 7/8 От затопленного конденсатора к накопителю 1-1/8
100 (30) Трубопровод подачи (горизонтальный)1-3/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8 Трубопровод жидкости 7/8 От затопленного конденсатора к накопителю 1-1/8
150 (46) Трубопровод подачи (горизонтальный)1-3/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8 Трубопровод жидкости 7/8 От затопленного конденсатора к накопителю 1-1/8
200 (61) Трубопровод подачи (горизонтальный)1-3/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8 Трубопровод жидкости 7/8 От затопленного
Тип линии
конденсатора к накопителю 1-1/8
FM40

Размеры соединений труб

МОДЕЛЬ
FM 40
С воздушным
охлаждением
1-1/8 дюйма
подача жидкости,
выход горячего газа
С водяным
охлаждением
1-5/8 дюйма
подача и выход воды
С гликолевым
охлаждением
1-5/8 дюйма
подача и выход гликоля
Нагрев горячей
водой
или горячим
паром
5/8 дюйма
подача и выход
горячей воды
или горячего пара
Установка NetworkAIRTM FM 43
Установка: Механические соединения
W
g

Вода/гликоль

Будьте внимательны при идентификации по дводных и отводных патрубков в модулях с охлаж­дением водой/гликолем. При необходимости установите клапаны отсечки и реле потока, чтобы обеспечить возможность контроля потока и обслуживания модулей.

Насос для конденсата (дополнительный узел)

Насос собирается на заводе и на месте оснащается трубами для конденсатного резервуара и подачи увлажнителя. Высота коллектора над насосом не должна превышать 14,6 м (48 футов). В насосе имеется встроенный обратный клапан, предотвращающий работу по укороченному циклу. Кроме того, в насосе имеется поплавковое реле переполнения, сигналу от которого поступает в схему сигнализации модуля
, тем самым обеспечивая возможность как локальной,
так и дистанционной сигнализации.
Подключение слива конденсатного насоса: сливной трубопровод присоедините к трубо- проводу слива конденсата наружным диаметром
1/2-дюйма и закрепите хомутом. Протяните
сливной трубопровод к открытой сточной трубе через открытую нижнюю часть модуля.
При отсутствии насоса для конденсата: подключите сливной трубопровод к патрубку слива конденс ата.
При подключении трубопровода слива конденсата к открытой сточной трубе руководствуйтесь нормами и правилам проводки труб.
Примечание
При монтаже конденсатных соединений на устройствах, не оснащенных насосами для конденсата, удостоверьтесь, что труба внутри системы FM
Предупреждение
arnin
44 Установка NetworkAIRTM FM
идет только по наклонной вниз. Неправильные соединения могут привести к переполнению резервуара увлажнителя.

Подключения трубопроводов

Установка: Механические соединения
С воздушным охлаждением.
При подключении трубопроводов модулей с воздушным охлаждениям используйте только чистые трубы класса “для хладагента” (тип L) и выбирайте их размер, как предписано нормативными документами. Максимальное рекомендуемое экви­валентное расстояние между испарителем и конденсатором составляет 61 м (200футов). Если расстояние превышает это значение, обратитесь к изготовителю за помощью. При вертикальной прокладке (горячий газ) требуется
установить ловушку через каждые 6 м (20 футов) подъема.
При пайке медных труб охлаждения высокотемпературным припоем используйте продувку сжатым азотом для минимизации накопления нагара в процессе пайки.
Примечание
Системы с воздушным охлаждением обезвожены в процессе изготовления и поставляются с рабочей зарядкой азота. Перед зарядкой хладагентом проверьте соединения на отсутствие утечки хладагента. Выполните опрессовку всей системы с небольшим количе ством хладагента, а затем доведите давление до 1700 кПа (250 фунтов на квадратный дюйм), используя осушенный азот.
Доведите давление в системе до 1700 кПа (250 фунтов на квадратный дюйм), чтобы еще раз убедиться в надежности соединительных элементов. После проверки на отсутствие утечек воспользуйтесь вакуумным насосом для откачки газа из системы. Ус та но ви те вакуум во всей системе, поддерживая давление 40 Па (29 дюймов или 300 микрон), удер ж и вая его на протяжении четырех часов. Затем заполните вакуум
сухим хладагентом. Теперь систему можно
заправить полностью.
Проверку водяного/гликолевого охлаждения. Не прокладывайте трубопровод в тех
местах, где он будет мешать подаче воздуха. Ус та но ви те запорные клапаны для регулярного технического обслуживания и аварийной изоляции модуля.
Стальные трубы и трубные соединения не должны подключаться непосредственно к медным трубам или трубным соединениям. Чтобы исключить коррозию меди, между стальными и медными трубами используйте пластмассовые вставки –
Примечание
Увлажнитель. Для подключения водяного увлажнителя используется обжимной фитинг на
отрезки трубы не короче 1 м (3 фута).
0,63 см (1/4 дюйма) (поставляется с модулем). Для правильной работы увлажнителя водную опрессовку нужно выполнять при давлении 200 кПа (30 фунтов на квадратный дюйм) – 600 кПа (85 фунтов на квадратный дюйм). Гря зную воду нужно отфильтровать перед тем,
как она попадет в увлажнитель. Не используйте горячую, смягченную, обессоленную или деионизированную
воду.
Установка NetworkAIRTM FM 45
Установка: Механические соединения
See also
Информацию и порядок устранения неисправностей см. в руководстве, которое
См. также
прилагается к баллону увлажнителя.
Слив. Соединение слива конденсата (внешний диаметр 7/8 дюйма) выводит конденсат из
поддона испарителя и увлажнителя.
Предохранительный клапан. Все модули системы прецизионного кондиционирования FM
оборудованы предохранительным клапаном, установленным на накопителе. В модулях с водяным и гликолевым охлаждением этот клапан устанавливается на заводе-изготовителе, вмодулях с воздушным охлаждением – непосредственно на объекте. Предохранительный клапан должен быть установлен на трубе, ведущей к внешнему конденс атору.
При установке предохранительного клапана на трубе к внешнему конде нсатору используйте латунную соединительную муфту во избежание утечек.
Примечание
46 Установка NetworkAIRTM FM

Электрические соединения

See also
al
Hazard
W
g
В этом разделе рассма триваются следующие электрические соединения:
Средства управления
Внешний теплообменник (OHE)
Программируемые настраиваемые модули ввода/вывода (PCIOM)
Коммуникации
Питание от сети
Принципиальная схема электрических со единений приведена на двери
См. также
Все электрические соединения должны быть выполнены в соответствии с региональным и государственным правилам и нормативам. Требования к напряжению и току см. на паспортной табличке модуля. При обслуживании и ремонте необходимо модуля.
электрического щитка.
отключать питание каждого
Все низковольтные соединения, включая соединения для передачи данных и управления, должны быть выполнены с помощью надлежащим образом изолированных проводов. Низковольтные соединения должны иметь изоляцию на 600В для модулей на 400В.
В модуле присутствует опасное для жизни напряжение. Включение или отключение питания данного оборудования может выполняться с
Опасность
Electric
поражения
электрическим
током!
помощью нескольких выключателей. Тщательно изучите все замечания и предупреждения. Их несоблюдение может привести к серьезной травме или смерти. К работе с данным оборудованием должен допускаться только квалифицированный обслуживающий персонал.
Перед работой с электрическими соединениями с помощью вольтметра
Предупреждение
arnin
убедитесь, что питание отключено.
Установка NetworkAIRTM FM 47
Установка: Электрические соединения

