Nous ne faisons aucune représentation ou garantie, ni exprimée ou impliquée, en ce qui
concerne le contenu ci-après et désavoue spécifiquement n'importe quelle garanties, valeur
marchande ou forme pour n'importe quel but particulier. Tous les logiciel décrits dans ce manuel
sont vendus ou autorisés "comme il est". Si les programmes prouvent des défectueux après leur
achat, l'acheteur (et pas notre compagnie, son distributeur, ou son revendeur) assume le coût
entier de tout l'entretien nécessaire, de réparation, et de tous les dommages fortuits ou
consécutifs résultant de n'importe quel défaut dans le logiciel. De plus, nous nous réservons le
droit de mettre à jour cette publication et de rendre des changements de temps en temps dans le
contenu ci-après sans obligation d’en notifier des personnes.
Déclaration de Commission Federale de la Communication (FCC)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de class B,
aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation
résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil
n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences
dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de cor riger la situation
en prenant les mesures suivantes:
y Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
y Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
y Branchez l'appareil dans une sortie sur un autre circuit que celui utilisé par le
récepteur.
yDemandez l'aide du marchand ou d'un technicien qualifié en radio/téléviseur.
L'avertissement de FCC
Des changements ou la modification non expressément approuvées par la partie responsable de
la conformité pourrait vider l'autorité de l’utilisateur pour faire l'équipement fonctionner.
6. Support Technique.........................................................31
Mettre à jour le micrologiciel..................................................................31
Localisation des Pannes........................................................................31
Appendix A. Glossaire..................................................................35
Appendix B. Questions souvent demandées (FAQ)..................38
Précautions d’emploi Français
1. Précautions d’emploi
Ces précautions expliquent comment utiliser le dispositif correctement et en toute
sécurité, évitez de ce fait que vous-même ou d'autres ne se blessent. Cette section
se relie à votre sécurité personnelle, et vous aide également à réduire les risques
d'endommager le dispositif au minimum. Veuillez les lire attentivement avant de
continuer.
Avertissement pour la Sécurité
Quand vous utilisez ce graveur DVD Dual 16X, veuillez faire attention au suivant
Au moment d’installation:
comme suggéré dans vos
caractéristiques,n’installez
pas dans une position
instable ou dans laquelle
vibre.
N’installez pas dans la humidité
élevée, les rayons directs du
soleil, ou les conditions
humides.
N’utilisez pas près de sources
d’interférence magnétiques, ou
placez près d'une téléviseur ou
d'un signal par radio parce que
l'exécution du dispositif pourrait
être affectée.
Ne l’ouvrez pas pour
essayer de réparer tant que
le laser puisse être nuisible.
-- F-1 --
Précautions d’emploi Français
yLire ces instructions soigneusement. Conserver ces instructions pour référence
ultérieure.
y Suivre tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.
y Ne pas employer pas ce produit près de l’eau.
y Ce produit devrait être actionné à partir du type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette d’inscription. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible,
consultez votre revendeur ou compagnie d’électricité locale.
yNe jamais pousser les objets de n’importe quelle sorte dans ce produit par des
slots d’encastrement quand ils peuvent toucher des points de tension
dangereuses ou des pièces court-circuit qui pourraient causer un incendie ou un
choc électrique. Ne jamais renverser le liquide de n’importe quelle sorte sur le
produit.
yNe pas essayer de maintenir ce produit vous-même, lorsque l’ouverture ou
l’enlèvement des couvertures peut vous exposer aux points de tension
dangereuse ou à d’autres risques. Référez-vous tout entretien au personnel de
service qualifié.
y Ne déplacez pas d'un environnement frais à celui chaud, parce que cela
changera abruptement la température du dispositif.
yEn déplaçant le dispositif, retirez n'importe quel disque du dispositif parce que
n'importe quel mal causé au disque pourrait avoir comme conséquence la perte
de données.
