AOC 24P3CV 23.8"" 1920x1080px IPS 4 ms [GTG] User guide [pl]

Page 1
www.aoc.com
©2022 AOC. All Rights Reserved.
Podręcznik użytkownika monitora LCD
24P3CV
1
Page 2
Bezpieczeństwo.................................................................................................................................................................... 1
Konwencje krajowe ................................................................................................................................................... 1
Zasilanie .................................................................................................................................................................... 2
Instalacja ................................................................................................................................................................... 3
Czyszczenie .............................................................................................................................................................. 4
Inne ........................................................................................................................................................................... 5
Ustawienia ............................................................................................................................................................................ 6
Zawartość opakowania .............................................................................................................................................6
Montaż stojaka i podstawy ........................................................................................................................................ 7
Regulacja kąta widzenia ...........................................................................................................................................8
Podłączanie monitora ................................................................................................................................................9
Podłączanie wspomika do montażu na ścianie ........................................................................................................11
Funkcja Adaptive-Sync ........................................................................................................................................... 12
Funkcja połączenia łańcuchowego .........................................................................................................................13
Regulacja............................................................................................................................................................................ 15
Przyciski skrótów ..................................................................................................................................................... 15
Ustawienia OSD ...................................................................................................................................................... 17
Luminance (Luminancja) ............................................................................................................................. 18
Color Setup (Ustawienia kolorów) ............................................................................................................... 19
Picture Boost (Wzmocn. Obrazu) ................................................................................................................ 20
OSD Setup (Ustawienia OSD) ..................................................................................................................... 21
Game Setting (Ustawienia gry) .................................................................................................................... 22
Extra (Ekstra) ............................................................................................................................................... 23
Exit (Zakończ) .............................................................................................................................................. 24
Diody stanu ............................................................................................................................................................. 25
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................................................ 26
Dane techniczne ................................................................................................................................................................. 27
Ogólne dane techniczne .........................................................................................................................................27
Zaprogramowane tryby wyświetlania ...................................................................................................................... 28
Przypisanie styków .................................................................................................................................................. 29
Plug and Play .......................................................................................................................................................... 30
Page 3

Bezpieczeństwo

Konwencje krajowe

Następujące części opisują wykorzystywane w tym dokumencie konwencje krajowe.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
W tym podręczniku, blokom tekstu mogą towarzyszyć ikony i pogrubienie lub pochylenie tekstu. Te bloki to uwagi, przestrogi i ostrzeżenia, wykorzystywane w następujący sposób:
UWAGA:
PRZESTROGA:
podpowiada jak uniknąć problemu.
OSTRZEŻENIE:
unikania. Niektóre ostrzeżenia mogą pojawiać się w alternatywnych formatach i może im towarzyszyć ikona. W takich przypadkach, specyczna prezentacja ostrzeżenia jest regulowana przepisami.
UWAGA wskazuje ważną informację, pomocną w lepszym wykorzystaniu systemu komputerowego.
PRZESTROGA wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia urządzenia lub utratę danych i
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalne zagrożenie odniesienia obrażeń ciała i informuje o sposobie ich
1
Page 4

Zasilanie

Monitor należy zasilać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie. Przy braku pewności co do typu
zasilania w sieci domowej należy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Monitor posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta, w ramach funkcji zabezpieczenia, będzie pasować
tylko do gniazdka zasilania z uziemieniem. Jeżeli gniazdko nie nadaje się do wtyczki z trzema bolcami, należy zwrócić się do elektryka o zamontowanie odpowiedniego gniazdka lub zastosować adapter, w celu bezpiecznego uziemienia urządzenia. Nie wolno pokonywać funkcji zabezpieczenia wtyczki z uziemieniem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub, jeśli nie będzie
długo używane. Zabezpieczy to monitor przed uszkodzeniem spowodowanym skokami napięcia.
Nie należy przeciążać listew zasilających ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Aby zapewnić oczekiwane działanie, monitor należy używać wyłącznie z komputerami z certykatem UL, z
gniazdami o parametrach prądu przemiennego 100 - 240 V, min. 5 A.
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
2
Page 5