Управляющие соединения

В зависимости от конфигурации модуля могут потребоваться дополнительные управляющие соединения: для шины Controller Area Network (CAN), для резервной проводки модуля, для удаленного обмена информацией с помощью платы сетевого управления APC или для обычного программного обеспечения мониторинга оборудования.
Управл яющи е соединения
Блок пользовательского интерфейса (модуль 1)
Терминатор
Датчик температуры и относительной
влажности Блок пользовательского интерфейса (модуль 2)
Шина системы диспетчеризации инженерного
оборудования здания
К системе диспетчеризации инженерного
оборудования здания (BMS) Шина CAN модуля
Плата пользовательского интерфейса
Плата PCIOM
48 Установка NetworkAIRTM FM

Соединения проводки внешнего теплообменника

See also
OHE (вход)
OHE (выход)
BMS + (вход) BMS – (вход)
Масса
BMS + (вывод)
BMS – (вывод)
Заглушка
Вход системной
шины CAN
Выход системной
шины CAN
Установка: Электрические соединения
Выход шины
CAN модуля
Датчик температуры и относительной влажности.
Набор датчиков температуры и относительной влажности входит в комплект поставки каждого устройства. Можно приобрести дополнительные датчики. Для их подключения используйте кабели A-Link.
Для установки и настройки датчика температуры и относительной влажности см. руководство “Датчик
См. также
температуры и влажности AP9520T, AP9520TH”, прилагаемое к комплекту.
Плата сетевого управления и подключения к локальной сети.
Используйте кабель CAT5 для подключения модуля к локальной сети (посредством Ethernet-порта на плате пользовательского интерфейса).
Входной контакт. Каждый модуль может поддерживать до
16 входных кон т актов, определенных пользователем (с дополнительными платами PCIOM). Эти конт акты
подключаются к датчикам. Каждый контакт отслеживает состояние ассоциированного с ним датчика и реагирует на изменения этого состояния (открыт или закрыт).
Релейные выходы. Каждый модуль поддерживает до
16 выходных реле, определенных пользователем (с дополнительными платами PCIOM). В отличие от входных контактов, релейные выходы отправляют внутренние сигналы и события на внешние устройства.
Установка NetworkAIRTM FM 49
Установка: Электрические соединения

Выходные и входные соединения – PCIOM

Норм. разомк.
ВЫХОД 4*
COM
Норм. замк. Норм. разомк.
COM
ВЫХОД 3*
Норм. замк.
Норм. разомк.
ВЫХОД 2*
COM
Норм. замк. Норм. разомк.
COM
ВЫХОД 1*
Норм. замк.
ВХОД 4** ВХОД 3**
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
+24 В постоянного тока (НОМИНАЛЬНОЕ)***
ВХОД 2** ВХОД 1**
+24 В постоянного ток а
ЗАЗЕМЛЕН
(НОМИНАЛЬНОЕ)***
*FORMC, 30 В AC/DC @ 2A RESISTIVE
**12-30 В AC/DC
***50 мА МАКС (ОБЩИЙ)
\
ПЕРВЫЙ
ВТОРОЙ
ТРЕТИЙ
ПОСЛЕДНИЙ
50 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения

Коммуникационные соединения

Коммуникационные соединения включают следующие компоненты:
Шина MOD
•CAN
•Telco
•Ethernet
Соединения CAN. Соединение CAN позволяет одному микроконтроллеру взаимодей-
ствовать с другим. У каждого модуля есть определенный пользователем уникальный адрес, отличающий один модуль от другого и определяющий глав ные модули и модули контроллера группы.
Подключение сети CAN. Каждый модуль оборудован платой пользовательского интерфейса.
Чтобы модули работали в составе группы и/или системы, соедините их платы пользовательского интерфейса, используя поставляемые кабели или кабели CAT5 с разъемом RJ-45. В разъем CAN IN главного модуля и в разъем CAN OUT последнего моду ля системы или группы устанавливается заглушка.
КОНТРОЛЛЕР ГЛАВНОГО МОДУЛЯ И ГРУППЫ
ЗАГЛУШКА
ГЛАВНЫЙ МОДУЛЬ
СИСТЕМА №1
МОДУЛИ РАСШИРЕНИЯ
ПЛАТА ИНТЕРФЕЙСА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
CAN ВХОД
CAN ВЫХОД
СИСТЕМА №2
МОДУЛИ РАСШИРЕНИЯ
ПЛАТА ИНТЕРФЕЙСА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
CAN ВХОД
CAN ВЫХОД
ЗАГЛУШКА
Установка NetworkAIRTM FM 51
Установка: Электрические соединения
Назначение CAN-адреса. Назначение CAN-адреса выполняется установкой микропере-
ключателей, расположенных на плате контроллера в распределительной коробке. Обратитесь к приведенной ниже схеме для получения информации о правильной установке микропереключателей.

Конфигурация микропереключателей

Номер и позиция переключателя
System number
(Номер системы)
Модуль 123 4
1 Глав н ы й модуль и
главна я группа
1 Модуль расширения 1 Выкл. Выкл. Выкл. Вкл. 1 Модуль расширения 2 Выкл. Выкл. Вкл. Выкл. 2 Глав н ы й модуль Выкл. Вкл.
2 Модуль расширения 1 Выкл. Вкл. Выкл. Вкл. 2 Модуль расширения 2 Выкл. Вкл. Вкл. Выкл. 3 Глав н ы й модуль Вкл. Выкл.
3 Модуль расширения 1 Вкл. Выкл. 3 Модуль расширения 2 Вкл. Выкл. Вкл. Выкл. 4 Глав н ы й модуль Вкл. Вкл.
4 Модуль расширения 1 Вкл. Вкл. Выкл. Вкл. 4 Модуль расширения 2 Вкл. Вкл. Вкл. Выкл.
Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
Выкл. Выкл.
Выкл. Выкл. Выкл. Вкл.
Выкл. Выкл.
Чтобы система функционировала правильно, модули расширения должны назначаться в порядке возрастания, т.е. по мере добавления модулей.
52 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения
Соединения проводки системы диспетчеризации инженерного оборудования здания
Главный модуль №1
Main M odule# 1 Main M odule #2
Интерфейс
пользователя
User interface U ser interface
Главный модуль №2
Интерфейс
пользователя
Интерфейс
пользователя
User interface
Устройство
Building
системы
диспетч. инжен.
M anagem ent
оборудования
Device
здания
+
-
Term .
Клемма
BMS + (ВХОД)
BMS + (IN) BMS – (IN)
BMS – (ВХОД)
МАССА
CHASSIS
BMS + (ВЫВОД)
BMS + (OUT) BMS – (OUT)
BMS – (ВЫВОД)
ЗАГЛУШКА
TERMINATOR
Установка NetworkAIRTM FM 53
Установка: Электрические соединения

