AOC L26W981, L32WB81 User's Manual [it]

INDICE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA .....................................................................................1
Leggere prima di far funzionare l’attrezzatura ............................................................................1
Informazioni sulla conformità ....................................................................................................3
Conformità CE per i paesi Europei ............................................................................................3
Dichiarazione di conformità RAEE.............................................................................................4
PREPARAZIONE ............................................................................................................................6
Prima dell’installazione .............................................................................................................6
Contenuti della confezione ........................................................................................................7
Installazione delle batterie ........................................................................................................7
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE ..............................................................................................8
Montare la base del televisore ..................................................................................................8
Connettori del televisore ...........................................................................................................8
Montaggio su parete .................................................................................................................9
Rimuovere la base del televisore per il montaggio su parete ......................................................9
Collegamento del dispositivo .................................................................................................. 10
Collegamenti posteriori ........................................................................................................... 10
Collegamenti laterali ............................................................................................................... 11
Collegamento dell'alimentazione ............................................................................................. 12
Accendere il Televisore LCD ................................................................................................... 12
Prima installazione ................................................................................................................. 13
Tasti del pannello di controllo .................................................................................................. 14
Funzioni del telecomando ....................................................................................................... 15
Formato imm. ......................................................................................................................... 17
Menu TV....................................................................................................................................... 18
Menu OSD Impostazioni ......................................................................................................... 18
Immagine ............................................................................................................................... 19
Suono .................................................................................................................................... 20
TV ......................................................................................................................................... 21
TV/Canali ............................................................................................................................... 22
Installazione ........................................................................................................................... 24
Blocco Bambini ...................................................................................................................... 26
Altre informazioni .......................................................................................................................... 27
Risoluzione dei problemi ......................................................................................................... 27
Glossario ............................................................................................................................... 28
Specifiche .............................................................................................................................. 29
1
Leggere prima di far funzionare l’attrezzatura
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Osservare tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua.
6. Pulire solamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione seguendo le istruzioni del produttore.
8. Non istallare vicino qualsiasi sorgente di calore tipo radiatori, caloriferi, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi).
9. Non sottovalutare lo scopo di sicurezza della spina di tipo polarizzato o con messa a terra. La spina di tipo con messa a terra ha due lamelle ed un terzo dentello che fornisce la messa a terra. La lamella più larga o il terzo spinotto è fornito per la vostra sicurezza. Quando la presa di corrente non è conforme alla spina fornita, consultare un elettricista per sostituire la presa di corrente obsoleta.
10. Proteggere il cavo d’alimentazione evitando che sia calpestato o compresso, in modo particolare in prossimità delle spine, nei ricettacoli e sui punti d’uscita del cavo dall’apparato.
11. Utilizzare esclusivamente complementi / accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solamente un carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo raccomandato dal produttore o venduto con il prodotto. Quando è utilizzato un carrello, prestare attenzione quando si sposta il carrello con l’apparato per evitare lesioni provocate da capovolgimenti.
13. Scollegare questo apparato durante temporali o quando non è utilizzato per un lungo periodo.
14. Per tutti i tipi di manutenzione fare riferimento a personale di servizio qualificato. La manutenzione
è necessaria quando l’apparato è stato danneggiato in un modo qualsiasi, per esempio quando il
cavo d’alimentazione o la spina è danneggiata; quando è stato versato del liquido sull’apparato
oppure sono stati fatti cadere degli oggetti al suo interno; quando l’apparato è stato esposto a pioggia od umidità, quando non funziona normalmente oppure quando è stato fatto cadere.
15. L’apparato non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi di liquidi e non devono essere collocati sull’apparato oggetti riempiti di liquido, come vasi.
16. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo prodotto a pioggia od umidità. Per qualsiasi tipo di manutenzione / riparazione si raccomanda di contattare il personale qualificato di assistenza.
17. Il connettore dell’attrezzatura servirà come dispositivo di scollegamento di questo apparato.
2
Questo simbolo avvisa che le
“tensioni pericolose" non isolate
presenti all’interno dell’unità sono di magnitudine tale da provocare folgorazioni.
Il punto esclamativo, all'interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (riparazioni) nella documentazione che accompagna l'attrezzatura.
18. L'apparato deve essere collegato ad una presa di corrente con un collegamento con messa a terra.
19. Le batterie usate o scariche devono essere smaltite in modo appropriato oppure devono essere riciclate in osservanza di tutte le leggi applicabili. Mettersi in contatto con l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti solidi per informazioni dettagliate al riguardo.
20. Quando il prodotto è acquistato o usato all’estero, usare un cavo d’alimentazione appropriato conforme alle leggi ed alle normative locali.
