7. Não bloqueie qualquer orifício de ventilação. Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8. Não instale o equipamento perto de fontes de calor, tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não menospreze o objectivo da ficha polarizada ou da ficha com ligação à terra. Uma ficha
polarizada tem dois bornes, sendo um mais largo do que o outro. Uma ficha com ligação à terra tem
dois bornes e um terminal de terra. O terminal de terra é fornecido para sua segurança. Quando a
ficha fornecida não encaixar na tomada, peça a um electricista que substitua a tomada velha.
10. Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou entalado, sobretudo nos
pontos em que o cabo sai do aparelho.
11. Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12. Utilize este aparelho apenas com o carrinho, o suporte, o tripé ou a mesa especificado pelo
fabricante, ou vendido juntamente com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
deslocá-lo juntamente com o televisor para evitar os danos provocados pelo possível derrube do
mesmo.
13. Desligue o aparelho durante tempestades de relâmpagos ou sempre que não for utilizado por
longos períodos de tempo.
14. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. É necessário reparar o
televisor sempre que este tenha sofrido qualquer tipo de danos tais como: danos ao nível do cabo
de alimentação ou da ficha, caso tenha havido derramamento de líquido ou tenham caído objectos
para o interior do aparelho, este tenha sido exposto à chuva ou humidade, o aparelho não funcione
normalmente ou tenha caído.
15. O dispositivo não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar sobre o mesmo
objectos com líquidos, tais como vasos.
2
Este símbolo assinala a
inexistência de isolamento
eléctrico no interior do
monitor, o que pode ser
suficiente para causar um choque
eléctrico.
O ponto de exclamação
colocado dentro de um
triângulo equilateral tem por
finalidade alertar o utilizador
para a presença de instruções
importantes relativas ao
funcionamento e manutenção
(reparação) na documentação que
acompanha o produto.
16. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa do aparelho. As reparações devem
ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
17. O acoplador do televisor é usado para desligar o mesmo e deve estar sempre pronto a funcionar.
18. O televisor deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
19. As baterias usadas ou descarregadas devem ser correctamente eliminadas ou recicladas tendo em
conta as leis locais em vigor. Para mais informações, contacte a entidade local responsável pela
recolha de resíduos sólidos.
20. Se tiver comprado o equipamento num outro país ou se o utilizar num país diferente, use um cabo
de alimentação que seja compatível com as leis e regras locais.
21. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixado de forma segura ao chão/à parede
seguindo as instruções de instalação.
22. Não instale o televisor em espaços apertados como, por exemplo, em prateleiras ou algo
semelhante.
23. Não deve colocar chamas vivas, tais como velas acesas, próximo do televisor.
24. De forma a garantir a correcta ventilação do televisor, deixe um espaço de pelo menos 10 a 15 cm
em redor do mesmo. Não coloque o televisor sobre carpetes.
25. O televisor não deve ser exposto a pingos ou a salpicos.
26. O televisor não deve ser exposto a chuva ou a humidade e não deve colocar sobre o mesmo
objectos com líquidos, tais como vasos.
27. O televisor deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
28. Segundo o BildscharbV, este equipamento não deve ser utilizado ao nível das estações de trabalho
para visualização.
29. O acoplador do televisor é usado para desligar o aparelho e deve estar sempre pronto a funcionar.
3
ATENÇÃO
Estas instruções destinam-se apenas ao pessoal técnico qualificado. Para reduzir o risco de choque
eléctrico não proceda a qualquer operação de reparação para além das operações descritas neste
manual a não ser esteja qualificado para o fazer.
Eliminação de resíduos de equipamentos por utilizadores domésticos na União Europeia
Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não
pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, é da sua
responsabilidade eliminar os resíduos do seu equipamento entregando-o num local de
recolha designado para reciclagem de resíduos provenientes de equipamentos eléctricos
e electrónicos. A recolha e reciclagem em separado dos resíduos dos seus equipamentos
aquando da respectiva eliminação ajudam a preservar os recursos naturais e a garantir a sua reciclagem
de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações acerca dos locais onde pode
entregar os resíduos dos seus equipamentos para reciclagem, contacte as entidades locais, a empresa
de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Informação de conformidade
Símbolo de conformidade CE para os países europeus
Este dispositivo é compatível com os requisitos da directiva da CEE 89/336/EEC
emendada pela directiva 92/31/EEC e 93/68/EEC Art.5 relativamente à “Compatibilidade
electromagnética,” e 73/23/EEC emendada pela directiva 93/68/EEC Art.13 relativamente
à “Segurança.”