Instalacja

Montaż na podstawie
12 cale
Nie należy umieszczać monitora na niestabilnym wózku, podstawie, stojaku, wsporniku lub stoliku. Upadek
monitora może spowodować obrażenia ciała lub poważne uszkodzenie produktu. Należy korzystać jedynie z wózków, podstaw, stojaków, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z tym produktem. Podczas instalacji produktu należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta i używać akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta. Zestaw produktu i wózka należy przesuwać z zachowaniem ostrożności.
Nigdy nie należy wpychać do szczelin w obudowie monitora żadnych obiektów. Może to spowodować zwarcie
części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy wylewać płynów na monitor.
Produktu nie należy kłaść przodem na podłodze.
W przypadku montażu monitora na ścianie lub na półce zastosować zestaw montażowy zatwierdzony przez
producenta i postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do zestawu.
Należy pozostawić wolną przestrzeń wokół monitora, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie obieg powietrza
może być niewystarczający, a przegrzanie może doprowadzić do pożaru lub uszkodzenia monitora.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia, na przykład odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać
w dół pod kątem większym niż 5 stopni. Nachylenie w dół pod kątem większym niż 5 stopni, może spowodować uszkodzenie nie objęte gwarancją.
Sprawdź poniżej zalecane obszary wentylacyjne wokół monitora, przy instalacji monitora na ścianie lub na podstawie:
Montaż na podstawie
30cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
4 cale
10cm
Dookoła urządzenia należy pozostawić co najmniej wskazaną przestrzeń.
3
Page 6

Czyszczenie

Obudowę należy regularnie czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą.
o czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki bawełnianej lub mikrobry. Ściereczka powinna być wilgotna i
prawie sucha, aby nie dopuścić do przedostania się do obudowy płynu.
Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć przewód zasilania.
4
Page 7

Inne

Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się nieprzyjemny zapach, dziwny dźwięk lub dym należy NATYCHMIAST
odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez stół lub zasłony.
Podczas działania nie należy narażać monitora LCD na silne drgania lub uderzenia.
Nie wolno uderzać lub upuścić monitora podczas pracy lub transportu.
5
Page 8

Ustawienia

Zawartość opakowania

Monitor
*
Quick Start
Power Cable
*
Warranty Card Stand Base
*
HDMI Cable DP Cable
*
*
USB C-C Cable
*
USB C-A
*
USB C-C/A
Cable
Nie wszystkie kable sygnałowe będą dostarczane we wszystkich krajach i regionach. Sprawdzić u lokalnego dostawcy
lub w biurze oddziału AOC celem potwierdzenia.
6
Page 9

Montaż stojaka i podstawy

Wykonaj montaż lub demontaż podstawy, zgodnie z wymienionymi poniżej czynnościami.
Ustawienia:
Zdejmowanie:
7
Page 10

Regulacja kąta widzenia

Aby zapewnić optymalne widzenie zaleca się, aby spojrzeć na pełny ekran monitora, a następnie wyregulować kąt monitora do własnych preferencji. Podczas zmiany kąta monitora należy przytrzymać wspornik, aby monitor się nie przewrócił. Kąt monitora można wyregulować w pokazanym poniżej zakresie:
UWAGA:
Podczas zmiany kąta nie należy dotykać ekranu LCD. Dotykanie ekranu LCD może spowodować uszkodzenie.
Ostrzeżenie
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
8
Page 11

Podłączanie monitora

Gniazda kabli z tyłu monitora i komputera
11
1
1. Przycisk zasilania
2. Zasilanie
3. HDMI
4. DP Wejście
5. USB C
6. DP Wyjście
7. RJ45 Wejście
8. USB3.2 Gen1+chargingx1
9. USB3.2 Gen1x1
10. Słuchawki
11. USB3.2 Gen1x2
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora do złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i monitora do najbliższego gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeżeli na monitorze wyświetlany jest obraz instalacja jest zakończona. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany, patrz Rozwiązywanie problemów. Aby zabezpieczyć sprzęt, przed podłączeniem należy zawsze wyłączyć komputer i monitor LCD.
5
4
3
6 7
8
92
10
9
Page 12
Dokowanie USB
a-1
a-2
a-1
OR
a-2
a
USB C
OR
OR
b
Instalacja sterownika LAN RJ-45 Przed użyciem stacji tej dokującej USB-C należy zainstalować sterownik LAN Realtek. Ten sterownik jest dostępny do pobrania na stronie internetowej AOC, w części „Drivers & Software (Sterowniki i oprogramowanie)”.
10
Page 13