Электрические соединения гликолевой системы

ПАНЕЛЬ УПРАВ ЛЕНИЯ ЖИДКИМ ОХЛАДИТЕЛЕМ
ПАНЕЛЬ БЛОКА НАСОСОВ
TB
УСТРОЙСТВО FM - БЛОК ИНТЕРФЕЙСА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PCIOM
TB2
НАСОС №1 24 В пер. ток
НАСОС №2 24 В пер. ток
TB3
НАСОС, СОМ
УДАЛ. АВАР. СИГНАЛЫ НАСОСА
ВНЕШНИЙ ТЕПЛООБМ ЕН НИК
УДАЛ. АВАР. СИГНАЛЫ НАСОСА, СОМ
TB4
СБРОС
СБРОС, COM
ПЕРЕКЛ. ПОТОКА ЖИДКОСТИ
ВНЕШ. ТЕПЛООБМЕННИК, СОМ
ПЕРЕКЛ. ПОТОКА ЖИДКОСТИ, СОМ
ПЕРЕМЫЧКА ЦИКЛА НАСОСА
ПЕРЕМЫЧКА РЕЖИМА ECON
ПЕРЕМЫЧКА ДВУХ НАСОСОВ
ПЕРЕКЛЮ­ЧАТЕЛЬ ПОТОКА ЖИДКОСТИ
ВХОД №3
ВХОД №1
Внеш. тепло­обменник
ВХОД №1
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ИНТЕРФЕЙС
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
54 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения
See also
Заводские настройки контроллера вентилятора конденсатора rgf300
Настройку контроллера rgf300 производите в соответствии с нижеуказанными настройками.
Подробнее см. инструкцию по эксплуатации контроллера на узле фирмы-
См. также
изготовителя www.selproweb.com.
В качестве дополнительного устройства к конденсатору rgf300 поставляется плата цифрового входного модуля РВ10640, позволяющая работать с двумя контрольными точками. Индикатор SP1 должен гореть, указывая на выбранную оператором контрольную точку.
Для платы RGFPB 10640 контрольная точка SP1 должна иметь значение 58. В этом случае при любых условиях эксплуатации обеспечиваются
надлежащее значение давления конденсации и
успешный запуск.
Заводские установки поворотных переключателей и микропереключателей.
(ОПЦИЯ)
РУЧНОЙ
P1 = мягкий старт P2 = относительный диапазон P3 = контрольная точка P4 = макс. выход P5 = мин. выход P6 = отсечка
P7 = Set-H.P. mode
СИГНАЛ
ЛИНИЯ
ПЕРЕМ. ТОКА
СИГНАЛ
T.K.
Установка NetworkAIRTM FM 55
Установка: Электрические соединения

Заводские установки цифровых переключателей

Параметр Настройка Функция
SW1 5 Вторая контрольная точка для максимального давления конденсации в
процентах от диапазона измерений датчика давления.
SW2 8 Первая контрольная точка для максимального давления конденс ации в
процентах от диапазона измерений датчика давления.
SW3 - Отключено. Вторая контрольная точка для максимального давления
конденсации в процентах от диапазона измерений датчика давления для SP2.
SW4 - Отключено. Первая контрольная точка для
конденсации в процентах от диапазона измерений датчика давления.
P1 m Чувствительность по скорости вентилятора – быстрая или
замедленная реакция. В положении “m” (минимум) скорость меняется практически мгновенно (“быстрая” система).
P2 M Диапазон давлений при изменении скорости вентилятора от
минимальной до максимальной. М – наибольшее возможное значение.
P3 - Отключено.
P4 M Максимальная скорость вентилятора.
В положении “М” максимально возможной.
P5 20% (m) Минимальная скорость вентилятора после запуска
(20% - 8 часов по круговой шкале).
P6 25% (m) Минимальная скорость вентилятора при запуске
(25% - 7 часов по круговой шкале).
P7 - Не используется.
скорость вентилятора может быть доведена до 100%
максимального давления
56 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения

Заводские установки микропереключателей

Параметр Настройка Функция
J1 ON1 Тип выходного сигнала датчика.
Положение “ON1” соответствует датчикам 4-20 мА.
J2 ON2 Тип входного параметра контрольной точки.
ON2 соответствует выбору контрольной точки (P3) с помощью двух цифровых переключателей на PB10640.
J3 ON2 Задание контрольной точки (Р3).
ON2 задает контрольную точку (P3), соответствующую мак симальной скорости вентилятора.
J4 ON2 Выбор рабочего режима выходного сигнала MA 9/10 в сочетании с
перемычкой J6.
J5 ON2 Интерфейс типа датчика
J6 ON1
J7 ON2 Задает значение в процентах от С (контрольного значения), которое
J8 OFF Подаваемое на вентиляторы напряжение возрастает при возрастании
J9 ON Подаваемое на вентиляторы напряжение возрастает при возрастании
J10 ON2 rgf300 в режиме MASTER (ВЕДУЩИЙ).
J11 ON2 Приоритет входных сигналов.
J12 ON2 Выбор типа входного
J13 ON2 Задает тип перезапуска после срабатывания тепловой защиты.
J14 ON3 Настройка внешнего сигнала RL1: реле включено (положение “ON”), когда
Выходной сигнал rgf300 на клемму MA 9/10: ON1 задает
отображается на портативном устройстве.
входного сигнала.
входного сигнала.
ON2 задает БОЛЬШЕЕ из значений SP1 и SP2.
Задает входной сигнал в мА (0-20 или 4-20 мА).
ON2 задает автоматический перезапуск.
нет аварийной сигнализации (индикатор “Alarm” = OFF (ОТКЛ.)), электропитание (фаза на входе) исправно, тепловая защита исправна, не сработала, скорость вентилятора (фаза на выходе) в
0-10 В в пропорции к силовому выходному сигналу
давления: 4-20 мА.
(при J4 = 2)
сигнала, используемого портативным устройством.
норме.
J15 ON1 Включение и отключение тепловой защиты.
В положении “ON1” тепловая защита отключена.
J16 ON1
J17 ON1
Выбор типа вхо дного сигнала по каналу IN1. ON1 указывает, что сигнал в
Выбор типа вхо дного сигнала по каналу IN2. ON1 указывает, что сигнал в
Установка NetworkAIRTM FM 57
мА.
мА.
Установка: Электрические соединения