21. Questo apparato deve essere attaccato in modo sicuro al pavimento/parete in accordo alle istruzioni d’installazione per prevenire lesioni.
22. Non installare questa attrezzatura in luoghi chiusi come librerie o mobili simili.
23. Sul prodotto non devono essere collocate fiamme vive, come candele accese.
24. Lasciare uno spazio di almeno 4 - 6 pollici (ca. 10 – 15 cm) attorno al televisore per garantire la ventilazione. Non collocare il televisore su tappeti.
25. L’attrezzatura non deve essere esposta a spruzzi o gocciolii.
26. L’attrezzatura non deve essere esposta a pioggia o umidità; inoltre sull’apparato non devono essere collocati oggetti riempiti con liquidi, come vasi.
27. L'apparato deve essere collegato ad una presa di corrente con un collegamento con messa a terra.
28. Il prodotto non è inteso per l’uso come videoterminale o schermo per ambienti di lavoro, in conformità al regolamento sulla sicurezza e la protezione della salute relative al lavoro su videoterminali “BildscharbV”.
29. La spina dell’attrezzatura è usata come dispositivo di scollegamento dell’apparato che deve essere sempre accessibile e pronta all’uso.
3
AVVERTENZA
Queste informazioni di servizio sono intese solamente per il personale qualificato alle riparazioni. Per ridurre il rischio di folgorazioni, non tentare di eseguire interventi diversi da quelli indicati nelle istruzioni operative, salvo si sia qualificati o autorizzati ad eseguirli.
Smaltimento di attrezzature da parte di utenti privati della Comunità Europea.
Questo simbolo sul prodotto, o sulla sua confezione, indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici . Invece è responsabilità dell'utente di smaltire l'attrezzatura presso punti designati di raccolta rifiuti per il riciclaggio di componenti elettrici ed elettronici. La raccolta differenziata dei rifiuti ed il riciclaggio delle attrezzature al
momento dello smaltimento aiuta a conservare le risorse naturali e ad assicurare che l'attrezzatura sia riciclata in modo tale da proteggere la salute umana e l'ambiente. Per altre informazioni sui punti di raccolta per il riciclaggio delle attrezzature, mettersi in contatto con il Municipio, il servizio di nettezza urbana oppure il negozio ove è stato fatto l'acquisto.
Informazioni sulla conformità Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 89/336/EEC come emendato nelle
direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC Art. 5 nei riguardi della “Compatibilità elettromagnetica”,
e della Direttiva 73/23/EEC come emendato nella direttiva 93/68/EEC Art. 13 nei riguardi
della “Sicurezza”.
4
Sostanza
Concentrazione massima proposta
Concentrazione effettiva
Piombo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo esavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Difenile polibromurato (PBB)
0,1%
< 0,1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE, come segue:
1.
Il mercurio delle lampade compatte fluorescenti ed in altre lampade non specificatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2.
Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi fluorescenti e delle
parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3.
Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono 85% o
più del peso in piombo).
4.
Piombo come elemento di lega: acciaio fino al 0,35% del peso in piombo, alluminio fino al 0,4% del
peso in piombo, lega di rame fino al 4% del peso in piombo.
5
Pannello LCD Il pannello LCD usato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto è fatto cadere oppure se subisce forti impatti da parte di altri oggetti.
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico che fornisce immagini finemente dettagliate. Occasionalmente sullo schermo possono apparire alcuni pixel non attivi come punti fissi di colore blu, verde o rosso. Questo non influisce sulle prestazioni del prodotto. Osservare le precauzioni che seguono per assicurare una lunga durata del prodotto e per ridurre i rischi di “burn-in” (immagine in sovrimpressione permanente).
- Non visualizzare immagini fisse (immagini ferme di videogiochi, logo, fotografie, testo ed immagini visualizzate in 4:3) per periodi prolungati.
- Usare uno screensaver quando si usa il computer.
6
PREPARAZIONE
Cavo
Prima dell’installazione
1.
Collocare il televisore su di una superficie solida.
Assicurarsi che il televisore sia collocato in una pozione che consenta il libero ricircolo dell’aria. Non
coprire le aperture di ventilazione della copertura posteriore. Per prevenire tutte le situazioni pericolose, non collocare alcun tipo di fiamma libera, come candele accese, nelle vicinanze del televisore. Evitare calore, luce diretta del sole ed esposizione a pioggia od acqua. L’attrezzatura non deve essere esposta a spruzzi o gocciolii.
2. Inserire con fermezza il connettore dell’antenna
ANT IN 75Ω
sulla parte posteriore del televisore.
nella presa
7
PREPARAZIONE
*
Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni al telecomando.