4
Substância
Concentração máxima
proposta
Concentração real
Chumbo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercúrio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cádmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Crómio com valência 6 (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilos polibromados (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres bifenílicos
polibromados (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Declaração de conformidade com a Directiva RoHS
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Directiva 2002/95/EC do Parlamento e do
Conselho Europeu relativamente à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas nos
equipamentos eléctricos e electrónicos (Directiva RoHS) e respeita os valores de concentração máximos
estabelecidos pelo Comité Europeu para Adaptação ao Progresso Técnico (TAC), tal como mostrado em
baixo:
Alguns dos componentes dos produtos acima especificados estão isentos ao abrigo do Anexo da
Directiva RoHS, tal como especificado em baixo:
Eis alguns exemplos de componentes isentos:
1. Mercúrio nas lâmpadas fluorescentes que não ultrapassem os 5 mg por lâmpada e noutras
lâmpadas não especificamente mencionadas no Anexo da Directiva RoHS.
2. Chumbo no vidro dos tubos de raios catódicos, nos componentes electrónicos, nos tubos
fluorescentes e nos componentes electrónicos em cerâmica (e.g. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Chumbo nas soldas de alta temperatura (i.e. ligas com base de chumbo contendo 85% por peso ou
mais de chumbo)
4. Chumbo enquanto elemento de distribuição presente no aço contendo até 0,35% de chumbo por
peso, alumínio contendo até 0,4% de chumbo por peso e liga de cobre contendo até 4% de chumbo
por peso.
5
Ecrã LCD
O ecrã LCD utilizado neste equipamento é feito de vidro. Por isso, pode partir-se se o equipamento cair
ou for sujeito a qualquer outro tipo de impacto.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que proporciona imagens de grande detalhe.
Ocasionalmente, alguns píxeis não activos podem aparecer no ecrã sob a forma de pontos de cor azul,
verde ou vermelha. Isto não afecta o desempenho do seu televisor.
De forma a garantir a longa vida útil do seu televisor e também para reduzir danos ao nível do ecrã, tenha
em atenção as seguintes precauções.
-Não deixe que imagens fixas (imagens estáticas de computador ou de jogos de vídeo, logótipos.
imagens, texto e imagens em formato de 4:3) permaneçam no ecrã por longos períodos de tempo;
-Utilize uma protecção de ecrã sempre que usar o computador:
6
PREPARAÇÃO
Cabo
Antes da instalação
1. Coloque o televisor sobre uma superfície sólida.
Certifique-se de que o televisor é colocado de forma a permitir a livre circulação do ar.
Não tape os orifícios de ventilação situados na parte de trás da caixa.
Para evitar situações de perigo, não deve colocar chamas vivas, tais como velas acesas, próximo do
televisor.
Evite expor o televisor ao calor, à luz solar directa, à chuva ou ao contacto com a água.
O televisor não deve ser exposto a pingos ou a salpicos.
Introduza firmemente a ficha da antena
2.
parte de trás do televisor.
na tomada de entrada da
antena de 75Ω
situada na
7
PREPARAÇÃO
*
Se o controlo remoto não for utilizado por um longo período de tempo,
remova as pilhas para evitar danos no mesmo.
Conteúdo da embalagem
Verifique se os itens seguintes constam da embalagem:
1. Televisor LCD
2. Base
3. Controlo remoto com pilhas
4. Manual do utilizador
5. Guia de instalação rápida
6. Cabo de alimentação x 1 (Reino Unido ou Europa)
Colocação das pilhas
1. Introduza duas pilhas AAA no controlo remoto. Certifique-se de que os pólos + e - estão na posição
certa.