Две контрольные точки

Индикаторы SP1 и SP2 показывают, какая из двух возможных контрольных точек выбрана. Эту функцию можно использовать для эксплуатации в дневных и ночных или летних и зимних условиях. Компания АРС не рекомендует пользоваться этой функцией в вычислительных центрах и машинных залах.
Чтобы контроллер всегда использовал контрольную точку SP2, а не SP1, на контактной колодке основного щитка
соедините клеммы “SP 1-2” и “GND”.
58 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения
See also
See also
See also
Датчик водяного пятна (дополнительный узел).
В нижнем отсеке модуля можно установить датчик водяного пятна (дополнительный узел).
Порядок установки и подключения см. входящую в комплект поставки датчика
инструкцию
См. также
водяного пятна NetworkAIR по установке.
Тросовый датчик воды (дополнительный узел).
При необходимости, могут быть установлены один или два тросовых датчика воды (дополнительный узел).
Для установки и настройки см. руководство по установке “Rope water detector” (Тросовый датчик воды), которое входит в комплект
См. также
Переключатель управления потоком (дополнительный узел)
поставки.
Переключатель управления потоком (дополнительный узел).
На линии подвода охлажденной воды может быть установлен переключатель управления потоком (дополнительный узел).
См. также
Порядок его установки см. в комплектной инструкции по установке. Порядок подключения см. на принципиальной схеме на самом переключателе.
Установка NetworkAIRTM FM 59
Установка: Электрические соединения

Подключение основного питания

Необходимо наличие трехфазной электрической сети. Электропроводка должна соответствовать региональным и государственным электрическим нормам и
Примечание
правилам. Модуль должен быть заземлен.
Проверьте по техническим характеристикам модуля ток при полной нагрузке и минимальную настройку по току автоматического выключателя.
Модули с нисходящим потоком. Проложите трехфазную электрическую проводку от левой
нижней части модуля через отверстия доступа, расположенные в нижней левой части электрического блока управления. Подключите силовые кабели к каждому главному авто­матическому выключателю и к элементу заземления.
ИБП
Сеть

Конфигурация с двойным питанием

Верхний автоматический выключатель используется для питания от ИБП, нижний – для питания от электросети. Дополнительную информацию см. на принципиальной схеме, находящейся на двери электрической панели.
60 Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения
Модули с восходящим потоком. Проложите трехфазную электрическую проводку от левой
нижней части модуля к распределительной коробке, расположенной внизу модуля. Подключите кабели питания к контактной колодке и к элементу заземления.
От ИБП (временный
или жесткий
электромонтаж)
От электросети
Установка NetworkAIRTM FM 61
Перемычки От электросети

Вентиляционные камеры и каналы

W
g
По соображениям безопасности модули с восходящим потоком допускается
Предупреждение
arnin

Установка вентиляционной камеры

Для установки нагнетающей вентиляционной камеры на модуле с восходящим потоком выполните следующие действия:
1. Ус та но ви те блокировочные гайки на нижней стороне верхней панели модуля.
2. Уд а ли т е вентиляционные решетки с камеры.
3. Ус та но ви те прокладочный материал на верхнюю часть модуля. Вырежьте об ласти для
устанавливать только с вентиляционными камерами или воздуховодами.
Информацию о получении доступа ко внутренним частям модуля см. в разделеСнятие дверей и панелейна с.31.
доступа к блокировочным гайкам.
4. Поместите камеру на верхнюю часть модуля и совместите
монтажные отверстия.
5. Действуя с внутренней стороны вентиляционной камеры, вставьте семь винтов М6 х 12 в блокировочные гайки сквозь монтажные отверстия с тыльной стороны и сбоку.
6. Пропустите три винта М6 х 12 через нижнюю часть передней панели в три передних монтажных отверстия камеры.
7. Снова установите вентиляционные решетки.
62 Установка NetworkAIRTM FM

Запуск и ввод в эксплуатацию

Порядок включения/отключения питания

Включение питания

Включите электропитание.
Ус т а но ви те все главные выключатели, расположенные за левой дверью, в положение “I” (ON, ВКЛ), передвинув их рычажки влево.
Если главные выключатели находятся в расцепленном состоянии (обозначенном желтым цветом) из-за предшествовавшего отключения электропитания, то
Примечание
Примечание
сначала выполните сброс автоматических выключателей. Переведите рычажки вправо (OFF, ВЫКЛ), затем влево (ON, ВКЛ).
Подождите около 30 секунд для загрузки системы.
Описание запуска системы см. в разделе “Запуск системы” на с.67.
Если имело место отключение электропитания, то при возобновлении питания система автоматически продолжит работу в последнем выбранном режиме.
Примечание
При этом никаких действий не требуется.

Выключение питания

Остановите систему. См. “Остановка системына с.68.
Переключите главный выключатель питания на левой передней двери в положение “power OFF” (Питание ВЫКЛ).
Отключите сетевое питание.
Установка NetworkAIRTM FM 63

Интерфейс дисплея

Элемент Функция
Индикатор “Major Alarm”
(Серьезная проблема)
Индикатор “Minor Alarm”
(Незначительная проблема)
Индикатор “Check Log”
(Проверка журнала)
Индикатор “Status”
(Состояние)
Жидкокристаллический
дисплей (ЖК-дисплей)
Стрелки вверх и вниз Выбор пунктов меню и доступ к данным.
Кнопка
Кнопка
Кнопка
ESC Возврат к предыдущему экрану.
ESC Открытие пунктов меню и внесение изменений в настройки
СПРАВКИ Отображение справки по вопросу, связанному с изображе-
Красный: если горит, то это значит, что возникла ситуация, внушающая серьезные опасения.
Желтый: если горит, то это означает, что имеет место незначительный сбой работы.
Желтый: если горит, то это означает, что имело место по крайней мере одно новое серьезное нарушение работы.
Зеленый: если горит, то это значит, что питание модуля включено.
Предназначен для отображения предупреждений, данных состояния, справок по эксплуатации и настроек.
системы и модуля.
нием на экране. Нажмите кнопку информации о любом параметре на экране, а также инст­рукций по выполнению различных задач.
или незначительное
СПРАВКИ для получения
64 Установка NetworkAIRTM FM

Работа с интерфейсом дисплея

Прокрутка экранов состояния

При включении модуля выполняются инициализация дисплея и проверка индикаторов и звуковой сигнализации.
После запуска на дисплее отображается номер версии микропрограммного обеспечения (если быстрый запуск отключен). Затем осуществляется последовательная автоматическая прокрутка указанных ниже девяти экранов с информацией о состоянии системы.
Название экрана состояния
Control Temp & Humidity (Упра в ле н ие температурой и влажностью)
Cool/Dehum Demands (Требуемые значения охлаждения/осушения)
Reheat Demand (Требуемое значение нагрева)
Humidify Demand (Требуемое значение увлажнения)
Group Status (Состояние группы)
Отображаемая информация о состоянии
Показания датчиков температуры и влажности, используемых для управления параметрами среды. Показания температуры и влажности на устройстве дистанционного управления (опционально) Метод контроля влажности (точка росы или относительная влажность)
• Требуемое значение охлаждения, %
Примечание. Если имеется более одного змеевика охлаждения (т.е.DX ними.
Требуемое значение осушения, %
Фактический выход, %
Состояние нагрева: Вкл/Выкл (только для парового, водяного и газового нагрева)
Требуемое значение нагрева (только для электрического нагрева)
Требуемое значение увлажнения, %
Фактическое увлажнение, %
Количе ство систем
Общие
Предотвращение включения противоположных режимов: Вкл/Выкл
и MultiCool®), требуемые значения распределяются между
контрольные точки: Вкл/Выкл
Group Status (Состояние группы)
Active Alarm (Активные предупреждения):
Setpoints Контрольные точки
Setpoints (Контрольные точки)
Номер системы
Функция
Состояние
Номер предупреждения
Идентификатор модуля
Название предупреждения
Отметка времени
Охлаждение, °C (или °F)
Нагрев, °C (или °F)
Осушение, % относительной влажности
Увлажнение, % относительной влажности
Чтобы прервать автоматическую прокрутку и просмотреть конкретный экран состояния, нажмите кнопку со состояния нажмите кнопку
стрелкой вверх или вниз. Для возврата в режим прокрутки экранов
ESC из экрана глав ного меню.
Установка NetworkAIRTM FM 65
Запуск и ввод в эксплуатацию: Работа с интерфейсом дисплея

