Контрольный список для окончательной проверки . . . . . . . . . 91
Установка NetworkAIRTM FMv
Общие сведения
al
Hazard
W
g
Caution
y
Общее описание
Сохраните эти инструкции
В настоящем руководстве содержатся важные инструкции, которые должны выполняться при
установке оборудования.
Условные обозначения по технике безопасности, используемые в данном
руководстве
Указывает на опасность поражения электрическим током, которая
Опасность
поражения
Electric
электрическим
током!
Предупреждение
arnin
может привести к травме или смертельному исходу.
Указывает на опасность, которая может привести к травмам,
повреждению данного устройства или другого имущества.
Осторожно
Тяжелый
Heav
Примечание
Указ ыв ае т на потенциальную опасность, которая может привести к
травмам или повреждению данного устройства или другого имущества.
Обозначает тяжелый груз, для поднятия которого требуется помощник.
Указ ыв ае т на важную информацию.
Установка NetworkAIRTM FM1
Общие сведения: Общее описание
See also
е
Обозначения ссылок на другие разделы руководства
Указ ыв ае т на наличие дополнительной информации по данной теме в другом
разделе данного рук оводства.
Указ ыв ае т на наличие дополнительной информации по данной теме в другом
руководстве.
См. такж
2Установка NetworkAIRTM FM
Мерыбезопаснос ти
Caution
y
al
Hazard
Все работы должны выполняться только уполномоченным обслуживающим
персоналом компании APC.
Примечание
Осторожно
Тяжелый
Heav
При установке данного оборудования должны соблюдаться все требования
национального и местного законодательства.
Подключение водопроводных труб должно производиться тольк о
квалифицированным сантехником.
Только для использования внутри помещения.
Держите руки, одежду и украшения на безопасном расстоянии от
движущихся частей.
Перед закрытием дверей и запуском системы убедитесь в том, что в модуле
отсутствуют посторонние предметы.
Оборудование тяжелое. В целях безопасности для его перемещения или
установки требуются по меньшей мере два человека.
Центр тяжести модуля располагается высоко. Соблюдайте предельную
осторожность при распаковке и перемещении модуля.
При перемещении оборудования с помощью погрузчика поднимайте
оборудование только с пола.
Опасность
поражения
Electric
электрическим
током!
Подключение модуля к ИБП должно производиться только
квалифицированным электриком или инженером по техобслуживанию в
процессе эксплуатации фирмы АРС.
Подключение модуля к электрической сети допускается только
квалифицированным электриком.
У данного модуля имеется несколько источников питания. Перед
проведением технического обслуживания модуля отключите все источники
питания.
Снимайте ювелирные украшения перед нача лом работы с компонентами
,
находящимисяподнапряжением.
Установка NetworkAIRTM FM3
Получение оборудования
Caution
Получение и осмотр модуля
Система прецизионного ко ндиционирования воздуха NetworkAIR FM прошла тщательную
предпродажную проверку в компании APC. Чтобы убедиться, что модуль не был поврежден
впроцессе транспортировки, при получении внимательно осмотрите внешние и внутренние
части устройства.
Убедите сь, что комплект поставки, размеры и характеристики модуля соответствуют Вашему
заказу.
Осмотрупаковки. Найдите индикаторы удара на
внешней стороне упаковки. При срабатывании индикатор
удара изменяет цвет с белого на красный. Если индикаторы
удара сработали, сделайте соответствующую отметку в
транспортной накладной.
Предъявление претензий. Если при получении модуля
обнаружено повреждение, занесите информацию о
повреждении в транспортную накладную и предъявите
претензию транспортной компании. Обратитесь в
техническую службу APC NetworkAIR за получением
информации о порядке предъявления претензий транспортной компании. Претензии о
повреждениях при транспортировке предъявляются получателем груза.
При обнаружении повреждений, полученных при до ставке оборудования
обратитесь в Службу технической поддержки компании APC
Примечание
(номерателефоновсм. наоборотнойстороне обложки).
Хранение модуля до установки
Если модуль не будет установлен сразу же, его необходимо хранить в соответствующих
условиях в защищенном от атмосферного воздействия месте.
Хранение модуля в открытом виде и без защиты от атмосферного воздействия
может привести к его повреждению. В этом случае гарантия производителя
Осторожно
.
аннулируется.
4Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Получение оборудования
Перемещение модуля
Перемещение модуля через дверные проемы. В зависимости от условий монтажа может
возникнуть необходимость в модификации модуля для перемещения через некоторые дверные
проемы.
Чтобы определить, необходима ли модификация, см. габаритный чертеж и
информацию в разделе “Габариты оборудования” на с.26.
Если необходимо изменить габариты, можно уменьшить ширину модуля, сняв переднюю
панель, подкрепления корпуса и главные автоматиче ские выключатели.
Дополнительную информацию см. в разделе “Снятие дверей и панелей” на с.31.
Минимальный размер проема
При расчете высоты не забудьте учесть высоту устройства, используемого для
перемещения.
Примечание
Перемещение модуля к месту установки. Выберите соответствующие средства для
перемещения модуля. При выборе средств и способа перемещения учитывайте особенности
конкретного места установки.
Ус тр ой ст во
подъема
поддонов
Складские
тележки
(2 шт.)
ПогрузчикРоликовые валы
Роликовый
рычаг
Установка NetworkAIRTM FM5
Общие сведения: Получение оборудования
y
Caution
W
g
Не пытайтесь передвигать модуль без помощника.
Тяжелый
Heav
Центр тяжести модуля располагается высоко. При распаковке и
При перемещении оборудования с помощью погрузчика поднимайте
Предупреждение
arnin
оборудование только с пола.
Дверные замки
Двери, расположенные с левой и с правой стороны модуля, можно
закрыть с помощью ключа, находящегося в нише за передней левой
дверью.
6Установка NetworkAIRTM FM
Конфигурация систем охлаждения
р
Системы прецизионного кондиционирования воздуха FM Precision Air Conditioning
поставляются в следующих конфигурациях: с воздушным, с водяным и с гликолевым
охлаждением.
С воздушным охлаждением
Системы с воздушным охлаждением поставляются с запасом охлаждающего вещества
(обычно сухой азот). Для таких систем требуется установка трубной разводки на месте
эксплуатации. Для установки каждой системы требуется отдельное проектное решение по
разводке труб.
Испаритель
Конденсатор
Расширительный
клапан
Компрессор
Накопитель
С водяным охлаждением
Системы с водяным охлаждением укомплектованы полностью и прошли заводскую проверку
на герметичность. Для отвода тепла используются башенные охладители, которые могут
обслуживать несколько модулей внутренней установки. Для башенных охладителей,
вкоторых используется наружный воздух, требуется предварительная обработка воды.
Система труб для подачи и забора во ды из модуля устанавливается на месте.
Башенный охладитель
Испаритель
Конденсато
Расширительный
клапан
Компрессор
Насос
Установка NetworkAIRTM FM7
Общие сведения: Конфигурация систем охлаждения
С гликолевым охлаждением
Системы с гликолевым охлаждением укомплектованы полностью и прошли заводскую
проверку на герметичность.
Испаритель
Охладитель жидкости
Конденсатор
Расширительный
клапан
Компрессор
Насос
Расширительная
емкость
8Установка NetworkAIRTM FM
Обозначение модели
Номер модели обозначен на внешней стороне упаковки, а также на паспортной табличке,
находящейся на крышке распределительной коробки. Убедитесь, что модуль имеет
соответствующий размер и требуемые характеристики напряжения. Для этого сверьтесь с
таблицей ниже.