2. Reponha a tampa.
8
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Resumo do televisor
Conectores
laterais
Parte de trás
Painel de controle
Receptor do controlo
remoto
LED de alimentação
Conectores
traseiros
Orifício para
montagem em
parede
Conector de
alimentação
Parte da frente
Montagem do suporte do televisor
1. Deite o televisor sobre uma superfície segura que esteja coberta com um pano macio.
2. Encaixe o suporte do televisor na base.
3. Fixe os 3 parafusos devidamente usando os orifícios na parte posterior da TV (26”) .
Conectores do televisor
9
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Resumo do televisor
Tamanho do
ecrã do
televisor
(polegadas)
Suporte para montagem
na parede ompatível com a
norma VESA (milímetros)
(L x A)
Tipo de
parafuso
19”
100 x 100 mm
Métrico
4 x 10 mm
22”
100 x 100 mm
Métrico
4 x 10 mm
26”
200 x 100 mm
Métrico
4 x 10 mm
Montagem na parede
Remova o suporte do televisor para montar o televisor na parede.
1. Deite o televisor sobre uma superfície segura que esteja coberta com um pano macio.
2. Desaperte os 3 parafusos que seguram base da coluna à TV usando uma chave de estrelas. (não
fornecida)
3. Puxe o suporte para o desencaixar do televisor.
10
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligação do televisor
Porta
Funções
1
Entrada do
sintonizador
Permite a ligação do televisor para recepção dos sinais RF (antena/CATV)
2
SCART 1
Ligação SCART para entrada dos sinais RGB, S-Vídeo e CVBS e saída
dos sinais CVBS do sintonizador (Somente analógico).
3
Entrada PC
Para ligação a origens de sinal VGA analógicas O áudio com origem no PC
suporta tomadas de 3,5 mm.
4
aída SPDIF (saída
de áudio digital)
A norma SPDIF é altamente recomendada para uma saída de som digital
de alta qualidade.
5
Entrada de vídeo
componente e de
áudio E/D
O sinal de vídeo YPbPr pode ser usado se fizer a ligação através da porta
de sinal de vídeo componente. Por exemplo, os leitores de DVD de
varrimento progressivo, os descodificadores HDTV e os receptores de
satélite, obtêm o sinal de vídeo com uma resolução máxima usando sinais
YPbPr e sinais de áudio E/D.
6
HDMI 1
Interface multimédia de alta definição.
Permite a ligação a dispositivos com sinais digitais e pode ser usada com
os sinais do PC ou com sinais de vídeo HDTV.
Ligações na parte de trás
11
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligação do televisor
Porta
Funções
COMMON
INTERFACE
Esta porta entra em funcionamento quando uma placa PC Card ou
ExpressCard é introduzida na ranhura COMMON INTERFACE do televisor.
Consulte o manual da placa plug-in para informações mais detalhadas.
1
Saída dos
auscultadores
Para ligar os auscultadores (16Ω ou 32Ω).
2
Entrada AV (sinal
de áudio/vídeo
composto)
O sinal de áudio e de vídeo composto proporciona uma ligação básica a
partir do leitor de DVDs ou de outros dispositivos.
3
S-Vídeo
O sinal S-Vídeo proporciona uma melhor qualidade da imagem do que o
sinal RF ou o sinal de vídeo composto. Use o cabo S-Vídeo com o cabo de
áudio de cor vermelha/branca.
Sugestão: Se tiver origens de sinal AV e S-Vídeo ligadas ao mesmo tempo,
o sinal S-Vídeo tem prioridade..
4
HDMI 2
High Definition Multimedia Interface (Interface multimédia de alta definição).
Permite a ligação a dispositivos com sinais digitais e pode ser usada com
os sinais do PC ou com sinais de vídeo HDTV.
Leitor de DVDs
Ligações laterais
12
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligação do televisor
AC 100-240V 50/60Hz
As tomadas eléctricas podem
diferir de região para região.
*
Não introduza a ficha de alimentação na tomada eléctrica antes de efectuar
correctamente todas as ligações.
Estado do LED indicador de alimentação
Azul: Alimentação ligada
Vermelho: Modo de suspensão
*
Se houver alguma instabilidade em termos da alimentação, poderá haver um
ligeiro atraso na activação do televisor LCD quando este é ligado.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a.c. ao televisor LCD e depois ligue a uma tomada eléctrica.
Ligar o televisor
Prima o botão de ALIMENTAÇÃO existente na parte lateral do televisor ou prima o botão do controlo
remoto para ligar a alimentação ou aceder ao modo de suspensão.
