Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 19
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 20
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 22
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 23
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 25
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................25
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 32
i
Bezpieczeństwo
Konwencje krajowe
Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi,
przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich
przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Zasilanie
Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić
się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia
urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków,
podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem.
Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych
zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować
uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
12 cale
30cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
Dookoła odbiornika należy
pozostawić co najmniej
wskazaną
3
Czyszczenie
Obudowę należy czyść regularnie szmatką. Do czyszczenia zabrudzeń można używać delikatnego zamiast silnego
detergentu, który może spowodować uszkodzenie obudowy produktu.
Podczas czyszczenia należy upewnić się, że detergent nie przedostał się do produktu. Szmatka do czyszczenia nie
może być zbyt szorstka, ponieważ może to spowodować porysowanie powierzchni ekranu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Inne
Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Ustawienia
Zawartość opakowania
Monitor
*
CD Manual Warranty card Stand Base
Power Cable Adapter HDMI Cable DP Cable
*
*
*
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Montaż stojaka i podstawy
Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Regulacja kąta widzenia
-5°
23°
Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt
monitora do własnych preferencji.
Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił.
Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Może to spowodować uszkodzenie lub pęknięcie ekranu LCD.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Podłączanie monitora
Q24V4EA/Q27V4EA
U27V4EA
1
4
2
3
2
3
1
4
Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
1. Zasilanie
2. HDMI
3. DisplayPort
4. Słuchawki
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz
Rozwiązywanie problemów.
Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
9
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie
-5°
0°90°
Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem
do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu
monitora.
4. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika
dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy
lub w ocjalnym wydziale AOC.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji.
Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy
nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
10
Funkcja Adaptive-Sync
1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
• Radeon™ RX Vega serii
• Radeon™ RX 500 serii
• Radeon™ RX 400 serii
• Radeon™ R9/R7 300 serii (za wyjątkiem serii R9 370/X, R7 370/X, R7 265
• Radeon™ Pro Duo (2016)
• Radeon™ R9 Nano serii
• Radeon™ R9 Fury serii
• Radeon™ R9/R7 200 serii (za wyjątkiem serii R9 270/X, R9 280/X)
)
11
Regulacja
Przyciski skrótów
1Źródło/Zakończ
2Clear Vision/<
3Głośność/>
4Menu/Enter
5Zasilanie
przełącznik
Naciśnij klawisz zasilania, aby włączyć / wyłączyć monitor.
Menu / Wybierz
Aktywuj menu OSD lub potwierdzenie regulacji funkcji.
Głośność / wzrost
Gdy menu OSD jest zamknięte, naciśnij przycisk „>”, aby otworzyć pasek regulacji głośności, a następnie naciśnij
przycisk „<” lub „>”, aby wyregulować głośność wyjścia słuchawkowego.
Zmiana źródła / wyjście
Gdy menu OSD jest wyłączone, naciśnij ten przycisk, aby aktywować funkcję przełączania źródła sygnału, naciśnij ten
przycisk w sposób ciągły, aby wybrać źródło sygnału wyświetlane na pasku informacyjnym, a następnie naciśnij przycisk
menu, aby ustawić wybrane źródło sygnału.
Gdy menu OSD jest aktywne, przycisk ten działa jak klawisz wyjścia (aby wyjść z menu OSD)
12
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “<”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “<” lub “>” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna).
Domyślne ustawienie to zawsze “o” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi
się komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Ponownie naciśnij i
przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do
obrazów wyraźnych i żywych.
Wy³
Clear Vision
Clear Vision DemoW³./ Wy³Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
MENU
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Naciśnij przyciski < lub > , aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij przycisk
MENU w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk < lub > w celu przechodzenia między funkcjami podmenu. Kiedy
wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
3). Naciśnij < lub > w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
MENU
, aby ją uaktywnić.
AUTO
w celu opuszczenia ustawienia.
Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym
monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora. W celu odblokowania OSD - naciśnij
i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu
włączenia monitora.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Jedna z funkcji DCR, Wzmocn. kolorów i Wzmocn. obrazu jest aktywna; pozostałe trzy funkcje są wyłączone.
Po ustawieniu “Tryb HDR” na “bez wyłączenia”, nie będzie można regulować elementów “Kontrast”, “Jasność”, “Gamma”.
15
Color Setup (Ustawienia kolorów)
Picture BoostOSD SetupExitExtra
Luminance
Red50
Green50
Blue50DCB DemoOff
Color Temp.Warm
DCB ModeOff
Color Setup
Game Setting
Color Temp.
(Temper.
Barwowa)
DCB Mode
(DCB Tryb)
DCB Demo
(DCB Demo)
Red
(Czerwony)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Warm (Ciepłe)
Normal
(Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
Red
(Czerwony)
User
(Użytkownika)
Green
(Zielony)
Blue
(Niebieski)
Full Enhance
(Pełne
Wł. lub wył.