Модель
Мощность
(кВт)
FM40M =гл авный
Модуль Конфигурация Напряжение
модуль
A = система с
воздушным
охлаждением
W =система с
водяным
охлаждением
G = система с
гликолев ым
охлаждением
Система
подогрева
GB = 400/3/50
FB = 400/400X = без подогрева X = без увлажнителя U = возврат
E = электриче-
ский
Увлажнитель
S = коллектор пара
(съемный)
C = кол лектор пара
(очищаемый)
Схема
воздушных
потоков
D = нисходящий
поток
переднего
восходящего
потока
R = возврат
заднего
восходящего
потока
Установка NetworkAIRTM FM9
Паспортная табличка
Паспортная табличка FM40
10Установка NetworkAIRTM FM
Основные компоненты
Модуль с нисходящим потоком
Воздушные фильтры
Змеевик DX
Поддон для сбора конденс ата
Блок привода и вентилятора
Блокировочный выключатель вентилятора
Предохранительный клапан
3-канальныйшаровойклапан
Приемник жидкого хладагента
Пластинчатый
сводяным и гликолевым охлаждением)
Тандемные компрессоры
кон денсатор (длямоделей
Установка NetworkAIRTM FM11
Увлажнитель (дополнительный узел)
Насос для конденс ата
(дополнительный узел)
Блок пользовательского интерфейса
Пожарная сигнализация
(дополнительный узел)
Электрический щит
Главный выключатель питания
Интерфейс дисплея
Регулятор пара
Змеевик электрического нагревателя
(дополнительныйузел)
Общие сведения: Основные компоненты
Модуль с восходящим потоком
Блок привода и вентилятора
Регулятор пара
Змеевик DX
Поддон для сбора конде нсата
Приемник жидкого хладагента
3-канальныйшаровойклапан
Пластинчатый конденсатор (для моделей
сводяным и гл иколе вым охлаждением)
Насос для конденс ата
13 мм (1/2 дюйма), 20 мм (3/4 дюйма)
Переключатель сброса насоса
Установка NetworkAIRTM FM17
Схемы трубопроводов
Модуль с воздушным охлаждением
Конденсатор
P-ловушка
S-ловушка
Модуль
P-ловушка
* Элементы не поставляются в комплекте APC
Укло н направления потока хладагента:
42 мм на 1 м (1/2 дюйма на 10 футов)
Подача увлажнителя*
Слив кон денсата *
Линия электропитания*
18Установка NetworkAIRTM FM
Модуль с водяным охлаждением
Модуль
Сетчатый фильтр*
Шиберная заслонка*
Ниппель для шланга*
Слив конденсата *
Подача воды для увлажнителя *
Линия электропитания*
Общие сведения: Схемы трубопроводов
* Элементынепоставляютсявкомплекте APC
Установка NetworkAIRTM FM19
Общие сведения: Схемы трубопроводов
Модуль с гликолевым охлаждением (с одним насосом)
Расширительная емкость
Наполнение емкости*
Охладитель жидкости
Трубное соединение Airtrol
Датчик температуры и давления*
Отвод воздуха*
Ниппель для шланга*
Шиберные заслонки*
* Элементынепоставляютсявкомплекте APC
Блок с одним насосом
Реле потока
Сетчатый фильтр*
Модуль
Подача увлажнителя*
Слив кон денсата *
Линия электропитания*
20Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Схемы трубопроводов
Модуль с гликолевым охлаждением (с двумя насосами)
Расширительная емкость
Наполнение емкости*
Охладитель жидкости
Трубное соединение Airtrol
Датчик температуры и давления*
Отвод воздуха*
Ниппель для шланга*
Шиберные заслонки*
* Элементынепоставляютсявкомплекте APC
Обратный клапан*
Блок с двумя насосами
Реле потока
Сетчатый фильтр*
Модуль
Подача увлажнителя *
Слив кон денсата *
Линия электропитания*
Установка NetworkAIRTM FM21
Модули, системы и группы
Модули NetworkAIR FM и модули расширения можно объединять в системы и группы.
Модуль
Модуль – это автономный кондиционер для машинного зала.
Система
Система – это совокупность одного, двухилитрехмодулей. Режим
работы каждого из модулей определяется показаниями его датчиков
температуры и влажности. Модули, входящие в систему, действуют
как единое устройство.
Главн ы й модуль
Модуль расширения 1
na0267a
na0269a
Модуль расширения 2
Оператор назначает один из модулей системы “главным”, а остальные модули называются
“модулями расширения”. Гла вны й модуль, в котором содержатся платы PCIOM и плата Web,
осуществляет
управление всеми модулями системы. Через главный модуль осуществляется также
связь с системой управления зданием (СУЗ).
Группа
Группа – это наборсистем (всегоне
более четырех), совместная
эксплуатация которых обеспечивает
надлежащее резервирование.
Чтобы модули могли функционировать
в системе или группе, они должны
Система 2
бытьсоединеныкабелем CAT5
(сразъемами RJ45).
Система 1
Микропереключатели на плате
контроллера каждого из модулей
должны быть установлены так, чтобы
определить главный модуль, моду ль
расширения и номер системы.
Система 3
na0270a
Система 4
Главн ы й модуль
22Установка NetworkAIRTM FM
Подготовка к установке
Подготовка помещения
При проектировании центра обработки данных следует учитывать размеры дверных проемов
и проходов для вноса оборудования, допустимую нагрузку на межэтажные перекрытия, а
также обеспечить доступ к трубопроводам и проводке.
В помещении должен быть создан паронепроницаемый слой для снижения инфильтрации
влаги. (Для стенных и потолочных покрытий рекомендуется использовать полиэтиленовую
пленку.) Для окраски бетонных
пластиковой основе.
Изолируйте помещение для снижения проникновения внешнего тепла. Уме н ьш ит е приток
свежего воздуха до минимального значения, требуемого нормами местного и национального
законодательства. Излишний приток внешнего воздуха приводит к сильному разбросу
нагрузки охлаждающего оборудования в зимний и летний периоды, а также к увеличиваю
эксплуатационных затрат.
Фальшпол. В компьютерном зале, в котором установлена система кондиционирования
воздуха мощностью до 50 кВт (15 тонн), внутренний зазор между основой и фальшполом
должен составлять не менее 300 мм (12 дюймов) для хорошего распределения воздуха.
Обратите особое внимание на расположение пазов трубопроводов, электрических
кабелепроводов и других препятствий, мешающих прохождению потока воздуха под
фальшполом. Эти объекты могут препятствовать
воздуха, что приведет к снижению эффективности системы и к появлению в помещении зон с
повышенной температурой. Если в помещениях большего размера используются
кондиционеры воздуха мощностью 50 кВт (14 тонн) и выше, зазор должен составлять не менее
460 мм (18 дюймов).
стениполовиспользуйтекраску на каучуковой или
циркуляциииувеличить перепады давления
Воздухораспределение
Нисходящий поток. Если в месте установки модуля имеется фальшпол, пространство между
полом и фальшполом может использоваться в качестве камеры воздухораспределения. Модули
с нисходящим потоком можно устанавливать непосредственно на фальшпол, если фальшпол
способен выдержать этот модуль. Если пол не может выдержать модуль, можно использовать
напольную стойку.
Фальшпол. При установке модулей на фальшпол обеспечьте свободное пространство между
ними, необходимое для надлежащей циркуляции воздуха.
Убедите сь в отсутствии под полом препятствий, мешающих правильному распределению
кондиционированного воздуха в помещении.
Ус т а но ви те достаточное число плит с отверстиями, чтобы обеспечить надлежащее
распределение воздуха в кондиционируемом помещении. Обеспечьте достаточный выпуск
воздуха в зонах с повышенной тепловой
Восходящий поток. В помещениях, предназначенных для систем с восходящим потоком,
воздух в кондиционируемом помещении распределяется по раздаточному каналу или через
раздаточную камеру. Для систем с восходящим потоком применимы те же принципы выбора
места установки, что и для систем с нисходящим потоком.
Установка NetworkAIRTM FM23
нагрузкой.
Общие сведения: Подготовка к установке
Модули рассчитаны на внешнее статическое давление не выше 125 Па (0,5
дюйма вод. ст.).
Примечание
.
Опорноеоснование. При использованиимодуля с восходящимпотокомопорноеоснование
требуется для обеспечения подвода и отвода хладагента, воды и электропитания, а также для
прокладки сливных трубопроводов.
Требования к источнику питания
Для модуля требуется трехфазное электропитание. Электропитание должно
соответствовать национальным и местным электротехническим правилам и
Примечание
нормам. Модуль должен быть заземлен.
Доступ для обслуживания
Для доступа в целях техобслуживания перед фасадом модуля должна иметься свободная зона
шириной 914 мм (36 дюймов). Все необходимое обслуживание можно выполнять с фасада
модуля.
na0300a
На рисунке показан размер в дюймах и
в миллиметрах (в скобках).
Размещение модуля на полу
Поместите модуль с нисходящим потоком непосредственно на фальшпол или на напольную
стойку.
Если модуль устанавливается непосредственно на фальшпол, уточните у
изготовителя фальшпола допустимую нагрузку.
Примечание
24Установка NetworkAIRTM FM
Общая масса
Общие сведения: Подготовка к установке
МОДЕЛЬ
FM 40
Масса, кг841,5894,5918,5
(фунты)185419722025
С воздушным
охлаждением
С водяным
охлаждением
С гликолевым
охлаждением
Установка NetworkAIRTM FM25
Габариты оборудования
В упакованном виде в транспортном ящике
Двери, панели и главный автоматический выключатель сняты
*Размерыприведенывдюймах, вскобках указано значение в миллиметрах.
26Установка NetworkAIRTM FM
Модуль с нисходящим потоком
Общие сведения: Габариты оборудования
Модуль с восходящим потоком
Установка NetworkAIRTM FM27
Общие сведения: Габариты оборудования
Отверстия доступа к трубопроводам на нижней панели, вид сверху
Отверстия для выхода воздуха (только
для модуля с нисходящим потоком)
Выход воды/гликоля или горячего газа
Подача воды/гли коля или вход
жидкостного трубопровода
Доступ к интерфейсу управления
Вход основного электропитания
Вход электропитания модуля
с нисходящим потоком
Вход резервного электропитания
Выход насоса для конденсата
Наполнение увлажнителя
Запасной
*Размерыприведенывдюймах, вскобках указано значение в миллиметрах.
28Установка NetworkAIRTM FM
Общие сведения: Габариты оборудования
Насосные блоки
*Размерыприведенывдюймах, вскобках указано значение в миллиметрах.
