Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Führen Sie unter keinen Umständen
selbst etwaige Reparaturarbeiten durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der RingFlash 250 ist zur Signalverstärkung für die Verbindung mit Telefonen,
Türklingeln und Rauchmeldern vorgesehen. Andere Verwendungen gelten als
nicht bestimmungsgemäß.
Der RingFlash 250 eignet sich besonders
in lauten Umgebungen und bei Schwerhörigkeit. Eigenmächtige Veränderungen
oder Umbauten sind nicht zulässig.
Installationsort
Vermeiden Sie eine übermäßige Einwirkung von Rauch, Staub, Vibration, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direktem
Sonnenlicht.
Stromversorgung
Vorsicht: Verwenden Sie nur den
mitgelieferten Netzadapterstecker, da
andere Netzgeräte das Gerät beschädigen könnten. Stellen Sie sicher, dass
der Netzadapterstecker nicht aufgrund
von Möbeln und ähnlichen Gegenständen unzugänglich ist.
3
3
Sicherheitsinformationen
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen,
bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem
Elektro- und Elektronikgerätege-
setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass
Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und
Umwelt duch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen,
beschädigen, verschlucken oder in
die Umwelt gelangen lassen.
Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Batterien beim batterievertreibenden Handel
sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher
zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus
und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen und sie über Sammelstellen
der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Ein längeres Hören bei voller Laut-
stärke des Gerätes kann das Gehör
des Benutzers schädigen.
8. Schiebeschalter zur Melodieauswahl für
die Signalverstärkung des angeschlossenen Telefons
9. Schiebeschalter zur Melodieauswahl für
die Signalverstärkung der angeschlossenen Türklingel-Tonabnehmer
10. Anschluss für Telefonleitung (Amt)
11. Anschlussbuchse für Netzteil
12. Anschluss für Telefon
13. Anschlussbuchse für Vibrationskissen
(optional)
14. Schieberegler zur Lautstärkeregelung der
Signalverstärkung
15. Schiebeschalter zur Auswahl der Art der
Signalverstärkung
Anschluss der Basisstation
Schließen Sie die RingFlash 250 Basis-
station wie in der Abbildung dargestellt
an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur den Netzadapterstecker und das
Telefonanschlusskabel, die zum Lieferumfang gehören.
Telefonanschluss
Netzanschluss
7
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
1. Ziehen Sie Ihr vorhandenes Telefonanschlusskabel aus dem vorhandenen
Telefon heraus.
2. Verbinden Sie das Ende des herausgezogenen Telefonkabels mit dem Anschluss
für die Telefonleitung (10) der RingFlash
250 Basisstation.
3. Stecken Sie nun das mitgelieferte Telefonanschlusskabel in Ihr vorhandenes
Telefon.
4. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Anschluss für das
Telefon (12) der RingFlash 250 Basisstation.
5. Verbinden Sie nun den mitgelieferten
Netzadapterstecker mit dem Stromnetz.
6. Stecken Sie den Hohlstecker des Netzadaptersteckers in die Anschlussbuchse
für das Netzteil (11) der RingFlash 250
Basisstation.
8
Sobald Sie die RingFlash 250 Basisstati-
on mit dem Stromnetz verbunden haben,
wird die RingFlash 250 Basisstation mit
einem Piepton die korrekte Installation
bestätigen. Wenn Sie keinen Piepton hören, ziehen Sie den Netzadapterstecker
aus der Steckdose. Kontrollieren Sie die
Anschlüsse der RingFlash 250 Basisstation. Warten Sie 1 Minute und stecken
Sie den Netzadapterstecker wieder in die
Steckdose ein.
Einstellungen an der RingFlash 250 Basisstation
Sie können nach erfolgreichem Anschluss der
RingFlash 250 Basisstation einige Einstellungen zur Signalverstärkung vornehmen. Hierzu
zählen die Art der Signalverstärkung, Melodie
für die Signalverstärkung und die Lautstärke
der Signalverstärkung.
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
1. Stellen Sie mit dem Schieberegler für die
Lautstärke (14) zunächst eine geringe
Lautstärke ein (Regler nach links schieben).
