Amprobe IR-750 User Manual [en, fr, de, it, es]

IR-750 IR-750-EUR
50:1 Infrared Thermometer
Users Manual
IR-750 IR-750-EUR
50:1 Infrared Thermometer with memory
English
11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase, unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center.
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Service Center. Call Amprobe or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
European Correspondence Address* Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.amprobe.eu *(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please
contact your distributor.)
IR-750 / IR-750-EUR 50:1 Infrared Thermometer with memory
CONTENTS
SYMBOLS ...................................................................................................................................................................... 3
SAFETY INFORMATION ................................................................................................................................................3
UNPACKING AND INSPECTION ....................................................................................................................................4
FEATURES ......................................................................................................................................................................4
HOW THE THERMOMETERS WORK ............................................................................................................................ 4
OPERATING THE THERMOMETER ................................................................................................................................4
Temperature Measurement ....................................................................................................................................4
Locating a Hot or Cold Spot ................................................................................................................................... 8
Distance and Spot Size ............................................................................................................................................ 8
Field of View.............................................................................................................................................................8
Emissivity .................................................................................................................................................................. 9
Reminders ................................................................................................................................................................ 9
TYPICAL MEASUREMENTS .......................................................................................................................................... 10
OPERATING IR-750 / IR-750-EUR SOFTWARE ............................................................................................................. 13
DETAILED SPECIFICATIONS .........................................................................................................................................17
MAINTENANCE ............................................................................................................................................................. 18
TROUBLE SHOOTING .................................................................................................................................................... 19
BATTERY REPLACEMENT ............................................................................................................................................. 19
1
IR-750 / IR-750-EUR 50:1 Infrared Thermometer with memory
1
5 6
7
2 3
Laser aperture
1
Trigger
2
Battery cover
3
Display
4
USB connector
5
K-type thermocouple connector
6
Power adaptor connector (for optional accessory)
7
Laser “ON” symbol
8
Display backlight
9
10
Measurement lock (continuous measurement)
11
Temperature unit (Celsius / Fahrenheit)
12
8 seconds auto display hold
13
Making measurement (pulling the trigger)
14
Built in memory up to 99 points
15
Programmable high and low alarm
16
Low battery indicator
17
Primary display
18
Secondary display
19
Emissivity (adjustable from 0.10 to 1.00)
20
MAX, MIN, DIF, AVG temperature values HAL, LAL temperature setting DATA point selection T-C K-type thermocouple measurement
19 12
17
14
20
1613
89
11 10
15
18
4
2
SYMBOLS
Caution! Refer to the explanation in this Manual.
Warning! Laser light. Do not stare into laser beam.
Celsius.
°C
Fahrenheit.
°F
Battery indication.
Complies with European Directives.
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
Contact a qualified recycler.
SAFETY INFORMATION
The instrument complies with: EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility
Warning
• Do not stare into laser beam.
• Do not point laser directly at eye or indirectly off reective surfaces.
• For use by competent persons only.
• Replace the batteries as soon as the low-battery indicator appears.
• Do not use the thermometer if it operates abnormally.
• Do not operate the thermometer around explosive gas, vapor, or dust.
• To avoid a burn hazard or re, know that reective objects may be much hotter than the indicated temperature reading.
• Do not leave the thermometer on or near objects of high temperature.
• If the thermometer is used in a manner not specied by this manual, the protection provided by the thermometer may be impaired or may result in hazardous laser radiation exposure.
Cautions
To avoid damaging the thermometer under measurement, protect them from the following:
• EMF (electro-magnetic elds) from arc welders, induction heaters
• Static electricity
• Thermal shock (caused by large or abrupt ambient temperature changes — allow 30 minutes for instrument to stabilize before use)
• Do not leave the thermometer on or near objects of high temperature
3
UNPACKING AND INSPECTION
Your shipping carton should include: 1 Thermometer (IR-750 / IR-750-EUR) 1 USB cable 1 K-type thermocouple probe 1 Carrying case 1 Hard carrying case 1 9V battery (installed) 1 Users manual If any of the items are damaged or missing, return the complete package to the place of purchase for an
exchange.