yEmpêchez des liquides ou des métaux d'entrer dans le dispositif. Si cette
situation devrait se produire, contactez votre revendeur pour le conseil.
yN’employez aucun dissolvant d'évaporation pour nettoyer le dispositif. Si une
pulvérisateur arrive vraiment à vaporiser sur le dispositif, employer un tissu pour
le essuyer, ou employer un détachant neutre pour diluer le solvant et pour
essuyer le dispositif.
y Quand le dispositif est en lecture/gravure, ne coupez pas l'alimentation
d'énergie s'il vous plaît.
yNe placez pas les disques endommagés à l'intérieur du dispositif. En hiver n’
utilisez pas de disques apportés de l'extérieur immediatement mais attendre
jusqu'à ce qu'ils aient atteint la température ambiante.
y Débrancher ce produit de la prise murale et référer la maintenance au
personnel de service qualifié dans les conditions suivantes:
a. Quand le cordon de courant électrique ou la fiche est endommagé
ou frangé
b. Si le liquide a élé renversé dans le produit
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement quand les instructions
d’utilisation sont suivies. Ajuster seulement ces contrôles qui sont
-- F-2 --
Précautions d’emploi Français
couverts par les instructions d’utilisation puisque l’ajustement
inexact d’autres contrôles peut avoir comme conséquence les
dommages et exigera souvent du travail étendu par un technicien
qualifié de reconstituer le produit à l’état normal.
e. Si le produit a été tombé ou l’encastrement a été endommagé
f. Si le produit représente un changement distinct de la performance,
indiquant un besoin de service.
En installant le dispositif d’IDE, veuillez faire attention à ces
details suivants:
y Maintenez le câble IDE à moins de 6 pouces de long (15 cm).
y Avant de connecter le câble IDE, veuillez vous assurer que l'alimentation soit
mise hors tension.
En nettoyant le disque CD / DVD, remarquez s’il vous plaît:
y Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer le disque
y Employez l'air comprimé pour débarrasser le disque de poussières (le
pulvérisateur avec de l'air comprimé pendant cinq secondes environ)
-- F-3 --
Précautions d’emploi Français
yEn vérifiant de poussières, veuillez vérifier que vos mains ne touchent pas la
surface du disque.
D’autre points pour prêter l’attention à:
En déplaçant le lecteur, veuillez vous assurer que le disque ait été déjà éjecté.
ySi vous n'avez pas utilisé le lecteur pendant un certain temps, il y aura de
poussières rassemblées sur le couvercle et dans le tiroir. Avant d'utiliser le
pulvérisateur de lecteur avec de l'air comprimé pour le nettoyer de poussières.
-- F-4 --
Précautions d’emploi Français
A
yAvant de connecter tous les câbles et fils, veuillez vérifier que l'alimentation
d'énergie soit mise hors tension, autrement cela peut causer un court circuit.
Avertissement lors d’utilisation
Ce graveur DVD Dual 16x ensemble avec le logiciel est un produit pour utiliser les
média DVD Dual d’enregistrement à 16x ayant un capacité de regraver, d’effacer et
de lire comme un dispositif de stockage interne d’ordinateur. Excepté dans le cas où
copier de CD-Roms/DVD-Roms ou autres lecteurs de ce genre est particulièrement
identifié en vertu des lois de copyright en tant que l’utilisation individuelle par des
clients ou autres gens comme eux, ou dans le cas où des clients ont obtenu la
permission de faire des copies à partir du support propre, de la reproduction de
CD-Roms/DVD-Roms et des lois de copyright. Prenez la notification que la copie non
autorisée devrait être sujet à des revendications des dommages et des penaltés.
TTENTION
RADIATION DU FA ISCEAU LASER
INVISIBLE/VISIBLE. EN CAS
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE
EXPOSITION AUX RAYONS.
-- F-5 --
Introduction Français
2. Introduction
Vue d’ensemble
Nous vous remercions d’avoir acheté le graveur DVD Dual 16x. Dans ce manuel, nous
vous expliquerons comment installer votre graveur DVD Dual 16x correctement. Veuillez
lire ce manuel attentivement avant de l’utiliser.