Podłączanie wspomika do montażu na ścianie

Przygotowanie do instalacji opcjonalnego ramienia do montażu ściennego.
Monitor można zamocować na zakupionym oddzielnie ramieniu do montażu ściennego. Przed przystąpieniem do zamocowania odłącz zasilanie i wykonaj poniższe czynności:
1. Zdejmij podstawę.
2. Złóż ramię do montażu ściennego zgodnie z instrukcjami producenta.
3. Umieść ramię do montażu ściennego z tyłu monitora. Dopasuj otwory w ramieniu do otworów z tyłu monitora.
4. Włóż w otwory 4 wkręty i dokręć.
5. Podłącz ponownie kable. Instrukcje dotyczące montażu, znajdują się w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz z opcjonalnym ramieniem do montażu ściennego.
Uwaga : Otwory na śruby do montażu VESA nie są dostępne we wszystkich modelach, sprawdź u dostawcy lub w
ocjalnym wydziale AOC.
* Konstrukcja wyświetlacza może się różnić od pokazanej na ilustracji. Ostrzeżenie:
1. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia ekranu, takiego jak odklejanie panela przez ramkę, monitora nie należy nachylać w dół pod kątem większym niż 5 stopni.
2. Podczas regulacji kata monitora nie należy naciskać ekranu. Należy chwytać wyłącznie za ramkę.
11
Page 14

Funkcja Adaptive-Sync

1. Funkcja Adaptive-Sync współpracuje z DP/HDMI
2. Kompatybilne karty graczne: Lista zalecanych kart jak niżej, można również sprawdzić odwiedzając www.AMD.com
Karty graczne
• Radeon™ RX Vega serii
• Radeon™ RX 500 serii
• Radeon™ RX 400 serii
• Radeon™ R9/R7 300 serii (za wyjątkiem serii R9 370/X, R7 370/X, R7 265
• Radeon™ Pro Duo (2016)
• Radeon™ R9 Nano serii
• Radeon™ R9 Fury serii
• Radeon™ R9/R7 200 serii (za wyjątkiem serii R9 270/X, R9 280/X)
Procesory
• AMD Ryzen™ 7 2700U
• AMD Ryzen™ 5 2500U
• AMD Ryzen™ 5 2400G
• AMD Ryzen™ 3 2300U
• AMD Ryzen™ 3 2200G
• AMD PRO A12-9800
• AMD PRO A12-9800E
• AMD PRO A10-9700
• AMD PRO A10-9700E
• AMD PRO A8-9600
• AMD PRO A6-9500
• AMD PRO A6-9500E
• AMD PRO A12-8870
• AMD PRO A12-8870E
• AMD PRO A10-8770
• AMD PRO A10-8770E
• AMD PRO A10-8750B
• AMD PRO A8-8650B
• AMD PRO A6-8570
• AMD PRO A6-8570E
• AMD PRO A4-8350B
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
12
Page 15

Funkcja połączenia łańcuchowego

Funkcja DisplayPort Multi-Stream umożliwia podłączenie wielu monitorów. Ten wyświetlacz jest wyposażony w interfejs DisplayPort i DisplayPort przez USB-C, co umożliwia łańcuchowe łączenie wielu wyświetlaczy. Aby połączyć łańcuchowo monitory, najpierw sprawdź określone poniżej elementy:
1. Upewnij się, że procesor graczny komputera obsługuje DisplayPort MST (transport Multi-stream)
2. Wybierz źródło wejścia: naciśnij przycisk MENU>Dodatkowe>Wybór wejścia>DP/USB C (w zależności od źródła
wejścia)
3. Ustaw “MST” na “On”: naciśnij przycisk MEMU>OSD Setup (Ustawienia OSD)>MST>On (Wyłącz)
Uwaga: Jeśli nie możesz ustawić “MST” na “Włączone”, potwierdź, że źródłem wejścia nie jest “Auto”.
Uwaga: W zależności od możliwości twoich kart gracznych, powinno być możliwe połączenie szeregowo wiele wyświetlaczy z różnymi konguracjami. Konguracje wyświetlania będą zależały od możliwości używanej karty gracznej. Należy się skontaktować z dostawcą karty gracznej i zawsze aktualizować sterownik karty gracznej.
Multi-streaming DisplayPort przez DisplayPort
PC
Rozdzielczość wyświetlania
1920x1080@60Hz 3
DP IN DP INDP OUT
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów zewnętrznych
13
Page 16
Multi-streaming DisplayPort przez USB C
PC
DP OUT
USB C
Rozdzielczość wyświetlania Ustawienia USB
DP IN
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów zewnętrznych
Wysoka rozdzielczość 3
1920x1080@60Hz
Wysoka szybkość 1
Uwaga: Zalecamy ustawienie USB na USB High Speed, które obsługuje szybkość LAN do 1G.
14
Page 17