2. Tätigen Sie nun einen Testanruf, um die
eingestellte Lautstärke zur Signalverstärkung zu testen und die gewünschte Lautstärke zur Signalverstärkung festzulegen.
Wenn Sie kein Telefon an die Ring-
Flash 250 Basisstation angeschlossen
haben, warten Sie bitte mit der Lautstärkeeinstellung für die Signalverstärkung,
bis Sie einen Tonabnehmer an die RingFlash 250 Basisstation angeschlossen
haben.
3. Wählen Sie die gewünschte Art der Signalverstärkung mit dem Schiebeschalter
zur Auswahl der Signalverstärkung (15).
4. Von links nach rechts können Sie zwischen folgenden Arten der Signalverstärkung wählen: Lichtblitze und Vibration,
akustisches Signal und Vibration, Lichtblitze und akustisches Signal ohne Vibration,
keine Signalverstärkung. (Siehe auch
S. 14 Kurzübersicht Funktionen)
5. Mit den Schiebeschaltern zur Auswahl der
Melodien (8+9) können Sie eine Melodie
für die Signalverstärkung der an die RingFlash 250 Basisstation angeschlossenen
Tonabnehmer (9) und eine Melodie für
die Signalverstärkung des an die RingFlash 250 Basisstation angeschlossenen
Telefons (8) auswählen. (Siehe auch
S. 14 Kurzübersicht Funktionen)
9
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
Vorbereitung des Tonabnehmers
Mit dem Tonabnehmer können Sie die akustische Signalgebung (Klingeln oder Piepen)
Ihrer vorhandenen Türklingel oder Ihres
Rauchmelders direkt abnehmen. Diese abgenommenen Signale werden dann per Funk
an die Basisstation des RingFlash 250 gesendet und durch die von Ihnen ausgewählte Art der Signalverstärkung ausgegeben.
Wenn der Tonabnehmer in Verbindung mit
einem Rauchmelder benutzt wird, erzeugt die
Basisstation ein spezielles Alarmsignal. Zur
Installation des Tonabnehmers gehen Sie wie
folgt vor:
1. Drehen Sie die Gehäuseschraube (5) aus
dem Deckel des Tonabnehmers.
2. Entfernen Sie den soeben losgeschraubten Deckel von dem Gehäuse (2) des
Tonabnehmers.
10
Sie können den Verwendungsbereich der
Tonabnehmer umschalten. Sie können
den Tonabnehmer z. B. für eine Türklingel
oder einen Rauchmelder verwenden.
3. Je nach vorgesehenem Verwendungszweck können Sie die Einstellung anpassen. Ändern Sie hier die Einstellung
des 2er-Mini-DIP-Schalters entsprechend
ON
1 2
Klingel 1
ON
1 2
Klingel 2
ON
1 2
Rauchmelder
4. Legen Sie die Batterien (CR2 und 23A) in
die vorgesehenen Aufnahmen ein. Achten
Sie darauf, dass Sie die Batterien polrichtig einsetzen.
5. Setzen Sie den Gehäusedeckel des Tonabnehmers wieder auf das Gehäuse (2)
auf.
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
6. Drehen Sie die Gehäuseschraube (5)
wieder in das Gehäuse (2) des Tonabnehmers ein.
7. Stecken Sie den Tonabnehmer in die Halterung. Achten Sie darauf, dass Sie den
Tonabnehmer richtig herum in die Halterung stecken. Die Arretierungen für die
Halterung (3) am Türklingel-Tonabnehmer
(RFD01) helfen Ihnen die richtige Einbau-
Montage an eine Türklingel
1. Befestigen Sie mithilfe des mitgelieferten
Klebebands die Halterung des Tonabnehmers auf der Türklingel. Positionieren Sie
die Halterung so, dass sich die große Öffnung der Halterung über dem Schallgeber
2. Betätigen Sie Ihre Türklingel.
3. Wenn die Status-LED (1) am Tonabneh-
-
abnehmer ein Signal an die Basisstation.
Montage an einen Rauchmelder
1. Befestigen Sie mit Hilfe des mitgelieferten
Klebebands die Halterung des Tonabnehmers neben dem Rauchmelder. Positionieren Sie die Halterung so, dass der
Rauchmelder-Tonabnehmer so nahe wie
möglich an dem Schallgeber Ihres Rauchmelders angebracht ist.