Экран главного меню

Открыв любой из экранов состояния верхнего уровня, нажмите кнопку ВВОДА или кнопку ESC, чтобы перейти в экран главного меню.
Если в течение 10 минут (задержка по умолчанию) дисплей не используется, то по истечении этого времени выполняется возврат в режим прокрутки экранов
Примечание
состояния. Для изменения значения задержки используйте настройку Time-out (Время ожидания) в меню Password (Пароль).

Перемещение по интерфейсу

Стрелки выбора. Нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз для перемещения стрелки
выбора  к необходимому пункту меню или параметру настройки. Для перехода к выбранному экрану или изменения настройки нажмите кнопку
ВВОДА.
Стрелки продолжения. Стрелки продолжения
указывают, что в меню или на экране
состояния имеются дополнительные пункты или настройки. Для просмотра дополнительных пунктов нажмите кнопку со стрелк ой вверх или вниз.
Стрелки ввода. Стрелки ввода
рядом с выбранной настройкой означают, что настройку
можно изменить, нажав на кнопку со стрелкой. Чтобы сохранить измененное значение, нажмите кнопку
ВВОД. Чтобы оставить прежнее значение, нажмите кнопку ESC.
66 Установка NetworkAIRTM FM
Запуск и ввод в эксплуатацию: Работа с интерфейсом дисплея

Ввод пароля

Модуль имеет два уровня защиты паролем.
• User password (Пользовательский пароль) для тех пользователей, которым необходимо
изменить основные настройки или настройки окружающей среды.
• Service password (Сервисный пароль) для тех пользователей, которым необходимо
изменить настройки, управляющие компонентами модуля, или дополнительные параметры.
При попытке изменить любую из настроек на экране появляется запрос на ввод пароля.
Заводская установка пользовательского и сервисного паролей – APC (прописные латинские буквы). Для ввода пароля переходите от буквы к букве алфавита с помощью стрелок вверх или вниз Ус т а но ви в курсор на необходимую букву, нажмите кнопку
ВВОД для
выбора буквы, а затем переместите курсор на следующую букву. После выбора последней буквы пароля нажмите кнопку
ВВОД еще
раз, чтобы подтвердить пароль.
При вводе пароля различаются прописные и строчные
Примечание
буквы.

Запуск системы

Путь: Main Menu > On/Off (Главное меню > Вкл/Выкл)
Для запуска системы выберите в главном меню пункт On/Off (Вкл/Выкл) и установите настройку On (Вкл). Система будет запущена согласно текущим настройкам в меню Control
Environment (Управление микроклиматом).

Изменение настроек

С помощью кнопок со стрелками вверх или вниз переместите стрелку выбора на настройку, которую необходимо изменить, и нажмите кнопку
ВВОД.
Список значений. Если значение настройки выбирается из списка, рядом с настройкой
отображается стрелка ввода. Чтобы выбрать нужное значение, нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз. Чтобы сохранить выбранное значение и выйти из режима ввода, нажмите кнопку
ВВОД. Для выхода без сохранения изменений нажмите кнопку ESC.
Числовые или текстовые поля. Если настройка представляет собой числовое или
текстовое поле, выберите первый символ с помощью кнопок со стрелками и нажмите кнопку символа нажмите кнопку Для выхода без сохранения изменений нажмите кнопку
ВВОД, чтобы перейти к следующему символу. После определения последнего
ВВОД для выхода из режима ввода и сохранения настройки.
ESC.
Установка NetworkAIRTM FM 67
Запуск и ввод в эксплуатацию: Работа с интерфейсом дисплея

Остановка системы

Путь: Main Menu > On/Off (Главное меню > Вкл/Выкл)
Для остановки системы выберите в главном меню пункт On/Off (Вкл/Выкл) и установите настройку Off (Выкл).
Замените значение этой настройки на Off, чтобы завершить работу всех режимов работы и остановить вентилятор. Электропитание дисплея и контроллера не
Примечание
выключается.
В системах с электрическим нагревом вентилятор может продолжать работу в течение 60 секунд, чтобы удалить избыточное тепло из системы.

Заводские настройки по умолчанию

Для управления всеми настройками модуля используется интерфейс дисплея на главном модуле каждой из систем. Заводская настройка температуры по умолчанию 22,2 °C (72 °F) в режиме охлаждения, 20 °C (68 ° F) в режиме нагрева. Значение мертвой зоны по умолчанию
1,1 °C (2 °F).
68 Установка NetworkAIRTM FM

Ввод в эксплуатацию

W
g
После установки системы прецизионного кондиционирования FM необходимо убедиться, что все компоненты функционируют правильно и что модуль готов к началу работы. Для проверки готовности модуля к работе необходимо выполнить следующие проверки:
Начальную проверку
Проверку электрической части
Проверку механической части и охлаждения
с воздушным охлаждением
с водяным/гликолевым охлаждением
Блок пользовательского интерфейса
После выполнения
этих проверок согласно приведенных в данном руководстве инструкциям
модуль готов к тесту функциональности и заправке. Перед началом работы с модулем необходимо выполнить следующие процедуры:
Тест функциональности
Заправка модуля
Заполните контрольные списки для следующих двух обязательных проверок. После этого модуль будет готов к нормальной эксплуатации.
Проверка запуска
Окончательная проверка.
Перед выполнением любых работ по обслуживанию данного оборудования его необходимо обесточить и заблокировать согласно инструкциям.
Предупреждение
arnin
См. спецификацию безопасности материала относительно R-407C: указания мер безопасности при работе с хладагентом.
При работе модуля создается давление (280-3000 кПа). Соблюдайте меры предосторожности при подсоединении датчиков, а также при обслуживании контура с хладагентом/конденсатором или системы труб
для охлажденной
воды.
Установка NetworkAIRTM FM 69
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
W
g
Caution
W
g

Предварительная проверка

Во время предварительной проверки необходимо убедиться, что модуль надежно закреплен на напольной стойке или опорном основании и что система воздухораспределения установлена правильно. Помещение должно быть защищено паронепроницаемым слоем, а сам модуль не должен иметь повреждений.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Контрольный список для предварительной проверки” на с.77.
t
При выполнении обслуживания не закрывайте выходные патрубки вентиляторов.
Предупреждение
arnin
Паронепроницаемый слой снижает проникновение влаги в помещение. Без пароизоляции поддержание влажности в помещении с помощью модуля может быть затруднено.
Осторожно
Не допускайте попадания в помещение некондиционированного наружного воздуха.
Обратите внимание, что для обеспечения доступа при обслуживании перед модулем необходимо оставить 914 мм (36 дюймов) свободного пространства.
Примечание

Проверка электрических компонентов

При проверке электрических компонентов необходимо уб едиться в правильности и надежности всех электрических соединений, а также в правильности заземления модуля.
Описание проверки см. в разделе “Контрольный список для проверки электрических компонентов” на с.79.
Все операции по прокладке электрических кабелей должны соответствовать нормам национального и местного законодательства.
Модуль должен быть заземлен (не используйте заземление через
Предупреждение
arnin
водопроводные трубы). Необходимо наличие трехфазного электропитания.