Contenuti della confezione
Verificare che la confezione contenga tutti i seguenti elementi:
1. Televisore LCD
2. Base
3. Telecomando con batterie
4. Manuale d’uso
5. Guida rapida
6. 1 Cavi d'alimentazione (GB o Europa)
Installazione delle batterie
1.
Inserire due batterie AAA nel telecomando. Assicurarsi che la polarità + e – siano puntate nella
direzione corretta.
2.
Rimettere a posto il coperchio.
8
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Panoramica del televisore
Connettori laterali
Veduta posteriore
Pannello di controllo
Ricevitore telecomando
LED alimentazione
Connettori della parte posteriore
Foro per montaggio su parete
Connettore alimentazione
Vedute della parte frontale
Montare la base del televisore
1.
Mettere il televisore a faccia in giù su una superficie protetta da un panno morbido.
2.
Agganciare la base del televisore sulla colonna di sostegno.
3. Fissare i tre 3 bulloni utilizzando i fori sul retro della TV (26) .
Connettori del televisore
9
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Panoramica del televisore
Dimensioni
Schermo TV
(pollici)
Staffa a muro
Compatibile VESA
(millimetri)
(L x H)
Tipo di vite
19
100 x 100 mm
Metrica 4 x 10
mm
22
100 x 100 mm
Metrica 4 x 10
mm
26
200 x 100 mm
Metrica 4 x 10
mm
Montaggio su parete
Rimuovere la base del televisore per il montaggio su parete
1.
Mettere il televisore a faccia in giù su una superficie protetta da un panno morbido.
2. Svitare i 3 bulloni che collegano al colonna della base alla TV utilizzando un giraviti a croce. (non
fornito)
3.
Togliere la base dal televisore.
10
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Collegamento del dispositivo
Porte
Funzioni
1
Ingresso sintonizzatore
Collega ai segnali RF TV (antenna/CATV).
2
SCART 1
SCART intero che trasmette RGB, ingresso S-Video e CVBS, e uscita sintonizzatore CVBS (Solo analogico).
3
Ingresso PC
Collega ad origini di segnali analogici VGA. L’audio PC supporta il connettore 3,5 mm.
4
Uscita SPDIF (uscita audio digitale)
Il collegamento SPDIF è raccomandato per il rendimento d’alta qualità del
suono digitale.
5
Ingresso video componente ed ingresso audio L/R
Il segnale video YPbPr può essere usato se si esegue il collegamento tramite la porta video componente. Ad esempio: i lettori DVD a scansione progressiva, i decodificatori ad alta scala HDTV ed i ricevitori satellitari, ottengono video alla massima risoluzione usando il segnale video YPbPr ed il segnale audio L/R.
6
HDMI 1
High Definition Multimedia Interface (interfaccia multimediale ad alta definizione). Collega a dispositivi con segnali digitali e può essere usata insieme a segnali video PC o HDTV.
Collegamenti posteriori
11
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Collegamento del dispositivo
Porte
Funzioni
COMMON INTERFACE
Funziona quando la scheda PC o ExpressCard è inserita nell’alloggio
COMMON INTERFACE del televisore. Fare riferimento al Manuale della
scheda per le informazioni dettagliate.
1
Uscita cuffie
Collega alle cuffie (16Ω o 32Ω).
2
Ingresso AV (Audio/ Video composito)
Il video e l’audio composito fornisco un collegamento di base dal lettore
DVD o altro dispositivo.
3
S-Video
Il collegamento S-Video fornisce una migliore qualità d’immagine del collegamento RF e composito. Usare cavi S-Video con cavo audio rosso/bianco.
Suggerimento: Se AV e S-Video sono collegati simultaneamente, S-Video avrà la priorità.
4
HDMI 2
High Definition Multimedia Interface (interfaccia multimediale ad alta definizione). Collega a dispositivi con segnali digitali e può essere usata insieme a segnali video PC o HDTV.
Lettore DVD
Collegamenti laterali
12
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Collegamento del dispositivo
CA 100-240V 50/60Hz Le prese di corrente variano in base alle diverse zone.
*
Non inserire la spina elettrica in una presa a muro prima di avere eseguito tutti i collegamenti.
Indicatore di stato dell’alimentazione Blu: Accensione Rosso: Standby
*
A causa dell’instabilità della tensione locale, occasionalmente ci saranno dei ritardi nella procedura d’ACCENSIONE quando si accende il televisore LCD.
Collegamento dell'alimentazione
Collegare il cavo d’alimentazione CA al televisore LCD e ad una presa a muro appropriata.