Установка NetworkAIRTM FM29
Установка
y
Снятие дверей и панелей
При перенесении модуля может возникнуть необходимость в частичном демонтаже для
прохождения через узкие дверные проемы. С целью уменьшения глубины модуля допускается
снятие передних дверей, передней панели, защитной панели, задних панелей и главн ого
автоматического выключателя.
Двери и панели тяжелые. В целях безопасности для снятия и установки
Тяжелый
Heav
Снятие внешних передних дверей
1. Откройте дверь.
дверей и панелей требуются по меньшей мере два человека.
Перед снятием
левой двери
Примечание
демонтируйте
интерфейс дисплея
и соединения
главного
выключателя
питания.
2. Нажмите на подпружиненную ось шарнира,
находящуюся в верхней
части двери. Наклоните
дверь вперед и поднимите
ее, чтобы снять с нижней
оси шарнира.
Установка NetworkAIRTM FM31
Установка: Снятие дверей и панелей
Снятие центральной передней двери
1. Откройте левую и правую двери,
чтобы получить доступ к механизмам фиксации центральной панели.
2. Нажмите на подпружиненные оси
шарнира, находящиеся в верхней
части двери. Наклоните дверь
вперед и поднимите ее, чтобы снять
с нижней оси шарнира.
Снятие передней панели
Дляснятияверхнейпереднейпанели
®
вывернитепятьвинтов Torx
,
находящихся в верхней части, и два
винта Torx, находящихся спереди.
Снятие защитной панели
Для снятия защитной панели выверните
восемь винтов Torx, находящихся в
верхней части защитной панели.
32Установка NetworkAIRTM FM
Снятие и установка боковых панелей
Для доступа к внутренним компонент ам или
объединения модулей может потребоваться снять
боковые панели.
1. Опустите обе защелки панели вниз и
потяните верхнюю часть панели на себя.
2. Поднимите панель и выведите ее из паза в
нижней части рамы.
Для установки боковых панелей
выполните эту процедуру в
Примечание
обратном порядке.
Снятие задних панелей
Установка: Снятие дверей и панелей
Для снятия задних панелей выполните
следующие действия:
1. Выньте защитные колпачки (по шесть
на каждой панели).
2. Выверните винты Torx (по шесть на
каждой панели).
Установка NetworkAIRTM FM33
Демонтаж главного автоматического
Caution
выключателя
При перенесении модуля может возникнуть необходимость в частичном демонтаже для
прохождения через узкие дверные проемы. Чтобы уменьшить глубину модуля до 800 мм
(31,5 дюйма), нужно снять главный автоматический выключатель, расположенный на
электрической панели.
Перед началом демонтажа электрических элементов запишите их простран-
Модуль изготовлен с формованным стальным каркасом, обеспечивающим максимальную
прочность и целостность модуля. Однако, как и всякое электрическое и механическое
оборудование, этот модуль требует тщательного подхода к монтажу. При использовании
погрузчика для перемещения модуля используйте поддон транспортной упаковки, чтобы не
повредить нижнюю часть модуля. При использовании цепей, тросов или веревок для поднятия
модуля следует использовать продольные брус-штанги для предотвращения повреждения
отделочных панелей.
Центр тяжести модуля располагается высоко. Бу дьте очень осторожны при
Осторожно
Тяжелый
Heav
перемещении модуля.
Не пытайтесь передвигать модуль без помощника.
При монтаже устройства снимите внешние панели во избежание их
повреждения.
Примечание
Установка модуля на опорное основание (дополнительный узел, только для
модулей с восходящим потоком)
1. Поместите модуль на опорное
основание и совместите монтажные отверстия модуля с
монтажными отверстиями
основания.
2. Прикрепите модуль к опорному
основанию с помощью четырех
шайб (входят в комплект поставки) и четырех болтов М8 х 20, по
одному с каждого угла. При
необходимости воспользуйтесь
регулировочными прокладками,
чтобы выровнять модуль.
Описание установки
опорного основания
См. также
см. в инструкциях к
опорному основанию.
Установка NetworkAIRTM FM35
Установка: Установка модуля
See also
Установка модуля на напольную стойку (дополнительный узел, только для
модулей с нисходящим потоком)
1. Поместите модуль на напольную
стойку и совместите монтажные
отверстия модуля с монтажными
отверстиями напольной стойки.
2. Прикрепите модуль к напольной
стойке, действуя с нижней
стороны стойки, с помощью
четырех бо лтов M8 х 20 и четырех
шайб, по одному болту с каждого
угла.
Описание установки
напольной стойки
См. также
см. в инструкциях к
напольной стойке.
36Установка NetworkAIRTM FM
Внешние теплообменники (OHE)
See also
Ус т а но ви те внешний теплообменник (OHE) на поверхность, способную выдерживать его вес
при полной заправке. Используйте монтажные отверстия на теплообменнике, чтобы
предотвратить перемещение модуля во время этой операции.
Перед этим убедитесь, что все теплообменники соответствуют следующим требованиям:
• Входное напряжение соответствует напряжению, приведенному на паспортной табличке
теплообменника.
Подача электропитания теплообменника должна осуществляться через выключатель для его
обесточивания во время обслуживания или ремонта.
См. также
вентилятора вращаются свободно, не перекошены, биения отсутствуют.
Информацию о правильной установке теплообменника см. руководство по
установке, эксплуатации и обслуживанию теплообменника, поставляемое с ним.
Установка NetworkAIRTM FM37
Насосные блоки
Насосный блок является атмосферостойким и оборудован автоматическими выключателями
насоса и двигателя, подключенными на заводе-изготовителе. Информацию об электропитании
и о габаритах насоса см. на паспортной табличке. Размеры насоса могут отличаться от
стандартных в сторону увеличения или уменьшения из-за требований к перепаду давления.
Ус т а но ви те насосный блок как можно ближе к охладителю
с гликолевым охлаждением гликоль должен попадать в блок насоса через охладитель.
Блокисдвумянасосами. Запорные клапаны необходимо смонтировать на выхлопе каждого
насоса. Используйте запорные клапаны при разводке труб, чтобы обеспечить возможность
изоляции каждого насоса в случае неисправности или при необходимости замены насоса во
время работы контура испарителя. Все приборы управления температурой для вентиляторов
жидкого охладителя должны находиться на коллекторе охладителя жидкости (обычно на
рециркуляционном охладителе
стороны воздухозаборника охладителя, куда попадает самый холодный воздух).
Термочувствительные элементы должны быть правильно изолированы от влияния
температурных колебаний окружающего пространства и воздействия солнечной энергии.
Блоки с двумя насосами оснащены на заводе-изготовителе реле потока, с помощью которых
реализована функция автоматического переключения насосов в блоке.
на скорость потока, проходящего от насоса по контуру конденсатора.
, нижнемколлектореиликоллекторе, расположенном со
жидкости. Вслучаеко нфигурации
Релепотокареагируют
38Установка NetworkAIRTM FM
Расширительная емкость
Смонтируйте расширительную емкость в самой верхней точке системы разводки труб.
Ус т а но ви те вентиль для наполнения системы.
Порядок разводки труб расширительной емкости см. “Схемы трубопроводов”
на с.18.
Установка NetworkAIRTM FM39
Механические соединения
Прокладка холодильных труб
Нагнетательный трубопровод имеет такие размеры, что скорость вещества в трубе может
достигать 5 м/с (1000 футов/м) – 15 м/с (3000 футов/м). Скорость охлаждающего вещества
должна быть достаточной высокой, чтобы вовлекать в поток масло. Если скорость охлаждающей жидкости слишком высока, произойдет повышение уровня шума и скачок давления.
Максимальное допустимое значение давления в
на квадратный дюйм).
Учитывайте состояние тандемных компрессоров (нагруженное или
разгруженное), чтобы убедиться, что рабочий диапазон не выходит за эти
Примечание
Все охладительные трубы должны быть максимально короткими и прямыми. Для обеспечения
возврата масла горизонтальные трубы подачи должны быть наклонены минимум на 42 мм на
метр (1/2 дюйма на 10 футов) в направлении потока. Через каждые 6 метров (20 футов) на
вертикальных трубах подачи нужно устанавливать ловушку для обеспечения
Ловушки являются необязательными компонентом на основных трубах подачи, однако
образуемый ловушкой горизонтально-вертикальный извив трубы предотвращает отток масла
назад в компрессор во время его остановки.
предельные значения.
трубопроводе составляет 70 кПа (10 фунтов
возврата масла.
Изоляция. Изоляция трубподачинеобходимадляобеспечениябезопасностиперсонала и
минимизации конденсации хладагента между циклами. Жидкостный трубопровод изолировать
необязательно, если только не используется затопленный конденсатор, в котором низкая
окружающая температура может увеличить переохлаждение жидкости до точки образования
конденс ата.
Модули с воздушным охлаждением. Модуль должен быть подключен к конденсатору –
либо к выносному внешнему конденсатору, либо к внутреннему центробежному конденсатору.