Проверка механических компонентов и охлаждения

В зависимости от системы теплоотвода проверка механических компонентов /и охлаждения выполняется двумя разными способами:
С воздушным охлаждением
С водяным/гликолевым охлаждением.
Выполните проверку в соответствии с конфигурацией модуля.
См. “Контрольный список для проверки механической части и охлаждения” на с.81.
70 Установка NetworkAIRTM FM
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
Caution
С воздушным охлаждением. При проверке механических компонентов системы с
воздушным охлаждением необходимо убедиться в готовности систем воздушного охлаждения к запуску и заправке модуля. Кроме того, проверяется правильность установки труб, необходимых для возврата масла в компрессоры.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Проверка механических компонентов: Контрольный список для систем с воздушным охлаждением” на с.83.
.
Трубы не должны препятствовать распределению воздуха (закрывать выпускные отверстия вентилятора).
Осторожно
Неправильная установка труб может привести к неправильной работе модуля и снижению количества масла, возвращаемого по трубам охлаждающей системы.
Модули с водяным/гликолевым охлаждением. При проверке механических компонентов
модулей с водяным/гликолевым охлаждением проверяется правильность установки труб, в частности следующее: установку термометра, размещение термометра и правильность размеров труб. Система проверяется на наличие протечек, наличие воздуха внутри системы; также проверяется правильность установки блока насоса и расширительного резервуара.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Проверка механических компонентов: Контрольный список для систем с водяным/гликолевым охлаждением” на с.85.
Модули с жидкостным охладителем должны иметь средства для травления
Примечание
воздуха из системы. Предпочтителен автоматический отвод воздуха.

Проверка блока пользовательского интерфейса

Во время проверки блока пользовательского интерфейса необходимо убедиться в правильности подключения всех датчиков и элементов внутреннего взаимодействия модуля. Убедите сь, что внешний теплообменник подключен к данному модулю и другим находящимся в комнате моду лям (при использовании управления группами и системами).
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Контрольный список для проверки блока пользовательского интерфейса” на с.87.
Установка NetworkAIRTM FM 71
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
W
g
Caution

Тест функциональности

Перед запуском необходимо очистить внутреннее пространство модуля от
Предупреждение
arnin
мусора.
Убедите сь, что воздушные фильтры чисты и установлены правильно.
Осторожно
1. Включите питание модуля.
2. Чтобы получить доступ к компонентам распределительной коробки, откройте внешние
двери и снимите центральную дверь. Измерьте напряжение в точке подвода основного питания. Фактическое значение напряжения не должно отклоняться от номинального, указанного на паспортной табличке (допускается отклонение не более 10 % в любую сторону). Занесите значение сетевого напряжения в форму.
3.
Ус т а но ви те главный автоматический выключатель электропитания в положение On (Вкл.).
4. Замерьте напряжение на трансформаторе питания контроллера. Оно должно находиться в пределах от 25 до 30 В переменного тока.
5. Замерьте напряжение на двух трансформаторах вторичного контура управления.
Номинальное значение 24 В. Фактическое значение напряжения должно находиться в пределах от 22,0 до 26,5 В переменного тока.
6. Запустите
модуль с помощью интерфейса дисплея (Main Menu > On/Off). Подождите
три секунды, а затем с помощью той же команды остановите модуль. Убедите сь, что вентилятор вращается.
7. Убедитесь, что компрессор вращается. a. Включите компрессор на некоторое время (если установлены тандемные компрессоры,
необходимо выполнить данное действие для каждого из них).
b. Убедите с ь , что показания манометра высокого давления
растут, показания манометра
низкого давления уменьшаются, а компрессор не издает никаких необычных звуков.
Если показания манометров изменяются противоположным образом или компре ссор издает необычные звуки, поменяйте местами две фазы
Примечание
трехфазной сети в распределительной коробке.
8. Убедитесь, что ток двигателя нагнетателя находится в пределах, указанных на паспортной табличке.
9. Включите питание конденсатора, охладителя и блока насос а и убедитесь, что сетевое
напряжение соответствует характеристикам, указанным на паспортной табличке модуля. Запишите значение напряжения и убедитесь, направлении.
72 Установка NetworkAIRTM FM
что насос вращается в правильном
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию

Заправка системы

Параметры воздушного потока. Убедите сь, что параметры воздушного потока находятся в
допустимых пределах. На дисплее последовательно выберите следующие элементы: Гла вн ое меню > Setup (Настройка) > Module (Модуль) > [Main or Expansion] Module ([Гла вны й или дополнительный] модуль) > Module Control (Управление модулем) > Calibrate
Airflow (Калибровка воздушного потока). В нижней части экрана отображается перепад давления в змеевике. Измените скорость вращения вентилятора таким образом, чтобы значение перепада давления на змеевике лежало
между приведенными в следующей таблице
минимальным и максимальным значениями.
Значения перепада давления на змеевике, FM40
Модель
Std Dry (Станд.
осуш.)
Min
(Не менее)
Max
(Не более)
Alarm
Clear
(Сброс
сигн.)
Airflow
Alarm
(Сигн., воз д.
поток)
[дюйм вод. ст.] 0,23 0,19 0,28 0,15 0,09 [Па] 57 47 70 37 22
Модули с воздушным охлаждением. Количе ство хладагента, необходимое для каждого
модуля, указано в следующей таблице.
Заправка R-407C
Модель Заправка (кг)
FM40 Не менее 14,0
Визуально проверьте уровень хладагента в трубчатом уровнемере при включенном модуле и обоих работающих компрессорах. При работе модуля в
Примечание
трубчатом уровнемере должно быть очень мало пузырьков или их совсем может не быть.
Модули с водяным/гликолевым охлаждением. Модули с водяным/гликолевым
охлаждением уже заправлены хладагентом на заводе.
Визуально проверьте уровень хладагента в трубчатом уровнемере при включенном модуле и обоих работающих компрессорах. При работе модуля в
Примечание
трубчатом уровнемере должно быть очень мало пузырьков или их совсем может не быть.
Установка NetworkAIRTM FM 73
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию

Защита от замерзания

Показатели физического объема воды/гликоля
Модель
FM40 9,6 л 5,5 л Емкость устройства (в литрах воды)
гликоль вода
Для обеспечения защиты от замерзания концентрация гликоля в системе должна изменяться в зависимости от температуры окружающей среды. В приведенной ниже таблице указаны различные концентрации этиленгликоля, обеспечивающие защиту от замерзания. Для определения необходимой концентрации выберите наименьшую возможную температуру окружающей среды.
Температура Требуемая концентрация этиленгликоля
°C °F
–7 –12 –18
–23 –29 –34
–10 –20 –30
20 10
0
Для защиты
от замерзания в %
от объема
16,8 26,2 34,6
40,9 46,1 50,3
Для защиты
от разрыва в %
от объема
11,5 17,8 23,1
27,3 31,4 31,4
–40 –46 –51
–40 –50 –60
54,5 58,7 62,9
31,4 31,4 31,4

Проверка запуска

Во время проверки запуска необходимо убедиться, что модуль работает правильно после первого запуска. В этом случае выполняется проверка работоспособности модуля во всех режимах, а также его готовности к нормальной эксплуатации.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Контрольный список для проверки запуска” на с. 89.

