Należy przeczytać przed rozpoczęciem używania urządzenia
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń.
4. Należywykonać wszystkie instrukcje.
5. Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody.
6. Do czyszczenia należy używać wyłącznie suc hej szmatki.
7. Nie wolno blokować żadnych szczelin wentylacyjnych. Instalację należy wykonać zgodnie z
instrukcjami producenta.
8. Nie wolno instalować tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak, grzejniki, liczniki ciepła, piece lub w pobliżu innych aparatów (włąc znie ze wzmacniac zami), które wydzielają ciepło.
9. Nie wolno uszkad zać zabezpieczenia spolary zowanej lub uziemionej wtyki zasilania.
Spolaryzowana wtyka zasilania ma dwa ostrza o różnej szerok ości. Wtyka uziemiona ma dwa
ostrza zasilające i trzecie ostrze uziemienia. Szersze ostrze lub trzecie ostrze uziemienia służy
jako zabezpieczenie.Jeśli dostarczona wtyk a nie pasuje do gniazda zasilania, należy
skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem lub przyciskaniem, ze
szczególnym zwróceniem uwagi na wtyki, gniazda i miejsca ich połąc zenia z urządzeniami.
11. Należy używać wyłąc znie dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
12. Należy używać wyłąc znie wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów,
określonych przez producenta lub sprzedawanych z urządzeniami. Podczas używania wózka,
należy zachować ostrożność przy przesuwaniu kombinacji wózek/urządzenie, aby uniknąć
obrażeń, które może spowodować przewrócenie się wózka.
13. Urządzenie to należy odłączyć podczas burzy z wyładowaniami lub w dłuższych okresac h nie
używania.
14. Wszelkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Naprawa jest
wymagana, gdy ulegną uszkodzeniu jakiekolwiek jego części, takie jak przewód zasilający lub
wtyka, gdy na urządzenie zostaną wylane pły ny lub do jego wnętrza przedostaną się jakieś
obiekty, gdy urządzenie zostanie wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie
nie działa normalnie lub, gdy zostało upus zczone.
15. Nie wolno dopuścić do kapania na urządzenie kropel lub ochlapywania urządzeń płynami i
ustawiania na nim obiektów zawierających p łyny, takich jak wazy.
16. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy urządzenia. Naprawy
należy powierzać wskazanemu personelowi serwisu.
2
Ten symbol służy do
wskazywania obecności w
obrębie obudowy produktu
nieizolowanego
„niebezpiecznego napięcia”, o takiej
wartości, która może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
The ści w towarzyszącej
urządzeniu literat urze,
ważnych instrukcji
dotyczących działania i
konserwacji (serwisu).
17. Do odłączania tego urządzenia służy łatwo działający łącznik.
18. Urządzenie musi być podłąc zone dogłównego gniazda zasilania z wbudowanym uziemieniem.
19. Zużyte lub rozładowane baterie należy poddać recyklingowi lub usunąć w sposób zgodny ze
wszystkimi odnośnymi przepisami. Szczegółowe informacje można uzyskać po sk ontaktowaniu
się z lokalnymi sł użbami zajmującymi się usuwaniem odpadów.
20. Przy zakupieniu lub używaniu w innych krajach należy użyć odpowiedniego kabla zasilającego
zgodnego z lokalnym prawem i przepisami.
21. Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy bezpiec znie przymocować do podłogi/ściany,
zgodnie z instrukcjami instalacji
22. Nie należy ustawiać tego urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka na książki
podobny mebel.
23. Nie należy ustawiać na urządzeniu obiektów z otwartym płomieniem, takich jak świece.
24. Dla celów wentylacji pozostawić dookoła telewizora co najmniej 4” do 6” wolnego miejsca. Nie
należy ustawiać telewizora na dywanie.
25. Urządzenianie należy narażać na ochlapywanie lub spryskiwanie.
26. Nie należynarażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci i ustawiać na nim obiektów
zawierających płyny, takich jak wazy.
27. Urządzeniemusi być podłąc zone do głównego gniazda zasilania z wbudowanym uziemieniem.
28. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania do wyświetlania wizualizacyjnego miejsc pacy,
według BildscharbV.
29. Do odłączania tego urządzenia służy łącznik, który powinien być łatwo obsługiwany.
OSTRZEŻENIE
Te instrukcje serwisowe mogą być wykorzystywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy wykonywać bez odpowiednich
kwalifikacji, żadnych prac serwisowych, niż wymienione w instrukcjach działania.
3
Przepisy Unii Europejskiej dotyczące usuwania przez użytkowników zuż ytego sprzętu w
gospodarstwach domowych.