Regulacja

1 2 3
4 5

Przyciski skrótów

1 Źródło/Zakończ
2 Clear Vision/<
3 Głośność/>
4 Menu/Enter
5 Zasilanie
przełącznik Naciśnij klawisz zasilania, aby włączyć / wyłączyć monitor.
Menu / Wybierz Aktywuj menu OSD lub potwierdzenie regulacji funkcji.
Głośność / > Gdy menu OSD jest zamknięte, naciśnij przycisk „>”, aby otworzyć pasek regulacji głośności, a następnie naciśnij przycisk „<” lub „>”, aby wyregulować głośność wyjścia słuchawkowego.
Zmiana źródła / wyjście Gdy menu OSD jest wyłączone, naciśnij ten przycisk, aby aktywować funkcję przełączania źródła sygnału, naciśnij ten przycisk w sposób ciągły, aby wybrać źródło sygnału wyświetlane na pasku informacyjnym, a następnie naciśnij przycisk menu, aby ustawić wybrane źródło sygnału. Gdy menu OSD jest aktywne, przycisk ten działa jak klawisz wyjścia (aby wyjść z menu OSD)
15
Page 18
Clear Vision
1. Przy braku OSD, naciśnij przycisk “<”, aby uaktywnić funkcję Clear Vision.
2. Użyj przycisków “<” lub “>” w celu wyboru pomiędzy ustawieniami weak (słaba), medium (średnia), strong (silna). Domyślne ustawienie to zawsze “off” (wył.).
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, aby uaktywnić Clear Vision Demo, po czym na ekranie pojawi się komunikat ““Clear Vision Demo: on” (Clear Vision Demo: wł.), wyswietlany przez 5 sekund. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk “<”, funkcja Clear Vision Demo zostanie wyłączona.
Funkcja Clear Vision zapewia najlepszy obraz, poprzez konwersję niskiej rozdzielczości i zamazanych obrazów do obrazów wyraźnych i żywych.
Wy³
Clear Vision
Clear Vision Demo W³./ Wy³ Wy³¹czenie lub w³¹czenie demo
Słaby
Adjust the Clear Vision
Średni
Silny
16
Page 19

Ustawienia OSD

Luminance Color Setup Picture Boost OSD Setup Game Setting ExitExtra
Contrast 50
Brightness 80
Eco mode Standard
Gamma Gamma 1
DCR Off
HDR Mode Off
Podstawowe i proste instrukcje dla przycisków sterowania.
1). Naciśnij przycisk
MENU
, aby wyświetlić okno menu ekranowego OSD.
2). Naciśnij przyciski < lub > , aby nawigować między funkcjami. Po podświetleniu wymaganej funkcji, naciśnij przycisk MENU w celu uaktywnienia. Naciśnij przycisk < lub > w celu przechodzenia między funkcjami podmenu. Kiedy wymagana funkcja będzie podświetlona, naciśnij przycisk
3). Naciśnij < lub > w celu zmiany ustawień wybranej funkcji. Naciśnij przycisk
MENU
, aby ją uaktywnić.
AUTO
w celu opuszczenia ustawienia.
Jeżeli chcesz wyregulować dowolną z innych funkcji, powtórz kroki od 2 do 3.
4). Funkcja blokady OSD: W celu zablokowania OSD, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora. W celu odblokowania OSD - naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk MENU przy wyłączonym monitorze a następnie naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora.
Uwaga:
1). Jeżeli produkt ma tylko jedno wejście sygnału wyłączona jest regulacja pozycji „Wybór wejścia”.
2). Jeśli rozmiar ekranu produktu wynosi 4: 3 lub rozdzielczość sygnału wejściowego jest rozdzielczością natywną, pozycja „Współczynnik obrazu” jest nieprawidłowa.
3). Cztery stany trybu ECO (oprócz trybu standardowego), DCR, DCB i podświetlenia okna mogą wyświetlać tylko jeden stan na raz.
17
Page 20

Luminance (Luminancja)

Luminance Color Setup Picture Boost OSD Setup Game Setting ExitExtra
Contrast 50
Brightness 80
Eco mode Standard
Gamma Gamma 1
DCR Off
HDR Mode Off
Contrast (Kontrast)
Brightness (Jasność)
Eco mode (Ekonomiczny)
Gamma
DCR
0-100 Kontrast z rejestru cyfrowego.
0-100 Regulacja podświetlania
Standard Tryb Standardowy
Text (Tekst) Tryb tekstowy
Internet Tryb Internetu
Game (Gra) Game Mode (Tryb gry)
Movie (Film) Tryb lmu
Sports (Sport) Tryb sportu
Reading (Odczytu)
Tryb odczytu
Gamma1 Regulacja do Gamma 1
Gamma2 Regulacja do Gamma 2
Gamma3 Regulacja do Gamma 3 Off (Wyłączone) Wyłączony dynamiczny współczynnik kontrastu
On (Włączone) Włączony dynamiczny współczynnik kontrastu
Off (Wyłączone)
HDR Mode (Tryb HDR)
HDR Picture (Obraz HDR)
HDR Movie (Film HDR)
HDR Game (Gra HDR)
Uwaga: Gdy „Tryb HDR” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować elementów „Kontrast”, „Ekonomiczny” i
„Gamma”.
18
Dostosuj tryb HDR
Page 21