Accendere il Televisore LCD
Premere il tasto POWER (ALIMENTAZIONE) sul lato del televisore, oppure premere il tasto del telecomando per accendere o mettere in standby il televisore.
13
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Collegamento del dispositivo
Prima installazione
Dopo avere disimballato e collegato il nuovo televisore LCD, procedere con le fasi che seguono per configurare il televisore. Se non si esegue questa funzione di configurazione, il televisore LCD potrebbe non funzionare in modo appropriato.
1. Premere il tasto verde per procedere con l’installazione.
2. Premere il tasto o o œ per selezionare la lingua. Premere il tasto Verde per continuare.
3. Premere il tasto o o œ per selezionare la lingua. Premere il tasto Verde per continuare oppure
premere il tasto Giallo per tornare indietro.
4. La ricerca può impiegare alcuni muniti per essere portata a termine. Attendere finché il sistema
termina la ricerca.
5. Al termine può apparire il messaggio di conclusione della ricerca dei canali. Premere il tasto Rosso
per terminare la ricerca, dopodiché il televisore LCD passerà automaticamente al primo canale trovato.
14
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Tasti del pannello di controllo
Tasto
Funzioni
POWER (ALIMENTAZIONE)
Usare questo tasto per accendere/spegnere il televisore LCD.
INPUT
Usare questo tasto per passare tra le origini d’input video.
MENU
Usare questo tasto per visualizzare e regolare le funzioni del menu OSD (On­Screen-Display). Usare le quattro frecce (regolazione canale e volume) per navigare tra le opzioni del menu.
CH/ (FUNZIONE/)
Usare questi tasti per passare tra i canali programmati. In modalità menu OSD,
usare questi due tasti per spostare il cursore di selezione verso l’alto e verso il
basso.
VOL +/­(FUNZIONE/)
Usare questi due tasti per regolare il volume. In modalità menu OSD, usare questi due tasti per spostare il cursore di selezione verso sinistra e verso destra.
15
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Funzioni del telecomando
TASTI NUMERICI 0-9
Usare questi tasti per selezionare direttamente il canale TV.
GUIDE (Guida TV elettronica)
Premere questo tasto per visualizzare la guida elettronica ai programmi (EPG) in modalità TV.
PRE PR
Visualizza il canale TV selezionato in precedenza.
SOURCE (ORIGINE)
Premere questo tasto per
cambiare l’origine del segnale.
RATIO
Cambia il rapporto proporzioni; fare riferimento alla sezione Formato immagine.
I/II (DOPPIO)
Selezionare MONO, STEREO, DOPPIO 1 E DOPPIO 2 per i canali ATV. Permette di selezionare la lingua audio per i canali DTV.
SLEEP (DISATTIVAZIONE)
Premere questo tasto per spegnere il televisore LCD dopo un determinato periodo di tempo. (5-180 minuti)
PICTURE (IMMAGINE)
Premere questo tasto per impostare il televisore LCD su una impostazione immagine predefinita. Utente / Cinema / Sport / Vivace / Alta lumin.
PR LIST (ELENCO
PROGRAMMI)
Premere questo tasto per visualizzare un elenco di canali ed
origini d’input.
SOUND (SONORO)
Premere questo tasto per impostare il televisore LCD su una impostazione sonora predefinita. Disattiva / Rock / Pop / Dal vivo / Danza / Techno / Classica / Leggera
+ VOL-
Premere questo tasto per regolare il volume.
+ PR –
Premere questo tasto per selezionare il canale.
MUTE (DISATTIVAZIONE
SONORO)
Premere questo tasto per attivare e disattivare il sonoro. Si può anche premere il tasto +/- VOL per ripristinare il sonoro.
INFO
Premere questo tasto per visualizzare lo stato del segnale corrente, includendo origine
d’input / modalità canale audio.
MENU
Premere questo tasto per attivare il menu OSD del televisore LCD. Premerlo di nuovo per uscire dal menu OSD.
EXIT (ESCI)
Premere questo tasto per uscire dal menu OSD del televisore LCD.
OK
Premere questo tasto per attivare
l’impostazione.
oœpπ
Premere oœpπ per navigare e confermare la selezione.
VIEW (VISUALIZZA)
Premere questo tasto per visualizzare un elenco di tutti i canali contrassegnati come preferiti (includendo i canali secondari).
Premerlo per aggiungere o rimuovere un canale nell’elenco dei canali TV preferiti.
TASTI COLORATI
Sullo schermo sono mostrati i tasti colorati quando le funzioni collegate ai tasti colorati sono attive oppure sono state selezionate.
POWER (ALIMENTAZIONE)
Premere questo tasto per accendere il televisore LCD o per metterlo in modalità di standby.