Obecność tego symbolu na produkcie lub opakowaniu produktu oznacza, że produktu
tego nie można usuwać wraz z inny mi odpadami domowymi. Zamiast tego, użytkownik
powinien usunąć zużyty sprzęt, przekazując go do punktu zbiorczego odpadów
elektrycznych lub elektronicznych. Osobne gromadzenie i przetwarzanie zużytego
sprzętu, pomaga w ochronie zasobów naturalnych i zapewnia przetworzenie produktu
w sposób bezpieczny dla zdrowia ludzi i środowiska. Dalsze informacje dotyczące miejsc
przyjmowania do przetwarzania zużytego spr zętu, można uzyskać w lokalnym urzędzie, punkcie
przyjmowania odpadów domowych lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Informacje dotyczące zgodności
Deklaracja zgodności CE dla krajów europejskich
To urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy 89/336/WE oraz załączników 92/31/WE i
93/68/W E Art. 5 dotyczących „Zgodności elektromagnetycznej”, oraz 73/23/EEC wraz
z załącznikiem 93/68/WE Art. 13 dotyczącej „Bezpieczeństwa”.
4
Substancja
Proponowana
maksymalna zawart ość
Rzeczywista
zawartość
Substancja
0,1%
< 0,1%
Rtęć (Hg)
0,1%
< 0,1%
Kadm (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrom
sześciowartościowy (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Polibromowane bifenyle
(PBB)
0,1%
< 0,1%
Polibromowane etery
difenylowe (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Deklaracja zgodności RoHS
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane zgodnie z Dyrektywą 2002/95/WE Parlamentu i
Komisji Europejski ej ograniczającej wykorzystywanie niektórych niebezpiecznych substancji w
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS) i spełnia wymagania dla
maksymalnych ich zawartości wydane przez Komitet TAC (European Technical Adaptation Committee)
przedstawione poniżej:
Niektóre komponenty urządzenia nie podlegają powyższym ograniczeniom na podstawie aneksu do
Dyrektywy RoHS, zgodnie z poniższym:
Przykładowe komponenty nie podlegające Dyrektywie zgodnie z aneksem:
1. Rtęć we fluoroscencyjnych lampach kompaktowych o zawartości nie większej ni ż 5 mg oraz w
innych lampach nie wymienionych w aneksie do Dyrektywy RoHS.
2. Ołów w lampie elektronopromieniowej, komponentach elektronicznych, świetlówkach
fluoroscencyjnych oraz elektronicznych elementach w obudowie ceramicznej (np.
urządzeniach piezoelektronicznych).
3. Ołów w połączeniach lutowanych w wysokich temperaturach (tzn. stopach na bazie ołowiu
zawierających w masie 85 % lub więcej ołowiu).
4. Ołów jako składnik stali o maksymalnej zawartości w masie 0, 35%, aluminium o maksymalnej
zawartości w masie 0,4 % oraz stopy miedzi o maksymalnej zawartości w masie 4 %.
5
Panel LCD
Panel LCD wykorzystywany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego, może zostać stłuczony
po upuszczeniu produktu lub uderzeniu go przez inne obiekty.
Panel LCD to produkt zawierający bardzo zaawansowane rozwiązania technologiczne, umożliwiające
uzyskanie bardzo dokładnych obrazów. Czasami, na ek ranie może pojawić się kilka nieakty wnych
pikseli, widocznych jako stałe niebieskie, zielone lub czerwony punkty. Nie wpływa to na działanie
produktu.
Aby zapewnić długotrwałą jakość działania zestawu i zmniejs zyć niebezpieczeństwo wypalenia
obrazu należy przestrzegać następujących środków ostrożności.
-Nie należy wyświetlać zbyt długo stałych obrazów (stałe obrazy z komputera lub z gier
komputerowych, obrazów logo, ilustracji, tekstu i obrazów w formacie 4:3);
-Podczas używania komputera należy stosować wygaszacz ekr anu;
6
PRZYGOTOWANIE
Kabel
Przed instalacją
1. Ustaw telewizor na stabilnej powierzchni.
Upewnij się, że telewizor jest ustawiony w pozycji zapewniającej swobodny przepływ powietrza.
Nie należy przykry wać szczelin wentylacyjnych na pokrywie tylnej.
Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, na urządzeniu lub w jego pobliżu nie należy ustawiać
obiektów z otwarty m płomieniem, takich jak zapalone świece.
Należy unikać wysokich temperatur, bezpośredniego światła s łonecznego i nar ażania na deszcz lub
wodę.
Urządzenia nie należy narażać na ochlapywanie lub spryskiwanie.
Włóż wtykę anteny dachowej
2.
ANT IN 75Ω
z tyłu telewizora.
pewnie do gniazda anteny
7
PRZYGOTOWANIE
*
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie długo używany, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia pilota zdalnego sterowania.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
1. Telewizor LCD
2. Podstawa
3. Pilot zdalnego sterowania z bateriami
4. Podręcznik użytkownika
5. Instrukcja szybkich ustawień
6. Przewód zasilający x 1 (Wielka Brytania lub Europa)
Instalacja baterii
1. Włóż do pilota zdalnego sterowania dwie baterie AAA. Upewnij się, że bieguny + i – są
skierowane we właściwą stronę.