13
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligação do televisor
Instalação inicial
Depois de desembalar e ligar o seu novo televisor LCD, siga as etapas seguintes para o configurar. Se
não o fizer o seu televisor LCD pode não funcionar correctamente.
1. Prima o botão verde para prosseguir com a instalação.
2. Use os botões o ou œ para seleccionar o idioma pretendido. Prima o botão verde para continuar.
3. Use os botões o ou œ para seleccionar o país. Prima o botão verde para continuar ou o botão
amarelo para ir para o ecrã anterior.
4. A pesquisa de canais pode demorar alguns minutos até ficar concluída. Aguarde até esta operação
terminar.
5. Quando a pesquisa terminar pode ser mostrada uma mensagem que diz que a pesquisa está
concluída. Prima o botão vermelho para terminar esta operação. O televisor LCD mostra
automaticamente o primeiro canal encontrado.
14
INSTALAÇÃO DO
TELEVISOR
Botões do painel de controlo
Porta
Funções
ALIMENTAÇÃO
Use este botão para ligar e desligar o televisor LCD.
BOTÃO INPUT
Use este botão para alternar entre as várias origens de entrada do sinal de
vídeo.
MENU
Use este botão para ver e ajustar as várias opções mostradas no ecrã. Use as
quatro teclas de setas (ajuste dos canais e do volume) para navegar pelas
opções dos menus.
CH▲/▼
(FUNCTION∧/∨)
Use estes botões para alternar entre canais memorizados. Quando tiver
informação visível no ecrã, use estes dois botões para se deslocar para cima
ou para baixo.
Botões VOL. +/(FUNCTION∧/∨)
Use estes dois botões para ajustar o volume. Quando tiver informação visível
no ecrã, use estes dois botões para se deslocar para a esquerda ou para a
direita.
15
INSTALAÇÃO DO
TELEVISOR
Funções do controlo remoto
BOTÕES NUMERADOS DE
0-9
Utilize-os para escolher
directamente um canal de
televisão.
GUIDE
Prima este botão para ver o
guia electrónico de
programas no modo TV.
PRE PR
Para ver o canal de televisão
seleccionado anteriormente.
SOURCE (ORIGEM)
Para mudar de origem de
sinal.
RATIO
Para alterar a relação de
aspecto; consulte a secção
Formato da imagem em
baixo.
I/II (DUPLO)
Seleccione este as opções
MONO, STEREO (Estéreo),
DUAL 1 e DUAL 2 para o
canal ATV. Seleccione a
opção Audio language
(Idioma áudio) para o canal
DTV.
SLEEP (SUSPENDER)
Prima este botão para que o
televisor LCD se desligue
automaticamente após um
determinado período de
tempo. (5-180 minutos.)
PICTURE (IMAGEM)
Prima para definir o televisor
LCD para uma opção de
imagem predefinida.
User / Cinema / Sport / Vivid
/ Hi-Bright (Utilizador /
Cinema / Desporto / Vívido /
Brilhante)
PR LIST (LISTA DE
CANAIS)
Prima este botão para ver a
lista de canais e de origens
de entrada do sinal.
SOUND (SOM)
Prima para definir o televisor
LCD para uma opção de som
predefinida.
Off / Rock / Pop / Live /
Dance / Techno / Classic /
Soft (Inactivo / Rock / Pop /
Ao vivo / Dança / Techno /
Clássica / Suave)
+ VOL-
Prima para ajustar o volume.
+ PR –
Prima para seleccionar o canal.
MUTE (CORTAR O SOM)
Prima para ligar e desligar o áudio.
Pode também premir o botão +/- VOL
para repor o nível de volume anterior.
INFO
Prima para ver informação sobre o
estado actual do sinal incluindo o
modo de origem/de canal de áudio.
MENU
Prima para activar a apresentação de
informação no ecrã do televisor LCD.
Prima novamente para sair desta
opção.
EXIT (SAIR)
Prima para sair da função de
apresentação de informação no ecrã
do televisor LCD.
OK
Prima para activar uma definição.
oœpπ
Prima os botões oœpπ
para navegar e para confirmar a
selecção.
VIEW (VER)
Prima para ver a lista de todos os
canais assinalados como favoritos
(incluindo os sub canais).