VIDEO
Premere questo tasto per selezionare YPbPr, AV laterale, HDMI 1, HDMI 2.
SCART
Premere questo tasto per selezionare SCART.
PC
Premere questo tasto per passare direttamente alla modalità PC.
TV
Premere questo tasto per passare direttamente alla modalità TV.
16
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Funzioni del telecomando
TELETEXT ( Progettato solo per il sistema PAL/SECAM/DVB-T europeo)
TELETEXT (TELEVIDEO)
Premere questo tasto per attivare il Televideo. Premerlo di nuovo per disattivare il Televideo.
MIX (MISTO)
Premere questo tasto per visualizzare il Televideo in sovrimpressione alla trasmissione TV.
SIZE (DIMENSIONI)
Premere questo tasto cambiare le dimensioni del carattere: schermo intero, metà superiore e metà inferiore.
SUBPAGE (PAGINA SECONDARIA)
Premere questo tasto per visualizzare la pagina secondaria (quando disponibile).
INDEX (INDICE)
Premere questo tasto per tornare alla pagina 100, o pagina dell’indice;
poi premere i tasti numerici da 0 a 9.La pagina del Televideo sarà
numerata ed aggiunta alla pagina selezionata o all’elemento secondario.
SUBTITLE (SOTTOTITOLI)
Premere questo tasto per selezionare la pagina contrassegnata come pagina dei sottotitoli e richiederla come pagina da visualizzare.
HOLD (ATTESA)
Premere questo tasto per fermare lo scorrimento delle pagine di testo. Il decodificatore di testo termina la ricezione dei dati.
REVEAL (RIVELA)
Premere questo tasto per rivelare informazioni nascoste come le risposte ad indovinelli.
Tasto Rosso / Verde / Giallo / Blu:
Premere questi tasti per selezionare le funzioni indicate dai vari colori del testo. Canali diversi visualizzano funzioni diverse.
17
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Funzioni del telecomando
Formato imm.
1. Premere il tasto RATIO del telecomando per accedere al menu Formato immagine.
2. Premere i tasti o / œ per selezionare un formato immagine e premere il tasto OK per confermare la selezione.
Automatico: Il formato Automatico per DTV e HDMI trasporta flussi con informazioni AFD, mentre
quello per ATV e SCART dovrebbe avere informazioni WSS.
Panorama: Rimuove le fasce nere ai lati delle trasmissioni 4:3 con una distorsione minima.
4:3: 4:3: Visualizza il formato classico 4:3.
Espansione film 14:9: Adatta il formato classico 4:3 al formato 14:9.
Espansione film 16:9: Adatta il formato classico 4:3 al formato 16:9.
Sottotitoli 16:9: Visualizza le immagini 4:3 usando l'intera superficie dello schermo lasciando visibili
i sottotitoli.
Widescreen: Allunga il formato classico 4:3 adattandolo al formato 16:9.
18
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Immagine
Mostra altre modalità immagine e funzioni in base ai canali preferiti ed abilita la regolazione dell’impostazione dei colori e della luminosità.
Suono
Fornisce altre selezioni audio. Si può anche impostare l’ambiente audio del televisore LCD.
TV
Abilita a regolare speciali funzioni specifiche del paese, la lingua audio ed il canale del televisore.
Installazione
Abilita a regolare le impostazioni relative all’installazione dei canali TV e della
lingua.
Blocco Bambini
Abilita a controllare funzioni speciali dei canali TV.
Menu OSD Impostazioni
Premere il tasto MENU sul lato del televisore LCD, oppure premere il tasto MENU del telecomando.
19
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Mod. immagine
Permette impostare il televisore LCD su una impostazione immagine predefinita. Usare i tasti o/œ per passare tra Utente, Cinema, Sport, Vivace e Alta lumin.
Luminosità
Permette di schiarire le parti scure dell’immagine.
Contrasto
Permette di rendere più nitida la qualità d’immagine.
Colore
Permette di aumentare o ridurre il colore.
Nitidezza
Permette di migliorare i dettagli.
Temp. colore
Permette di scegliere tra Normale (neutro), Caldo (più rosso)e Freddo (più blu).
Rid. disturbo
Permette di filtrare e ridurre i disturbi dell’immagine e migliorarne la qualità. Usare i tasti o/œ per passare tra Disattiva, Basso, Medio e Forte.
Illuminazione
Permette di rendere più chiaro o più scuro il colore dello sfondo.
Formato imm.
Permette di visualizzare un elenco dei formati di visualizzazione disponibili. Usare i tasti o/œ per passare tra Automatico, Panorama, 4:3, Espansione film 14:9, Espansione film 16:9, Sottotitoli 16:9 e Widescreen.