2. Załóż ponownie pokrywę.
8
INSTALACJA TELEWIZORA
Omówienie telewizora
Złącza boczne
Widok z tyłu
Panel sterowania
Odbiornik pilota
zdalnego sterowania
Dioda LED zasilania
Połączenia
z tyłu
Otwór montażu
ściennego
Złącze
zasilania
Widoki z przodu
Montaż podstawy telewizora
1. Ustaw telewizor ekranem w dół na bezpiecznej powierzchni, przykrytej miękką, gładką tkaniną.
2. Zatrzaśnij wspornik telewizora na kolumnie podstawy.
3. Przykręć pewnie 3 wkręty w otwory z tyłu odbiornika TV (26”) .
Złącza telewizora
9
INSTALACJA TELEWIZORA
Omówienie telewizora
Ekran
telewizora
rozmiar
(cale)
Zgodny z VESA
wspornik do
montażu na
ścianie
(milimetry)
(S X W)
Typ śruby
19”
100 x 100 mm
Metryczny
4 x 10 mm
22”
100 x 100 mm
Metryczny
4 x 10 mm
26”
200 x 100 mm
Metryczny
4 x 10 mm
Montaż na ścianie
Odłącz podstawę telewizora w celu montażu na ścianie
1. Ustaw telewizor ekranem w dół na bezpiecznej powierzchni, przykrytej miękką, gładką tkaniną.
2. Korzystając z wkrętaka krzyżowego wykręć 3 wkręty mocujące kolumnę podstawy do odbiornika
TV. (nie jest dostarczany)
3. Wyciągnij podstawę z dolnej części telewizora.
10
INSTALACJA TELEWIZORA
Podłącz urządzenie
Port
Funkcje
1
Wejście tunera
Połączenie z sygnałami RF telewizora (antena/telewizja kablowa).
2
SCART 1
Pełne złącze SCART, z transmiją RGB, S-Video i wejściem CVBS oraz
wyjściem tunera C VBS (dotyczy tylko analogowego).
3
PC IN (W ejście
komputera PC)
Połączenie ze źródłami analogowych sygnałów VGA. Audio PC obsługuje
gniazdo 3,5mm.
4
Wyjście SPDIF
(Cyfrowe wyjście
audio)
SPDIF jest wysoce zalecane dla uzyskania wysokiej jakości cyfowego
wyjścia dźwięku.
5
Component Video i
wejście audio L/R
Sygnał video YPbPr może być wykorzystywany, przy połączeniu poprzez
port video component. Na przykład odtwarzacze DVD z funkcją
wyszukwiania progresywnego, wysokiej jakości dekodery HDTV i
odbiorniki satelit arne, uzyskują video z maksymalną rozdzielczością
poprzez stosowanie sygnałów YPbPr i audio L/R.
6
HDMI 1
High Definition Multimedia Interface (Wysokiej jakości interfejs
multimedialny).
Połączenie z urządzeniami z sygnałami cyfrowymi i może być używany z
sygnałami PC lub HDTV video.
Połączenia z tyłu
11
INSTALACJA TELEWIZORA
Podłącz urządzenie
Port
Funkcje
COMMON
INTERFACE
Działa po podłączeniu do gniazda COMMON INTERFACE
karty PC Card lub ExpressCard. Szczegółowe informacje zawiera
podręcznik podłączanej karty.
1
Wyjście słuchawek
Podłączanie słuchawek (16Ω lub 32Ω).
2
Wejście AV
(Composite
Audio/Video)
Composite audio i video udostępnia podstawowe połaczenie z
odtwarzaczem DVD lub innym urządzeniem.
3
S-Video
S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu niż połączenie RF i composite. Użyj kabla S-Video z czerwono/białym kablem audio.
Wskazówka: If AV and S-Video to be connected simultaneously,
S-Video will has the first priority.
4
HDMI 2
High Definition Multimedia Interface (Wysokiej jakości interfejs
multimedialny).
Połączenie z urządzeniami z sygnałami cyfrowymi i może być używany z
sygnałami PC lub HDTV video.
Odtwarzacz DVD
Połączenia boczne
12 INSTALACJA TELEWIZORA
Podłącz urządzenie
Prąd zmienny 100-240V 50/60Hz
Gniazdka zasilania różnią się w zależności od
regionu.
*
Nie należy wkładać wtyczki zasilania do gniazdka ściennego przed
sprawdzeniem pewności podłączenia wszystkich pozostałych połączeń.
Stan wskaźnika zasilania
Niebieski: Włączenie zasialnia
Czerwony: Wstrzymanie
*
Z powodu niestabilności lokalnego napięcia, może czasami pojawiać się
opóźnienie WłĄCZANIA ZASILANIA przy włączonym telewizorze LCD.
Podłączenie zasilania
Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego do telewizora LCD i do odpowiedniego gniazdka
ściennego.
Włączanie telewizora LCD
Naciśnij przycisk POWER (Zasilanie) z boku telewizora lub naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania w celu właczenia zasilania lub przejścia do trybu wstrzymania.
13
INSTALACJA TELEWIZORA
Podłącz urządzenie
Pierwsza instalacja
Po rozpakowaniu i podłączeniu nowego telewizora LCD, kontynuuj następujące czynnośc i w celu
wykonania ustawień telewizora. Jeśli ta funkcja ustawień nie zostanie uruchomiona, telewizor LCD
może nie działać prawidłowo.