FEATURES
The Amprobe IR-750 / IR-750-EUR, a precision performance 50:1 spot to distance ratio infrared thermometer, offers unparalleled accuracy and response time with a temperature measurement range of -58°F to 2822°F or -50°C to 1550°C. The IR-750 / IR-750-EUR is perfect for demanding quality and process control applications with extremely high accuracy and distance to spot ratio. The IR-750 / IR-750-EUR also features 99 data points recognition, thermocouple inputs, and USB download for advanced HVAC/R, electrical, industrial maintenance, automotive as well as quality control and fire prevention applications.
• 50:1 Distance to Spot ratio
• Temperature range of 0°F to -58°F to 2822°F or -50°C to 1550°C
• Precision accuracy and rapid response time
• Laser pointer, backlit dual LCD Display
• Auto display hold and MAX/MIN memory
• Adjustable emissivity for measuring a variety of materials
• 99 Memory locations and PC download cable included
HOW THE THERMOMETERS WORK
Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The thermometer’s optics sense emitted, reflected, and transmitted energy, which is collected and focused onto a detector. The unit’s electronics translate the signal into a temperature reading which the unit displays .
OPERATING THE THERMOMETER
Temperature Measurement
The thermometer will turn on when you pull the trigger and also features an auto-off function that automatically powers down the thermometer after 8 seconds of inactivity.
To measure temperature, point the thermometer at an object and pull the trigger. You can use the laser pointer to help aim the thermometer. Pull and hold the trigger when measuring the target surface. When release the trigger, the display will hold the reading for 8 seconds. Be sure to consider distance-to-spot size ratio and field of view. The laser is used for aiming only and is not related to temperature measurement.
4
Rotary Switch Positions
Button Description
YELLOW
button
SET
/
Press YELLOW button to toggle between MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, DATA and T-C options. When the Thermometer goes into sleep mode, press MODE to turn the thermometer ON again and it displays the last measurement result.
Press to enter set-up mode stepping through Emissivity, Trigger Lock and Switching °C/°F set-up.
Details refer to the below Emissivity, Trigger Lock and °C / °F set-up.
to turn the display backlight ON or OFF.
Press Selectable two level of display backlight to adapt different lighting conditions.
Press to turn the laser light ON or OFF.
symbol on the display Indicates laser light is ON.
When the thermometer enters the setup up mode (SET), press or to select a set-up option (Emissivity, Trigger lock, Switching °C / °F).
When the thermometer enters HAL, LAL and DATA mode, press option (Emissivity, Trigger lock, Switching °C / °F).
or to select a set-up
Laser
Caution
To avoid injury, do not point the laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
The thermometer is equipped with a laser used for aiming purposes only. The laser turns off when the trigger is released.
To enable or disable the laser:
1. Press
button to enable or disable the laser. Symbol appears on the display when laser is enabled.
Emissivity set-up
1. Press SET button to select Emissivity set-up, icon is blinking on the display
2. Press
3. Press
4. Press MODE button to complete the setting and exit Emissivity set-up, or press SET button to complete the setting
Note: Default emissivity is 0.95.
to increase the value by 0.01. Press and hold for quick setting. The maximum value is 1.00. to decrease the value by 0.01. Press and hold for quick setting. The minimum value is 0.01.
and continue setting for Trigger Lock.
5
Table of Surface Emissivity
Measure Surface Switch Setting METALS Aluminum
Oxidized 0.2 – 0.4
Alloy A3003
Oxidized 0.3 Roughened 0.1 – 0.3
Brass
Burnished 0.3 Oxidized 0.5
Cooper
Oxidized 0.4 – 0.8 Electrical Terminal Blocks 0.6
Haynes
Alloy 0.3 – 0.8
Inconel
Oxidized 0.7 – 0.95 Sandblasted 0.3 – 0.6 Electoropolished 0.15
Iron
Oxidized 0.5 – 0.9 Rusted 0.5 – 0.7
Iron Cast
Oxidized 0.6 – 0.95 Unoxidized 0.2 Molten 0.2 – 0.3
Iron Wrought
Dull 0.9
Lead
Rough 0.4 Oxidized 0.2 – 0.6
Molydbenum
Oxidized 0.2 – 0.6
Nickel
Oxidized 0.2 – 0.5 Platinum Black 0.9
Steel
Cold-Rolled 0.7 – 0.9 Ground Sheet 0.4 – 0.6 Polished Sheet 0.1
Zinc
Oxidized 0.1
Measure Surface Switch Setting NON-METALS
Asbestos 0.95 Asphalt 0.95 Basalt 0.7
Carbon
Unoxidized 0.8 – 0.9 Graphite 0.7 – 0.8 Carborundum 0.9 Ceramic 0.95 Clay 0.95 Concrete 0.95 Cloth 0.95
Glass
Plate 0.85 Gravel 0.95 Gypsum 0.8 – 0.95 Ice 0.98 Limestone 0.98 Paper (any colour) 0.95
Plastic
Opaque 0.95 Soil 0.9 – 0.98 Water 0.93 Wood, (natural) 0.9 – 0.95
6
Trigger Lock
The thermometer trigger can be locked on for continuous measurement. To lock the trigger:
1. Press SET button to select Trigger Lock set-up, icon
2. Press
3. Press YELLOW button to complete the setting and exit Trigger Lock set-up, or press SET button to complete the
or to select ON or OFF.
