Please read this manual!
Veuillez lire ce manuel!
Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch!
¡Se ruega leer este manual de instrucciones!
This manual provides safety, installation and operating instructions that will help you derive
the fullest performance and service life that the UPS has to offer.
PLEASE SAVE THIS MANUAL ! It includes important instructions for the safe use of this UPS
and for obtaining factory service should the proper operation of the UPS come into question.
Down the road, service or storage issues may arise and require reference to this manual.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Cette notice contient des instructions importantes
concernant la sécurité.
Radio Frequency Interference
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at
his own expense.
Shielded signaling cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class A
FCC limits.
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Le présent appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la Class A prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicte par le ministère dès Communications du Canada.
Hiermit wird bescheinigt, dass der
Stromversorgungs-Gerät in Unereinstimmung mit den Bestimmungen der Vfg 1046/1984
funk-entstort ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen diese Gerates
angezeigt und die Berechtigung zur Uberprufung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen
eingeraumt.
T ypical run time versus load..............................................................................38
Page 1
1.0 Introduction
1.1 Overview
This equipment is a high performance line interactive uninterruptible power source
(UPS) designed to provide clean, reliable AC power to computer loads. The UPS's line
interactive circuit topology, illustrated below, of fers excellent efficiency , on-line voltage
regulation and fast utility fault response.
The UPS’s DC-to-AC inverter is always connected to the output and when operating online, a portion of the inverter circuitry is put to work “in reverse” to continuously
maintain optimum float charge on the battery . The inverter cir cuitry also acts to protect
the load from surges and EMI/RFI noise as part of an advanced hybrid surge suppression
and filtering network. A unique mode of operation, named SmartBoost, serves to regulate
the load voltage by compensating for brownouts or sags. This is accomplished without
the need to draw power from the UPS’s battery . In anticipation of utility failure, the UPS
continuously monitors the line and prepares the inverter frequency for synchronous
transfer of the load. Upon occurrence of utility voltage failure such as a blackout, severe
brownout or an overvoltage condition, the UPS transfers the load to power derived from
the battery. T ransfer to the "on-battery" mode of operation takes place typically within
2 milliseconds. The inverter's output voltage waveshape is a low distortion sine wave.
Resynchronization and retransfer to on-line operation is automatic upon recovery of the
line voltage to within normal limits.
Page 2
Line interactive UPS block diagram
1.0 Introduction
1.2 SmartBoost
SmartBoost allows continuous on-line operation during extended brownouts or low line
voltage conditions. The UPS compensates for the reduced line voltage by boosting the
load voltage to a value 12% above the input. Reliability is enhanced because the limited
battery capacity is saved for complete utility failures.
1.3 Battery replacement indicators and test
The UPS provides both visual and audible Replace Battery indications. The indications
are based on the result of an actual load test on the battery . By exercising the UPS’s battery
during a startup test, the UPS is able to detect a weak battery before it is put into service.
In applications where the UPS is not turned off daily , or where the UPS is purposely left
operating unattended, the UPS automatically conducts this self test every 14 days.
1.4 Remote interfaces
The UPS provides a remote computer interface capable of full bidirectional RS-232
communications. When combined with PowerDoctor UPS monitoring software and a
serially connected local DOS PC, power quality related events can be logged. PowerChute plus offers all the features of PowerDoctor , plus the ability to control orderly and
unattended network or multi-user computer system shutdown during an extended
power outage. Also available for the UPS is the SNMP (Simple Network Management
Protocol) Adapter to provide load type independent remote monitoring and management across Ethernet or T oken Ring based LANs or WANs capable of routing IP messages.
Using any standard Network Management System (NMS) and the SNMP Adapter , the
UPS becomes manageable through a single familiar interface - from across your building
to across the world.
1.5 Extended capabilities
Via the UPS's remote interface, the user can access advanced monitoring, power management and operation customizing functions. Monitored parameters include line voltage,
line frequency, output power, output voltage, battery capacity, battery voltage and
internal temperature. Power management functions include scheduled shutdown,
power failure simulation, and remote turn off. UPS functions that can be customized
include the automatic self test and low battery warning intervals; shut down, turn-off
and turn-on delay intervals; transfer voltage; utility fault sensitivity; and activation of
the audible alarm.
Page 3
2.0 Safety !
ENGLISH
Caution!
CAUTION !
■ T o reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source from
the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the
power cord only after all signalling interconnections have been made.
■ Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole, three-wire grounding mains
receptacle. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or
circuit breaker). Connection to any other type of receptacle may result in a shock hazard
and may violate local electrical codes.
