Amplicomms RingFlash 250 User guide [ml]

RingFlash 250
Bedienungsanleitung (DE) Mode d’emploi (FR) Operating Instructions (UK) Gebruiksaanwijzing (NL) Manual de instrucciones (ES)
RingFlash 250
Istruzioni per l’uso (IT) Bruksanvisning (NO) Bruksanvisning (SE) Käyttöohje (FI) Manual de instruções (PT)
RingFlash 250
Bedienungsanleitung (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions (UK) 18
Mode d’emploi (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gebruiksaanwijzing (NL) 48 Manual de instrucciones (ES) 63
Istruzioni per l’uso (IT) 78 Bruksanvisning (NO) 94
)ES( gninsivnaskurB
Käyttöohje (FI) Manual de instruções (PT) 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
109 123
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformation
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Führen Sie unter keinen Umständen selbst etwaige Reparaturarbeiten durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der RingFlash 250 ist zur Signalverstär­kung für die Verbindung mit Telefonen, Türklingeln und Rauchmeldern vorgese­hen. Andere Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß. Der RingFlash 250 eignet sich besonders in lauten Umgebungen und bei Schwer­hörigkeit. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Installationsort
Vermeiden Sie eine übermäßige Einwir­kung von Rauch, Staub, Vibration, Che­mikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direktem Sonnenlicht.
Stromversorgung
Vorsicht: Verwenden Sie nur den
mitgelieferten Netzadapterstecker, da andere Netzgeräte das Gerät beschä­digen könnten. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapterstecker nicht aufgrund von Möbeln und ähnlichen Gegenstän­den unzugänglich ist.
3
3
Sicherheitsinformationen
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträ­gers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem
Elektro- und Elektronikgerätege-
setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt duch Akkus und Batteri­en! Akkus und Batterien nie öffnen,
beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Sie können giftige und umwelt­schädliche Schwermetalle enthalten.
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgelt­lich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie ent­sprechend den lokalen Vorschriften.
Ein längeres Hören bei voller Laut-
stärke des Gerätes kann das Gehör des Benutzers schädigen.
4
Verpackungsinhalt
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt RF250 RingFlash 250 Basisstation 1 Netzadapterstecker (12VDC 1A) 1 Telefonanschlusskabel 1 Tonabnehmer 1 externes Mikrofon 1 12-Volt-Batterie (23A) 1 3-Volt-Batterie (CR2) 1 doppelseitiges Klebeband 2 Bedienungsanleitung 1
Ihr RingFlash 250
Bedienelemente
Tonabnehmer ohne Halterung
1
2
6
1. Status-LED
2. Gehäuse
3. Arretierung für Halterung
4. internes Mikrofon
5. Gehäuseschraube
6. Klinkenbuchse für externes Mikrofon
3
4
5
5
Ihr RingFlash 250
7
10
11
12
13
Frontansicht Rückansicht
8
9
14 15
Linke Seite
66
Rechte Seite
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
7. STOPP-Taste mit LED
8. Schiebeschalter zur Melodieauswahl für die Signalverstärkung des angeschlosse­nen Telefons
9. Schiebeschalter zur Melodieauswahl für die Signalverstärkung der angeschlosse­nen Türklingel-Tonabnehmer
10. Anschluss für Telefonleitung (Amt)
11. Anschlussbuchse für Netzteil
12. Anschluss für Telefon
13. Anschlussbuchse für Vibrationskissen (optional)
14. Schieberegler zur Lautstärkeregelung der Signalverstärkung
15. Schiebeschalter zur Auswahl der Art der Signalverstärkung
Anschluss der Basisstation Schließen Sie die RingFlash 250 Basis-
station wie in der Abbildung dargestellt an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün­den nur den Netzadapterstecker und das Telefonanschlusskabel, die zum Liefer­umfang gehören.
Telefonanschluss
Netzanschluss
7
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
1. Ziehen Sie Ihr vorhandenes Telefon­anschlusskabel aus dem vorhandenen Telefon heraus.
2. Verbinden Sie das Ende des herausgezo­genen Telefonkabels mit dem Anschluss für die Telefonleitung (10) der RingFlash 250 Basisstation.