setting and continue setting for °C / °F.
is blinking on the display
°C / °F Set-up
1. Press SET button to select °C / °F set-up, icon °C or °F is blinking on the display
2. Press
3. Press YELLOW button to complete the setting and exit °C / °F set-up.
or to select °C or °F.
MAX, MIN, DIF, AVG
The thermometer can measure maximum (MAX), minimum (MIN), differential (DIF) or average (AVG) temperatures each time a reading is taken. These values are available for infrared measurements.
1. Press YELLOW button until MIN or MAX or AVG or DIF appears on the display
2. Pull and hold the trigger while aiming at the target surface.
3. The value will show on secondary display.
High Alarm (HAL) and Low Alarm (LAL)
The thermometer has a programmable high and low alarm to designate high or low readings depending on the thresholds entered. When the alarm level is reached, an alarm will sound. This feature is not available when measuring by thermocouple. To set either the high or low alarm:
1. Press YELLOW button to select HAL or LAL option.
2. Press
3. Press SET button to complete the setting. Symbol
To turn off the high or low alarm:
1. Press YELLOW button to select HAL or LAL option.
2. Press SET button. Disappearance of Symbol
or to adjust the threshold value.
or
or
will appear on the display.
on the display indicates high or low alarm is off.
DATA Memory
The thermometer has 99 points data storage and the stored data can be downloaded via IR-750 / IR-750-EUR software. To save the data:
1. Press YELLOW button to select DATA option.
2. Press
3. Pull and hold the trigger while aiming at the target surface, press DATA button to save the measurement value.
or to select data record number
You can also save the measurement value within 8 seconds of display hold after releasing the trigger.
K-Type Thermocouple Measurement
To avoid electrical shock or personal injury, do not connect the thermocouple contact probe to live
electrical circuits.
The thermometer comes with a bead K-type thermocouple probe. K-type thermocouple is connected to the thermometer via TC-K input connector located on right side of the thermometer. The probe can be used simultaneously while the thermometer is taking non-contact measurements.
1. Press YELLOW button to enter T-C mode. The display shows OL before the measurement is made.
2. Connect the K-type thermocouple to the thermometer via TC-K input connector located on right side of the thermometer. Press the trigger to start measuring. Secondary display shows the measurement reading.
3. Release the trigger, the reading is kept on display (display hold: 8 seconds)
7
Locating a Hot or Cold Spot
To find a hot or cold spot, aim the thermometer outside the target area. Then, slowly scan across the area with an up and down motion until you located the hot or cold spot.
Distance and Spot Size
As the distance (D) from the target being measured increases, the spot size (S) of the area measured by the instrument becomes larger. The spot size indicates 90% encircled energy.
Field of View
Make sure that the target is larger than the spot size. The smaller the target, the closer you should be to it.
8
Emissivity
Emissivity describes the energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of about 0.95. If possible, to compensate for inaccurate readings that may result from measuring shiny metal surfaces, cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint (<150°C / 302°F ) and use the high emissivity setting. Allow time for the tape or paint to reach the same temperatures as the surface beneath it. Measure the temperature of the tape or painted surface.
If you cannot use paint or use tape, then you could improve the accuracy of your measurements with the emissivity selector. Even with emissivity selector, it can be difficult to get a completely accurate infrared measurement of a target with a shiny or metallic surface.
The thermometer allows you to adjust the emissivity for the type of surface you’re trying to measure the
temperature of. Use a different setting for your application by referring to the Table of Surface Emissivity.