Окончательная проверка

Во время окончательной проверки необходимо убедиться, что система полностью готова к работе. Следует убедиться, что в системе отсутствует грязь, установленные устройства работают нормально, контрольные точки и мертвые зоны определены, а отчет о запуске заполнен и отправлен в компанию APC.
Для получения информации о проведении проверки см. раздел “Контрольный список для окончательной проверки” на с.91.
74 Установка NetworkAIRTM FM
Запуск и ввод в эксплуатацию: Порядок заправки компрессорным

Порядок заправки компрессорным маслом

Для устройств FM с воздушным охлаждением может потребоваться дополнительная заправка маслом. Это зависит от размера конденсатора и длины трубы, соединяющей устройство с конденсатором.
Запустите компрессоры на полную мощность на 20 минут, а затем проверьте уровень масла спомощью трубчатого уровнемера. Урове нь должен находиться между отметками 1/4 и 3/4, либо в пределах, отмеченных наклейками на уровнемере. Если соблюдаются, выполните описанную ниже процедуру заправки масла.

Процедура заправки масла

Начальные действия
указанные условия не
a. Ус та но ви те на стороне низкого давления компрессора атмосферное давление. Чтобы
при заправке масла избежать попадания внутрь компрессора воздуха и влаги, не создавайте состояние вакуума.
b. Используйте новую запечатанную банку с малом и ручной масляный насос. Диаметр
шланга насоса должен соответствовать 1/4-дюймовым фланцам с развальцовкой. На конце шланга должно иметься нажимное открывается клапан с автомобильным типом ниппеля на сервисном фитинге компрессора.
c. Рекомендованный тип масла указан на паспортной табличке компрессора. Убед и т е сь,
что используемое масло соответствует рекомендованному типу масла, указанному на паспортной табличке компрессора.
Очистка насоса и шланга a. Убедитесь, что масляный насо с чист. Поместите насос в резервуар с
за тем, чтобы резервуар как можно меньше времени был открыт и подвергался действию атмо сферы. При наличии соединительного адаптера используйте его для снижения воздействия атмосферы на масло.
b. Стравите из насоса и шланга весь воздух, несколько раз переместив поршень насоса.
Очистка насоса необходима для уд а ления насыщенного влагой масла, оставшегося шланге после предыдущего использования.
приспособление, с помощью которого
маслом и следите
в
c. После очистки немедленно присоедините шланг к фитингу компрессора с
автомобильным типом ниппеля, чтобы избежать попадания влаги.
Заправка масла в компрессор
Заправляйте масло в насос или компрессор до тех пор, пока в трубчатом уровнемере не
установится нужный уровень.
Установка NetworkAIRTM FM 75
Запуск и ввод в эксплуатацию: Порядок заправки компрессорным маслом

Дополнительные рекомендации

• После заправки масла запустите компрессор на полную мощность на 20 минут. Проверьте уровень масла с помощью трубчатого уровнемера. Ур ове н ь должен находиться между отметками 1/4 и 3/4, либо в пределах, отмеченных наклейками на уровнемере.
• Не заправляйте больше масла, чем необходимо. Излишек масла в системе может привести к следующим последствиям:
– Отказ клапанов, поршней или
нарушение рабочего цикла вследствие повышения
вязкости масла.
Повышенный вынос масла.
Потеря производительности испарителя из-за повышения уровня масла в системе на
стороне низкого давления.
Утилизация отработанного масла должна выполняться надлежащим способом.
Примечание
76 Установка NetworkAIRTM FM