Prima para adicionar ou remover um
canal da lista de favoritos do televisor.
BOTÕES COLORIDOS
Quando as funções atribuídas aos
botões coloridos são activadas ou
seleccionadas, estes botões são
mostrados no ecrã.
POWER (ALIMENTAÇÃO)
Prima para ligar o televisor
LCD ou para o colocar no
modo de suspensão.
VIDEO
Prima este botão para
seleccionar uma das
opções seguintes: YPbPr,
Side AV (AV lateral), HDMI
1, HDMI 2.
SCART
Prima este botão para
seleccionar entre a opção
SCART.
PC
Prima para passar para o
modo PC.
TV (TV)
Prima para passar para o
modo TV.
16
INSTALAÇÃO DO
TELEVISOR
Funções do controlo remoto
TELETEXTO
( Concebido unicamente para os sistemas PAL/SECAM/DVB-T
Europeus )
TELETEXT (TELETEXTO)
Prima este botão para activar a função de teletexto. Prima novamente
para desactivar a função de teletexto.
MIX (COMBINAR)
Prima este botão para activar a função de teletexto ao mesmo tempo
que continua a ver televisão.
SIZE (TAMANHO)
Prima este botão para alterar o tamanho do tipo de letra: ecrã inteiro,
metade superior e metade inferior.
SUBPAGE (PÁGINA SECUNDÁRIA)
Mostra a página secundária (quando disponível)
INDEX (ÍNDICE)
Prima este botão para voltar à página 100 ou à página de índice e
depois prima os botões numerados de 0 a 9. A página de teletexto será
numerada e adicionada à página que seleccionou ou ao item
secundário.
SUBTITLE (LEGENDAS)
Prima este botão para seleccionar a página seguinte que aparece
assinalada como página de legendas e para pedir a apresentação desta
no ecrã.
HOLD (FIXAR)
Prima este botão para parar a mudança das páginas.
O descodificador de texto deixa de receber dados.
REVEAL (REVELAR)
Revela informação oculta como, por exemplo, as respostas a um
questionário.
R/G/Y/B (botões coloridos)
Prima estes botões para seleccionar imagens com texto de cores
diferentes. Diferentes canais têm funções diferentes.
17
INSTALAÇÃO DO
TELEVISOR
Funções do controlo remoto
Formato imag.
1. Prima o botão RATIO no controlo remoto para aceder ao menu de ajuste do formato da imagem.
2. Prima os botões o/œ para seleccionar o formato pretendido e prima o botão OK para confirmar.
Automático: O formato automático das especificações DTV e HDMI transporta os streams com
informação AFD enquanto que os formatos ATV e SCART transportam informação WSS.
Modo panorâmico: Remove as faixas negras existentes nas partes laterais dos programas em
formato 4:3 com um mínimo de distorção.
4:3: Formato 4:3 clássico.
Expandir 14:9: Faz o redimensionamento do formato 4:3 clássico para o formato 14:9.
Expandir 16:9: Faz o redimensionamento do formato 4:3 clássico para o formato 16:9.
Legendas 16:9: Mostra imagens em formato 4:3 usando todo o ecrã e com as legendas visíveis.
Ecrã largo: Faz o redimensionamento do formato 4:3 clássico para o formato 16:9.
18
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Picture (Imagem)
Esta opção permite-lhe aceder a outros modos de imagem e a outras funções
com base nos seus canais favoritos e permite-lhe também ajustar a cor e o
brilho.
Sound (Som)
Para aceder a outras opções de som. Pode também definir o ambiente de
áudio em termos do televisor LCD.
TV
Permite-lhe ajustar as funções especiais relativas à selecção do país, ao
idioma do áudio e aos canais de televisão.
Installation
(Instalação)
Permite-lhe ajustar as definições de instalação relativas aos canais de televisão
e ao idioma.
Parental
Permite-lhe controlar as funções especiais relacionadas com os canais de
televisão.
Definições apresentadas no ecrã
Prima o botão MENU existente na parte lateral do televisor LCD ou prima o botão MENU do controlo
remoto.
19
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Modo de imagem
Prima para definir o televisor LCD para uma opção de imagem predefinida.
Use os botões o/œ para alternar entre as opções Utilizador, Cinema,
Desporto, Vívido e Brilhante.