Reminders
1. Changes of surrounding ambient temperature can result in inaccurate reading, allow time for the instrument to adopt the change of ambient temperature before use. Specified accuracy applies after 30 minutes when the instrument changes to a different temperature environment an inaccurate.
2. The instrument cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead.
9
3. See Table of Surface Emissivity for use in measuring shiny or polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.).
4. Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measurement by obstructing the instrument’s optics.
TYPICAL MEASUREMENTS
This section describes a variety of measurements often performed by technicians.
Reminder:
• User could select to turn on or off the backlight and laser whenever you are making readings with the
thermometer.
• Relatively high emissivity normally means emissivity setting of about 0.95.
• Relatively low emissivity normally means emissivity setting of about 0.30.
• When user cannot identify the emissivity of the object to be measured, user could cover the surface to be
measured (temperature >150°C) with black electric tape (emissivity of about 0.95). Allow time for the tape
to reach the same temperature as the object to be measured. Measure and record the temperature of the
tape.
Aim the thermometer to the object to be measured, adjust the emissivity setting to make it as the same temperature as the tape. At this time, the thermometer emissivity setting is close to the emissivity of the object to be measured,
measurement can be taken.
Testing Contactors (Starters)
1. Press SET to select emissivity. Press / to select relatively low emissivity for bright contacts, or 0.7 mid level for darkened contacts.
2. Press YELLOW button to select MAX.
3. Measure line and load side of one pole without releasing trigger.
4. A temperature difference between the line and load sides of a pole indicate increased resistance of one point and a contactor may be failing.
Testing Enclosed Relays
1. Press SET and then press / to set emissivity to relatively low for un-insulated connectors or relatively high for plastic encased relays or for Bakelite enclosed relays or insulated connectors.
2. Press YELLOW button to select MAX.
3. Start to scan.
4. Measure the relay casing, looking for hot spots.
5. Measure electrical connections on relay terminals looking for hot spots.
10
Testing Fuses and Buss Connections
1. Press SET and then press / to set emissivity to relatively high for paper covered fuse body or insulated connections.
2. Press YELLOW button to select MAX.
3. Scan the paper covered length of fuse.
4. Without releasing the trigger, scan each fuse. Unequal temperatures between fuses may indicate voltage or amperage imbalance.
5. Press SET and then press / to set emissivity to relatively low, for metal fuses and caps and insulated buss connections.
6. Press MODE to select MAX.
7. Scan each end cap on each fuse.
Note: Unequal temperatures or a high temperature indicates loose or corroded connection through the fuse buss spring clip
Testing Electrical Connections
1. Press SET and then press / to set emissivity to relatively low for un-insulated connectors or buss connections or relatively high for insulated connections.
Note: Conductors are typically smaller than the thermometer’s spot size.
If the spot size is bigger than the connector, the temperature reading is the average within the spot.
2. Scan the conductor, moving toward direction of electrical connector (quick connector, wire nut, buss connection, etc.).
Scanning Walls for Air Leaks or Insulation Deficiencies
1. Turn off heating, cooling, and blower.
2. Press SET to select emissivity. Press window surfaces.
3. Press YELLOW button to select MIN when opposite side of wall is at lower temperature and or select MAX when opposite side of wall is at higher temperature.
4. Measure an interior partition wall surface temperature.
5. Do not release the trigger. Record this temperature as your baseline (or benchmark) for a “perfectly” insulated wall.
6. Face the wall to be scanned. Stand 1.5m away to scan a 4cm spot on the wall.
7. Scan horizontal rows of wall from top to bottom, or horizontal rows of ceiling from wall to wall. Look for greatest deviations from baseline temperature to identify problems. This completes the insulation test scan.
Turn on the blower (no heat, no cooling) and retest. If test results with the blower on are different than results with the blower off, this may indicate air leaks in conditioned envelope walls. The air leaks are caused by duct leaks that create a pressure differential across the conditioned space envelope.
/ to select emissivity relatively high for painted surfaces or
Testing Bearings
Warning
To avoid injury when testing bearings:
1. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything around neck when working around moving parts such as motors, belts, blower, and fans.