Системы с выносным внешним конденсатором или с внутренним центробежным
конденсатором должны быть оборудованы нагнетательными и жидкостными трубопроводами,
идущими от внутреннего модуля к конденсатору. Прокладывайте все охлаждающие трубы в
соответствии с надлежащими промышленными нормами и правилами
Размеры труб см. в разделе “Рекомендуемые линейные размеры”
на с.43.
При вычислении эквивалентной длины основывайтесь на действительной линейной длине
трубы с учетом клапанов и трубных соединений. Все трубные соединения должны иметь
большой радиус изгиба для минимизации падения давления.
.
40Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Механические соединения
Неправильная и правильная прокладка труб охлаждения
Установка NetworkAIRTM FM41
Установка: Механические соединения
Эквивалентные длины трубных соединений и клапанов для хладагента по
стандарту ASHRAE
Тип трубного соединения или клапана – эквивалентная длина трубопровода в футах
Станд.
колено 90°
Колено 90° с
увеличенным
радиусом
Редукционный
переходник
Шиберная
заслонка*
Шаровой
клапан
Тройник с
дополнительным
патрубком
Муфта с
дополнительным
†
патрубком
†
42Установка NetworkAIRTM FM
Рекомендуемые линейные размеры
Установка: Механические соединения
Эквивалентная
длина, фут (м)
50 (15)Трубопровод подачи (горизонтальный)1-1/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8
Трубопровод жидкости7/8
От затопленного конденсатора к накопителю1-1/8
100 (30)Трубопровод подачи (горизонтальный)1-3/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8
Трубопровод жидкости7/8
От затопленного конденсатора к накопителю1-1/8
150 (46)Трубопровод подачи (горизонтальный)1-3/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8
Трубопровод жидкости7/8
От затопленного конденсатора к накопителю1-1/8
200 (61)Трубопровод подачи (горизонтальный)1-3/8
Трубопровод подачи (вертикальный)7/8
Трубопровод жидкости7/8
От затопленного
Тип линии
конденсатора к накопителю1-1/8
FM40
Размеры соединений труб
МОДЕЛЬ
FM 40
С воздушным
охлаждением
1-1/8 дюйма
подача жидкости,
выход горячего газа
С водяным
охлаждением
1-5/8 дюйма
подача и выход воды
С гликолевым
охлаждением
1-5/8 дюйма
подача и выход гликоля
Нагрев горячей
водой
или горячим
паром
5/8 дюйма
подача и выход
горячей воды
или горячего пара
Установка NetworkAIRTM FM43
Установка: Механические соединения
W
g
Вода/гликоль
Будьте внимательны при идентификации по дводных и отводных патрубков в модулях с охлаждением водой/гликолем. При необходимости установите клапаны отсечки и реле потока, чтобы
обеспечить возможность контроля потока и обслуживания модулей.
Насос для конденсата (дополнительный узел)
Насос собирается на заводе и на месте оснащается трубами для конденсатного резервуара и
подачи увлажнителя. Высота коллектора над насосом не должна превышать 14,6 м (48 футов).
В насосе имеется встроенный обратный клапан, предотвращающий работу по укороченному
циклу. Кроме того, в насосе имеется поплавковое реле переполнения, сигналу от которого
поступает в схему сигнализации модуля
, тем самым обеспечивая возможность как локальной,
так и дистанционной сигнализации.
Подключение слива конденсатного насоса: сливной трубопровод присоедините к трубо-
проводу слива конденсата наружным диаметром
1/2-дюйма и закрепите хомутом. Протяните
сливной трубопровод к открытой сточной трубе через открытую нижнюю часть модуля.
Приотсутствиинасосадляконденсата: подключите сливной трубопровод к патрубкуслива
конденс ата.
При подключении трубопровода слива конденсата к открытой сточной трубе
руководствуйтесь нормами и правилам проводки труб.
Примечание
При монтаже конденсатных соединений на устройствах, не оснащенных
насосами для конденсата, удостоверьтесь, что труба внутри системы FM
Предупреждение
arnin
44Установка NetworkAIRTM FM
идет только по наклонной вниз. Неправильные соединения могут
привести к переполнению резервуара увлажнителя.
Подключения трубопроводов
Установка: Механические соединения
С воздушным охлаждением.
При подключении трубопроводов модулей с воздушным
охлаждениям используйте только чистые трубы класса “для хладагента” (тип L) и выбирайте их
размер, как предписано нормативными документами. Максимальное рекомендуемое эквивалентное расстояние между испарителем и конденсатором составляет 61 м (200футов). Если
расстояние превышает это значение, обратитесь к изготовителю за помощью. При вертикальной
прокладке (горячий газ) требуется
установить ловушку через каждые 6 м (20 футов) подъема.
При пайке медных труб охлаждения высокотемпературным припоем используйте
продувку сжатым азотом для минимизации накопления нагара в процессе пайки.
Примечание
Системы с воздушным охлаждением обезвожены в процессе изготовления и поставляются
с рабочей зарядкой азота. Перед зарядкой хладагентом проверьте соединения на отсутствие
утечки хладагента. Выполните опрессовку всей системы с небольшим количе ством хладагента, а
затем доведите давление до 1700 кПа (250 фунтов на квадратный дюйм), используя осушенный
азот.
Доведите давление в системе до 1700 кПа (250 фунтов на квадратный дюйм), чтобы еще раз
убедиться в надежности соединительных элементов. После проверки на отсутствие утечек
воспользуйтесь вакуумным насосом для откачки газа из системы. Ус та но ви те вакуум во всей
системе, поддерживая давление 40 Па (29 дюймов или 300 микрон), удер ж и вая его на
протяжении четырех часов. Затем заполните вакуум
сухим хладагентом. Теперь систему можно
заправить полностью.
Проверкуводяного/гликолевогоохлаждения. Не прокладывайтетрубопровод в тех
местах, где он будет мешать подаче воздуха. Ус та но ви те запорные клапаны для регулярного
технического обслуживания и аварийной изоляции модуля.
Стальные трубы и трубные соединения не должны подключаться непосредственно
к медным трубам или трубным соединениям. Чтобы исключить коррозию меди,
между стальными и медными трубами используйте пластмассовые вставки –
Примечание
Увлажнитель. Для подключения водяного увлажнителя используется обжимной фитинг на
отрезкитрубынекороче 1 м (3 фута).
0,63 см (1/4 дюйма) (поставляетсясмодулем). Для правильной работы увлажнителя водную опрессовкунужновыполнятьпридавлении 200 кПа (30 фунтовнаквадратныйдюйм) –
600 кПа (85 фунтовнаквадратныйдюйм). Гря знуюводунужноотфильтроватьпередтем,
как она попадет в увлажнитель. Не используйте горячую, смягченную, обессоленную или
деионизированную
воду.
Установка NetworkAIRTM FM45
Установка: Механические соединения
See also
Информацию и порядок устранения неисправностей см. в руководстве, которое
См. также
прилагается к баллону увлажнителя.
Слив. Соединение слива конденсата (внешний диаметр 7/8 дюйма) выводит конденсат из
поддона испарителя и увлажнителя.
Предохранительный клапан. Все модули системы прецизионного кондиционирования FM
оборудованы предохранительным клапаном, установленным на накопителе. В модулях с
водяным и гликолевым охлаждением этот клапан устанавливается на заводе-изготовителе,
вмодулях с воздушным охлаждением – непосредственно на объекте. Предохранительный
клапан должен быть установлен на трубе, ведущей к внешнему конденс атору.
При установке предохранительного клапана на трубе к внешнему конде нсатору
используйте латунную соединительную муфту во избежание утечек.
Все электрические соединения должны быть выполнены в соответствии с региональным и
государственным правилам и нормативам. Требования к напряжению и току см. на паспортной
табличке модуля. При обслуживании и ремонте необходимо
модуля.
электрического щитка.
отключать питание каждого
Все низковольтные соединения, включая соединения для передачи данных и управления,
должны быть выполнены с помощью надлежащим образом изолированных проводов.
Низковольтные соединения должны иметь изоляцию на 600В для модулей на 400В.
В модуле присутствует опасное для жизни напряжение. Включение или
отключение питания данного оборудования может выполняться с
Опасность
Electric
поражения
электрическим
током!
помощью нескольких выключателей. Тщательно изучите все замечания
и предупреждения. Их несоблюдение может привести к серьезной травме
или смерти. К работе с данным оборудованием должен допускаться
только квалифицированный обслуживающий персонал.
Перед работой с электрическими соединениями с помощью вольтметра
Предупреждение
arnin
убедитесь, что питание отключено.
Установка NetworkAIRTM FM47
Установка: Электрические соединения
Управляющие соединения
В зависимости от конфигурации модуля могут потребоваться дополнительные управляющие
соединения: для шины Controller Area Network (CAN), для резервной проводки модуля, для
удаленного обмена информацией с помощью платы сетевого управления APC или для
обычного программного обеспечения мониторинга оборудования.