Brilho
Torna mais claras as partes escuras da imagem.
Contraste
Acentua a qualidade da imagem.
Cor
Para adicionar ou remover cor.
Nitidez
Para tornar a imagem mais nítida.
Temperatura de cor
Esta opção permite-lhe escolher entre as definições Normal (tons neutros),
Quente (tons avermelhados) e Frio (tons azulados).
Redução de ruído
Esta função filtra e reduz o ruído da imagem e melhora qualidade da mesma.
Use os botões o/œ para alternar entre as opções Inactivo, Baixo, Médio e
Forte.
Luz de fundo
Esta opção torna a cor do fundo mais clara ou mais escura.
Formato imag.
Para ver uma lista contendo os vários formatos disponíveis para o ecrã. Use
os botões o/œ para alternar entre as opções Automático, Panorâmico, 4:3,
Expandir filme 14:9, Expandir filme 16:9, Legendas 16:9 e Ecrã panorâmico.
1. Prima o botão MENU existente na parte lateral do televisor LCD ou prima o botão MENU do
controlo remoto.
2. Prima o botão o/œ para seleccionar a entrada pretendida em termos do menu.
3. Prima o botão π para aceder ao sub menu.
4. Prima o botão o/œ para realçar o item a ajustar.
5. Prima o botão π para aceder à definição.
6. Prima o botão MENU para sair do menu de definição da imagem.
Imagem
20
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Balanço
Ajusta o balanço entre os canais esquerdo/direito.
Graves
Para ajuste dos graves.
Agudos
Para ajuste dos agudos.
Som virtual
Adiciona uma maior profundidade e dimensão ao som proveniente do televisor.
Use os botões o/œ para alternar entre as opções Activo ou Inactivo.
Modo de som
Prima para definir o televisor LCD para uma opção de som predefinida. Use os
botões o/œ para alternar entre as opções Inactivo, Rock, Pop, Ao vivo, Dança,
Techno, Clássica e Suave.
AVL
Esta opção elimina as diferenças em termos do nível do volume entre os canais
e programas de televisão e reduz a dinâmica do som.
Saída áudio digital
Para seleccionar a saída de audio digital. Use os botões o/œ para alternar entre
as opções Inactivo, Fluxo de bits e PCM.
Sugestão: Quando a opção Fluxo de bits é seleccionada, certifique-se de que o
amplificador suporta áudio digital.
As funções seguintes apenas estão disponíveis para os canais digitais com sinal de áudio.
Deficiência auditivavisual
Para aumentar ou diminuir o volume para as pessoas com deficiência auditivavisual. Use os botões o/œ para ajustar o volume.
Sugestão: Antes de ajustar o volume, certifique-se de que a opção Descrição
do áudio está definida para Activo.
Deficientes
auditivos
Para definição do áudio para as pessoas que sofrem de problemas de audição.
Use os botões o/œ para alternar entre as opções Activo ou Inactivo.
Descrição do áudio
Para activar ou desactivar a função Deficiência auditiva-visual. Use os botões
o/œ para alternar entre as opções Activo ou Inactivo.
Som
21
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
País
Para seleccionar o país relevante. O país escolhido deve ser o país onde se
encontra ou o país cujos canais pretende receber se viver perto da fronteira
desse país.
Idioma áudio
Mostra uma caixa de diálogo para selecção do idioma pretendido. Este é o
idioma que será usado nos canais digitais se esta opção estiver disponível.
Canais
Use os botões
o/œ
para alternar entre as opções Pesquisa de canais, Actualizar
pesquisa, Armazenamento manual analógico, Saltar canal, Disposição de
canais e Edição de nome de canal. Consulte a página seguinte para mais
informações.
TV
22
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Channels (Canais)
Pesquisa de canais
1. Use os botões o/œ para seleccionar a opção Pesquisa de canais no menu
Canais.
2. Prima o botão π para aceder e prima o botão OK para começar a
procurar automaticamente os canais locais.
Actualizar pesquisa
1. Use os botões o/œ para seleccionar a opção Pesquisa de canais no menu
Canais.
2. Prima o botão π para aceder e prima o botão OK para começar a
procurar automaticamente os canais locais.