2. Make sure an electrical disconnect is within reach and operating correctly and freely.
3. Do not work alone.
Note: It works best to compare two similar motors operating similar loads
11
1. Press SET and then press
2. Press SELECT to select MAX.
3. Enable motor and allow it to reach steady state operating temperatures.
4. Disable the motor if possible.
5. Measure the two motor bearing temperatures.
6. Compare the two motor bearing temperatures. Unequal temperatures or a high temperature can indicate a lubrication or other bearing problem that is resulting from excess friction.
7. Repeat the sequence for the blower bearings.
/ to select relatively high emissivity.
Testing Belts and Sheaves
1. Press SET and then press / to select relatively high emissivity.
2. Press SELECT to select MAX.
3. Enable the motor and allow it to reach a steady state operating temperatures.
4. Aim the thermometer at the surface to be measured.
5. Start recording temperature.
6. Slowly move the thermometer up the belt toward second sheave.
• If belt is slipping, sheave temperature will be high from friction.
• If belt is slipping, belt temperature will remain high between sheaves.
• If belt is not slipping, belt temperature will reduce between sheaves.
• If inner surfaces of sheaves are not a true “V” shape, this indicates belt slippage and will continue to
operate at elevated temperatures until sheave is replaced.
• Sheaves must be properly aligned (include “pitch & yaw”) for belt and sheaves to operate at
appropriate temperatures. A straight edge or taut string, can be used to check alignments.
• Motor sheave should operate at a temperature consistent with blower sheaves.
• If motor sheave is at a higher temperature at motor shaft than at outer circumference, belt is probably
not slipping.
• If outer circumference of sheave is at higher temperature than sheave at motor shaft, then belt is probably
slipping and sheaves may be misaligned.
Checking Hydronic Radiant Heat Applications
1. Press SET and then press / to select relatively high emissivity.
2. Press YELLOW button to select MAX.
3. To locate radiant heat tubes in floor, temporarily elevate the loop temperature to create hotter spots for identifying tubing runs.
4. Before releasing trigger, press YELLOW button to toggle between MIN, MAX, DIF floor temperatures and record the temperature for future comparison and trending under similar conditions.
Measuring Grill, Register, or Diffuser Discharge Temperature
1. Press SET and then press / to select relatively high emissivity.
2. Aim the thermometer at the discharge air grille, register, or diffuser.
3. Measure discharge temperature.
4. Release trigger to freeze the temperature reading for 8 seconds and record this temperature.
5. Grille, register, or diffuser temperature should be equivalent to discharge temperature at the air handler.
12
Checking for Blockage in Air-To-Air Evaporator or Condensers
1. Remove panels to gain access to coil return bends or hairpins.
2. Press SET and then press
3. Start the refrigeration system.
4. Aim the thermometer at coil turn bends/hairpins.
5. Start recording temperature.
6. Take temperature of each return bend/hairpin.
• All evaporator return bends/hairpins should be at or slightly above evaporator saturation temperature from the
pressure/temperature chart.
• All condenser return bend/hairpins should be at or slightly less than condenser saturation temperature.
• If a group of return bends/hairpins do not conform to expected temperatures, that indicates a blocked
or restricted distributor or distributor tube.
/ to select relatively high emissivity for copper tube.
OPERATING IR-750 / IR-750-EUR SOFTWARE
System Prerequisites
Recommended configuration
Processor Pentium® 4 or higher with support of all customary operating systems
Operating system Microsoft Windows® 2000 / XP / Vista / Win7
Memory 512 MB RAM or higher
Monitor VGA (1024 x 768)
Drive CD-ROM
Input device Mouse or compatible
Interface USB for data transmission
Install IR-750 / IR-750-EUR Software
• Insert the provided CD disk into CD-ROM drive.
• Double-click “IR-750_VX.XX.exe” (X can be 0 to 9 or blank,
indicating the software version)
• The pop-up windows will guide you through the program setup process.
Connecting USB cable to IR-750 / IR-750-EUR Thermometer
13
Main Screen
1 2
3 4
6
5
command enables you to create New, Save file and set the numbers of measurement (1000, 5000,
1
10000, 50000, 100000 or limitless).
command enables you to view the software operation instructions.