1. Premere il tasto MENU sul lato del televisore LCD, oppure premere il tasto MENU del telecomando.
2. Premere il tasto o/œ per evidenziare le voci del menu.
3. Premere il tastoπper accedere all’impostazione.
4. Premere il tasto o/œ per evidenziare la voce da regolare.
5. Premere il tastoπper accedere all’impostazione.
6. Premere il tasto MENU per uscire dal menu d’impostazione dell’immagine.
Immagine
20
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Bilanciamento
Permette di regolare il bilanciamento tra il canale sinistro e destro.
Bassi
Permette di regolare le impostazioni dei parametri audio dei bassi.
Alti
Permette di regolare le impostazioni dei parametri audio degli alti.
Surround virt.
Permette di aggiungere una maggiore profondità e dimensione al sonoro TV. Usare i tasti o/œ per passare tra Attiva e Disattiva.
Mod. sonoro
Permette di impostare il televisore LCD su una impostazione sonora predefinita. Usare i tasti o/œ per passare tra Disattiva, Rock, Pop, Dal vivo, Danza, Techno, Classica e Leggera.
AVL
Permette di eliminare le differenze di volume tra i canali ed i programmi ed anche di ridurre le dinamiche del suono.
Uscita audio digitale
Permette di selezionare l’uscita audio digitale. Usare i tasti o/œ per passare tra Disattiva, Flusso Bit e PCM.
Suggerimento: Quando è selezionata l’opzione Flusso Bit, assicurarsi che l’amplificatore supporti l’audio digitale.
Le funzioni che seguono sono disponibili solo per i canali digitali con segnali audio.
Volume - Non vedenti
Permette di aumentare o diminuire il volume alle persone non vedenti. Usare i tasti o/œ per regolare il volume.
Suggerimento: Prima di regolare il volume, assicurarsi che la funzione Descrizione audio sia impostata su Attiva.
Non udenti
Permette di trasmettere frequenza audio per non udenti. Usare i tasti o/œ per passare tra Attiva e Disattiva.
Descrizione audio
Permette di abilitare o disabilitare la funzione dir regolazione del volume per i non vedenti. Usare i tasti o/œ per passare tra Attiva e Disattiva.
Suono
21
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Nazione
Permette di selezionare il paese. Questo è il paese in cui ci si risiede, oppure il paese di cui si vogliono ricevere i canali se si vive in zone di confine.
Lingua audio
Permette di visualizzare una finestra di dialogo che abilita l’impostazione della lingua preferita. Questa è la lingua da usare per i canali digitali, se è disponibile.
Canali
Usare i tasti
o/œ
per passare tra Ricerca canali, Aggiorna ricerca, Archiviazione manuale canali analogici, Ignora canale, Ord. Canali e Modifica nome canale. Fare riferimento alla pagina successiva per altre istruzioni.
TV
22
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Canali
Ricerca canali
1. Usare i tasti o/œ per selezionare la voce Ricerca canali nel menu Canali.
2. Premere il tastoπper accedere e premere il tasto OK per avviare la ricerca
automatica dei canali locali.
Aggiorna ricerca
1. Usare i tasti o/œ per selezionare la voce Ricerca canali nel menu Canali.
2. Premere il tastoπper accedere e premere il tasto OK per avviare la ricerca
automatica dei canali locali.
Archiviazione manuale canali analogici
1. Usare i tasti o/œ per selezionare la voce Ricerca canali nel menu Canali.
2. Premere il tastoπper accedere e premere i tasti o/œ per passare tra
Ricerca o Sintonizz.
Ricerca: permette di eseguire la ricerca manuale partendo da
una frequenza specificata.
Sintonizz.: permette di regolare la sintonizzazione del canale.
Ignora canale
1. Usare i tasti o/œ per selezionare la voce Ricerca canali nel menu Canali.
2. Premere il tastoπper accedere e premere i tasti o/œ per evidenziare il
canale che si vuole ignorare, poi premere OK per confermare.
Suggerimento: I canali ignorati non possono essere trovati premendo i tasti o/œ, però possono essere visti premendo direttamente i tasti numerici.
I canali contrassegnati da questo simbolo sono attivi I canali contrassegnati da questo simbolo sono ignorati
TV/Canali
23
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Canali
Ord. Canali
1. Usare i tasti o/œ per selezionare la voce Ricerca canali nel menu Canali.
2. Premere il tastoπper accedere e premere i tasti o/œ per evidenziare il
canale che si vuole ordinare, poi premere OK per confermare.