Контрольные списки проверок

W
g
Caution

Контрольный список для предварительной проверки

Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Процедура установки выполнена полностью и в соответствии с руководством по установке.
Стены, пол и потолок помещения защищены паронепроницаемым слоем.
Зазор между основой и фальшполом под модулем (только для модулей с нисходящим потоком)
составляет не менее 300 мм (12 дюймов), если мощность модуля до 50 кВт (14 тонн) и не менее 460 мм (18 дюймов), если
Напольные стойки (только для модулей с нисходящим потоком) установлены правильно, и модули
надежно прикреплены к ним. Подставки (только для модулей с восходящим потоком) установлены правильно, а модули
надежно прикреплены к ним. Воздухопроводы или вентиляционные камеры установлены правильно.
На модуле отсутствуют следы повреждений.
мощность модуля свыше 50 кВт (14 тонн).
Предупреждение
arnin
t
Осторожно
Размеры документы и руководству по установке.
Прилагаемые компоненты (устройства обнаружения утечек, насосы для конденсата, термостаты, дисплей и т. д.) надежно установлены в модуле.
свободных зон вокруг системы соответствуют местные и государственные нормативные
Перед выполнением любых работ по обслуживанию данного оборудования его необходимо обесточить и заблокировать согласно инструкциям.
Перечень мер безопасности при работе с хладагентом см. спецификацию безопасности материала R-407C.
При работе модуля создается давление (280-3000 кПа). Соблюдайте меры предосто­рожности при подсоединении датчиков, а также при обслуживании контура с хладагентом/конденсатором или системы труб для
охлажденной воды.
Запрещается включать мо дуль, если снята какая-либо крышка, дверь, панель или защитный кожух, за исключением случаев, указанных в инструкциях. В этих случаях соблюдайте предельную осторожность.
По соображениям безопасности модули с восходящим потоком следует устанавливать с воздухопроводами или вентиляционными камерами.
При выполнении обслуживания не закрывайте выходные патрубки вентиляторов.
Паронепроницаемый слой снижает проникновение влаги в помещение. Без паро­непроницаемого слоя поддержание влажности в помещении может быть затруднено.
Не допускайте попадания в помещение некондиционированного наружного воздуха.
Установка NetworkAIRTM FM 77
Контрольный список для проверки
W
g
электрических компонентов
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Входное напряжение удовлетворяет указанным на паспортной табличке значениям количества фаз
и напряжения.
Модуль правильно заземлен.
Все внутренние электрические ком поненты и контактные колодки надежно соединены.
Все электрические соединения выполнены надежно, включая: контакторы, контактные колодки,
автоматические выключатели, контроллеры, переключатели, реле, вспомогательные устройства и монтажные соединения.
Предупреждение
arnin
Автоматические выключатели правильно и надежно стандарту DIN.
Подключение цепи управления, идущей от модуля к внешнему теплообменнику или насосу, выполнено правильно.
подключены к контактно й рейке по
Все операции по прокладке электрических кабелей должны соответствовать нормам национального и местного законодательства.
Модуль должен быть подключен к контуру заземления (не используйте заземление через водопроводные трубы).
Необходимо наличие трехфазного электропитания.
Установка NetworkAIRTM FM 79
Контрольный список для проверки механическо й части и охлаждения
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Вентиляторы конденсатора/охладителя свободно вращаются, а их лопасти не погнуты и не
сломаны.
Трубопровод слива конденсат а по размеру равен или превосходит сливной патрубок.
Трубопровод слива конденсат а проложен с уклоном (не менее 10 мм на 1 м или 1/8 дюйма на
1 фут) и имеет надлежащую ловушку (4-5 дюймов, 100-130 мм).
Водопроводные трубы увлажнителя (если
правильный размер.
На трубопроводах подачи гликоля/воды установлен NTC-датчик.
NTC-датчик на трубопроводах подачи гликоля/воды правильно изолирован.
Все механические соединения выполнены надежно, включая соединения с поворотным замком
компрессора и накопителя. Кроме того, необходимо проверить, что все цилиндры увлажнителя установлены в блок наполнения/слива
модуль оснащен им) подсоединены и имеют
.
Установка NetworkAIRTM FM 81
Проверка механических компонентов:
W
g
Caution
Контрольный список для систем с воздушным охлаждением
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Размер труб для хладагента соответствует таблице размеров трубопроводов в руководстве по
установке.
Длина вертикальных и горизонтальных участков и общая длина трубопроводов подачи жидкости,
слива и всасывания запротоколированы.
Число 45- и 90-градусных колен труб для хладагента записано.
Ловушки и трубы установлены в соответствии с руководством по установке и правилами по
прокладке
Трубопровод для хладагента прикреплен и изолирован в нужных местах.
Ус т ан ов л ен ны е сервисные клапаны открыты.
Предохранительные клапаны установлены в соответствии с руководством по установке.
труб.
Предупреждение
arnin
Осторожно
Трубы внутри здания и на крыше проложены правильно.
Поставляемые компанией APC мо дули с воздушным охлаждением уже заправлены азотом. Его можно удалить с помощью нескольких клапанов Schrader, расположен­ных на внутренних трубах для хладагента.
Трубы не должны препятствовать распределению воздуха (закрывать выпускные отверстия вентилятора).
Неправильная установка труб и ловушек может привести к неправильной работе модуля и к снижению количества масла, возвращаемого по трубам охлаждающей системы.
Установка NetworkAIRTM FM 83
Проверка механических компонентов: Контрольный список для систем с водяным/гликолевым охлаждением
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Ус т ан ов л ен ны е сервисные клапаны открыты.
Из системы водяного/гликолевого охлаждения спущен воздух. Если в системе все еще
присутствует воздух, спустите его сейчас.
Внешние термометры/термометры подачи воды/гликоля установлены и изолированы правильно,
атакже не подвержены воздействию конвекции тепла (солнечному свету).
Блок насоса и расширительная емкость установлены в соответствии с руководством
Размер труб для воды/гликоля записан.
Концентрация гликоля записана.
Давление подачи и возврата насоса записаны.
В трубах отсутствуют протечки.
Термометры термостата охладителя установлены, изолированы и не подвержены воздействию
температуры окружающей среды.
Трубы внутри здания и на крыше проложены правильно.
Вода/гликоль протекает через модуль.
по установке.
Установка NetworkAIRTM FM 85
Контрольный список для проверки блока пользовательского интерфейса
\
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Системная шина CAN подключена к каждой из систем, главному модулю и модулю расширения.
Ус т ро йс тво блокировки внешнего теплообменника (OHE) подключено (не используется в модулях
с воздушным охлаждением).
Входные контакты и выходные реле подключены правильно.
Шина CAN модуля подсоединена к каждой плате PCIOM.
Порт RS-485 системы диспетчеризации инженерного оборудования здания (BMS) подключен
правильно (при наличии подключения
к системе BMS).
Установка NetworkAIRTM FM 87

Контрольный список для проверки запуска

Во время работы модуля убедитесь в соблюдении следующих условий:
Гидроклапан конденс атора воды/гликоля установлен правильно.
Гори т зеленый индикатор датчика влажности трубчатого уровнемера.
Нагрузка по току от всех двигателей вентиляторов, нагревателей, компрессоров, увлажнителей,
трансформаторов для каждого из режимов работы (охлаждение, подогрев, осушение, увлажнение) не превышает номинал соответствующего автоматического выключателя.
1. Измерьте и запишите значение тока в точке подвода основного питания автоматическому выключателю.
2. Запишите ток, потребляемый на стороне нагрузки всех автоматических выключателей для каждого из устройств.
3. Сравните настройку автоматического выключателя для каждого устройства с измеренным и максимальным значениями тока нагрузки, чтобы убедиться, что потребляемый ток не превышает ток срабатывания.
к главному
Тип привода гидроклапана конденсатора воды/гликоля записан (модули с
охлаждением).
Давление всасывания и давление на выходе компрессора записаны.
Давление перегрева и давление переохлаждения записаны.
В модуле отсутствуют неисправности, включая протечки охлаждающего вещества или воды,
посторонние вибрации и другие отклонения от нормы в любом из режимов работы.
Реле низкого давления работает правильно.
1. Выключите компрессор
2. Запишите
Реле высокого давления работает правильно.
1. Выключите конденсатор.
2. Давление на выходе бу дет расти до тех пор, пока реле высокого давления не отключит компрессор.
3. Запишите предельное значение отключения.
Включены циклы охлаждения, нагрева, осушения и увлажнения.
В фильтрах отсутствует грязь и мелкий мусор.
Предупреждающий сигнал засорения фильтра срабатывает правильно.
1. Закройте 1/3 площади фильтра.
2. Ув ел и чьт е или уменьшите чувствительность переключателя засоренного фильтра, чтобы он сработал.
значение давления в магистрали при срабатывании реле.
Примечание
. Операцию необходимо выполнять только с новыми чистыми фильтрами.
водяным и гликолевым
Все установленные дополнительные устройства работают правильно.
Токи выносного конденсатора/охладителя/насоса записаны.
Все контрольные точки конденс ато ра/охладителя, параметры внешней среды и исходящего потока,
а также контрольные точки управления скоростью вентилятора записаны.
Резервный насос (для систем с двойным насосом) работает правильно.
Установка NetworkAIRTM FM 89

Контрольный список для окончательной проверки

\
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Внутренняя и внешняя части системы не загрязнены.
Ус т ан ов л ен ны е дополнительные устройства (датчики задымленности, пожарная сигнализация,
датчик определения воды, телеметрический датчик, удаленное релейное отключение, сигнализа­ция на сухих контактах, первичные/вторичные средства крепления, средство управления группой резервных устройств, насос для конденсата и т. д.) работают правильно.
Контрольные точки и мертвые зоны
Упаковочные материалы утилизированы правильно.
Отчет о запуске заполнен и отправлен в компанию APC.
I
заданы.
Установка NetworkAIRTM FM 91
Loading...