Color Setup (Ustawienia kolorów)

Picture Boost OSD Setup ExitExtra
Luminance
Red 50
Green 50
Blue 50DCB Demo Off
Color Temp. Warm
DCB Mode Off
Color Setup
Game Setting
Color Temp. (Temper. Barwowa)
DCB Mode (DCB Tryb)
DCB Demo (DCB Demo)
Red (Czerwony)
Green (Zielony)
Blue (Niebieski)
Warm (Ciepłe)
Normal (Normalne)
Cool (Zimne)
sRGB
Przywołuje temperaturę barwową ciepłych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową normalnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową zimnych kolorów z pamięci EEPROM.
Przywołuje temperaturę barwową SRGB z pamięci EEPROM.
Wzmocnienie czerwonego z rejestru cyfrowego
User (Użytkownika)
Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego
Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego
Off Wyłącz tryb DCB.
Full Enhance (Pełne Rozszrz.)
Nature Skin (Natur. Skóra)
Green Field (Zielone Pole)
Sky-blue (Niebieskie Niebo)
AutoDetect (Autom. Wykrywan.)
Włącz tryb Full EnhanceX
Włącz tryb Nature Skin
Włącz tryb reen Field
Włącz tryb Sky-blue
Włącz tryb AutoDetect
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie trybu demo
0-100 Wzmocnienie czerwieni z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie zielonego z rejestru cyfrowego.
0-100 Wzmocnienie niebieskiego z rejestru cyfrowego.
Uwaga: Gdy „Tryb HDR” w „Luminancja” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować wszystkich pozycji w „Ustawienia kolorów”.
19
Page 22

Picture Boost (Wzmocn. Obrazu)

OSD Setup ExitExtra
Luminance
Brightness 50
Contrast 50
H. Position 0
V. Position 0
Bright Frame off
Frame Size 14
Picture Boost
Color Setup
Game Setting
Bright Frame (Jasna Ramka)
Frame Size (Rozmiar Ramki)
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast)
Wł. lub wył. Wyłączenie lub włączenie jasnej ramki
14-100 Dostosowanie rozmiaru ramki
0-100 Dostosowanie jasności ramki
0-100 Dostosowanie kontrastu ramki
H. Position (Pozycja
0-100 Dostosowanie poziomego położenia ramki
Pozioma) V. Position
(Pozycja
0-100 Dostosowanie pionowego położenia ramki
Pionowa)
Uwaga:
1) Aby uzyskać lepszą jakość oglądania, dostosuj jasność, kontrast i pozycję rozjaśnienia.
2) Gdy „Tryb HDR” w „Luminancja” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować wszystkich pozycji w
„Wzmocn. Obrazu”.
20
Page 23

OSD Setup (Ustawienia OSD)

ExitExtra
Luminance
Color Setup
H. Position 50
V. Position 0
Transparence 25
Language English
Timeout 10
Break Reminder Off
OSD Setup
Picture Boost
Game Setting
DP Capability 1.2
USB Off MST Off
Language (Język) Wybór języka OSD.
Timeout (Czas Zakończenia)
DP Capability (Zdolność DP)
H. Position (Pozycja Pozioma)
V. Position (Pozycja Pionowa)
USB
Transparence (Przezroczystość )
Break Reminder (Przypomnienie o przerwie)
MST
5-120
Dostosowanie czasu wyświetlania menu ekranowego OSD
Jeśli zawartość wideo DP obsługuje DP1.2, należy
1.1/1.2
ustawić wersję DP1.2; w przeciwnym razie należy wybrać opcję DP1.1.
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w poziomie
0-100 Służy do ustawiania położenia OSD w pionie
Off / Wysoka rozdzielczość / Wysoka szybkość
Domyślne ustawienie USB jest wyłączone. Jeśli chcesz podłączyć urządzenie USB-C, dostosuj ustawienia USB do wysokiej rozdzielczości lub wysokiej prędkości danych.
danych
0-100
Wł. lub wył.
Dostosowanie przezroczystości menu ekranowego OSD
Przypomnienie o przerwie, jeśli użytkownik pracuje dłużej niż 1 godzinę
On (Wyłącz) / Off (Wyłącz)
21
Page 24