1. Naciśnij zielony p rzycisk, aby kontynuować instalację.
o
2. Naciśnij przyciski
3. Naciśnij przyciskinaciśnij żółty pr zycisk w celu przejścia do poprzedniego ustawienia.
4. Dokończenie wyszukiwania przez system potrwa kilka minut. Z aczekaj na dokońc zenie
wyszukiwania przez system.
5. Po zakońc zeniu wyszukiwania przez system, może pojawić się komunik at o zakończeniu
wyszukiwania kanałów. Naciśnij czerwony przycisk w celu dokończenia wyszukiwania przez
system, a następnie telewizor LCD przełaczy się automatycznie na pierwszy wyszukany k anał.
œ
lub
w celu wyboru języka. Naciśnij zielony przycisk w celu kontynuacji.
o
œ
lub
w celu wyboru kraju. Naciśnij zielony przycisk w celu kontynuacji lub
14
INSTALACJA
TELEWIZORA
Przyciski panela sterowania
Przyciski
Funkcje
ZASILANIE
Użyj tego przycisku do włączania/wyłączania telewizora LCD.
INPUT (W ejście)
Użyj tego przycisku do przełączenia pomiędzy źródłem wejścia video.
MENU
Użyj tego przycisku do wyświetlenia i regulacji funkcji na ekranie OSD (OnScreen-Display [menu ekranowe]). Użyj czterech przycisków strzałek
(regulacje kanałów i głośności) do nawigacji pomiędzy opcjami menu.
CH▲/▼
(Funkcja ∧/∨)
Użyj tych przycisk ów do przełączenia pomiędzy zaprogramowanymi
kanałami. W trybie OSD, użyj tych dwóch przycisków do przełączenia wyboru
w górę i w dół.
VOL (Głośność) +/ -
(Funkcja∧/∨)
Użyj tych dwóch przycisków do regulacji głośności. W trybie OSD, użyj tych
dwóch przycisków do przełączenia wyboru w lewo i w prawo.
15
INSTALACJA
TELEWIZORA
Funkcje pilota zdalnego sterowania
0-9 DIGIT BUTTONS
(PRZYCISKI NUMERYCZNE
0-9)
Do bezpośredniego wyboru
kanału TV.
GUIDE
Naciśnij ten przycisk w celu
wyświetlenia w trybie
telewizor LCD na
predefiniowane ustawienie
obrazu.
Użytkownik / Kino / Sport /
Żywe / W ysoka jasność
PR LIST (Lista programów)
Naciśnij, aby wyświetlić listę
kanałów i źródeł wejścia.
SOUND (Dźwięk)
Naciśnij, aby ustawić
telewizor LCD na
predefiniowane ustawienie
dźwięku.
Wyłączone / Rock / Pop / Na
żywo / Taneczna / Techno /
Klasyczna / Łagodna
+ VOL (Głośność)-
Naciśnij w celu regulacji głośności.
+ PR –
Naciśnij w celu wyboru kanałów.
MUTE (Wyciszenie)
Naciśnij w celu przełączenia
włączenia i wyłączenia audio.
Można także nacisnąć +/- VOL
(Głośność) w celu przywrócenia
poprzedniego poziomu głośności.
INFO
Naciśnij, aby wyświetlić stan
bieżącego sygnału, włącznie ze
źródłem wejścia/trybem kanału
audio.
MENU
Naciśnij, aby uaktywnić menu OSD
telewizora LCD. Naciśnij ponownie,
aby zakończyć wyś wietlanie menu
OSD telewizora LCD.
EXIT (Zakończ)
Naciśnij, aby zakończyć
wyświetlanie menu OSD telewizora
LCD.
OK
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie.
oœpπ
Naciśnij oœpπ
w celu nawigacji i potwierdzenia
wyboru.
VIEW (Widok)
Naciśnij, aby wyświetlić listę
wszystkich kanałów zaznac zonych
jako ulubione (włącznie z
podkanałami).
Naciśnij, aby dodać lub usunąć
kanał z listy ulubionych kanałów
telewizora.
COLOUR BUTTONS (KOLOROWE
PRZYCISKI)
Po uaktywnieniu lub wybraniu
funkcji dołączonych do kolorowych
przycisków, kolorowe przyciski są
pokazywane na ekranie.
POWER (ZASILANIE)
Naciśnij, aby włąc zyć
telewizor LCD lub przejść
do trybu wstrzymania.
Naciśnij ten przycisk, aby
wybrać YPbPr, Boczne
wejście AV, HDMI 1, HDMI
2.
SCART
Naciśnij ten przycisk, aby
wybrać SCART.
PC
Naciśnij w celu przejścia do
trybu PC.
TV
Naciśnij w celu przejścia do
trybu TV.
16
INSTALACJA
TELEWIZORA
Funkcje pilota zdalnego sterowania
TELETEKST
(Zaprojektowany tylko dla europejskiego systemu
PAL/SECAM/DVB-T)
TELETEXT (Teletekst)
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst. Naciśnij ponownie, aby
wyłączyć teletekst.