3. Stecken Sie nun das mitgelieferte Tele­fonanschlusskabel in Ihr vorhandenes Telefon.
4. Verbinden Sie das andere Ende des Ka­bels mit dem Anschluss für das Telefon (12) der RingFlash 250 Basissta­tion.
5. Verbinden Sie nun den mitgelieferten Netzadapterstecker mit dem Stromnetz.
6. Stecken Sie den Hohlstecker des Netz­adaptersteckers in die Anschlussbuchse für das Netzteil (11) der RingFlash 250 Basisstation.
8
Sobald Sie die RingFlash 250 Basisstati-
on mit dem Stromnetz verbunden haben, wird die RingFlash 250 Basisstation mit einem Piepton die korrekte Installation bestätigen. Wenn Sie keinen Piepton hö­ren, ziehen Sie den Netzadapterstecker aus der Steckdose. Kontrollieren Sie die Anschlüsse der RingFlash 250 Basissta­tion. Warten Sie 1 Minute und stecken Sie den Netzadapterstecker wieder in die Steckdose ein.
Einstellungen an der RingFlash 250 Basis­station
Sie können nach erfolgreichem Anschluss der RingFlash 250 Basisstation einige Einstellun­gen zur Signalverstärkung vornehmen. Hierzu zählen die Art der Signalverstärkung, Melodie für die Signalverstärkung und die Lautstärke der Signalverstärkung.
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
1. Stellen Sie mit dem Schieberegler für die Lautstärke (14) zunächst eine geringe Lautstärke ein (Regler nach links schie­ben).
2. Tätigen Sie nun einen Testanruf, um die eingestellte Lautstärke zur Signalverstär­kung zu testen und die gewünschte Laut­stärke zur Signalverstärkung festzulegen.
Wenn Sie kein Telefon an die Ring-
Flash 250 Basisstation angeschlossen haben, warten Sie bitte mit der Lautstär­keeinstellung für die Signalverstärkung, bis Sie einen Tonabnehmer an die Ring­Flash 250 Basisstation angeschlossen haben.
3. Wählen Sie die gewünschte Art der Sig­nalverstärkung mit dem Schiebeschalter zur Auswahl der Signalverstärkung (15).
4. Von links nach rechts können Sie zwi­schen folgenden Arten der Signalverstär­kung wählen: Lichtblitze und Vibration, akustisches Signal und Vibration, Lichtblit­ze und akustisches Signal ohne Vibration, keine Signalverstärkung. (Siehe auch S. 14 Kurzübersicht Funktionen)
5. Mit den Schiebeschaltern zur Auswahl der Melodien (8+9) können Sie eine Melodie für die Signalverstärkung der an die Ring­Flash 250 Basisstation angeschlossenen Tonabnehmer (9) und eine Melodie für die Signalverstärkung des an die Ring­Flash 250 Basisstation angeschlossenen Telefons (8) auswählen. (Siehe auch S. 14 Kurzübersicht Funktionen)
9
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
Vorbereitung des Tonabnehmers
Mit dem Tonabnehmer können Sie die akus­tische Signalgebung (Klingeln oder Piepen) Ihrer vorhandenen Türklingel oder Ihres Rauchmelders direkt abnehmen. Diese ab­genommenen Signale werden dann per Funk an die Basisstation des RingFlash 250 ge­sendet und durch die von Ihnen ausgewähl­te Art der Signalverstärkung ausgegeben. Wenn der Tonabnehmer in Verbindung mit einem Rauchmelder benutzt wird, erzeugt die Basisstation ein spezielles Alarmsignal. Zur Installation des Tonabnehmers gehen Sie wie folgt vor:
1. Drehen Sie die Gehäuseschraube (5) aus dem Deckel des Tonabnehmers.
2. Entfernen Sie den soeben losgeschraub­ten Deckel von dem Gehäuse (2) des Tonabnehmers.
10
Sie können den Verwendungsbereich der
Tonabnehmer umschalten. Sie können den Tonabnehmer z. B. für eine Türklingel oder einen Rauchmelder verwenden.