Game Setting (Ustawienia gry)

Picture Boost OSD SetupExitExtra
Luminance
Overdrive
LowBlue Mode
Dial Point
Shadow Control
Game Mode Off
Off
Off
Off
Color Setup
Game Setting
50
Game Color
10
Frame Counter
Off
Adaptive-Sync
On
Off (Wyłączone) Brak optymalizacji przez grę Smart image.
FPS
RTS
Game Mode (Tryb gry)
Shadow Control (Wygląd cieni)
Racing (Wyścig)
Gamer 1 (Gracz 1) Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 1.
Gamer 2 (Gracz 2) Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 2.
Gamer 3 (Gracz 3) Ustawienia preferencji użytkownika zapisane jako Gracz 3.
0-100
Off (Wyłączone)
Do grania w gry typu FPS (First Person Shooters [Strzelanka]). Poprawia szczegóły poziomu czerni motywu.
Do grania w gry typu RTS (Real Time Strategy [Strategiczne]). Poprawia jakość obrazu.
Do grania w gry typu wyścig. Zapewnia najkrótszy czas odpowiedzi i wysoki poziom nasycenia koloru.
Domyślna wartość dla sterowania tła to 50, teraz użytkownik może regulować od 50 do 100 lub 0 w celu zwiększenia kontrastu i uzyskania bardziej wyraźnego obrazu.
1. Jeżeli obraz jest z ciemny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 100 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
2. Jeżeli obraz jest zbyt jasny aby wyraźnie były widoczne szczegóły, wyregulować od 50 do 0 celem uzyskania wyraźniejszego obrazu.
Overdrive (Przyspieszenie)
Game Color (Kolor gier)
LowBlue Mode (Tryb LowBlue)
Dial Point
Adaptive-Sync
Licznik ramek
Weak (Słaby)
Medium (Średni)
Strong (Silny)
0-20
Off (Wyłączone) Reading (Czytanie) Ofce (Biuro)
Internet (Internet) Multimedia (Multimedia)
On (Wyłącz) / Off (Wyłącz)
On (Wyłącz) / Off (Wyłącz)
Wył. / Prawy­górny / Prawy­dolny / Lewy-dolny / Lewy-górny
Regulacja czasu odpowiedzi.
Opcja Kolor gier zapewnia poziomy od 0 do 20 do regulacji nasycenia w celu uzyskania lepszych szczegółów na obrazie.
Zmniejsza długość fali niebieskiego światła sterując temperaturą barwową
Funkcja “Dial Point” umieszcza wskaźnik celu na środku ekranu, pomagając graczom w grach First Person Shooter (FPS) w dokładnym i precyzyjnym celowaniu.
Wyłączenie lub włączenie Adaptive-Sync. Przypomnienie o uruchomieniu Adaptive-Sync: Po
włączeniu funkcji Adaptive-Sync, w niektórych grach może wystąpić miganie.
Wyświetlanie częstotliwości pionowej na wybranym rogu.
Uwaga: Gdy „Tryb HDR” w „Luminancja” jest ustawiony na stan wyłączony, nie można regulować elementów „Tryb gry”, „Wygląd cieni” i „Kolor gier” w „Ustawieniach gry”.
22
Page 25

Extra (Ekstra)

Picture Boost OSD SetupExit
Luminance
Color Setup
Off Timer 00
Input Select Auto
Image Ratio Wide
DDC/CI Yes
Reset N o
Resolution : 2560(H)X1080(V)
H. Frequency : 67KHz
V. Frequency : 60Hz
Extra
Game Setting
Input Select (Wybór Wejścia)
Off timer (Timer wył zasil)
Image Ratio (Współcz. Obrazu)
Auto/HDMI/DP/USB
C
0-24 godz.
Wide (Szeroki)
4:3
Wybór źródła sygnału ekranu
Wybór czasu wyłączenia zasilania prądem stałym
Wybór współczynnika obrazu dla wyświetlacza.
DDC/CI Tak lub nie Włączenie lub wyłączenie obsługi DDC/CI
Tak lub nie Przywracanie domyślnych ustawień menu
Reset
ENERGY STAR® /nie
Opcja ENERGY STAR® dostępna w wybranych modelach.
23
Page 26

Exit (Zakończ)

Picture Boost OSD Setup
Luminance
Color Setup
Exit
Extra
Game Setting
Exit (Zakończ)
Służy do wejścia do menu głównego OSD
24
Page 27

Diody stanu

Stan Kolor diody
Tryb pełnej mocy Białe
Tryb wyłączenia aktywności Pomarańczowy
25
Page 28