Grande Vitesse
Ce graveur DVD Dual 16x offre une performance sans précédent pour manipuler des
demandes d'aujourd'hui par la vitesse à lire DVD jusqu’à 16x et à graver les disque
DVD+R(simple couche) à la vitesse de 12x. Ce graveur grave un disque DVD+R de
4.7 Go en 6 minutes environ. D’ailleurs, ce graveur grave un disque CD-R ou CD-RW
à la vitesse la plus rapide de 48x / 32x. Pour lire le CD, la vitesse est jusqu’à 40x.
Haute Fiabilité
Une conception améliorée de l'anti-chaleur et celle d'OPC renforcent la fiabilité
d'enregistrement. Optimum Power Control surveille continuellement des niveaux de
signal pendant l'enregistrement et ajuste la puissance de laser pour compenser un
disque sale. Cette caratéristique assure un signal plat, augmentant la fiabilité de
manière significative.
Vaste Compatibilité
Ce graveur supporte tous les formats principals de CD / DVD, offrant une pleine
compabilité à travers la base énorme installée de lecteurs et de média de
CD-Rom/DVD-Rom. De plus, le média DVD+RW/+R enregistré peut être lu dans un
lecteur DVD avec une caratéristique multi-lecture, maintenant la future compatibilité.
-- F-6 --
Introduction Français
Caratéristiques
y La capacité de DVD+R DC(double couche) de 8.5Go
y UDMA Mode 4 (66Mo/sec)
y La vitesse d’enregistrement de DVD+R à 12x
y Legacy DVD-Rom et le lecteur DVD peuvent lire le disque DVD±RW/±R
y Pouvoir lire non seulement les disques CD-R, CD-RW et DVD±RW/±R, mais
aussi les CDs vidéo, les musiques, les photos, et CD-Text
y La technologie
under-run.
y La technologie JustSpeed pour des vitesse adaptatives d’enregistrement
y Excellente compatibilité de média: Le micrologiciel du graveur DVD Dual 16x a
accordé jusqu'à la meilleure compatibilité.
y Running Optimum Power Control (ROPC) amplifie la fiabilité d'enregistrement
y Le mode d’enregistrement multiple
y Le mécanisme de protection de rupture
y Le logiciel d’extension inclu
y Décharger le disque de secours
y L’Automatic Tilt Calibration System (ATCS) pour le disque déformé.
y Le Dynamic Damping System (DDS) pour réduire la vibration et le bruit
y Une conception améliorée contre la chaleur signifie qu’aucun ventilateur n'est
nécessaire.
y Comforme avec Orange Book Part II (CD-R) et Part III, Volume 2 V1.0
(CD-RW)
yLa sortie audio analogue et sortie audio numérique au panneau arrière
JustLink rend l’auto-évitation possible contre des erreurs buffer
-- F-7 --
Installation du matériel Français
Compatibilité de Format
Ce graveur DVD Dual 16X est compatible avec les formats suivants:
La ”lecture” signifie le transfert de données; la “reproduction”signifie la reproduction de
l’Audio.
FORMAT Gravure Lecture Reproduction*1
CD-DA
CD-ROM
CD-Extra
CD-ROM XA
Photo CD*2
CD-I*2
CD+G
CD-Text
DVD+RW/+R
DVD-RW/-R
DVD-ROM*3
DVD-Video
*1 La Reproduction signifie la reproduction de l’audio. Lecture signifie le
transfert de données.
*2 CD-I, Photo-CD exige un lecteur/un platine laser spécial.
L’enregistrement Photo-CD exige la license de Kodak.
*3 Permettre théoriquement si un disque étant lu est compatible avec
DVD-Rom. Mais non pas recommandé et sans garantie par nous soyez
enregistré sur un disque, il s’appelle “Disc-At-Once”.