Montieren Sie den Tonabnehmer niemals
direkt auf dem Rauchmelder. Wenn Sie
den Tonabnehmer direkt auf dem Rauchmelder positionieren, kann die Funktion
des Rauchmelders nicht mehr gewährleistet werden.
2. Betätigen Sie die Testfunktion Ihres
Rauchmelders. (Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Rauchmelders.)
Der Tonabnehmer muss für 5 Sekunden
einem Rauchmelder-Alarmsignal ausgesetzt sein. Erst dann löst dieser eine
Übertragung an die Basisstation des
RingFlash 250 aus.
11
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
3. Wenn die Status-LED (1) am Tonab-
Tonabnehmer ein Signal an die RingFlash 250 Basisstation.
4. Die Basisstation des RingFlash 250
signalisiert so lange Alarm, bis am Rauchmelder der Alarm beendet wurde. (Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des
Rauchmelders)
Wenn die Abnahme der akustischen
Signale nicht erfolgreich ist, verringern
Sie zunächst den Abstand zwischen dem
Tonabnehmer und der RingFlash 250
Basisstation.
Wenn die Abnahme der akustischen
Signale nicht erfolgreich ist, kann es sein,
dass die Ausgabelautstärke Ihrer Türklingel zu gering ist.
Stellen Sie Ihre Klingel lauter ein oder
12
-
bauten Mikrofons von „Lo“ auf „Hi“.
ren des Tonabnehmers. Öffnen Sie den
Tonabnehmer wie in „Vorbereitung des
Tonabnehmers“ beschrieben.
Externes Mikrofon anschließen
Wenn die Abnahme der akustischen Signale mithilfe des internen Mikrofons nicht
erfolgreich ist oder ein Anbringen des
Tonabnehmers auf dem abzunehmenden
Geräts nicht möglich ist, können Sie ein
externes Mikrofon anschließen.
1. Montieren Sie den Tonabnehmer in der
Nähe des abzunehmenden Geräts.
2. Befestigen Sie mithilfe des mitgelieferten
Klebebands das Mikrofon auf dem Lautsprecher des abzunehmenden Geräts.
3. Stecken Sie den Anschlussstecker des
externen Mikrofons in die Klinkenbuchse (6) des Tonabnehmers.
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
Störungen durch andere Geräte
Beim Einsatz des RingFlash 250 kann es
u. U. zu Störungen durch andere Geräte
kommen. Sie können die Übertragungsfrequenz des RingFlash 250 und der
Tonabnehmer wie folgt ändern:
1. Entfernen Sie die kleine Abdeckung unter
der RingFlash 250 Basisstation.
2. Ändern Sie nach Belieben die Einstellung
-
Schalters.
ON
123 4 5 6 7 8
DP
3. Entfernen Sie den Deckel des Tonabnehmer-Gehäuses wie auf S. 10 beschrieben.
4. Ändern Sie hier die Einstellung des 8erMini-DIP-Schalters entsprechend der
vorgenommenen Einstellung an der RingFlash 250 Basisstation.
5. Montieren Sie den Deckel des Tonabnehmer-Gehäuses wie auf S. 10 beschrieben.
Batteriestand
Wenn die Batterien einen kritischen Ladestand erreichen, blinkt die Status-LED (1)
des betroffenen Tonabnehmers. Blinkt die
Status-LED (1) alle 5 Sekunden einmal,
dann wechseln Sie bitte die Batterie 23A.
Blinkt die Status-LED (1) alle 5 Sekunden
zweimal, dann wechseln Sie bitte die
Batterie CR2.
Vibrationsalarm
Sie können ein Vibrationskissen (nicht
im Lieferumfang enthalten) in die Anschlussbuchse (13) auf der Rückseite der
RingFlash 250 Basisstation einstecken.
Bei Eingang eines Signals beginnt das
Vibrationskissen zu vibrieren.
Wandbefestigung
Bei Verwendung geeigneter Schrauben
und Wanddübel (nicht im Lieferumfang
enthalten) können Sie Ihre RingFlash 250
Basisstation mithilfe der Aufnahmen im
Boden an der Wand befestigen.