Rozszrz.)
Nature Skin
(Natur. Skóra)
Green Field
(Zielone Pole)
Wł. lub wył.
Wł. lub wył.
Sky-blue
(Niebieskie
Wł. lub wył.
Niebo)
AutoDetect
(Autom.
Wł. lub wył.
Wykrywan.)
OFFWł. lub wył.
Wł. lub wył.Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych
kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z
pamięci EEPROM.
Wzmocnienie czerwonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Pełne
Rozszrz.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Natur.
Skóra
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Zielone
Pole
Służy do włączania lub wyłączania Tryb
Niebieskie Niebo
Służy do włączania lub wyłączania Tryb Autom.
Wykrywan.
Służy do włączania lub wyłączania Tryb DCB.
Wykrywan.
Uwaga:
Po ustawieniu “Tryb HDR” w opcji “Luminancja” na “bez wyłączenia”, nie będzie można regulować żadnych elementów w
opcji “Ustawienia kolorów”.
16
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)
OSD SetupExitExtra
Luminance
Brightness50
Contrast50
H. Position0
V. Position0
Bright Frameoff
Frame Size14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
Bright Frame
(Jasna Ramka)
Frame Size
(Rozmiar Ramki)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma)
V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
Dostosowanie jasności, kontrastu i położenia jasnej ramki w celu poprawy wrażeń podczas oglądania.
Po ustawieniu “Tryb HDR” w opcji “Luminancja” na “bez wyłączenia”, nie będzie można regulować żadnych elementów w
opcji “Ustawienia kolorów”.
17
OSD Setup (Ustawienia OSD)
ExitExtra
Luminance
Color Setup
H. Position50
V. Position0
Transparence25
LanguageEnglish
Timeout10
Break ReminderOff
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
DP Capability 1.2
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout
(Czas
Zakończenia)
DP Capability
(Zdolność DP)
(U27V4EA)
H. Position
(Pozycja Pozioma)
V. Position
(Pozycja Pionowa)
Transparence
(Przezroczystość )
Break Reminder
(Przypomnienie o
przerwie)
5-120
1.1/1.2
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego
OSD
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie DP1.2 obsługuje
funkcję Adaptive-Sync
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego
OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje
dłużej niż 1 godzinę
Uwaga:
Jeżeli zawartość wideo DP obsługuje DP1.2, wybierz DP1.2 dla Zdolność DP, w przeciwnym razie wybierz DP1.1.
18
Game Setting (Ustawienia gry)
Picture Boost
OSD Setup
ExitExtra
Luminance
Overdrive
LowBlue Mode
Dial Point
Shadow Control
Game ModeOff
Off
Off
Off
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Frame CounterOff
Off
Adaptive-Sync
Game Mode
(Tryb gry)
Shadow Control
(Wygląd cieni)
Game Color
(Kolor gier)
Low Blue
Light (Niski
jasnoniebieski)
FPS
RTS
Racing (Wyścig)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters [Strzelanka]).
Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy
[Strategiczne]). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas
odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Gamer 1 (Gracz 1)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Gamer 2 (Gracz 2)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Gamer 3 (Gracz 3)Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3.
O (Wyłączone)Brak optymalizacji przez grę Smart image.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik
może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia
kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne
0-100
szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne
szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania
wyraźniejszego obrazu.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji
0-20
nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na
obrazie.
O (Wyłączone)/
Weak (Słaby)/
Medium (Średni)/
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując
temperaturą barwową.
Strong (Silny)
Weak (Słaby)
Uwaga:
When “HDR Mode” under “Luminance” is set to “non-o”, the items “Game Mode”, “Shadow Control”, “Game Color”,
“LowBlue Mode” cannot be adjusted.
Overdrive
(Przyspieszenie)
Licznik ramek
Dial Point
Adaptive-Sync
Medium (Średni)
Strong (Silny)
O (Wyłączone)
Wył. / Prawy-
górny / Prawydolny / Lewy-dolny
/ Lewy-górny
On (Wyłącz) / O
(Wyłącz)
On (Wyłącz) / O
(Wyłącz)
Regulacja czasu odpowiedzi.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu.
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na środku
ekranu, pomagając graczom w grach First Person Shooter
(FPS) w dokładnym i precyzyjnym celowaniu.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync.
19
Extra (Ekstra)
Picture BoostOSD Setup
Exit
Luminance
Color Setup
Off Timer00
Input SelectAuto
ResetNo
DDC/CIYes
Resolution : 2560(H)X1440(V)
H. Frequency : 67KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
Image RatioWide
Input Select
(Wybór Wejścia)
O timer
(Timer wył zasil)
0-24 godz.