MIX (Mieszane)
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst z obrazem telewizyjnym.
SIZE (Rozmiar)
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić rozmiar czcionki: Pełny ekran,
Górna połowa i Dol na połowa.
SUBPAGE (Podstrona)
Wyświetla podstronę (gdy jest dostępna)
INDEX (Indeks)
Naciśnij ten przycisk, aby powrócić do strony 100 lub do strony
indeksu; a następnie naciśnij 0 do 9. Strona teletekstu zostanie
ponumerowana i dodana do wybranej strony lub do drugiego
elementu.
SUBTITLE (Napisy)
Naciśnij, aby wybr ać następną stronę, oznac zoną jak o strona z
napisami i zażądać jej wyświetlenia.
HOLD (Zatrzymaj)
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać przewijanie stron.
Dekoder tekstu zatrzyma odbieranie danych.
REVEAL (Odsłoń)
Odsłanianie ukrytych informacji, takich jak odpowiedzi quizów.
R/G/Y/B (Przycisk kolorów)
Naciśnij przyciski, aby wybrać obrazy z różnymi kolorami tekstu.
Różne kanały wyświetlają różne funkcje.
17
INSTALACJA TELEWIZORA
Funkcje pilota zdalnego sterowania
Format obrazu
1. Naciśnij przycisk RATIOna pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do menu formatu
obrazu.
2. Naciśnij przyciski o/œw celu wybrania formatu obrazu i naciśnij przycisk OK w celu
potwierdzenia wyboru.
Automatyczny: Automatyczny format dla strumieni t ransportowych DTV i HDMI z informacją
AFD, podczas gdy dla ATV i SCART powinien być z informacjami WSS.
Panoramiczny: Usuwa czarne pasy z boków przekazów 4:3 z minimalnym zniekształceniem.
4:3: W yświetlanie w klasyc znym fomacie 4:3.
Rozszerzenie filmów do 14:9: Przeskalowanie klasycznego formatu 4:3 do 14:9.
Rozszerzenie filmów do 16:9: Przeskalowanie klasycznego formatu 4:3 do 16:9.
Napisy 16:9: W yświetlanie obrazów 4:3 z wykorzystaniem pełnej powierzchni ekranu i
pozostawieniem widocznych napisów.
Szeroki ekran:
Rozciągnięcie klasycznego formatu 4:3 do 16:9.
18
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Obraz
Pokazuje więcej try bów obrazu i funkcji w oparciu o ulubione kanały i
umożliwia regulację ustawień kolorów i jasności.
Dźwięk
Udostępnia więcej możliwości wyboru audio. Można także ustawić
środowisko audio telewizora LCD.
TV
Umożliwia regulację specjalnych funkcji dla kraju, języka audio i kanałów
telewizji.
Instalacja
Włącza regulację ustawień związanych z instalacją kanałów t elewizyjnych i
języka.
Rodzicielska
Włacza kontrolę specjalnych funkc ji dla kanałów telewizyjnych.
Ustawienia OSD
Naciśnij przycisk MENU z boku telewizora LCD lub nac iśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego
sterowania.
19
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Tryb Obraz
Naciśnij, aby ustawić telewizor LCD na predefiniowane ustawienia obrazu.
Użyj przycisków o/œ do przełączenia pomiędzy opcjami Użytkownik, Kino,
Sport, Żywe i W ysoka jasność.
Jasność
Do rozjaśniania ciemnych c zęści obrazu.
Kontrast
Do zwięks zania ostrości obrazu.
Kolor
Dodawanie lub redukowanie kolorów.
Ostrość
Zwiększenie wyrazistości s zczegółów.
Temperatura
barwowa
Możliwości wyboru to Normalne (neutralne), Ciepłe (bardziej czerwone) i
Chłodne (bardziej niebieskie).
Redukcja zakłóceń
Filtrowanie i zmniejszanie zakłóceń obrazu i poprawienie jakości obrazu.
Użyj przycisków o/œ do przełączenia pomiędzy Wyłączone, Niska, Średni i
Silny.
Podświetlenie
W celu zwiększenia jasności lub przyciemnienia kolorów tła.
Format obrazu
Wyświetlenie listy dostępnych formatów wyświetlania. Użyj przycisków o/œ
do przełączania pomiędzy Automatyc zny, Panoramiczny, 4:3, R ozszerzenie
obrazu 14:9, Rozszerzenie obrazu 16:9, 16:9 napisy i Szeroki ekran.
1. Naciśnij przycisk MENU z boku telewizora LCD lub nac iśnij przycisk MENU na pilocie
zdalnego sterowania.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk π w celu przejścia do podmenu.
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk π w celu przejścia do ustawienia.
6. Naciśnij przycisk MENU w celu opuszczenia ustawienia.
Obraz
o/œ
w celu podświetlenia pozycji menu.
o/œ
w celu podświetlenia elementu do regulacji.
20
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Balans
Do regulacji balansu pomiędzy kanałem lewym/prawym.
Basy
Do regulacji parametrów basów w ustawieniach audio.
