Please read this manual!
Veuillez lire ce manuel!
Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch!
¡Se ruega leer este manual de instrucciones!
This manual provides safety, installation, and operating instructions that will help you get the
fullest performance and service life that the UPS has to offer.
Please save this manual! It includes important instructions for the safe use of this UPS, and
for obtaining factory service if necessary. Future service or storage issues may arise and requir e
reference to this manual.
Conserver ces instructions! Cette notice contient des instructions importantes concernant la
sécurité.
Radio frequency interference
W arning: Changes or modifications to this unit not expressly appr oved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor dance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment causes interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to corr ect the interference by
one or more of the following measures:
• reorient the receiving antenna
• increase the separation between the equipment and the receiver
• connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is needed
• consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded communications interface cables must be used with this product.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites
applicables aux appareils numeriques de la Class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage
radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.
Hiermit wird bescheinigt, dass der
in Unereinstimmung mit den Bestimmungen der Vfg 1046/1984 funk-entstort ist. Der Deutschen
Bundespost wurde das Inverkehrbringen diese Gerates angezeigt und die Berechtigung zur
Uberprufung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeraumt.
9.9 Typical run times versus load ..................................................................... 40
2
1.0 Introduction
1.1 Overview
This equipment is a high-performance, line-interactive, uninterruptible
power source (UPS) designed to provide clean, reliable, AC power to
computer loads. The UPS’s line-interactive circuit topology (see figure
below) offers excellent efficiency, on-line voltage regulation, and fast utility
fault response.
The UPS’s DC-to-AC inverter is always connected to the output and when
operating on-line, part of the inverter circuitry is used “in reverse” to
continuously maintain optimum float charge on the battery. The inverter
also protects the load from surges and EMI/RFI noise as part of an advanced hybrid surge suppression and filtering network.
A unique mode of operation, called SmartBoost, regulates the load voltage
by compensating for brownouts or sags without drawing power from the
UPS’s battery. The UPS continuously monitors the line for utility failure
and prepares the inverter frequency for synchronous transfer of the load.
When a utility voltage failure occurs such as a blackout, severe brownout,
or an overvoltage condition, the UPS transfers the load to battery power.
Transfer to “on-battery” operation typically takes place within 2 milliseconds. The inverter’s output voltage waveshape is a low distortion sine
wave. Resynchronization and transfer back to on-line operation is automatic when the line voltage returns to within normal limits.
SmartBoost allows continuous, on-line operation during extended brownouts or low line voltage conditions. The UPS compensates for reduced line
voltage by boosting the load voltage to 12% above the input. This enhances
UPS reliability because the battery is saved for complete utility failure.
1.3 Battery replacement indicators and test
The UPS provides visual and audible Replace Battery indications, based on
a load test of the battery. The UPS exercises its battery during a startup selftest, and can detect a weak battery before it is put into service. In longterm, unattended operation the UPS automatically conducts this self test
every 14 days.
1.4 Remote interfaces
The UPS has a remote interface capable of full bidirectional RS-232 communications. The RS-232 port can be used with PowerDoctor UPS monitoring
software on a local DOS PC to log power quality data. PowerChute plus
offers all the features of PowerDoctor, plus the ability to execute orderly
and unattended network or multi-user computer system shutdowns during
an extended power outage.
A Simple Network Management Protocol (SNMP) adapter is available for
remote load monitoring and management across Ethernet or Token Ring
networks capable of routing IP messages. With a standard Network Management System (NMS) and the SNMP Adapter, you can manage multiple
UPSs with a single interface—from across the building or across the world.
1.5 Extended capabilities
Advanced monitoring, power management, and operation customizing
functions are available through the UPS’s remote interface. Monitored
parameters include available run time, line voltage and frequency, output
power and voltage, battery capacity and voltage, and internal temperature.
Power management functions include scheduled shutdown, power failure
simulation, and remote turn off. User customized functions include the
automatic self-test and low-battery warning intervals; shutdown, turn-off
and turn-on delay intervals; transfer voltage; utility-fault sensitivity; and
audible alarm activation.
4
2.0 Safety!ENGLISH
Caution!
CAUTION!
■ To reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible
Power Source from the mains before installing computer interface signal
cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling
interconnections have been made.
■ Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole, three-wire
grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to
appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to any
other type of receptacle may result in a shock hazard and may violate local
electrical codes.