Armazenamento manual analógico
1. Use os botões o/œ para seleccionar a opção Pesquisa de canais no menu
Canais.
2. Prima o botão π para aceder e depois prima os botões
o/œ
para alternar
entre as opções Pesquisar ou Sintonia fina.
Pesquisar: para iniciar a pesquisa manual a partir da frequência
especificada.
Sintonia fina: para fazer a sintonização fina dos canais.
Saltar canal
1. Use os botões o/œ para seleccionar a opção Saltar canal no menu
Canais.
2. Prima o botão π para aceder e prima os botões
o/œ
para seleccionar o
programa que pretende ignorar e depois prima OK para confirmar.
Sugestão: O programa ignorado pode não ser encontrado premindo os botões
o/œ mas pode ser acedido premindo directamente os botões numerados.
Os programas assinalados desta forma estão activos
Os programas assinalados desta forma são ignorados
TV/Canais
23
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Channels (Canais)
Disposição de canais
1. Use os botões
o/œ
para seleccionar a opção Disposição de canais no
menu Canais.
2. Prima o botão π para aceder e prima os botões
o/œ
para seleccionar o
programa que pretende ordenar e depois prima OK para confirmar.
3. Use os botões
o/œ
para seleccionar o segundo programa cuja ordem
pretende alterar com o programa seleccionado anteriormente e prima o
botão OK para fazer a troca.
Edição de nome de canal
1. Use os botões
o/œ
para seleccionar a opção Edição de nome de canal no
menu Canais.
2. Prima o botão π para aceder e depois prima os botões
o/œ
para
seleccionar o canal que quer editar.
3. Prima o botão vermelho para começar a editar o nome do canal.
4. Use os botões
o/œ
para editar o nome do canal e o botão π para passar
para o carácter seguinte. Consulte a tabela em baixo para mais
informações sobre os caracteres disponíveis.
5. Prima o botão verde para confirmar.
Sugestão: Quando as funções atribuídas aos botões coloridos são activadas ou
seleccionadas, estes botões são mostrados no ecrã.
Controlo remoto
Caracteres disponíveis
_ - . @ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N
O
P Q R S T U V W X
Y
Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Controlo remoto
Caracteres disponíveis
0 . @ 0
1 _ - 1
2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g H i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s
7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z
9
TV/Canais
24
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Idioma
Esta opção permite-lhe escolher o idioma pretendido para a interface.
Origem
Para identificar os dispositivos que tem ligados às portas de entrada/saída
externas.
Definição de hora
Use os botões o/œ para alternar entre as opções:
Zona horária: para escolher o fuso horário da sua zona.
Hora: para definir a hora e a data ou para escolher a opção de
sincronização automática.
Sugestão: Se quiser definir manualmente a hora e a data certifique-se de que a
função Sincronização automática está definida para Inactivo.
Temporizador: define o televisor para que este se desligue
automaticamente após um determinado período de tempo.
Legendas
Use os botões o/œ para alternar entre as opções:
Legendas analógicas: para ver as legendas no ecrã. Este texto pode ser
mostrado de forma permanente (partindo do princípio de que este serviço
está disponível) ou quando a função de corte de som estiver activada.
Idioma das legendas digitais: para seleccionar o idioma do programa que
quer ver no ecrã.
Tipo de legenda: para escolher o tipo de legenda pretendido e que pode
ser normal ou para pessoas com deficiência auditiva.
Instalação
25
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Teletexto
Use os botões o/œ para alternar entre as opções:
Idioma do teletexto digital: para seleccionar o idioma do teletexto que quer
ver no ecrã.
A descodificar a página de idiomas: para descodificar o idioma do teletxto
com base na região em que se encontra.
Info de software
actual
Este menu aparece juntamente com informação sobre o software do seu
televisor.
Restaurar
definições AV
Restaura a maior parte das definições de imagem e de som para os valores
predefinidos.
Instalação
26
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Menu
Descrição
Bloqueio de canal
Esta opção bloqueia completamente um determinado canal de televisão ou
uma origem de sinal externa.
Bloqueio de
programa
Esta opção controla o acesso aos programas com base na classificação etária.
Todas as definições aplicam-se a canais digitais.
Definir PIN
Esta opção permite-lhe mudar o código de acesso ou substitui-lo. Se não existir
um código PIN, o item do menu é definido para Definir PIN.