Rozwiązywanie problemów

Problem i pytanie
Dioda LED nie świeci
Brak OBRAZÓWNA EKRANIE
Obraz jest rozmyty i widoczne są podobrazy oraz cienie
Obraz skacze, miga lub pojawiają się fale na obrazie
Monitor zawiesza się w trybie aktywnego wyłączenia
Brak JEDNEGO z PODSTAWOWYCHkolorów (CZERWONY, ZIELONY lub NIEBIESKI)
Obraz ekranowy NIE JEST PRAWIDŁOWOWYŚRODKOWANY
Obraz MA DEFEKTY KOLORU (BIAŁY nie wygląda JAK BIAŁY)
Poziome LUB PIONOWE ZAKŁÓCENIA NA ekranie
Możliwe rozwiązania
Upewnij się, że przycisk zasilania został włączony, a przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazdka sieciowego oraz do monitora.
Czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony?
Sprawdź podłączenia przewodu zasilania i zasilanie.
Czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony?
(Podłączony przy użyciu kabla VGA) Sprawdź połączenie kabla VGA. (Podłączony przy użyciu kabla HDMI) Sprawdź połączenie kablem HDMI. (Podłączony przy użyciu kabla DP) Sprawdź połączenie kabla DP. * Wejście VGA/HDMI/DP nie jest dostępne w każdym modelu.
Jeżeli jest włączone zasilanie, uruchom ponownie komputer, aby zobaczyć
ekran początkowy (ekran logowania). Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) jest wyświetlany, uruchom komputer w odpowiednim trybie (tryb awaryjny dla Windows 7/8/10), a następnie zmień częstotliwość karty wideo. (Sprawdź Ustawienia optymalnej rozdzielczości) Jeżeli ekran początkowy (ekran logowania) nie pojawia się, skontaktuj się
z punktem serwisowym lub ze sprzedawcą. Czy na ekranie wyświetlany jest komunikat „Input Not Supported” (Wejście nieobsługiwane)?
Komunikat ten może być widoczny, kiedy sygnał z karty gracznej
przekracza maksymalną rozdzielczość i częstotliwość, które może
prawidłowo obsłużyć monitor.
Ustaw maksymalną rozdzielczość i częstotliwość na takie, które monitor
może obsłużyć prawidłowo. Upewnij się, że zainstalowane zostały sterowniki monitora AOC.
Wyreguluj kontrast i jasność. Naciśnij przycisk skrótu (AUTO). Upewnij się, że niej jest wykorzystywany przedłużacz lub skrzynka przełączeniowa. Zalecamy bezpośrednie łączenie monitora z gniazdem wyjściowym karty gracznej.
Odsuń jak najdalej od monitora, urządzenia elektryczne mogące powodować zakłócenia elektryczne. Użyj maksymalnej częstości odświeżania monitora dla danej rozdzielczości.
Włącznik zasilania komputera powinien być włączony. Karta graczna komputera powinna być prawidłowo włożona do gniazda. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera. Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest wygięty. Sprawdź, czy komputer działa uderzając w przycisk CAPS LOCK na klawiaturze i obserwując diodę CAPS LOCK. Po uderzeniu w przycisk CAPS LOCK dioda powinna zgasnąć lub się zaświecić.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest uszkodzony. Upewnij się, że kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera.
Wyreguluj położenie w pionie i poziomie lub naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
Wyreguluj kolor RGB lub ustaw wymaganą temperaturę barwową.
Zastosuj tryb zamykania Windows 7/8/10, aby wyregulować ZEGAR i OSTROŚĆ. Naciśnij przycisk skrótu (AUTO).
26
Page 29
Należy sprawdzić dokument Informacje o przepisach i serwisie, który
Przepisy i serwis
znajduje się w podręczniku na płycie CD lub na stronie internetowej ww.aoc. com (należy znaleźć zakupiony w swoim kraju model i znaleźć Informacje o przepisach i serwisie na stronie Pomoc techniczna)