Wybór źródła sygnału ekranu
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem
stałym
Wide (Szeroki)
4:3
Image Ratio
(Współcz. Obrazu)
1:1 (U27V4EA)
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
movie1 (U27V4EA)
movie1 (U27V4EA)
DDC/CITak lub nieWłączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Reset
Tak lub nie
ENERGY STAR® /nie
Przywracanie domyślnych ustawień menu.
(Opcja ENERGY STAR® dostępna w wybranych
modelach.)
20
Exit (Zakończ)
ExitLuminance
Color SetupPicture BoostOSD Setup
Extra
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu
głównego OSD
21
Diody stanu
StanKolor diody
Tryb pełnej mocyBiałe
Tryb wyłączenia aktywnościPomarańczowy
22
Rozwiązywanie problemów
Problem i pytanie
Dioda zasilania nie świeci się
Brak obrazu na ekranie
Obraz jest rozmyty i widoczne
są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub
pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie
aktywnego wyłączenia
Brak jednego z głównych
kolorów (CZERWONY,
ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy nie jest
wyśrodkowany lub ma
nieprawidłową wielkość
Obraz ma defekty koloru
(biały nie wygląda jak biały)
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest
prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest odpowiednio podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel jest podłączony poprawnie?
(monitor połączony przy użyciu przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.(monitor połączony przy użyciu
przewodu D-SUB)
Sprawdź połączenie przewodem HDMI.
(monitor połączony przy użyciu przewodu DP)
Sprawdź połączenie przewodem DP.
* Wejście D-SUB/HDMI/DP jest w niektórych modelach niedostępne.
Czy zasilanie jest włączone? Ponownie uruchomić komputer w celu
obejrzenia ekranu początkowego (ekranu logowania), który powinien być
widoczny.
Jeżeli wyświetlany jest ekran początkowy (ekran logowania), uruchom
komputer w odpowiednim trybie (tryb bezpieczny dla Windows 7/8/10) i
następnie zmień częstotliwość karty gracznej.
(Patrz ustawienia optymalnej rozdzielczości).
Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat “Wejście nieobsługiwane”?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo.
Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka
przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem
wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować
zakłócenia elektryczne.
Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony.
Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty.
Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na
klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS
LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest
uszkodzony.
Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do
komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Poziome lub pionowe
zakłócenia na ekranie
Zastosuj tryb zamykania Windows7/8/10. Wyreguluj ZEGAR i FAZĘ.
Naciśnij, aby dostosować automatycznie.
23
Regulacja i serwis
Zapoznać się z informacjami dotyczącymi Regulacji i serwisu, które znajdują
się na płycie CD z podręcznikiem lub są dostępne na www.aoc.com (znaleźć
model zakupiony w kraju i znaleźć informacje dotyczące regulacji i serwisu
na stronie wsparcia.
24
Dane techniczne
Ogólne dane techniczne
Nazwa modeluQ24V4EA
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 60.5 cm
Podziałka pikseli
Wyświetlane kolory
Zakres skanowania w poziomie 30-114kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
Max resolution
Plug & Play
Źródło zasilania 19Vdc,2.0A
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ Wyjście słuchawek
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0.2058mm (poziomo) × 0.2058mm (pionowo)
16,7 mln kolorów
526.85mm
296.35mm
2560x1440@60Hz
2560x1440@75Hz
VESA DDC2B/CI
Typowe (domyślna jasność i kontrast)26W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤42W
Tryb gotowości≤0.5W
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
25
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modeluQ27V4EA
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68.5 cm
Podziałka pikseli
Wyświetlane kolory 16,7 mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30-114kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 48-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 19Vdc,2.0A
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ Wyjście słuchawek
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0.2331mm (poziomo) × 0.2331mm (pionowo)
596.736mm
335.664mm
2560x1440@60Hz
2560x1440@75Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast)30W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤ 45W
Tryb gotowości
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
≤0.5W
26
Panel
Inne
Charakterystyka
zyczna
Środowiskowe
Nazwa modeluU27V4EA
System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Widoczny rozmiar ekranuPrzekątna 68.5 cm
Podziałka pikseli
Wyświetlane kolory 1.07B mln kolorów
Zakres skanowania w poziomie 30-140kHz
Rozmiar skanowania w poziomie
(Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie 23-75Hz
Rozmiar skanowania w pionie
Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI
Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz, 1,5A
Zużycie energii
Typ złączaHDMI/ DP/ Wyjście słuchawek
Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
0.1554mm (poziomo) × 0.1554mm (pionowo)
596.736mm
335.664mm
3840x2160@60Hz
3840x2160@60Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast)33W
Maks. (jasność = 100,kontrast = 100)≤ 48W
Tryb gotowości
Odłączany
Działanie 0°~ 40°
Bez działania -25°~ 55°
Działanie 10% do 85% (bez kondensacji)
Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji)
Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp)
Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie
komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych
informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez
kanał DDC2B.
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.