13
Kurzübersicht Funktionen
Einstellen der Klingelmelodie
An Ihrer RingFlash 250 Basisstation
stehen 3 Melodien zur Auswahl. Bewegen Sie einfach den Schiebeschalter (8) an der linken Seite, um Melodie
1, 2 oder 3 zu wählen.
Einstellen der Türklingelmelodie
Sie können aus zwei verschiedenen
Melodien wählen, indem Sie den
Schiebeschalter (9) an der linken Seite bewegen, um Melodie 1 oder 2 zu
wählen.
Einstellen des Alarmmodus
Es stehen 4 Alarmmodi zur Auswahl.
Bitte verwenden Sie den Schiebeschalter (15) an der rechten Seite, um
einen der folgenden Alarmmodi zu
wählen.
14
Modus TelefonTürklingel
0AusMelodie vom
Lautsprecher
Melodie vom
Lautsprecher
und Lichtblitze
Melodie vom
Lautsprecher
und externes
Vibrationskissen
Melodie vom
Lautsprecher,
Lichtblitze und
externes Vibrationskissen
Melodie vom
Lautsprecher
und Lichtblitze
Melodie vom
Lautsprecher
und externes
Vibrationskissen
Melodie vom
Lautsprecher,
Lichtblitze und
externes Vibrationskissen
Unterdrücken des Tonrufs
Betätigen Sie die STOPP-Taste (7),
um den Tonruf des eingehenden Anrufs zu unterdrücken.
Wartung/Garantie
Wartung/Garantie
Wartung
•
• Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen
verwenden
Garantie
Amplicomms-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden hergestellt und
geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten
Materials und hochentwickelter Technologien
gewähren eine störungsfreie Funktion und
eine lange Betriebsdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn ein Fehler des
Telefonnetzwerkbetreibers oder jeglichen
zwischengeschalteten Nebenstellen-Erweiterungssystems die Ursache für die Fehlfunktion des Geräts darstellt. Die Garantie-
Batterien oder in den Produkten verwendete
Akkusätze anwendbar. Der Garantiezeitraum
beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Alle Unzulänglichkeiten, die aus Material- oder Produktionsfehlern resultieren und
während der Garantiezeit entstehen, werden
kostenlos beseitigt. Das Anspruchsrecht
gemäß der Garantiebedingungen wird nach
Intervention des Käufers oder dritter Parteien annulliert. Schäden, die das Ergebnis
unsachgemäßer Handhabung oder Betriebs,
inkorrekter Platzierung oder Lagerung, unsachgemäßen Anschlusses oder Installation,
se sind, sind durch die Garantiebedingungen
nicht abgedeckt. Im Beschwerdefall behalten
wir uns das Recht vor, defekte Teile zu reparieren oder zu ersetzen oder ein Ersatzgerät
zu liefern. Ersatzteile oder -geräte gehen in
unser Eigentum über. Erstattungsrechte sind
im Fall der Beschädigung ausgeschlossen,
wenn keine Beweise der Absicht oder grober
Fahrlässigkeit seitens des Herstellers vorliegen.
Wenn Ihr Gerät im Verlauf des Garantiezeit-
15
Wartung/Garantie
raums Anzeichen eines Defekts aufweist,
bringen Sie es bitte zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler zurück, bei dem Sie
das Amplicomms-Gerät gekauft haben. Alle
Rechte auf Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen in Übereinstimmung mit dieser
Vereinbarung müssen ausschließlich gegenüber Ihrem Händler geltend gemacht werden.
Zwei Jahre nach dem Kauf und der Übertragung unserer Produkte können Ansprüche
gemäß der Garantiebedingungen nicht mehr
geltend gemacht werden.
16
Konformitätserklärung
nedneglof red ni eid tllüfre täreG seseiD
EU-Richtlinie aufgestellten Anforderungen:
1999/5 EU-Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die
gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten
Richtlinie wird durch das CE-Symbol auf dem
Gerät bestätigt. Um die vollständige Konformitätserklärung anzusehen, wenden Sie
sich bitte an den auf unserer Website www.
amplicomms.com kostenlos verfügbaren
Download.
Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr $PSOLFRPPVí3URdukt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf
0DWHULDOíRGHU+HUVWHOOXQJVIHKOHU]XUFN]Xführen sind. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt
fallen nicht unter die Garantieleistung.
%,77(:(1'(16,(6,&+,0*$5$1-
TIEFALL $866&+/,(66/,&+ AN
'(1+b1'/(5%(,'(06,('$6
*(5bT GEKAUFT+$%(181'
9(5*(66(16,(1,&+T, DEN KAUF-
%(/(*925=8/(*(1
Wichtige Garantiehinweise
UM UNNÖTIG LANGE WA57(=(,7(1
=89(50(,'(16(1'(16,(
5(./$0A7,216*(5b7( BITTE 1,&+T
$1816(5(%h52$'5(66(
17
Safety Information
Safety information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Under no circumstances complete any
repair work on it yourself.
Intended use
The RingFlash 250 is a signal alarm enhancer intended for connection to telephones, doorbells and smoke alarms. Other
uses are considered unintended use.
The RingFlash 250 is particularly suited
for installation in loud environments and
for people with hearing problems.
tion is not permitted.
18
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke,
dust, vibration, chemicals, moisture, heat
and direct sunlight.
Power supply
Caution: Only use the power adapter
plug supplied because other power
adapter plugs could damage the equipment. Ensure that access to the power
adapter plug is not obstructed by furniture and such.
-
Safety Information
Disposal
In order to dispose of your device,
take it to a collection point provided by your local public waste
authorities (e.g. recycling centre).
According to laws on the disposal
of electronic and electrical devices, owners
are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The symbol indicates that the device
must not be disposed of in normal domestic
waste!
Batteries represent a hazard to
both health and the environment!
Never open, damage or swallow
batteries, nor allow them to get into
the environment.
They may contain toxic and ecologically hazardous heavy metals.
You are legally obliged to dispose of batteries
at the point of sale or at appropriate collection
points provided by your local public waste
authorities. Disposal is free of charge. The
adjacent symbols indicate that batteries must
not be disposed of in normal domestic waste
and but at authorised collection points.
Packaging materials must be disposed of
according to local regulations.
Prolonged listening with the device
at full volume could cause ear damage to the user.
19
RingFlash 250
Package contents
The package contains:
ContentRF250
RingFlash 250 base station1
Power adapter plug (12VDC 1A)1
Telephone connection cable1
Pick-up1
External microphone1
12 Volt battery (23 A)1
3 Volt battery (CR2)1
Double-sided adhesive tape2
Operating instructions1
Operating Elements
Pick-up without holder
1
2
6
1. Status LED
2. Housing
3. Locating points for mounting bracket
4. Internal microphone
5. Housing screw
6. Jack socket for external microphone
3
4
5
20
RingFlash 250
7
10
11
12
13
Front viewRear view
8
9
14
15
Left side
Right side
21
Using the RingFlash 250
7. STOP button with LED
8. Sliding switch for melody selection for the
signal alarm in respect of the connected
telephone
9. Sliding switch for melody selection for the
signal alarm in respect of the connected
doorbell pick-up
10. Telephone line connection port
11. Power adapter plug connection port
12. Telephone connection port
13. Vibration pad connection port (option)
14. Sliding control for the signal alarm volume
15. Sliding switch to select type of signal
alarm
Connecting the base station
Connect the RingFlash 250 base station
as illustrated in the diagram. For reasons
of safety, only use the power adapter plug
and telephone connection cable contained in the material supplied.
Telephone
line socket
Power outlet
22
Using the RingFlash 250
In some cases where the amplicomms Ring
Flash is used in conjunction with older phones
or those phones that do not comply to European Standard ES 203021 connectivity, either
the RingFlash or telephone may not function
correctly. If this happens you may notice the
possible to hear dial tone in the receiver when
the telephone handset is lifted. To resolve this
please retain your existing telephone line cord
with your phone and use a double adaptor in
the telephone socket (not supplied). Plug the
telephone into one side of the double adaptor
then plug your Ring Flash into the other available socket on the adaptor.
1. Disconnect the existing telephone connection line from the phone currently
used.