Управл яющи е соединения
Блок пользовательского интерфейса (модуль 1)
Терминатор
Датчик температуры и относительной
влажности
Блок пользовательского интерфейса (модуль 2)
Шина системы диспетчеризации инженерного
оборудования здания
К системе диспетчеризации инженерного
оборудования здания (BMS)
Шина CAN модуля
Плата пользовательского интерфейса
Плата PCIOM
48Установка NetworkAIRTM FM
Соединения проводки внешнего теплообменника
See also
OHE (вход)
OHE (выход)
BMS + (вход)
BMS – (вход)
Масса
BMS + (вывод)
BMS – (вывод)
Заглушка
Вход системной
шины CAN
Выход системной
шины CAN
Установка: Электрические соединения
Выходшины
CAN модуля
Датчиктемпературыиотносительнойвлажности.
Набор датчиков температуры и относительной влажности
входит в комплект поставки каждого устройства. Можно
приобрести дополнительные датчики. Для их подключения
используйте кабели A-Link.
Для установки и настройки датчика температуры и
относительной влажности см. руководство “Датчик
См. также
температуры и влажности AP9520T, AP9520TH”,
прилагаемое к комплекту.
Плата сетевого управления и подключения к локальной
сети.
Используйте кабель CAT5 для подключения модуля к
локальной сети (посредством Ethernet-порта на плате
пользовательского интерфейса).
Входнойконтакт. Каждый модульможетподдерживатьдо
16 входных кон т актов, определенных пользователем
(с дополнительными платами PCIOM). Эти конт акты
подключаются к датчикам. Каждый контакт отслеживает
состояние ассоциированного с ним датчика и реагирует на
изменения этого состояния (открыт или закрыт).
Релейныевыходы. Каждый модульподдерживаетдо
16 выходных реле, определенных пользователем
(с дополнительными платами PCIOM). В отличие от входных контактов, релейные выходы отправляютвнутренниесигналыисобытиянавнешниеустройства.
Соединения CAN. Соединение CAN позволяетодномумикроконтроллерувзаимодей-
ствовать с другим. У каждого модуля есть определенный пользователем уникальный адрес,
отличающий один модуль от другого и определяющий глав ные модули и модули контроллера
группы.
Подключениесети CAN. Каждый модуль оборудован платой пользовательскогоинтерфейса.
Чтобы модули работали в составе группы и/или системы, соедините их платы
пользовательского интерфейса, используя поставляемые кабели или кабели CAT5 с разъемом
RJ-45. В разъем CAN IN главного модуля и в разъем CAN OUT последнего моду ля системы
или группы устанавливается заглушка.
КОНТРОЛЛЕР
ГЛАВНОГО
МОДУЛЯ И ГРУППЫ
ЗАГЛУШКА
ГЛАВНЫЙ МОДУЛЬ
СИСТЕМА №1
МОДУЛИ РАСШИРЕНИЯ
ПЛАТА
ИНТЕРФЕЙСА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
CAN ВХОД
CAN ВЫХОД
СИСТЕМА №2
МОДУЛИ РАСШИРЕНИЯ
ПЛАТА
ИНТЕРФЕЙСА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
CAN ВХОД
CAN ВЫХОД
ЗАГЛУШКА
Установка NetworkAIRTM FM51
Установка: Электрические соединения
Назначение CAN-адреса. Назначение CAN-адреса выполняется установкой микропере-
ключателей, расположенных на плате контроллера в распределительной коробке. Обратитесь к
приведенной ниже схеме для получения информации о правильной установке
микропереключателей.
Конфигурация микропереключателей
Номер и позиция переключателя
System number
(Номерсистемы)
Модуль123 4
1Глав н ы й модуль и
главна я группа
1Модульрасширения 1Выкл.Выкл.Выкл.Вкл.
1Модульрасширения 2Выкл.Выкл.Вкл.Выкл.
2Глав н ы й модульВыкл.Вкл.
2Модульрасширения 1Выкл.Вкл.Выкл.Вкл.
2Модульрасширения 2Выкл.Вкл.Вкл.Выкл.
3Глав н ы й модульВкл.Выкл.
3Модульрасширения 1Вкл.Выкл.
3Модульрасширения 2Вкл.Выкл.Вкл.Выкл.
4Глав н ы й модульВкл.Вкл.
Настройку контроллера rgf300 производите в соответствии с нижеуказанными настройками.
Подробнее см. инструкцию по эксплуатации контроллера на узле фирмы-
См. также
изготовителя www.selproweb.com.
В качестве дополнительного устройства к конденсатору rgf300 поставляется плата цифрового
входного модуля РВ10640, позволяющая работать с двумя контрольными точками. Индикатор
SP1 должен гореть, указывая на выбранную оператором контрольную точку.
Для платы RGFPB 10640 контрольная точка SP1 должна иметь значение 58. В этом случае при
любых условиях эксплуатации обеспечиваются
J14ON3Настройкавнешнегосигнала RL1: релевключено (положение “ON”), когда
Выходнойсигнал rgf300 наклемму MA 9/10:
ON1 задает
отображается на портативном устройстве.
входного сигнала.
входного сигнала.
ON2 задает БОЛЬШЕЕ из значений SP1 и SP2.
Задает входной сигнал в мА (0-20 или 4-20 мА).
ON2 задает автоматический перезапуск.
нет аварийной сигнализации (индикатор “Alarm” = OFF (ОТКЛ.)),
электропитание (фаза на входе) исправно, тепловая защита исправна, несработала, скорость вентилятора (фаза на выходе) в
0-10 В в пропорции к силовому выходному сигналу
давления: 4-20 мА.
(при J4 = 2)
сигнала, используемогопортативнымустройством.
норме.
J15ON1Включение и отключение тепловой защиты.
В положении “ON1” тепловая защита отключена.
J16ON1
J17ON1
Выбор типа вхо дного сигнала по каналу IN1. ON1 указывает, что сигнал в
Выбор типа вхо дного сигнала по каналу IN2. ON1 указывает, что сигнал в
Установка NetworkAIRTM FM57
мА.
мА.
Установка: Электрические соединения
Две контрольные точки
Индикаторы SP1 и SP2 показывают, какая из двух возможных контрольных точек выбрана. Эту
функцию можно использовать для эксплуатации в дневных и ночных или летних и зимних
условиях. Компания АРС не рекомендует пользоваться этой функцией в вычислительных
центрах и машинных залах.
Чтобы контроллер всегда использовал контрольную точку SP2, а не SP1, на контактной
колодке основного щитка
соедините клеммы “SP 1-2” и “GND”.
58Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения
See also
See also
See also
Датчик водяного пятна (дополнительный узел).
В нижнем отсеке модуля можно установить датчик
водяного пятна (дополнительный узел).
Порядок установки и подключения см.
входящую в комплект поставки датчика
™
инструкцию
См. также
водяного пятна NetworkAIR
по установке.
Тросовый датчик воды (дополнительный узел).
При необходимости, могут быть установлены один или два
тросовых датчика воды (дополнительный узел).
Для установки и настройки см. руководство
по установке “Rope water detector” (Тросовый
датчик воды), которое входит в комплект
См. также
Переключатель управления потоком (дополнительный узел)
поставки.
Переключатель управления потоком (дополнительный узел).
На линии подвода охлажденной воды может быть установлен
переключатель управления потоком (дополнительный узел).
См. также
Порядок его установки см. в комплектной инструкции
по установке. Порядок подключения см. на
принципиальной схеме на самом переключателе.
Установка NetworkAIRTM FM59
Установка: Электрические соединения
Подключение основного питания
Необходимо наличие трехфазной электрической сети. Электропроводка должна
соответствовать региональным и государственным электрическим нормам и
Примечание
правилам. Модуль должен быть заземлен.
Проверьте по техническим характеристикам модуля ток при полной нагрузке и минимальную
настройку по току автоматического выключателя.
Модулиснисходящимпотоком. Проложите трехфазную электрическуюпроводку от левой
нижней части модуля через отверстия доступа, расположенные в нижней левой части
электрического блока управления. Подключите силовые кабели к каждому главному автоматическому выключателю и к элементу заземления.
ИБП
Сеть
Конфигурация с двойным питанием
Верхний автоматический выключатель используется для питания от ИБП, нижний – для
питания от электросети. Дополнительную информацию см. на принципиальной схеме,
находящейся на двери электрической панели.
60Установка NetworkAIRTM FM
Установка: Электрические соединения
Модулисвосходящимпотоком. Проложите трехфазную электрическую проводкуот левой
нижней части модуля к распределительной коробке, расположенной внизу модуля.
Подключите кабели питания к контактной колодке и к элементу заземления.
От ИБП (временный
или жесткий
электромонтаж)
От электросети
Установка NetworkAIRTM FM61
ПеремычкиОт электросети
Вентиляционные камеры и каналы
W
g
По соображениям безопасности модули с восходящим потоком допускается
Предупреждение
arnin
Установка вентиляционной камеры
Для установки нагнетающей вентиляционной камеры на модуле с восходящим потоком
выполните следующие действия:
1. Ус та но ви те блокировочныегайкинанижнейстороневерхнейпанелимодуля.
2. Уд а ли т е вентиляционныерешеткискамеры.
3. Ус та но ви те прокладочныйматериал на верхнюю часть модуля. Вырежьте об ласти для
устанавливать только с вентиляционными камерами или воздуховодами.