■ This Uninterruptible Power Source has an internal energy source
(the battery) that cannot be de-energized by the user. The output may be
energized when the unit is not connected to a mains supply.
■ To properly deenergize the Uninterruptible Power Source in an
emergency, move the rear panel I/O switch to the O (off) position and
disconnect the power cord from the mains.
■ Avoid installing the Uninterruptible Power Source in locations where
there is water or excessive humidity.
■ Do not allow water or any foreign object to get inside the
Uninterruptible Power Source. Do not put objects containing liquid on or
near the unit.
■ To reduce the risk of overheating the Uninterruptible Power Source,
avoid exposing the unit to the direct rays of the sun. Avoid installing the
unit near heat emitting appliances such as a room heater or stove.
5
2.0 Sécurité!FRANÇAIS
Attention!
ATTENTION!
■ Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de
la source d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant
d’installer le câble d’interface allant à l’ordinateur (si utilisé). Ne
rebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.
■ Branchez la source d’alimentation permanente (UPS) dans une prise de
courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie
d’une protection adéquate (fusible ou coupe-circuit). Le branchement dans
tout autre genre de prise pourrait entraîner un risque d’électrocution et
peut constituer une infraction à la réglementation locale concernant les
installations électriques.
■ Cette source d’alimentation permanente (UPS) est munie d’une source
d’énergie interne (accumulateur) qui ne peut pas être désactivée par
l’utilisateur. La prise de sortie peut donc être sous tension même lorsque
l’appareil n’est pas branché.
■ En cas d’urgence, pour désactiver correctement la source d’alimentation
permanente (UPS), poussez l’interrupteur du panneau arrière sur la
position O (Off) et débranchez le cordon d’alimentation principal.
■ Ne pas installer la source d’alimentation permanente (UPS) dans un
endroit où il y a de l’eau ou une humidité excessive.
■ Ne pas laisser de l’eau ou tout objet pénétrer dans la source
d’alimentation permanente (UPS). Ne pas placer de récipients contenant un
liquide sur cet appareil, ni à proximité de celui-ci.
■ Pour éviter une surchauffe de la source d’alimentation permanente
(UPS), conservez-la à l’abri du soleil. Ne pas installer à proximité
d’appareils dégageant de la chaleur tels que radiateurs ou appareils de
chauffage.
6
2.0 Sicherheit!DEUTSCH
Vorsicht!
VORSICHT!
■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu
reduzieren, die unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz
trennen, bevor ggf. ein Computer-Schnittstellensignalkabel angeschlossen
wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen
wieder einstecken.
■ Die unterbrechungsfreie Stromversorgung an eine geerdete zweipolige
Dreiphasen-Netzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem
geeigneten Abzweigschutz (Sicherung oder Leistungsschalter) verbunden
sein. Der Anschluß der unterbrechungsfreien Stromversorgung an einen
anderen Steckdosentyp kann zu Stromschlägen führen und gegen die
örtlichen Vorschriften verstoßen.
■ Diese unterbrechungsfreie Stromversorgung besitzt eine interne Energiequelle
(Batterie), die vom Benutzer nicht abgeschaltet werden kann. Der Ausgang kann
eingeschaltet werden, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist.
■ Um die unterbrechungsfreie Stromversorgung im Notfall
ordnungsgemäß abzuschalten, den I/O-Schalter an der Rückseite auf O
(Aus) stellen und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
■ Die unterbrechungsfreie Stromversorgung nicht an einem Ort aufstellen,
an dem sie mit Wasser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in
Berührung kommen könnte.
■ Darauf achten, daß weder Wasser noch Fremdkörper in das Innere der
unterbrechungsfreien Stromversorgung eindringen. Keine Objekte, die
Flüssigkeit enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie
Stromversorgung stellen.
■ Um ein Überhitzen der unterbrechungsfreien Stromversorgung zu verhindern,
das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von
wärmeabstrahlenden Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.
7
2.0 ¡Seguridad!ESPAÑOL
¡Atencion!
¡ATENCION!
■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la
Fuente de energía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización
de interfaz de la computadora (si se usa). Vuelva a conectar el conductor
flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las
interconexiones de señalización.
■ Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar
y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar
conectado a la protección de derivación apropiada (ya sea un fusible o un
disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente puede
constituir peligro de descarga eléctrica y violar los códigos eléctricos
locales.
■ Esta Fuente de energía ininterrumpible tiene una fuente de energía
interna (la batería) que no puede ser desactivada por el usuario. La salida
puede tener corriente aun cuando la unidad no se encuentre conectada al
suministro de red.
■ Para desactivar correctamente la Fuente de energía ininterrumpible en
una situación de emergencia, coloque el interruptor I/O del panel posterior
en la posición O (Off–desconectado) y desconecte de la red el conductor
flexible de alimentación.
■ No instale la Fuente de energía ininterrumpible en lugares donde haya
agua o humedad excesiva.
■ No deje que en la Fuente de energía ininterrumpible entre agua ni
ningún objeto extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad
ni cerca de ella.
■ Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, no exponga la unidad a
los rayos directos del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor,
como estufas o cocinas.
8
3.0 Presentation
3.1 400VA UPS—front panel
Front-panel indicators
see Sec. 5.1, 5.2.1, 5.2.2
3.2 400VA UPS—rear panel
all versions
UPS Enable
switch
Site Wiring
Fault light
see Sec. 4.6
Option
switches
see Sec. 5.4
Test
button
see Sec. 5.2
Circuit
breaker
Computer
Interface port
see Sec. 6.4
IEC 320 output
couplers
IEC 320
power inlet
load outlet
Master
NEMA 5-15R
receptacles
100 & 120 Vac versions
Accessory
load outlets
220/230/240 Vac version
9
4.0 Installation
4.1 Receiving inspection
Once you remove the UPS from its shipping container, inspect it for damage that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier
and place of purchase if any damage is found. The packing materials are
made from recyclable materials and should be saved for reuse or disposed
of properly.
4.2 Placement
You may install the UPS in any protected environment. The location should
provide adequate air flow around the unit, in an atmosphere free from
excessive dust.
Note: Allow 1 inch (2.5 cm) minimum clearance on all sides for proper ventilation.
Do not operate the UPS in an environment where the ambient temperature
or humidity is outside the limits given in the Specifications section of this
manual (see Sec. 9.6).
10
4.0 Installation
4.3 Connect UPS to service and enable
4.3.1 Connect UPS to service
■ 100, 120 Vac versions
Plug the UPS into a two-pole, three-wire grounding receptacle only. Avoid
the use of extension cords and adapter plugs.
■ 220/230/240 Vac version
The 220/230/240 Vac version UPS is not furnished with an input line cord.
Instead, two output cords are supplied. However, in most installations you
will not need to purchase a UPS input power cord. Simply swap the line
cords from your equipment with the furnished output cords, and plug in
the UPS using one of the equipment cords.
If your equipment does not have a removable line cord, the provided
rewireable plug may be installed on the line cord. Additional output cords
and adapter plugs are available from your dealer and from the factory.
The UPS may be configured to operate where 240 Vac, 50 Hz service is
provided. When Option Switch 2 is set to the on (down) position, the UPS’s
transfer and on-battery output voltages are adjusted for proper operation
on 240 Vac service (see Sec. 5.4).
11
4.0 Installation
4.3.2 Charge the batteries
The UPS recharges its batteries whenever it is plugged into a working
outlet. Allow the UPS to charge its battery for at least 5 hours before use.
The UPS was shipped from the factory with the batteries fully charged, but
the batteries may lose some charge during shipping and storage. You may
use the UPS without charging, but the Low-battery indicator may light and
backup time may be reduced until the batteries have charged.
4.4 Auto-on operation
The UPS’s Auto-on feature allows you to turn on the UPS and connected
equipment using the power control of any device plugged into the Master
outlet.
For example, if your computer has a conveniently located power control
(on the front panel or keyboard), this switch can turn on the UPS and all
the equipment connected to it. In this case, you would plug the computer
into the Master outlet on the rear of the UPS. You would then plug your
monitor and other peripherals into the accessory outlets (see figure).
Sections 4.4.1 through 4.4.5 detail how to set up your system for Auto-on
operation.
110 & 120 Vac
versions
Plug master on/off device
into the Master outlet
with power switch OFF.
12
Plug other system devices
into the Accessory outlets
with their power switches ON.
Master
outlet
220/230/240 Vac
version
Accessory
outlets
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.