2
Blinking indicates IR-750 / IR-750-EUR is connected to the software
3
Main display screen of measurement
4
Secondary display screen for measurement data
5
Measurement data in graph
6
Using Program
Connect” blinking indicates that the IR-750 / IR-750-EUR Thermometer is successfully connected to the PC and that the thermometer will automatically start taking measurements. The primary display screen shows current measurement temperatures and the secondary display screen shows all measurement data. Download Data enables you to download temperature measurements saved in IR-750 / IR-750-EUR Thermometer. Tick “Download Data” and then click “USB Connect”; the saved data will automatically upload to your PC and display on secondary display.
button enables you to connect to IR-750 / IR-750-EUR thermometer and start measurement. “USB
Exit and close the program
1
Print data
2
Save data (*.txt, *.xls, *.xml)
3
Open files (*.txt, *.xls, *.xml)
Deleting current data and create a new data.
4
1 2 3 4
14
Repeat: Tick to display every measurement with the interval you set. Un-tick “Repeat”, the secondary display will only show measurement results that are different from the last measured temperature. The graph display will show complete measurement results in the graphics despite whether “Repeat” is ticked or un-ticked.
Sampling Interval allows you to set the sampling intervals of measurement ( 1 to 9999 seconds). Note: When measurement data reaching to 10000 sets (measurement number), a warning message will pop up
and stop measurements. Save or clear the measurement data before continuing next measurements.
1 2 3 4 5 6 7
1
Last page
2
Next page
3
Current page
4
Previous page
5
First page
6
Save graph in current page as *.bmp
7
Set numbers of measurement data on graph display
Test Report
Test data can be saved as *.txt, *.xls, *.xml by clicking button. When opening data report, make sure selecting font format as Amprobe-A1 or Amprobe-A2 in “Unit” column in order to display correct temperature unit °C or °F.
15
Zoom In Selected Graph
To enlarge the particular part of the graph, use the mouse pointer to select area from upper-left point to lower-right point.
You can use button to save the selected enlarged graph.
To resume to its original full view, use the mouse pointer to select any area on the graph from lower-right point to upper-left point.
16
DETAILED SPECIFICATIONS
Feature IR-750 / IR-750-EUR
Temperature Range -50°C to 1550°C (-58°F to 2822°F)
Accuracy (assumes ambient operating temperature of 21°C to 25°C (70°F to 77°F))
Repeatability ±0.5% of reading or ±0.5°C (±1°F), whichever is greater (Typical)
Display Resolution 0.1°C / 0.1°F of reading < 999.9
Spectral Response 8µm to14µm
Laser Sighting Single point laser
Laser Power Output > 1mW Class 2, wavelength 630 to 670nm
Response Time (95%) 250ms
Distance to Spot (D:S) 50:1
Minimum Spot Size 19mm
Emissivity Digitally adjustable from 0.10 to 1.00 by 0.01.
Ambient Operating Temperature
Relative Humidity 0% to 75% non-condensing
Storage Temperature -20°C to 65°C / -4°F to 150°F (Battery not installed)
Temperature Display °C or °F selectable
Display Hold 8 sec
MAX/MIN Temperature Display
>0°C to 1550°C (>32°F to 2822°F): ±1.8% or ±1.8°C (±4°F), whichever is greater (Typical) >-35°C to 0°C (-31°F to 32°F): ±1.8%+1°C (2°F) or ±2.8°C (±6°F), whichever is greater (Typical)
-50°C to -35°C (-58°F to -31°F): not specified (for reference only)
0.2°C / 0.2°F of reading below 10°C (50°F) 1°C / 1°F of reading > 999.9
Pre-set emissivity is 0.95
0°C to 50°C 32°F to 120°F
17
DIF/AVG Temperature Display
USB Interface
Data Storage 99
Programmable High and Low Alarm
K-Type Thermocouple Measurement
Dual LCD Display
LCD Backlit Low Battery Indication
Tripod Mount
Power 9V 6F22 alkaline battery or by Amprobe EPS-700-US (US plug) or EPS-700-EUR (European
Battery Life
Dimension (H x L x W) Approx.183 x 147 x 57 mm (7.2 x 5.8 x 2.3 in)
Weight Approx.345 g (0.76 lb) with battery installed
Optional Accessory Power adaptor EPS-700-US (US plug), EPS-700-EUR (European plug)
plug) power adaptor
10 hours with laser and backlight on 30 hours with laser and backlight off
MAINTENANCE
Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris away with a camel hair brush. Carefully wipe the surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water or rubbing alcohol. NOTE: DO NOT use solvents to clean the plastic lens. Case Cleaning: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth.