Dane techniczne

Ogólne dane techniczne

Panel
Inne
USB C
Charakterystyka zyczna
Środowiskowe
Nazwa modelu System działania Kolorowy wyświetlacz LCD TFT Widoczny rozmiar ekranu Przekątna 60.47 cm Podziałka pikseli 0.2745mm(H) x 0.2745mm(V) Zakres skanowania w poziomie
Rozmiar skanowania w poziomie (Maksymalny)
Zakres skanowania w pionie Rozmiar skanowania w pionie
(Maksymalny) Max resolution
Plug & Play VESA DDC2B/CI Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz, 1,5A
Zużycie energii
USB C Dwustronne złącze Super Speed Transfer danych i wideo DP Wbudowany Alt tryb DisplayPort Power Delivery USB PD wer. 3.0 Maks. dostarczana moc
Złącze wejścia
RJ45 Ethernet LAN (10M/100M/1000M) Typ kabla sygnałowego
Temperatura
Wilgotność
Wysokość nad poziomem morza
24P3CV
30k-85kHz
527.04mm
48-75Hz
296.46mm
1920x1080@75Hz
Typowe (domyślna jasność i kontrast) 21W Maks. (jasność = 100,kontrast = 100) Tryb gotowości
Do 65 W (5V/3A,7V/3A,9V/3A,10V/3A, 12V/3A,15V/3A, 20V/3.25A) HDMI/DP Wejście/USB C/DP Wyjście/RJ45 Wejście/USB3.2
Gen1+chargingx1/USB3.2 Gen1x1/Słuchawki/USB3.2 Gen1x2
Odłączany Działanie 0°C~ 40°C Bez działania -25°C~ 55°C Działanie 10% do 85% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 93% (bez kondensacji) Działanie 0~ 5000 m (0~ 16404 stóp) Bez działania 0~ 12192 m (0~ 40000 stóp)
135W
0.5W
27
Page 30

Zaprogramowane tryby wyświetlania

STANDARD ROZDZIELCZOŚĆ
640x480@60Hz 31.469 59.94
VGA
SVGA
XGA
SXGA
WXGA+
640x480@72Hz 37.861 72.809
640x480@75Hz 37.5 75
800x600@56Hz 35.156 56.25
800x600@60Hz 37.879 60.317
800x600@72Hz 48.077 72.188
800x600@75Hz 46.875 75
1024x768@60Hz 48.363 60.004
1024x768@70Hz 56.476 70.069
1024x768@75Hz 60.023 75.029
1280x1024@60Hz 63.981 60.02
1280x1024@75Hz 79.976 75.025
1280 x 720@60Hz 44.77 59.86
1280 x 960@60Hz 60 60
1440x900@60Hz 55.935 59.887
1440x900@60Hz 55.469 59.901
CZĘSTOTLIWOŚĆ
POZIOMA (kHz)
CZĘSTOTLIWOŚĆ
PIONOWA (Hz)
WSXGA
FHD
DOS 720x400@70Hz 31.469 70.087
VGA 640x480@67Hz 35 66.667
SVGA 832x624@75Hz 49.725 74.551
XGA 1024x768@75Hz 60.241 74.927
1680x1050@60Hz 65.29 59.954
1680x1050@60Hz 64.674 59.883
1920x1080@60Hz 67.5 60
1920x1080@75Hz 83.89 74.97
IBM MODES
MAC MODES
28
Page 31

Przypisanie styków

19-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku
1. Dane TMDS 2+ 9. TMDS, dane, 0- 17. Masa DDC/CEC
2. Dane TMDS 2 - ekranowanie 10. Zegar TMDS + 18. +5 V Zasilanie
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
Nr styku
Nazwa sygnału
3. TMDS, dane, 2- 11. Ekranowanie zegara TMDS 19.
4. Dane TMDS 1+ 12. Zegar TMDS -
5. Dane TMDS 1 - ekranowanie 13. CEC
Rezerwa (urządzenie
6. TMDS, dane, 1- 14.
7. Dane TMDS 0+ 15. SCL
8. Dane TMDS 0-ekranowanie 16. SDA
20-stykowy przewód sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr styku Nazwa sygnału Nr styku Nazwa sygnału
1 ML_Lane 3 (n) 11 GND 2 GND 12 ML_Lane 0 (p) 3 ML_Lane 3 (p) 13 CONFIG1 4 ML_Lane 2 (n) 14 CONFIG2 5 GND 15 AUX_CH(p) 6 ML_Lane 2 (p) 16 GND 7 ML_Lane 1 (n) 17 AUX_CH(n)
8 GND 18
9 ML_Lane 1 (p) 19 Powrót DP_PWR
10 ML_Lane 0 (n) 20 DP_PWR
włączane przy styku normalnie zamkniętym)
Wykrywanie wkładania pod napięciem
Wykrywanie wkładania pod napięciem
29
Page 32

Plug and Play

Funkcja Plug & Play DDC2B
Monitor wyposażony jest w możliwości VESA DDC2B zgodnie z normą VESA DDC. Umożliwia ona informowanie komputera hosta o tożsamości monitora i, zleżenie od zastosowanego poziomu DDC, przekazywanie dodatkowych informacji o możliwościach monitora.
DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych korzystającym z protokołu I2C. Host może zażądać informacji EDID przez kanał DDC2B.
30
Loading...