■ This Uninterruptible Power Source has an internal energy source (the battery) that
cannot be de-energized by the user . The output may be energized when the unit is not
connected to a mains supply .
■ T o properly deener gize the Uninterruptible Power Source in an emergency, move the
rear panel I/O switch to the O (off) position and disconnect the power cord from the
mains.
■ A void installing the Uninterruptible Power Source in locations where there is water or
excessive humidity .
■ Do not allow water or any foreign object to get inside the Uninterruptible Power
Source. Do not put objects containing liquid on or near the unit.
■ T o reduce the risk of overheating the Uninterruptible Power Source, avoid exposing the
unit to the direct rays of the sun. A void installing the unit near heat emitting appliances
such as a room heater or stove.
Page 4
2.0 Sécurité !
FRANÇAIS
Attention!
ATTENTION!
■ Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la source
d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant d’installer le câble
d’interface allant à l’ordinateur (si utilisé). Ne rebranchez le bloc d’alimentation qu’après
avoir effectué toutes les connections.
■ Branchez la source d’alimentation permanente (UPS) dans une prise de courant à 3
dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie d’une protection adéquate
(fusible ou coupe-circuit). Le branchement dans tout autre genre de prise pourrait
entraîner un risque d’électrocution et peut constituer une infraction à la réglementation
locale concernant les installations électriques.
■ Cette source d’alimentation permanente (UPS) est munie d’une source d’énergie
interne (accumulateur) qui ne peut pas être désactivée par l’utilisateur . La prise de sortie
peut donc être sous tension même lorsque l’appareil n’est pas branché.
■ En cas d’urgence, pour désactiver correctement la source d’alimentation permanente
(UPS), poussez l’interrupteur du panneau arrière sur la position O (Off) et débranchez le
cordon d’alimentation principal.
■ Ne pas installer la source d’alimentation permanente (UPS) dans un endroit où il y a
de l’eau ou une humidité excessive.
■ Ne pas laisser de l’eau ou tout objet pénétrer dans la source d’alimentation permanente
(UPS). Ne pas placer de récipients contenant un liquide sur cet appareil, ni à proximité
de celui-ci.
■ Pour éviter une surchauffe de la source d’alimentation permanente (UPS), conservezla à l’abri du soleil. Ne pas installer à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels
que radiateurs ou appareils de chauffage.
Page 5
2.0 Sicherheit !
DEUTSCH
Vorsicht!
VORSICHT!
■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, die
unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Computer-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung
aller Signalverbindungen wieder einstecken.
■ Die unterbrechungsfreie Stromversorgung an eine geerdete zweipolige DreiphasenNetzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz
(Sicherung oder Leistungsschalter) verbunden sein. Der Anschluß der
unterbrechungsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp kann zu
Stromschlägen führen und gegen die örtlichen Vorschriften verstoßen.
■ Diese unterbrechungsfreie Stromversorgung besitzt eine interne Energiequelle
(Batterie), die vom Benutzer nicht abgeschaltet werden kann. Der Ausgang kann
eingeschaltet werden, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
■ Um die unterbrechungsfreie Stromversorgung im Notfall ordnungsgemäß abzuschalten,
den I/O-Schalter an der Rückseite auf O (Aus) stellen und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
■ Die unterbrechungsfreie Stromversorgung nicht an einem Ort aufstellen, an dem sie
mit W asser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen könnte.
■ Darauf achten, daß weder Wasser noch Fremdkörper in das Innere der
unterbrechungsfreien Stromversorgung eindringen. Keine Objekte, die Flüssigkeit
enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie Stromversorgung stellen.
■ Um ein Überhitzen der unterbrechungsfreien Stromversorgung zu verhindern, das
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von
wärmeabstrahlenden Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.
Page 6
2.0 ¡ Seguridad !
ESPAÑOL
¡Atencion!
¡ATENCION!
■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de energía
ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora
(si se usa). Vuelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez
efectuadas todas las interconexiones de señalización.
■ Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar y trifilar con
neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar conectado a la protección de
derivación apropiada (ya sea un fusible o un disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo
de tomacorriente puede constituir peligro de descarga eléctrica y violar los códigos
eléctricos locales.
■ Esta Fuente de energía ininterrumpible tiene una fuente de energía interna (la batería)
que no puede ser desactivada por el usuario. La salida puede tener corriente aun cuando
la unidad no se encuentre conectada al suministro de red.
■ Para desactivar correctamente la Fuente de energía ininterrumpible en una situación
de emergencia, coloque el interruptor I/O del panel posterior en la posición O (Off -
desconectado) y desconecte de la red el conductor flexible de alimentación.