3. Usare i tasti o/œ per evidenziare il secondo canale da scambiare con
quello selezionato in precedenza, poi premere OK per confermare.
Modifica nome canale
1. Usare i tasti o/œ per selezionare la voce Ricerca canali nel menu Canali.
2. Premere il tasto π per accedere e premere i tasti o/œ per evidenziare il
canale che si vuole modificare.
3. Premere il tasto Rosso per avviare la modifica del nome del canale.
4. Usare i tasti o/œ per modificare il nome ed usare il tastoπper spostarsi al
carattere successivo. Fare riferimento alla tabella che segue per i caratteri disponibili.
5. Premere il tasto Verde per confermare.
Suggerimento: Sullo schermo sono mostrati i tasti colorati quando le funzioni collegate ai tasti colorati sono attive oppure sono state selezionate.
Telecomando
Caratteri disponibili
_ - . @ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N
O
P Q R S T U V W X
Y
Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Telecomando
Caratteri disponibili
0 . @ 0
1 _ - 1
2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g H i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s
7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z
9
TV/Canali
24
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Lingua
Permette di scegliere la lingua per l'interfaccia.
Origine
Permette di identificare i dispositivi accessori collegati ai terminali d’ingresso/uscita.
Imp. orario
Usare i tasti o/œ per passare tra:
Fuso orario: permette di selezionare il proprio fuso orario.
Ora: permette d impostare ora e data oppure di configurare la sincronizzazione automatica.
Suggerimento: Prima di impostare l’ora e la data, assicurarsi che la funzione Sincr. autom. sia impostata su Disattiva.
Timer disatt.: permette di spegnere automaticamente il televisore LCD entro un determinato intervallo di tempo.
Sottotitoli
Usare i tasti o/œ per passare tra:
Sottotitoli analogici: permette di visualizzare sullo schermo i sottotitoli trasmessi. Questo testo può essere visualizzato permanentemente (presumendo che la trasmissione metta a disposizione il servizio) oppure solo quando è attivata la funzione di disattivazione sonoro Mute.
Lingua sottotitoli digitali: permette di selezionare la lingua dei sottotitoli trasmessi.
Tipo di sottotitoli: permette di scegliere tra i sottotitoli normali e per non udenti.
Installazione
25
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Televideo
Usare i tasti o/œ per passare tra:
Lingua Televideo digitale: permette di selezionare la lingua del televideo trasmesso.
Lingua pagina di decodifica: permette di decodificare la lingua del Televideo su quella della zona locale.
Informazioni software corrente
Questo menu visualizza le informazioni sul software del televisore.
Ripristina impostazioni AV
Permette di ripristinare la maggior parte delle impostazioni immagine e suono sui loro valori predefiniti.
Installazione
26
Menu TV
Uso del menu avanzato
Menu
Descrizioni
Blocco canale
Permette di bloccare completamente alcuni canali TV o origini esterne.
Blocco progr.
Permette di controllare l’accesso ai programmi sulla base delle loro valutazioni. Tutte le impostazioni si applicano ai canali digitali.
Imposta PIN
Permette di cambiare il codice d’accesso o di sovrascriverlo. Se non esiste nessun codice PIN, la voce di menu è Imposta PIN. Attenersi alle istruzioni per impostarlo. Se in precedenza è stato inserito un codice PIN, la voce di menu è Cambia PIN. Attenersi alle istruzioni per cambiarlo. Sono valide tutte le combinazioni da 0000 a 9999.
Suggerimento: Ricordare che 0711 è il codice PIN predefinito per eseguire la modifica. Se il PIN è stato cambiato, oppure se è stato dimenticato, si può sempre accedere inserendo il codice predefinito.
Blocco Bambini
27
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi
Problemi
Soluzioni
Non c’è immagine
1. Collegare correttamente il cavo d’alimentazione.
2. Accendere il dispositivo.
3. Collegare correttamente il cavo segnale.
4. Premere un tasto qualsiasi del televisore LCD.
Colori anomali
Collegare correttamente il cavo segnale.
Immagine distorta
1. Collegare correttamente il cavo segnale.
2. Usare segnali compatibili.
Le immagini sono troppo scure
Regolare luminosità e contrasto.
Solo audio, assenza immagini
1. Verificare che il segnale d’input sia collegato correttamente.
2. Il segnale TV-RF non deve essere inferiore a 50dB.
Solo immagini, assenza audio
1. Collegare correttamente il cavo segnale.
2. Regolare il livello su un livello appropriato.
3. Collegare correttamente il cavo audio.
4. Il segnale TV-RF non deve essere inferiore a 50dB.
Impossibile usare il telecomando
1. Sostituire la batteria.
2. Spegnere l'unità per 10 secondi e poi riaccenderla.
Impossibile ricevere tutti i canali usando l’antenna
Usare la funzione di ricerca dei canali per aggiungere i canali non inclusi in memoria.