2. Connect the end of the telephone cable
just disconnected in the telephone line
port LINE (10) in the RingFlash 250 base
station.
3. Then plug the telephone line supplied in
your telephone.
4. Connect the other end of the telephone
cable to the telephone connection port
TEL (12) in the RingFlash 250 base station.
5. Now connect the power adapter plug supplied to the power outlet.
6. Plug the cylindrical plug on the power
adapter plug in the connection port for the
adapter plug (11) in the RingFlash 250
base station.
As soon as the RingFlash 250 base
station is connected to the power supply
network, the RingFlash 250 base station issues an acoustic signal to indicate
correct installation. If there is no acoustic
signal, disconnect the power adapter
plug from the power socket. Check the
connections on the RingFlash 250 base
station. Wait for 1 minute and plug the
power adapter back in the power socket.
23
Using the RingFlash 250
Settings on the RingFlash 250
base station
After connecting the RingFlash 250 base sta-
for the signal alarm. These settings include
the type of signal alarm, melody for the signal
alarm and volume of the signal alarm.
1. To begin, move the volume slide control
(14) to a low volume (slide the control to
the left).
2. Initiate a test call in order to test the volume of the signal alarm and then set the
volume to the level required.
If you have not connected a phone to the
RingFlash 250 base station, do not complete the volume adjustment for the signal
alarm until you have connected a pick-up
to the RingFlash 250 base station.
24
3. Select the type of signal alarm required
using the sliding switch (15).
4. By moving the slider from left to right,
you can select from the following types of
light and acoustic signal without vibration,
no signal enhancement. (Also refer to
Page 29 Quick function overview)
5. The sliding switches for selecting the
melodies (8+9) can be used to select one
melody for the signal alarm of the pick-up
(9) connected to the RingFlash 250 base
station and one melody for the signal
alarm of the telephone (8) connected to
the RingFlash 250 base station. (Also
refer to Page 29 Quick function overview.)
Using the RingFlash 250
Preparing the pick-up
The pick-up can be used to detect the
acoustic signals (rings or beeps) of the doorbell or smoke alarm currently used directly.
The signals detected are then transmitted to
the RingFlash 250 base station and issued as
the type of signal alarm previously selected
(special alarm signal for smoke alarm). Proceed as follows to install the pick-up:
1. Unscrew the housing screw (5) out of the
cover of the pick-up.
2. Remove the loose, unscrewed cover from
the housing (2) of the pick-up.
You can switch the application for which
the pick-up is used. You can use the pickup for door bells or smoke alarms, for
example. In order to be able to use both
functions, you need an additional pick-up
(option).
3. You can now adapt the settings according
to your intended purpose. Change the
setting of the 2-position mini DIP switch
according to the following diagrams.
ON
1 2
Doorbell 1
ON
1 2
Doorbell 2
ON
1 2
Smoke alarm
When set-up for doorbell 1, the LED in
STOP button (7) lights up yellow; when
set-up for doorbell 2, the LED in the
STOP button (7) lights up green.
4. Insert the batteries (CR2 and 23A) in the
holders provided. Pay attention that the
batteries are inserted the right way around
(correct polarity).
5. Place the housing cover of the pick-up
back on the housing (2).
25
Using the RingFlash 250
6. Screw the housing screw (5) back in the
housing (2) of the pick-up.
7. Insert the pick-up in the holder. Pay atten-
around in the holder. The latches for the
the correct installation position.
Assembling on a door bell
1. Use the tape supplied to attach the holder
of the pick-up on the doorbell. Position the
holder so that the large opening in the holder is over the doorbell's sound generator.
2. Press your doorbell.
3. When the Status LED (1) on the pick-up
lights up, the pick-up transmits a signal to
the base station.
26
Assembling on a smoke alarm
1.
holder beside the smoke alarm. Position
the holder so that the pick-up is installed
as close as possible to the sound generator of the smoke alarm.
Never install the pick-up directly on the
smoke alarm. If you position the pick-up
directly on the smoke alarm, the function
of the smoke alarm can no longer be guaranteed.
2. Activate the test function of your smoke
alarm. (Refer to the operating manual
supplied with the smoke alarm.)