Tony wysokie
Do regulacji parametrów tonów wysokich w ustawieniach audio.
Wirt surround
Dodawanie większej głębi i wymiarów do dźwięku TV. Użyj przycisków o/œ
do przełączenia pomiędzy Włączone lub W yłączone.
Tryb Dźwięk
Naciśnij, aby ustawić telewizor LCD na predefiniowane ustawienie dźwięku.
Użyj przycisków o/œ do przełączenia pomiędzy Wyłączone, Rock, Pop, Na
żywo, Taneczna, Techno, Klasyczna i Łagodna.
AVL
Do eliminacji różnicy głośności pomiędzy kanałami oraz zmniejszania
dynamiki dźwięku.
Cyfrowe wyjście
audio
Do wyboru cyfrowego wyjścia audio. Użyj przycisków o/œ do przełączenia
pomiędzy Wyłączone, Strumień bitów i PCM.
Wskazówka: Po wybraniu opcji Strumień bitów należy s prawdzić, czy
wzmacniacz obsłu guje cyfr owe audio.
Następuj ące funkcje są dostępne wyłącznie dla kanałów cyfrowych z sy gnałami audio.
Głośność –
niedowidzący
Do zwięks zania lub zmniejszania głośności do osób niedowidzących.
Użyj przycisków o/œ do regulacji głośności.
Wskazówka: Przed regulacją głośności nale ży sprawdzić, czy opcja Opis
audio jest Włąc zona.
Niedosłys zący
Do transmisji częstotliwośc i audio dla osób niedosłyszących. Użyj przyciskó w
o/œ do przełączenia pomiędzy Włączone lub Wyłączone.
Opis audio
Do włączania lub wyłączania funkcji głośność - niedowidzący. Użyj
przycisków o/œdo przełączenia pomiędzy Włączone lub W yłączone.
Dźwięk
21
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Kraj
Do wyboru właściwego kraju. Jest to kraj przebywania użytkownika lub kraj
w którym odbierane są kanały, jeśli użytkownik przebywa w pobliżu granic.
Język audio
Do wyświetlania okna dialogowego włączającego ustawienie preferowanego
języka. Jest to język używany do dostępnych kanałów cyfrowych.
Kanały
Użyj przycisków
o/œ
do przełączenia pomiędzy Wyszukiwanie kanałów,
Szukanie aktualizacji, Analogowe ręczne zapisywanie, Pomiń kanał,
Sortowanie kanałów i Zmiana nazwy kanału. Sprawdź dalsze instrukcje na
następnej stronie.
TV
22
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Kanały
Wyszukiwanie kanałów
1. Użyj przycisków
o/œ
do wyboru Wyszukiwanie kanałów w menu
Kanały.
2. Naciśnij przycisk
π
w celu przejścia do tej funkcji i naciśnij przycisk
OK w celu automatycznego rozpoczęcia wyszukiwania lokalnych
programów.
Szukanie aktualizacji
1. Użyj przycisków
o/œ
do wyboru Wyszukiwanie kanałów w menu
Kanały.
2. Naciśnij przycisk
π
w celu przejścia do tej funkcji i naciśnij przycisk
OK w celu automatycznego rozpoczęcia wyszukiwania lokalnych
programów.
Ręczny zapis programów analogowych
1. Użyj przycisków
o/œ
do wyboru Wyszukiwanie kanałów w menu
Kanały.
2. Naciśnij przycisk π w celu przejścia do funkcji i naciśnij przyciski
o/œ
w celu przełączenia pomiędzy opcjami Szukaj lub Dostrajanie.
Szukaj: rozpoczęcie ręcznego wyszukiwania od określonej
częstotliwości.
Dostrajanie: dostrajanie programu.
Pomiń kanał
1. Użyj przycisków
o/œ
do wyboru Pomiń k anał w menu Kanały.
2. Naciśnij przycisk π w celu przejścia do opcji i naciśnij przyciski
o/œ
w celu podświetlenia programu do pominięcia i przycisk OK w celu
potwierdzenia.
Wskazówka: Pominiętego p rogramu można ni e znaleźć p rzyciskami o/œ ale w celu
dostępu do nieg o należy nacisnąć bezpośrednio pr zyciski n umeryczne.
Programy z tym znakiem są aktywne
Programy z tym znakiem są pominięte
TV/Kanały
23
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Kanały
Sortowanie kanałów
1.
Użyj przycisków
o/œ
do wyboru Sortowanie kanałów w menu Kanały.
2.
Naciśnij przycisk π w celu przejścia do opcji i naciśnij przyciski
o/œ
w
celu podświetlenia programu do sortowania i przycisk OK w c elu
potwierdzenia.
3.
Użyj przycisków
o/œ
do podświetlenia drugiego programu do
zamiany na pierwszy wybrany i naciśnij przycisk OK w celu
przełączenia.
Edycja nazwy kanału
1.
Użyj przycisków
o/œ
do wyboru Edycj a nazwy kanału w menu
Kanały.
2.
Naciśnij przycisk π w celu przejścia do tej opcji i naciśnij przyciski
o/œ
w celu podświet lenia programu do edycji.