Siga as instruções para definir o código PIN. Se tiver introduzido um código PIN
anteriormente, o item do menu é definido para Alterar PIN. Siga as instruções
para alterar o código PIN.
Todas as combinações entre 0000 e 9999 são válidas.
Sugestão: Lembre-se de que 0711 é o código PIN predefinido. Se o seu código
de acesso tiver sido alterado ou se se tiver esquecido do código, pode sempre
aceder introduzindo o código predefinido.
Parental
27
Outras informações
Resolução de problemas
Problema
Soluções
Ausência de imagem
1. Ligue correctamente o cabo de alimentação.
2. Ligue a alimentação.
3. Ligue correctamente o cabo de sinal.
4. Prima qualquer botão no televisor LCD.
Cores anómalas
Ligue correctamente o cabo de sinal.
Imagem torcida
1. Ligue correctamente o cabo de sinal.
2. Use um sinal compatível.
Imagem demasiado escura
Ajuste o brilho e o contraste.
Som sem imagem
1. Verifique se a ligação para entrada do sinal está feita correctamente.
2. O sinal TV-RF não deve ser inferior a 50 dB.
Imagem sem som
1. Ligue correctamente o cabo de sinal.
2. Ajuste o nível do volume.
3. Ligue correctamente o cabo de sinal de áudio.
4. O sinal TV-RF não deve ser inferior a 50 dB.
Não é possível usar o controlo
remoto
1. Mude as pilhas.
2. Desligue a alimentação durante 10 segundos e reinicie.
A antenna não recebe canais
suficientes
Use a função de pesquisa de canais para aumentar o número de canais
guardados na memória.
Sem cor
Ajuste a opção de configuração da cor.
Imagem intermitente
acompanhada de imagem
residual
1. Verifique a ligação da antena/do cabo de sinal.
2. Verifique se o canal está no modo de reprodução.
3. Use a opção de origem do sinal e altere o modo de entrada.
Linhas ou segmentos quebrados
Ajuste a antenna.
Mantenha o televisor afastado de fontes de ruído como, por exemplo,
automóveis, luzes de néon e secadores de cabelo.
Alguns canais de televisão estão
bloqueados (estes terão de ser
adquiridos)
Use a função de actualização da pesquisa para adicionar canais não
incluídos na memória.
Sobreposição de imagens ou
imagens residuais
Use uma antena externa multidireccional.
(Se estiver próximo de montanhas ou edifícios).
Não é possível utilizar uma
função
Se o item pretendido ficar cinzento, não será possível seleccioná-lo.
Não é possível receber canais
Use a função de actualização da pesquisa para adicionar canais não
incluídos na memória.
A tebale seguinte contém uma lista de problemas comuns bem como as soluções para os mesmos.
Verifique esta lista antes de contactar a assistência técnica.
28
Outras informações
Glossário
Entradas de áudio / vídeo
Estes conectores (do tipo RCA) situados na parte de trás e na parte da frente do receptor são utilizados
para a entrada e saída dos sinais de áudio e de vídeo. Estes conectores foram concebidos para serem
utilizados com vídeogravadores (ou outros acessórios) de forma a receberem imagens de melhor
qualidade e oferecerem opções para ligação de áudio.
Entrada S-Vídeo
Permite a ligação directa de fontes de vídeo de alta resolução, tais como vídeogravadores Super VHS,
leitor de discos a laser, etc. Fornece imagens com uma melhor resolução, uma melhor nitidez e uma
maior clareza.
Menu
Listagem no ecrã dos comandos do televisor para ajuste por parte do utilizador.
Programação
Processo de adicionar ou eliminar canais da memória do televisor.
Desta forma, o televisor „lembra-se‟ apenas dos canais disponíveis localmente ou pretendidos ignorando
todos os outros.
Surround Virtual
As soluções de áudio surround virtual proporcionam um maior disfrute auditivo para radio via Internet
comprimido ou som límpido que melhora a experiência e satisfação geral do utilizador.
RF
Rádiofrequência ou sinal modulado utilizado como meio de transporte para as transmissões televisivas.
Temporizador
Função que permite definir um período de tempo após o qual o televisor se desliga automaticamente.