■ No instale la Fuente de energía ininterrumpible en lugares donde haya agua o
humedad excesiva.
■ No deje que en la Fuente de energía ininterrumpible entre agua ni ningún objeto
extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad ni cerca de ella.
■ Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, no exponga la unidad a los rayos directos
del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.
Page 7
3.0 Presentation
3.1 600VA and 900VA models - 120 Vac version
Note: Use only factory supplied or authorized Battery packs.
On / Test / Alarm
disable pushbutton
See section 5.1.
Display
features
See
section
5.0.
Power
standby
pushbutton
See section
5.1.
Electronics
enclosure
Battery
pack
Computer
interface port
See section 6.0.
Option
switches
See section
5.6.
UPS enable
switch
See section
4.5.
Site wiring
fault light
See section
4.7.
Circuit
breaker
10 Amp
IEC 320
inlet
NEMA
5-15R
receptacles
Battery pack
coupler and
UPS locking
plate
See section
4.4.
Page 8
Battery pack
coupler and
locking plate
See section
4.4.
Battery
cables
Rear viewFront view
3.0 Presentation
3.2 600VA and 900VA models - 220/230/240 Vac version
Note: Use only factory supplied or authorized Battery packs.
Display
features
See
section
5.0.
Power
standby
pushbutton
See section
5.1.
Electronics
enclosure
Battery
pack
On / Test / Alarm
disable pushbutton
See section 5.1.
UPS enable
switch
See section 4.5.
Computer
interface port
See section 6.0.
Option
switches
See section 5.6.
Circuit
breaker
10 Amp
IEC 320
inlet
IEC 320
output
couplers
All couplers
are
protected by
the UPS.
Battery pack
coupler and
locking plate
See section
4.4.
Front viewRear view
Battery pack
coupler and
locking plate
See section
4.4.
Battery
cables
Page 9
3.0 Presentation
3.3 2000VA model - 120 Vac version
Note: 2000VA model Battery pack not shown. Use only factory supplied or authorized
Battery packs.
On / Test / Alarm
disable pushbutton
See section 5.1.
Display
features
See
section
5.0.
Power
standby
pushbutton
See section
5.1.
15Amp circuit
breaker
protects side
receptacles
Computer
interface port
See section 6.0.
Option
switches
See section
5.6.
UPS enable
switch
See section
4.5.
Site wiring
fault light
See section
4.7.
15Amp
circuit
breaker
protects
center
receptacles
NEMA
5-15R
receptacles
Battery pack
coupler and
UPS locking
plate
See section
4.4.
Page 10
Cooling
fan
Do not
block!
NEMA 5-20P plug
NEMA 5-15P, L5-30P
rewireable plugs
supplied as
alternate.
Front viewRear view
3.0 Presentation
3.4 2000VA model - 120 Vac version options
The -1, -2 and -4 wiring device options for the 120 Vac version 2000VA model UPS are
shown below for reference. These options allow simple plug-in installation of the UPS
where special service or load wiring devices are used.
Note: There is no Option -3.
Note: Due to the difference in available capacity of the UPS and the maximum usable
current ratings of the wiring devices, UPSs furnished with -1 and -2 wiring device
options are derated to 1500 VA.
Option -1Option -2Option -4
3.4.1 Option -1 UPSs have the following wiring devices:
(1) NEMA L5-20R twist lock receptacle,
(2) NEMA 5-15R duplex receptacles,
(1) NEMA L5-20P twist lock input plug.
3.4.2 Option -2 UPSs have the following wiring devices:
(1) 5-20R duplex receptacle,
(2) NEMA 5-15R duplex receptacles,
(1) NEMA 5-20P input plug.
3.4.3 Option -4 UPSs have the following wiring devices:
(1) NEMA L5-30R twist lock receptacle,
(2) NEMA 5-15R duplex receptacles,
(1) NEMA L5-30P twist lock input plug.
Page 11
3.0 Presentation
3.5 2000VA model - 220/230/240 Vac version
Note: 2000VA model Battery pack not shown. Use only factory supplied or authorized
Battery packs.
disable pushbutton
Display
features
See
section
5.0.
Power
standby
pushbutton
See section
5.1.
On / Test / Alarm
See section 5.1.
UPS enable
switch
See section 4.5.
Computer
interface port
See section 6.0.
Option
switches
See section 5.6.
Circuit
breaker
16 Amp
IEC 320
inlet
IEC 320
output
couplers
All couplers
are
protected by
the UPS.
Page 12
Front view
Battery pack
coupler and
UPS locking
plate
See section
4.4.
Cooling fan
Do not block!
Rear view
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.