4. Поместите камеру на верхнюю часть модуля и совместите
монтажныеотверстия.
5. Действуя с внутренней стороны вентиляционной камеры, вставьте семь винтов М6 х 12 в
блокировочные гайки сквозь монтажные отверстия с тыльной стороны и сбоку.
6. ПропуститетривинтаМ6 х 12 черезнижнюючастьпереднейпанеливтрипереднихмонтажныхотверстиякамеры.
7. Сноваустановитевентиляционныерешетки.
62Установка NetworkAIRTM FM
Запуск и ввод в эксплуатацию
Порядок включения/отключения питания
Включение питания
• Включитеэлектропитание.
• Ус т а но ви те всеглавныевыключатели, расположенные за левой дверью, в положение “I”
(ON, ВКЛ), передвинувихрычажкивлево.
Если главные выключатели находятся в расцепленном состоянии (обозначенном
желтым цветом) из-за предшествовавшего отключения электропитания, то
Примечание
Примечание
сначала выполните сброс автоматических выключателей. Переведите рычажки
вправо (OFF, ВЫКЛ), затем влево (ON, ВКЛ).
Подождите около 30 секунд для загрузки системы.
Описание запуска системы см. в разделе “Запуск системы” на с.67.
Если имело место отключение электропитания, то при возобновлении питания
система автоматически продолжит работу в последнем выбранном режиме.
Примечание
При этом никаких действий не требуется.
Выключение питания
• Остановитесистему. См. “Остановкасистемы” на с.68.
Стрелки вверх и внизВыбор пунктов меню и доступ к данным.
Кнопка
Кнопка
Кнопка
ESCВозврат к предыдущему экрану.
ESCОткрытие пунктов меню и внесение изменений в настройки
СПРАВКИОтображение справки по вопросу, связанному с изображе-
Красный: если горит, то это значит, что возникла ситуация,
внушающая серьезные опасения.
Желтый: если горит, то это означает, что имеет место
незначительный сбой работы.
Желтый: если горит, то это означает, что имело место по
крайней мере одно новое серьезное
нарушение работы.
Зеленый: если горит, то это значит, что питание модуля
включено.
Предназначен для отображения предупреждений, данных
состояния, справок по эксплуатации и настроек.
системы и модуля.
нием на экране. Нажмите кнопку
информации о любом параметре на экране, а также инструкций по выполнению различных задач.
или незначительное
СПРАВКИ для получения
64Установка NetworkAIRTM FM
Работа с интерфейсом дисплея
Прокрутка экранов состояния
При включении модуля выполняются инициализация дисплея и проверка индикаторов и
звуковой сигнализации.
После запуска на дисплее отображается номер версии микропрограммного обеспечения
(если быстрый запуск отключен). Затем осуществляется последовательная автоматическая
прокрутка указанных ниже девяти экранов с информацией о состоянии системы.
Название экрана
состояния
Control Temp & Humidity
(Упра в ле н ие температурой ивлажностью)
Показания датчиков температуры и влажности, используемых для
управления параметрами среды.
Показания температуры и влажности на устройстве дистанционного
управления (опционально)
Метод контроля влажности (точка росы или относительная влажность)
• Service password (Сервисный пароль) для тех пользователей, которым необходимо
изменить настройки, управляющие компонентами модуля, или дополнительные
параметры.
При попытке изменить любую из настроек на экране появляется запрос на ввод пароля.
Заводская установка пользовательского и сервисного паролей – APC (прописные латинские буквы). Для ввода пароля переходите
от буквы к букве алфавита с помощью стрелок вверх или вниз
Ус т а но ви в курсор на необходимую букву, нажмите кнопку
ВВОДдля
выбора буквы, а затем переместите курсор на следующую букву.
После выбора последней буквы пароля нажмите кнопку
ВВОД еще
раз, чтобы подтвердить пароль.
При вводе пароля различаются прописные и строчные
Примечание
буквы.
Запуск системы
Путь: Main Menu > On/Off (Главное меню > Вкл/Выкл)
Для запуска системы выберите в главном меню пункт On/Off (Вкл/Выкл) и установите
настройку On (Вкл). Система будет запущена согласно текущим настройкам в меню Control
Environment (Управление микроклиматом).
Изменение настроек
С помощью кнопок со стрелками вверх или вниз переместите стрелку выбора на настройку,
которую необходимо изменить, и нажмите кнопку
ВВОД.
• Списокзначений. Если значение настройки выбирается из списка, рядом с настройкой
отображается стрелка ввода. Чтобы выбрать нужное значение, нажимайте кнопки со
стрелками вверх и вниз. Чтобы сохранить выбранное значение и выйти из режима ввода,
нажмите кнопку
ВВОД. Для выхода без сохранения изменений нажмите кнопку ESC.
• Числовыеилитекстовые поля. Если настройка представляет собой числовое или
текстовое поле, выберите первый символ с помощью кнопок со стрелками и нажмите
кнопку
символа нажмите кнопку
Для выхода без сохранения изменений нажмите кнопку
ВВОД, чтобы перейти к следующему символу. После определения последнего
ВВОД для выхода из режима ввода и сохранения настройки.
ESC.
Установка NetworkAIRTM FM67
Запуск и ввод в эксплуатацию: Работа с интерфейсом дисплея
Остановка системы
Путь: Main Menu > On/Off (Главное меню > Вкл/Выкл)
Для остановки системы выберите в главном меню пункт On/Off (Вкл/Выкл) и установите
настройку Off (Выкл).
Замените значение этой настройки на Off, чтобы завершить работу всех режимов
работы и остановить вентилятор. Электропитание дисплея и контроллера не
Примечание
выключается.
В системах с электрическим нагревом вентилятор может продолжать работу в
течение 60 секунд, чтобы удалить избыточное тепло из системы.
Заводские настройки по умолчанию
Для управления всеми настройками модуля используется интерфейс дисплея на главном
модуле каждой из систем. Заводская настройка температуры по умолчанию 22,2 °C (72 °F) в
режиме охлаждения, 20 °C (68 ° F) в режиме нагрева. Значение мертвой зоны по умолчанию
1,1 °C (2 °F).
68Установка NetworkAIRTM FM
Ввод в эксплуатацию
W
g
После установки системы прецизионного кондиционирования FM необходимо убедиться, что
все компоненты функционируют правильно и что модуль готов к началу работы. Для проверки
готовности модуля к работе необходимо выполнить следующие проверки:
модуль готов к тесту функциональности и заправке. Перед началом работы с модулем
необходимо выполнить следующие процедуры:
• Тестфункциональности
• Заправкамодуля
Заполните контрольные списки для следующих двух обязательных проверок. После этого
модуль будет готов к нормальной эксплуатации.
• Проверказапуска
• Окончательная проверка.
Перед выполнением любых работ по обслуживанию данного оборудования
его необходимо обесточить и заблокировать согласно инструкциям.
Предупреждение
arnin
См. спецификациюбезопасностиматериалаотносительно
R-407C: указаниямербезопасностиприработесхладагентом.
При работе модуля создается давление (280-3000 кПа). Соблюдайте меры
предосторожности при подсоединении датчиков, а также при обслуживании
контура с хладагентом/конденсатором или системы труб
для охлажденной
воды.
Установка NetworkAIRTM FM69
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
W
g
Caution
W
g
Предварительная проверка
Во время предварительной проверки необходимо убедиться, что модуль надежно закреплен на
напольной стойке или опорном основании и что система воздухораспределения установлена
правильно. Помещение должно быть защищено паронепроницаемым слоем, а сам модуль не
должен иметь повреждений.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Контрольный список для
предварительной проверки” на с.77.
t
При выполнении обслуживания не закрывайте выходные патрубки
вентиляторов.
Предупреждение
arnin
Паронепроницаемый слой снижает проникновение влаги в помещение. Без
пароизоляции поддержание влажности в помещении с помощью модуля может
быть затруднено.
Осторожно
Не допускайте попадания в помещение некондиционированного наружного
воздуха.
Обратите внимание, что для обеспечения доступа при обслуживании перед
модулем необходимо оставить 914 мм (36 дюймов) свободного пространства.
Примечание
Проверка электрических компонентов
При проверке электрических компонентов необходимо уб едиться в правильности и
надежности всех электрических соединений, а также в правильности заземления модуля.
Описание проверки см. в разделе “Контрольный список для проверки
электрических компонентов” на с.79.
Все операции по прокладке электрических кабелей должны соответствовать
нормам национального и местного законодательства.
Модуль должен быть заземлен (не используйте заземление через
Предупреждение
arnin
водопроводные трубы).
Необходимо наличие трехфазного электропитания.
Проверка механических компонентов и охлаждения
В зависимости от системы теплоотвода проверка механических компонентов /и охлаждения
выполняется двумя разными способами:
• Своздушнымохлаждением
• Сводяным/гликолевымохлаждением.
Выполните проверку в соответствии с конфигурацией модуля.
См. “Контрольный список для проверки механической части и охлаждения”
на с.81.