Mancano i colori
Regolare l'impostazione del colore.
Immagine intermittente accompagnata da ombre
1. Controllare il collegamento del cavo antenna/segnale.
2. Verificare che il canale sia visibile (non codificato).
3. Premere il tasto SOURCE e cambiare la modalità d’input.
Linee spezzate o segmenti
Regolare l'antenna. Tenere il televisore lontano da fonti di disturbo come telefoni cellulari, luci al neon ed asciugacapelli.
Alcuni canali TV sono bloccati (Si vogliono acquisire alcuni canali)
Usare la funzione Aggiorna ricerca per aggiungere i canali non inclusi in memoria.
Immagini sovrapposte o ombre
Usare un’antenna multidirezionale
(Se il televisore è soggetto all'influenza di montagne o costruzioni limitrofe)
Impossibile usare una funzione
Se la voce scelta è di colore grigio, la voce non può essere selezionata.
Impossibile ricevere i programmi
Usare la funzione Aggiorna ricerca per aggiungere i canali non inclusi in memoria.
La tabella che segue contiene informazioni generali sui problemi comuni e le relative soluzioni. Controllare questa tabella prima di rivolgersi all’assistenza.
28
Altre informazioni
Glossario
Ingressi Audio/Video
Si trovano nella parte posteriore e anteriore del sintonizzatore, questi connettori (spinotto audio di tipo
RCA) sono utilizzati per l’ingresso dei segnali audio e video. Sono concepiti per essere utilizzati insieme ai
videoregistratori (o altri accessori) in per consentire di ricevere immagini a alta risoluzione e offrire la possibilità di collegamento audio.
Ingresso S-Video
Consente di collegare direttamente sorgenti video a alta risoluzione quali videoregistratori per Super VHS, lettori di dischi laser, ecc. Offre una maggiore risoluzione delle immagini, maggiore nitidezza e chiarezza.
Menu
Elenco di controlli di caratteristiche presentato schermo della TV e regolabili dall’utente.
Programmazione
Procedura per l’aggiunta o l’eliminazione di canali nella memoria della TV. In questo modo la TV ’ricorda’ solo i canali disponibili o desiderati e ignora i canali non desiderati.
Vitual Surround
La soluzione audio Virtual surround fornisce un’esperienza di ascolto superiore per la radio Internet compressa o un modo di parlare comprensibile che migliora l’esperienza dell’utente per una soddisfazione globale.
RF
Radiofrequenza o segnale modulato utilizzato come portante per le trasmissioni televisive.
Timer sleep
Funzione che consente di impostare un intervallo di tempo trascorso il quale la TV si spegne.
29
Altre informazioni
Specifiche
Numero del Modello
L19W981
L22W981
L26W981
SCHERMO
Rapporto proporzioni
16:10
16:10
16:9
Risoluzione
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
Lingua del menu OSD
Inglese, Tedesco, Francese, Italiano, Spagnolo, Portoghese, Olandese, Danese, Finlandese, Svedese, Norvegese, Polacco e Greco.
MIGLIORAMENTO
Rendimento audio (RMS Watt)
3W
3W
5W
Modalità sonora
Rock, Pop, Dal vivo, Dance, Techno, Classica, Leggera
Formati immagine
Automatico, Panorama, 4:3, Espansione film 14:9, Espansione film 16:9, Sottotitoli 16:9 e Widescreen.
Modalità immagine
Utente, Cinema, Sport, Vivace, Alta illuminazione
CONNESSIONI
Connettori della parte posteriore
Ingresso sintonizzatore (75Ω)
SCART 1 Ingresso PC :VGA e cavo Audio Ingresso video componente ed ingresso audio L/R Uscita SPDIF (uscita audio digitale)
HDMI 1
Connettori laterali
Uscita cuffie Ingresso AV (Audio/ Video composito) S-Video
HDMI 2 COMMON INTERFACE
PESO E DIMENSIONI
Dimensioni prodotto (L x P x H)
446 mm 359 mm 145 mm
512 mm 400 mm 145 mm
652 mm 480 mm 220mm
Peso netto
3.9 kg
5.0 kg
8.8 kg
POWER
Funzionamento (massimo)
< 50W
< 55 W
< 110 W
Standby
< 1W
Potenza elettrica
AC100-240V
1.5A
60-50Hz
AC100-240 V
1.5A
60-50Hz
AC100-240V
1.5A
60-50Hz
Loading...