3.
Naciśnij czerwony przycisk w celu rozpoczęcia edycji nazwy
programu.
4.
Użyj przycisków
o/œ
do edycji nazwy i przycisku π w celu przejścia
do następnego znak u. Sprawdź tabelę poniżej zawierającą
dostępne znaki.
5.
Naciśnij zielony p rzycisk w celu potwierdzenia.
Wskazówka: Po uak tywnieniu lub wy braniu fu nkcji do łączonych do
kolorowych przycisków, kolorowe pr zyciski są pokazywane na ekranie.
Pilota zdalnego
sterowania
Dostępne znaki
_ - . @ 0 1 2 3
4
5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Pilota zdalnego
sterowania
Dostępne znaki
0 . @ 0 1 _ - 1 2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g
H i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9
TV/Kanały
24
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Języki
W celu wyboru ję zyków interfejsu.
Źródło
Do identy fikacji dodatkowych urządzeń podłączonych do zewnętrznych
wejść/wyjść.
Ustawienia czasu
Użyj przycisków o/œw celu przełączenia pomiędzy:
Strefa czasowa:
do wyboru strefy czasowej użytkownika.
Czas:
do ustawienia czasu i daty lub wykonywania automatycznej
synchronizacji tych parametrów.
Wskazówka: Przed ustawieniem włas nego czas u i daty, upewnij się że opcja
Automatyczna sync hronizac ja jest Wyłączon a.
Wyłącznik czasowy:
do ustawienia wyłączenia telewizora w
określonym czasie.
Napisy
Użyj przycisków o/œw celu przełączenia pomiędzy:
Napisy analogowe:
do wyświetlania n a ekranie transmitowanych
napisów. Ten tekst może być stale wyświetlany (przy założeniu, że
usługa jest dostępna w przekazie) lub wyłącznie, gdy aktywne jest
wyciszenie.
Język napisów cyfrowych: do wyświetlania na ekranie
transmitowanego języka.
Typ napisów:
wybór normalnego typu napisów lub napisów dla osób
niedosłyszących.
Instalacja
25
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Teletekst
Użyj przycisków o/œ w celu przełączenia pomiędzy:
Język teletekstu cyfrowego:
do wyświetlania na ekranie transmitowanego
języka teletekstu.
Język dekodowania strony:
do dekodowania języka teletekstu w regionalnej
lokalizacji.
Informacje o
bieżącym
oprogramowaniu
To menu pojawia się z informacjami o oprogramowaniu TV.
Resetuj ustawienia
AV
Do resetowania większości ustawień obrazu i dźwięku na domyślne poziomy
fabryczne.
Instalacja
26
Menu TV
Używanie menu zaawansowanego
Menu
Opisy
Blokada kanałów
Do pełnego blokowania kanałów telewizyjnyc h lub zewnętrznego źródła.
Blokada programów
Do kontroli dostępu do programów w oparciu o klasyfikację wiekową.
Wszystkie ustawienia stosują się do kanałów cyfrowych.
Ustaw kod PIN
Do zmiany lub zastąpienia kodu dostępu. Jeśli nie istnieje kod PIN, element
menu jest ustawiony na Ustaw PIN.
Wykonaj instrukcje w celu ustawienia. Jeśli kod PIN był wcześniej
wprowadzony, element menu jest ust awiony na Zmień PIN. W ykonaj
instrukcje w celu zmiany.
Ważne są wszystkie kombinacje członkowskie zaczynające się od 0000 do
9999.
Wskazówka: Należy pamiętać, że 07 11 to domyślne ustawienie Zmień k od
PIN. Jeśli nastąpi ła zmian a kodu dostępu lub kod został zapomniany, można
zawsze wprowadzić kod domyślny.
Rodzicielska
27
Inne informacje
Rozwiązywanie problemów
Problemy
Rozwiązania
Brak obrazu
1. Podłącz prawidłowoprzewód zasilający.
2. Włącz zasilanie.
3. Podłącz prawidłowo k abel sygnałowy.
4. Naciśnij d owolny przycisk tel ewizora LCD.
Nienormalne kolory
Podłącz prawidłowo k abel sygnałowy.
Skręcony ob raz
1. Podłącz prawidłowo k abel sygnałowy.
2. Użyj zgodny sygnał.
Za ciemny obraz
Wyreguluj jasność i kontrast.
Wyłącznie audio, brak obrazów
1. Sprawdź, c zy sygnał wejścia jest prawidłowo p odłączon y.
2. Sygnał TV -RF musi b yć niższy niż 50dB.
Wyłącznie obraz, brak audio
1. Podłącz prawidłowo k abel sygnałowy.
2. Wyreguluj głośność do prawidłowego poziomu.
3. Podłącz prawidłowo k abel audi o.
4. Sygnał TV -RF musi b yć niższy niż 50dB.
Nie można używać pilota
zdalnego sterowania
1. Zmień bate rię.
2. Wyłącz zasilanie na 10 sekund ; a następnie uruc hom ponow nie
zasilanie.