70Установка NetworkAIRTM FM
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
Caution
Своздушнымохлаждением. При проверкемеханическихкомпонентовсистемы с
воздушным охлаждением необходимо убедиться в готовности систем воздушного охлаждения
к запуску и заправке модуля. Кроме того, проверяется правильность установки труб,
необходимых для возврата масла в компрессоры.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Проверка механических
компонентов: Контрольный список для систем с воздушным охлаждением”
на с.83.
.
Трубы не должны препятствовать распределению воздуха (закрывать выпускные
отверстия вентилятора).
Осторожно
Неправильная установка труб может привести к неправильной работе модуля и
снижению количества масла, возвращаемого по трубам охлаждающей системы.
Модули с водяным/гликолевым охлаждением. При проверке механических компонентов
модулей с водяным/гликолевым охлаждением проверяется правильность установки труб, в
частности следующее: установку термометра, размещение термометра и правильность
размеров труб. Система проверяется на наличие протечек, наличие воздуха внутри системы;
также проверяется правильность установки блока насоса и расширительного резервуара.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Проверка механических
компонентов: Контрольный список для систем с водяным/гликолевым
охлаждением” на с.85.
Модули с жидкостным охладителем должны иметь средства для травления
Примечание
воздуха из системы. Предпочтителен автоматический отвод воздуха.
Проверка блока пользовательского интерфейса
Во время проверки блока пользовательского интерфейса необходимо убедиться в
правильности подключения всех датчиков и элементов внутреннего взаимодействия модуля.
Убедите сь, что внешний теплообменник подключен к данному модулю и другим находящимся
в комнате моду лям (при использовании управления группами и системами).
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Контрольный список для
проверки блока пользовательского интерфейса” на с.87.
Установка NetworkAIRTM FM71
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
W
g
Caution
Тест функциональности
Перед запуском необходимо очистить внутреннее пространство модуля от
Предупреждение
arnin
мусора.
Убедите сь, что воздушные фильтры чисты и установлены правильно.
двери и снимите центральную дверь. Измерьте напряжение в точке подвода основного
питания. Фактическое значение напряжения не должно отклоняться от номинального,
указанного на паспортной табличке (допускается отклонение не более 10 % в любую
сторону). Занесите значение сетевого напряжения в форму.
3.
Ус т а но ви те главный автоматический выключатель электропитания в положение
On (Вкл.).
4. Замерьтенапряжение на трансформаторе питания контроллера. Оно должно находиться впределахот 25 до 30 Впеременноготока.
5. Замерьтенапряжениенадвух трансформаторах вторичного контура управления.
Номинальное значение 24 В. Фактическое значение напряжения должно находиться в
пределах от 22,0 до 26,5 В переменного тока.
6. Запустите
модуль с помощью интерфейса дисплея (Main Menu > On/Off). Подождите
три секунды, а затем с помощью той же команды остановите модуль. Убедите сь, что
вентилятор вращается.
7. Убедитесь, чтокомпрессорвращается.
a. Включитекомпрессор на некоторое время (если установлены тандемные компрессоры,
b. Убедите с ь , чтопоказанияманометравысокогодавления
растут, показанияманометра
низкого давления уменьшаются, а компрессор не издает никаких необычных звуков.
Если показания манометров изменяются противоположным образом или
компре ссор издает необычные звуки, поменяйте местами две фазы
Примечание
трехфазнойсетивраспределительнойкоробке.
8. Убедитесь, чтотокдвигателянагнетателянаходится в пределах, указанных на паспортнойтабличке.
9. Включитепитаниеконденсатора, охладителя и блока насос а и убедитесь, что сетевое
напряжение соответствует характеристикам, указанным на паспортной табличке модуля.
Запишите значение напряжения и убедитесь,
направлении.
72Установка NetworkAIRTM FM
что насос вращается в правильном
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
Заправка системы
Параметры воздушного потока. Убедите сь, что параметры воздушного потока находятся в
допустимыхпределах. Надисплеепоследовательновыберитеследующиеэлементы: Гла вн ое
меню > Setup (Настройка) > Module (Модуль) > [Main or Expansion] Module ([Гла вны й
или дополнительный] модуль) > Module Control (Управление модулем) > Calibrate
Airflow (Калибровка воздушногопотока). В нижнейчастиэкранаотображаетсяперепад
давления в змеевике. Измените скорость вращения вентилятора таким образом, чтобы
значение перепада давления на змеевике лежало
Визуально проверьте уровень хладагента в трубчатом уровнемере при
включенном модуле и обоих работающих компрессорах. При работе модуля в
Примечание
трубчатом уровнемере должно быть очень мало пузырьков или их совсем
может не быть.
Модулисводяным/гликолевымохлаждением. Модули с водяным/гликолевым
охлаждением уже заправлены хладагентом на заводе.
Визуально проверьте уровень хладагента в трубчатом уровнемере при
включенном модуле и обоих работающих компрессорах. При работе модуля в
Примечание
трубчатом уровнемере должно быть очень мало пузырьков или их совсем может
не быть.
Установка NetworkAIRTM FM73
Запуск и ввод в эксплуатацию: Ввод в эксплуатацию
Защита от замерзания
Показатели физического объема воды/гликоля
Модель
FM409,6 л5,5 л
Емкость устройства (в литрах воды)
гликольвода
Для обеспечения защиты от замерзания концентрация гликоля в системе должна изменяться в
зависимости от температуры окружающей среды. В приведенной ниже таблице указаны
различные концентрации этиленгликоля, обеспечивающие защиту от замерзания. Для
определения необходимой концентрации выберите наименьшую возможную температуру
окружающей среды.
ТемператураТребуемая концентрация этиленгликоля
°C°F
–7
–12
–18
–23
–29
–34
–10
–20
–30
20
10
0
Для защиты
от замерзания в %
от объема
16,8
26,2
34,6
40,9
46,1
50,3
Для защиты
от разрыва в %
от объема
11,5
17,8
23,1
27,3
31,4
31,4
–40
–46
–51
–40
–50
–60
54,5
58,7
62,9
31,4
31,4
31,4
Проверка запуска
Во время проверки запуска необходимо убедиться, что модуль работает правильно после
первого запуска. В этом случае выполняется проверка работоспособности модуля во всех
режимах, а также его готовности к нормальной эксплуатации.
Информацию о проведении проверки см. в разделе “Контрольный список для
проверки запуска” на с. 89.
Окончательная проверка
Во время окончательной проверки необходимо убедиться, что система полностью готова к
работе. Следует убедиться, что в системе отсутствует грязь, установленные устройства
работают нормально, контрольные точки и мертвые зоны определены, а отчет о запуске
заполнен и отправлен в компанию APC.
Для получения информации о проведении проверки см. раздел “Контрольный
список для окончательной проверки” на с.91.
74Установка NetworkAIRTM FM
Запуск и ввод в эксплуатацию: Порядок заправки компрессорным
Порядок заправки компрессорным
маслом
Для устройств FM с воздушным охлаждением может потребоваться дополнительная заправка
маслом. Это зависит от размера конденсатора и длины трубы, соединяющей устройство с
конденсатором.
Запустите компрессоры на полную мощность на 20 минут, а затем проверьте уровень масла
спомощью трубчатого уровнемера. Урове нь должен находиться между отметками 1/4 и 3/4,
либо в пределах, отмеченных наклейками на уровнемере. Если
соблюдаются, выполните описанную ниже процедуру заправки масла.
Процедура заправки масла
• Начальныедействия
указанныеусловияне
a. Ус та но ви те настороненизкого давления компрессора атмосферное давление. Чтобы
при заправке масла избежать попадания внутрь компрессора воздуха и влаги, не
создавайте состояние вакуума.
b. Используйте новую запечатанную банку с малом и ручной масляный насос. Диаметр
шланга насоса должен соответствовать 1/4-дюймовым фланцам с развальцовкой. На
конце шланга должно иметься нажимное
открывается клапан с автомобильным типом ниппеля на сервисном фитинге
компрессора.
c. Рекомендованный тип масла указан на паспортной табличке компрессора. Убед и т е сь,
что используемое масло соответствует рекомендованному типу масла, указанному на
паспортной табличке компрессора.
• Очистканасосаишланга
a. Убедитесь, чтомасляныйнасо счист. Поместите насос в резервуар с
за тем, чтобы резервуар как можно меньше времени был открыт и подвергался
действию атмо сферы. При наличии соединительного адаптера используйте его для
снижения воздействия атмосферы на масло.
b. Стравите из насоса и шланга весь воздух, несколько раз переместив поршень насоса.
Очистка насоса необходима для уд а ления насыщенного влагой масла, оставшегося
шланге после предыдущего использования.
приспособление, с помощью которого
маслом и следите
в
c. После очистки немедленно присоедините шланг к фитингу компрессора с
автомобильным типом ниппеля, чтобы избежать попадания влаги.
• Заправкамаславкомпрессор
– Заправляйтемасловнасос или компрессор до тех пор, пока в трубчатом уровнемере не
установитсянужныйуровень.
Установка NetworkAIRTM FM75
Запуск и ввод в эксплуатацию: Порядок заправки компрессорным маслом
Дополнительные рекомендации
• После заправки масла запустите компрессор на полную мощность на 20 минут.