The pick-up must be exposed to a smoke
alarm signal for 5 seconds. The transmission only triggers the RingFlash 250 base
station after this period.
Using the RingFlash 250
3. When the Status LED (1) on the pick-up
lights up, the pick-up transmits a signal to
the RingFlash 250 base station.
4. The RingFlash 250 base station continues
to signal an alarm until the smoke alarm
ceases to sound an alarm. (Refer to the
operating manual supplied with the smoke
alarm.)
If the pick-up does not detect the acoustic
the pick-up and RingFlash 250 base station.
If the acoustic signals cannot be picked
up properly, it is possible that the door
bell ringing volume is too low.
Set the door bell to a louder volume or
adjust the sensitivity of the integrated microphone from "Lo" to "Hi". The switch for
this is located inside the pick-up. Open
the pick-up as described in "Preparing the
pick-up".
Connecting an external microphone
If the acoustic signals cannot be picked
up properly by the internal microphone
or the pick-up cannot be mounted on the
device to be monitored, you can connect
an external microphone.
1. Install the pick-up near the device to be
monitored.
2.
phone to the loudspeaker to the device to
be monitored.
3. Insert the connection plug from the
external microphone in the jack socket (6)
of the pick-up.
27
Using the RingFlash 250
Interference through other equipment
Under certain circumstances, other
electrical equipment can cause interference to the RingFlash 250. You can alter
the access code of the RingFlash 250
and pick-up as follows:
1. Remove the small cover on the underside
of the RingFlash 250 base station.
2. Change the setting of the 8-position DIP
switch, illustrated below, as necessary.
ON
123 4 5 6 7 8
DP
3. Remove the cover of the pick-up housing
as described on Page 25.
4. Change the setting of the 8-position mini
DIP switch according to the settings
programmed on the RingFlash 250 base
station.
5. Replace the cover of the pick-up housing
as described on Page 25.
28
Battery charge
The Status LED (1) of the respective pick-
critical charge level. If the Status LED (1)
the 23A battery. If the Status LED (1)
the CR2 battery.
Vibration alarm
You can insert a vibration pad (not con-
tained in the material supplied) in the connection socket (13) on the rear side of the
RingFlash 250 base station. If a signal
is received, the vibration pad begins to
shake.
You can use suitable screws and wall
dowels (not contained in the material
supplied) to mount the RingFlash 250
base station, via the holes in its base, on
a wall.
Quick function overview
Setting the ring melody
There are 3 melodies available for
selection on the RingFlash 250 base
station. Simply move the sliding
switch (8) on the left-hand side to
select melody 1, 2 or 3.
Setting the doorbell melody
There are two melodies available
for selection by moving the sliding
switch (9) on the left-hand side to
select melody 1 or 2.
Setting the alarm mode
There are 4 alarm modes available for
selection. Use the sliding switch (15)
on the right-hand side to select one of
the following alarm modes.
ModeTelephoneDoorbell
0OffMelody from
loudspeaker
Melody from
loudspeaker and
Melody from
loudspeaker
light
Melody from
loudspeaker and
external vibration
Melody from
loudspeaker,
and external
vibration
Melody from
loudspeaker
and external
vibration
Melody from
loudspeaker,
and external
vibration
Suppressing the ringing tone
Press the STOP button (7) to sup-
press the ringing tone for incoming
calls.
29
Maintenance/Guarantee
Maintenance/Guarantee
Maintenance
• Clean the surface of the product using a
soft, lint-free cloth.
• Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
Amplicomms equipment is manufactured
and tested according to the latest production
methods. The implementation of carefully
chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and
a long service life. The terms of guarantee do
not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network
operator or any interposed private branch
extension systems. The terms of guarantee
do not apply to the batteries or power packs
used in the products. The period of guarantee
is 24 months from the date of purchase.
facturing errors within the period of guaran-
-
tee will be redressed free of charge. Rights
to claims under the terms of guarantee are
annulled following tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as the
result of improper handling or operation,
normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation,
excluded from the terms of guarantee. In the
case of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them or replace
the entire device. Replaced parts or devices
become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer.
If your device shows signs of a defect within
the period of guarantee, please contact the
sales outlet where you purchased the Amplicomms device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agree-
30
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.