Caution!
Do not submerge the unit in water.
18
TROUBLE SHOOTING
Code Problem Action
OL Target temperature is over range Select target within specifications
-OL Target temperature is under range Select target within specifications
Low battery
Battery indication
Blank display Possible dead battery Check and/or replace battery
Laser does not work
Beeper beeps continuously
1. Low or dead battery
2. Ambient temperature above 40°C (104°F)
Check if high/low alarm has been set and if the measurement value is over the limit
Check and/or replace battery
1. Replace battery
2. Use in area with lower ambient temperature
Reset high/low alarm setting or cancel the limit setting
BATTERY REPLACEMENT
To install or change one 9V battery (see below):
1. Push the button and pull the handle downward to open battery cover.
2. Install the battery noting its correct polarity.
3. Re-install the battery cover.
Battery: 9V 6F22 alkaline battery or equivalent
19
IR-750 IR-750-EUR
Thermomètre IR 50:1 avec mémoire
Mode d’emploi
Français
11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat, sauf disposition contraire prévue par la loi. Cette garantie ne s’applique
pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modié, contaminé, négligé ou endommagé
par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les revendeurs n’ont pas l’autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez
le produit accompagné d’un justicatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou
d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NI D’AUCUNS DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE
OU AUTRE. Étant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie
implicite ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être
accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justicatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat,
carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe® Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier les piles avant de demander une réparation. Pendant la période
de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools
pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de
services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat
pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux États-Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne* Amprobe® Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 www.amprobe.eu *(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible à cette adresse. Nos clients
européens doivent contacter leur distributeur.)
IR-750 / IR-750-EUR Thermomètre IR 50:1 avec mémoire
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES .................................................................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................................................ 3
DÉBALLAGE ET INSPECTION ........................................................................................................................................ 4
FONCTIONNALITÉS ....................................................................................................................................................... 4
FONCTIONNEMENT DES THERMOMÈTRES ................................................................................................................. 4
UTILISATION DU THERMOMÈTRE ................................................................................................................................4
Mesures de température ......................................................................................................................................... 4
Localisation d'un point chaud ou froid .................................................................................................................. 8
Distance et taille du point focal (spot) ................................................................................................................... 8
Champ de visée ........................................................................................................................................................ 8
Émissivité .................................................................................................................................................................. 9
Rappels ..................................................................................................................................................................... 9
MESURES TYPIQUES ..................................................................................................................................................... 10
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL IR-750 / IR-750-EUR ............................................................................................... 13
CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................................................................... 17
ENTRETIEN .................................................................................................................................................................... 18
DÉPANNAGE .................................................................................................................................................................19
CHANGEMENT DES PILES ............................................................................................................................................. 19
1
IR-750 / IR-750-EUR Thermomètre IR 50:1 avec mémoire
1
5 6
7
2 3
Ouverture laser
1
Gâchette
2
Couvercle de pile
3
Affichage
4
Connecteur USB
5
Connecteur de thermocouple de type K
6
Connecteur d'adaptateur secteur (pour un accessoire
7
optionnel)
Symbole laser « actif »
8
Rétroéclairage
9
10
Verrouillage de mesure (mesure continue)
11
Unité de température (Celsius / Fahrenheit)
12
Maintien d'affichage automatique de 8 secondes
13
Établissement des mesures (en actionnant la gâchette)
14
Mémoire intégrée de 99 points
15
Alarme haute et basse programmable
16
Témoin de pile faible
17
Fenêtre principale
18
Fenêtre secondaire
19
Émissivité (réglable de 0,10 à 1,00)
20
Valeurs de température MAX, MIN, DIF, AVG
Réglage de température HAL, LAL Sélection des points de données DATA Mesure de thermocouple de type T-C K
19 12
17
14
20
1613
89
11 10
15
18
4
2
SYMBOLES
Attention ! Se reporter aux explications de ce manuel.
Avertissement ! Lumière laser. Ne pas regarder dans le faisceau laser.
Celsius.
°C
Fahrenheit.
°F
Témoin de pile.
Conforme aux directives européennes.
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de recyclage
homologué.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L'instrument est conforme aux normes suivantes : Sécurité générale EN 61010-1 Sécurité laser EN 60825-1 Émissions et sensibilité électromagnétique EN 61326-1
Ouverture laser
Avertissement
• Ne pas regarder dans le faisceau laser.