Проверьте уровень масла с помощью трубчатого уровнемера. Ур ове н ь должен находиться
между отметками 1/4 и 3/4, либо в пределах, отмеченных наклейками на уровнемере.
• Не заправляйте больше масла, чем необходимо. Излишек масла в системе может
привести к следующим последствиям:
надежно прикреплены к ним.
Подставки (только для модулей с восходящим потоком) установлены правильно, а модули
надежно прикреплены к ним.
Воздухопроводы или вентиляционные камеры установлены правильно.
На модуле отсутствуют следы повреждений.
мощностьмодулясвыше 50 кВт (14 тонн).
Предупреждение
arnin
t
Осторожно
Размеры
документы и руководству по установке.
Прилагаемые компоненты (устройства обнаружения утечек, насосы для конденсата, термостаты,
дисплей и т. д.) надежно установлены в модуле.
свободных зон вокруг системы соответствуют местные и государственные нормативные
Перед выполнением любых работ по обслуживанию данного оборудования его
необходимо обесточить и заблокировать согласно инструкциям.
Перечень мер безопасности при работе с хладагентом см. спецификацию
безопасности материала R-407C.
При работе модуля создается давление (280-3000 кПа). Соблюдайте меры предосторожности при подсоединении датчиков, а также при обслуживании контура с
хладагентом/конденсатором или системы труб для
охлажденной воды.
Запрещается включать мо дуль, если снята какая-либо крышка, дверь, панель или
защитный кожух, за исключением случаев, указанных в инструкциях. В этих
случаях соблюдайте предельную осторожность.
По соображениям безопасности модули с восходящим потоком следует
устанавливать с воздухопроводами или вентиляционными камерами.
При выполнении обслуживания не закрывайте выходные патрубки вентиляторов.
Паронепроницаемый слой снижает проникновение влаги в помещение. Без паронепроницаемого слоя поддержание влажности в помещении может быть затруднено.
Не допускайте попадания в помещение некондиционированного наружного воздуха.
Установка NetworkAIRTM FM77
Контрольный список для проверки
W
g
электрических компонентов
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Входное напряжение удовлетворяет указанным на паспортной табличке значениям количества фаз
и напряжения.
Модуль правильно заземлен.
Все внутренние электрические ком поненты и контактные колодки надежно соединены.
Все электрические соединения выполнены надежно, включая: контакторы, контактные колодки,
автоматические выключатели, контроллеры, переключатели, реле, вспомогательные устройства и
монтажные соединения.
Предупреждение
arnin
Автоматические выключатели правильно и надежно
стандарту DIN.
Подключение цепи управления, идущей от модуля к внешнему теплообменнику или насосу,
выполнено правильно.
подключены к контактно й рейке по
Все операции по прокладке электрических кабелей должны соответствовать
нормам национального и местного законодательства.
Модуль должен быть подключен к контуру заземления (не используйте заземление
через водопроводные трубы).
Необходимо наличие трехфазного электропитания.
Установка NetworkAIRTM FM79
Контрольный список для проверки
механическо й части и охлаждения
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Вентиляторы конденсатора/охладителя свободно вращаются, а их лопасти не погнуты и не
сломаны.
Трубопровод слива конденсат а по размеру равен или превосходит сливной патрубок.
Трубопровод слива конденсат а проложен с уклоном (не менее 10 мм на 1 м или 1/8 дюйма на
1 фут) и имеет надлежащую ловушку (4-5 дюймов, 100-130 мм).
Водопроводные трубы увлажнителя (если
правильный размер.
На трубопроводах подачи гликоля/воды установлен NTC-датчик.
Все механические соединения выполнены надежно, включая соединения с поворотным замком
компрессора и накопителя. Кроме того, необходимо проверить, что все цилиндры увлажнителя
установлены в блок наполнения/слива
модуль оснащен им) подсоединены и имеют
.
Установка NetworkAIRTM FM81
Проверка механических компонентов:
W
g
Caution
Контрольный список для систем с
воздушным охлаждением
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Размер труб для хладагента соответствует таблице размеров трубопроводов в руководстве по
установке.
Длина вертикальных и горизонтальных участков и общая длина трубопроводов подачи жидкости,
слива и всасывания запротоколированы.
Число 45- и 90-градусных колен труб для хладагента записано.
Ловушки и трубы установлены в соответствии с руководством по установке и правилами по
прокладке
Трубопровод для хладагента прикреплен и изолирован в нужных местах.
Ус т ан ов л ен ны е сервисные клапаны открыты.
Предохранительные клапаны установлены в соответствии с руководством по установке.
труб.
Предупреждение
arnin
Осторожно
Трубы внутри здания и на крыше проложены правильно.
Поставляемые компанией APC мо дули с воздушным охлаждением уже заправлены
азотом. Его можно удалить с помощью нескольких клапанов Schrader, расположенных на внутренних трубах для хладагента.
Трубы не должны препятствовать распределению воздуха (закрывать выпускные
отверстия вентилятора).
Неправильная установка труб и ловушек может привести к неправильной работе модуля
и к снижению количества масла, возвращаемого по трубам охлаждающей системы.
Установка NetworkAIRTM FM83
Проверка механических компонентов:
Контрольный список для систем с
водяным/гликолевым охлаждением
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Ус т ан ов л ен ны е сервисные клапаны открыты.
Из системы водяного/гликолевого охлаждения спущен воздух. Если в системе все еще
присутствует воздух, спустите его сейчас.
Внешние термометры/термометры подачи воды/гликоля установлены и изолированы правильно,
атакже не подвержены воздействию конвекции тепла (солнечному свету).
Блок насоса и расширительная емкость установлены в соответствии с руководством
Размер труб для воды/гликоля записан.
Концентрация гликоля записана.
Давление подачи и возврата насоса записаны.
В трубах отсутствуют протечки.
Термометры термостата охладителя установлены, изолированы и не подвержены воздействию
температуры окружающей среды.
Трубы внутри здания и на крыше проложены правильно.
Вода/гликоль протекает через модуль.
поустановке.
Установка NetworkAIRTM FM85
Контрольный список для проверки блока
пользовательского интерфейса
\
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Системная шина CAN подключена к каждой из систем, главному модулю и модулю расширения.
Ус т ро йс тво блокировки внешнего теплообменника (OHE) подключено (не используется в модулях
с воздушным охлаждением).
Входные контакты и выходные реле подключены правильно.
Шина CAN модуля подсоединена к каждой плате PCIOM.
Порт RS-485 системы диспетчеризации инженерного оборудования здания (BMS) подключен
правильно (при наличии подключения
к системе BMS).
Установка NetworkAIRTM FM87
Контрольный список для проверки
запуска
Во время работы модуля убедитесь в соблюдении следующих условий:
Гидроклапан конденс атора воды/гликоля установлен правильно.
Гори т зеленый индикатор датчика влажности трубчатого уровнемера.
Нагрузка по току от всех двигателей вентиляторов, нагревателей, компрессоров, увлажнителей,
трансформаторов для каждого из режимов работы (охлаждение, подогрев, осушение, увлажнение)
не превышает номинал соответствующего автоматического выключателя.
1. Измерьте и запишите значение тока в точке подвода основного питания
автоматическому выключателю.
2. Запишите ток, потребляемый на стороне нагрузки всех автоматических выключателей для
каждого из устройств.
3. Сравните настройку автоматического выключателя для каждого устройства с измеренным и
максимальным значениями тока нагрузки, чтобы убедиться, что потребляемый ток не
превышает ток срабатывания.
к главному
Тип привода гидроклапана конденсатора воды/гликоля записан (модули с
охлаждением).
Давление всасывания и давление на выходе компрессора записаны.
Давление перегрева и давление переохлаждения записаны.
В модуле отсутствуют неисправности, включая протечки охлаждающего вещества или воды,
посторонние вибрации и другие отклонения от нормы в любом из режимов работы.
Реле низкого давления работает правильно.
1. Выключитекомпрессор
2. Запишите
Релевысокогодавленияработаетправильно.
1. Выключитеконденсатор.
2. Давлениенавыходебу детрастидотехпор, покарелевысокого давления не отключит компрессор.
Все контрольные точки конденс ато ра/охладителя, параметры внешней среды и исходящего потока,
а также контрольные точки управления скоростью вентилятора записаны.
Резервный насос (для систем с двойным насосом) работает правильно.
Установка NetworkAIRTM FM89
Контрольный список для окончательной
проверки
\
Необходимо убедиться в соблюдении следующих условий:
Внутренняя и внешняя части системы не загрязнены.
Ус т ан ов л ен ны е дополнительные устройства (датчики задымленности, пожарная сигнализация,
датчик определения воды, телеметрический датчик, удаленное релейное отключение, сигнализация на сухих контактах, первичные/вторичные средства крепления, средство управления группой
резервных устройств, насос для конденсата и т. д.) работают правильно.
Контрольные точки и мертвые зоны
Упаковочные материалы утилизированы правильно.
Отчет о запуске заполнен и отправлен в компанию APC.
I
заданы.
Установка NetworkAIRTM FM91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.