Przez antenę nie mo żna
odebrać odp owiednich kanałów
Użyj funkcj ę Wyszukiwanie kanałów do zwiększenia liczby kanałów nie
znajdujących się w p amięci.
Brak kolorów
Wykonaj regulację ustawień kolorów.
Migający obraz i ob raz
zanikając y
1. Sprawdź połączenie anteny/kabla sygnałowego.
2. Sprawdź, c zy kan ał znajduje się w t rybie odtwarzania.
3. Naciśnij źródło sygnału i zmień tryb wejścia.
Przerywane linie lub segmenty
Wyreguluj a ntenę.
Telewizor należy ust awić z dala od źródeł zakłóceń, takich jak poj azdy,
światła neo nowe i suszarki do włosów.
Niektóre kanały telewizyjne są
blokowane (Jeśli wymagane
jest pozyskanie niektórych
kanałów)
Należy użyć metody Szukanie aktualizacji do dodania kanałów nie
znajdujących się w p amięci.
Nakładające się lub zanikające
obrazy
Użyj wielokierunkowej anteny zewnętrznej.
(Jeśli telewizor podlega wpływowi pobliskich g ór lub budynków).
Nie można użyć funkcji
Jeśli wybrany element ma szary kolor, nie można go wybrać .
Nie można odbierać programów
Należy użyć metody Szukanie aktualizacji do dodania kanałów nie
znajdujących się w pamięci.
Następująca tabela zawiera powszechnie występujące problemy i ich rozwiązania. Sprawdź tę listę
przed skontaktowaniem się z technikiem.
28
Inne informacje
Słownik
Wejścia audio / video
Złącza te (wtyka z tyłu i z przodu odbiornik a [typu RCA]) są stosowane do wejścia sygnałów audio i
video. Przeznaczone do obsługi VCR (lub innych akcesoriów) w celu umożliwienia odbioru wysok iej
rozdzielczości obrazów i dźwięku.
Wejście S-Video
Umożliwia bezpośrednie podłączenie źródeł video wysokiej rozdzielc zości, takich jak magnetowid
Super VHS, laserowy odtwarzacz dysków, itd. Zapewnia zwięks zoną rozdzielczość, ostrość i jasność
obrazu.
Menu
Wyświetlana na ekranie telewizora lista elementów sterowania, które użytkownik może regulować.
Programowanie
Procedura dodawania kanałów do pamięci telewizora lub usuwania kanałów z pamięci. W ten sposób,
telewizor zapamiętuje wyłąc znie lok alnie dostępne lub wymagane numery kanałów i pomija
niepotrzebne numery kanałów.
Vitual Surround
Rozwiązania audio o nazwie Virtual surround zapewniają większe zadowolenie ze słuchania
skompresowanego internetowego przekazu radiowego lub czystszą wymowę, poprawiając e
wrażenia użytkowników i ogólne zadowolenie.
RF
Sygnał częstotliwości radiowej lub sygnał modulowany stosowany jako nośnik przekazów
telewizyjnych.
Timer uśpienia
Funkcja poprzez którą można ustawić okres c zasu po którym t elewizor powinien wyłączyć się
automatycznie.
29
Inne informacje
Specyfikacje
Nr modelu
L19W981
L22W981
L26W981
WYŚWIETLACZ
Współczynnik proporcji
16:10
16:10
16:9
Rozdzielc zość
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
Język OSD
Angielski, Niemiecki, Francuski, W łoski, Hiszpański, Portugalski,
Holenderski, Duński, Fiński, Szwedzki, Norweski, Polski, Rosyjski,
Grecki
ROZSZERZENIA
Wyjście dźwięku
(Liczba Watów RMS)
3W
3W
5W
Tryb Dźwięk
Rock, Pop, Na żywo, Taneczna, Techno, Klasyczna, Łagodna
Formaty obrazu
Automatyczny, Panoramiczny, 4:3, Rozszerzenie obrazu 14:9,
Rozszerzenie obrazu 16:9, 16:9 napisy, Szeroki ekran
Tryb Obraz
Użytkownik, Kino, Sport, Żywe, W ysoka jasność
POŁĄCZENIA
Połączenia z tyłu
Wejście tunera (75Ω)
SCART 1
Wejście PC: Kabel VGA i audio
Component Video i wejście audio L/R
Wyjście SPDIF (Cy frowe wyjście audio)
HDMI 1
Złącza boczne
Wyjście słuchawek
Wejście AV (Composite Audio/Video)
S-Video
HDMI 2
COMMON INTERFACE
WAGA I WYMIARY
Wymiary produktu
(S x G x W)
446 mm
359 mm
145 mm
512 mm
400 mm
145 mm
652 mm
480 mm
220mm
Waga netto
3.9 kg
5.0 kg
8.8 kg
ZASILANIE
Działanie (maks.)
< 50W
< 55 W
< 110 W
Wstrzymanie
< 1W
Zasilanie sieciowe
AC100-240V
1.5 A
60-50Hz
AC100-240 V
1.5 A
60-50Hz
AC100-240V
1.5 A
60-50Hz
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.