• Ne pas pointer directement le laser en direction des yeux, ou indirectement vers des surfaces rééchissantes.
• Utilisation réservée aux personnes compétentes.
• Remplacer les piles dès que l’indicateur des piles déchargées apparaît.
• Vérier le fonctionnement du thermomètre en mesurant une source de tension connue. Ne pas utiliser le thermomètre s’il ne fonctionne pas normalement.
• Ne pas utiliser le thermomètre à proximité de gaz explosifs, de vapeurs ou de poussière.
• Pour éviter les risques d’incendie ou de brûlures, ne pas oublier que les objets rééchissants sont souvent plus chauds que la température indiquée sur le thermomètre.
• Ne pas laisser le thermomètre sur ou à proximité d'objets à température élevée.
• Utiliser le thermomètre en respectant les indications de ce mode d’emploi an de ne pas entraver la protection intégrée au thermomètre et de pas provoquer d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
Attention
Pour ne pas endommager le thermomètre pendant la mesure, le protéger des éléments suivants :
• CEM (champs électromagnétiques) des soudeurs à l'arc, chauffages à induction
• Électricité statique
• Chocs thermiques (provoqués par des changements de température ambiante importants ou abrupts : laisser l'appareil se stabiliser 30 minutes avant l'emploi)
• Ne pas laisser le thermomètre sur ou à proximité d'objets à température élevée
3
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants :
1 thermomètre (IR-750 / IR-750-EUR)
1 câble USB 1 sonde thermocouple de type K 1 sacoche de transport 1 étui de transport 1 pile de 9 V (installée) 1 Mode d’emploi Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu
d’achat pour l’échanger.
FONCTIONNALITÉS
Le thermomètre Amprobe IR-750 / IR-750-EUR, un thermomètre infrarouge avec un rapport de distance à taille de point focal de 50:1, offre la meilleure précision de sa classe et un temps de réponse avec une plage de mesure de températures de -50 °C à 1550 °C (-58 °F à 2822 °F). L'IR-750 / IR-750-EUR est spécialement conçu pour les applications de contrôle de procédés avec une précision extrêmement élevée de la distance au point focal. Le
thermomètre Amprobe IR-750 / IR-750-EUR propose également la reconnaissance de 99 points de données, des
entrées de thermocouple et le téléchargement par connexion USB pour les applications avancées de CVC/R, électricité, maintenance industrielle, automobile et le contrôle de la qualité et la prévention des incendies.
• Rapport de distance à taille de point focal 50:1
• Plage de températures de -50 °C à 1550 °C (-58 °F à 2822 °F)
• Précision des mesures et temps de réponse rapide
• Pointeur laser, double afchage LCD rétroéclairé
• Maintien automatique de l'afchage et mémoire MAX/MIN
• Émissivité réglable pour la mesure de divers matériaux
• 99 emplacements mémoire et câble de téléchargement vers PC inclus
FONCTIONNEMENT DES THERMOMÈTRES
Les thermomètres infrarouges mesurent la température de surface d'un objet. L'optique du thermomètre
détecte l'énergie émise, réfléchie et transmise qui est collectée et focalisée sur un détecteur. L'électronique de l'appareil convertit le signal dans la lecture de température qui apparaît sur l'afficheur.
UTILISATION DU THERMOMÈTRE Mesures de température
Le thermomètre se met sous tension lorsque vous appuyez sur la gâchette. Le thermomètre se met hors tension lorsqu'aucune activité n'est détectée pendant 8 secondes.
Pour mesurer la température, pointez le thermomètre sur un objet et actionnez la gâchette. Vous pouvez utiliser le pointeur laser pour mieux viser avec le thermomètre. Actionnez et maintenez la gâchette pour mesurer la
surface ciblée. Quand vous relâchez la gâchette, l'écran maintient l'affichage de la mesure pendant 8 secondes. Veillez à respecter la distance par rapport à la taille du point focal et le champ de visée. Le laser n'est utilisé que pour viser et n'a pas d'incidence sur la mesure de température.
Le thermomètre possède une fonction d'arrêt automatique qui met le thermomètre automatiquement hors tension après 8 secondes d'inactivité. Actionnez la gâchette pour mettre le thermomètre sous tension.
4
Loading...
+ 104 hidden pages