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-- F-8 --
Installation du matériel Français
Type de gravure
Disc-At-Once
Quand une seule session simple d'enregistrement (lead in/donnée/lead out) est
enregistrée sur un disque, cela s'appelle “Disc-At-Once”.
En utilisant Disc-At-Once, aucunes données additionnelles ne peuvent être
enregistrées sur le disque, même s'il y a capacité disponible.
L'avantage de cette manière enregistrement est qu'il permet de créer des disques qui
peuvent être réécoutés sur presque n'importe quel lecteur CD ou CD-ROM, parc e
qu'il n'y a aucun lien inséré entre les pistes de données.
Track-At-Once
Quand beaucoup de sessions doivent être enregistrées sur un disque, cela s'appelle
“Track-At-Once”. S' il y a l'espace disponible sur le disque, sur lequel des données
additionnelles peuvent être enregistrées.
Les avantages de cette méthode permet d’enregistrer des sessions additionnelles
sur un disque, et d’employer un CD-ROM de données de secours. (référez-vous à "
Multi-session".)
Session-At-Once
Un enregistrement de "Session-at-Once" correspond presque à un "Disc-at-Once
recording", par exemple toutes données ("Lead-In", le secteur de données et "Lead
-Out" sont gravés en une fois.
La seule différence est que le CD est " non pas fini ", par exemple après un
enregistrement de "Session-at-Once" que vous avez toujours la possibilité de graver
encore une autre "Session" sur le CD en une date postérieure.
Multi-session
L'enregistrement de lead-in/donnée/lead-out est référé comme une session. La
méthode de Disc-At-Once est référée egalement comme "Single Session", parce que
le disque n’est enregistré qu’une fois. Un disque qui a eu la session additionnelle
multiple enregistrée sur lui en employant la méthode de Track-At-Once s'appelle
“Multi-session”.
Packet Write
La méthode d’enregistrement Packet Write a été dévelopée. Il diffère de
Track-At-Once ou de Disc-At-Once ce que des données sont enregistrées dans des
petits secteurs fixés des 64k bytes, connus sous le nom de paquets.
Les avantages de cette méthode sont d’élimination en les frais généraux par session
et l'élimination des erreurs buffer under-run. Cette méthode, cependant, ne peut pas
être utilisée pour des données audio. Un certain nombre de formats, tels qu'UDF et
CD-R FS, peuvent être employés quand l’enregistrement utilise la méthode de
Packet Write.
-- F-9 --
Installation du matériel Français
3. Installation du Matériel
L’installation de ce graveur est rapide et facile. Veuillez suivre les instructions
décrites ci-dessous:
Configuration requise
Un Système PC avec les caractéristiques suivantes est fortement recommandé pour
assurer une exécution stable de DVD Dual 16x.
Système requis
Interface Compatible avec Enhanced IDE, et Blank Primary Slave,
Disque dur Le temps moyen d’économie est 19ms ou moins et la
Tension Interrupteurs de tension de+12V ou +5V
*Disques CD-RW: peut-être ne peuvent pas être lus dans le CD-Rom. Si cette
situation se produit , il est possible que votre CD-Rom ne soit pas compatible avec la
Multilecture, changez à un CD-Rom compatible avec la Multilecture ou utilisez votre
graveur DVD Dual 16x s’il vous plaît.
* Tous les dispositifs CD-Rom avec Multilecture ont les caratéristiques suivantes
(1) CD-Rom est capable de lire des données créées par les têtes optiques
(2) CD-Rom supportera la spécification UDF (Packet Writing)
CPU Nour suggérons d’utiliser un Pentium!!!
Mémoire 64Mo ou plus
Système
d’exploitation
Secondary Master, et Secondary Slave
vitesse de transfert de données au maximum est
33.3Mo/sec; l’espace du disque est 500Mo ou plus
450MHz ou plus évolué (JustLink en
service)
Windows 98SE, Windows 2000,
WindowsXP, Windows Me,
-- F-10 --
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.