3. Je nach vorgesehenem Verwendungs­zweck können Sie die Einstellung an­passen. Ändern Sie hier die Einstellung des 2er-Mini-DIP-Schalters entsprechend
ON
1 2
Klingel 1
ON
1 2
Klingel 2
ON
1 2
Rauchmelder
4. Legen Sie die Batterien (CR2 und 23A) in die vorgesehenen Aufnahmen ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien polrich­tig einsetzen.
5. Setzen Sie den Gehäusedeckel des Ton­abnehmers wieder auf das Gehäuse (2) auf.
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
6. Drehen Sie die Gehäuseschraube (5) wieder in das Gehäuse (2) des Tonabneh­mers ein.
7. Stecken Sie den Tonabnehmer in die Hal­terung. Achten Sie darauf, dass Sie den Tonabnehmer richtig herum in die Halte­rung stecken. Die Arretierungen für die Halterung (3) am Türklingel-Tonabnehmer (RFD01) helfen Ihnen die richtige Einbau-
Montage an eine Türklingel
1. Befestigen Sie mithilfe des mitgelieferten Klebebands die Halterung des Tonabneh­mers auf der Türklingel. Positionieren Sie die Halterung so, dass sich die große Öff­nung der Halterung über dem Schallgeber
2. Betätigen Sie Ihre Türklingel.
3. Wenn die Status-LED (1) am Tonabneh-
-
abnehmer ein Signal an die Basisstation.
Montage an einen Rauchmelder
1. Befestigen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Klebebands die Halterung des Tonabneh­mers neben dem Rauchmelder. Positi­onieren Sie die Halterung so, dass der Rauchmelder-Tonabnehmer so nahe wie möglich an dem Schallgeber Ihres Rauch­melders angebracht ist.
Montieren Sie den Tonabnehmer niemals
direkt auf dem Rauchmelder. Wenn Sie den Tonabnehmer direkt auf dem Rauch­melder positionieren, kann die Funktion des Rauchmelders nicht mehr gewähr­leistet werden.
2. Betätigen Sie die Testfunktion Ihres Rauchmelders. (Siehe hierzu die Bedie­nungsanleitung des Rauchmelders.)
Der Tonabnehmer muss für 5 Sekunden
einem Rauchmelder-Alarmsignal aus­gesetzt sein. Erst dann löst dieser eine Übertragung an die Basisstation des RingFlash 250 aus.
11
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
3. Wenn die Status-LED (1) am Tonab-
Tonabnehmer ein Signal an die Ring­Flash 250 Basisstation.
4. Die Basisstation des RingFlash 250 signalisiert so lange Alarm, bis am Rauch­melder der Alarm beendet wurde. (Sie­he hierzu die Bedienungsanleitung des Rauchmelders)
Wenn die Abnahme der akustischen
Signale nicht erfolgreich ist, verringern Sie zunächst den Abstand zwischen dem Tonabnehmer und der RingFlash 250 Basisstation.
Wenn die Abnahme der akustischen
Signale nicht erfolgreich ist, kann es sein, dass die Ausgabelautstärke Ihrer Türklin­gel zu gering ist. Stellen Sie Ihre Klingel lauter ein oder
12
-
bauten Mikrofons von „Lo“ auf „Hi“.
­ren des Tonabnehmers. Öffnen Sie den Tonabnehmer wie in „Vorbereitung des Tonabnehmers“ beschrieben.
Externes Mikrofon anschließen
Wenn die Abnahme der akustischen Sig­nale mithilfe des internen Mikrofons nicht erfolgreich ist oder ein Anbringen des Tonabnehmers auf dem abzunehmenden Geräts nicht möglich ist, können Sie ein externes Mikrofon anschließen.
1. Montieren Sie den Tonabnehmer in der Nähe des abzunehmenden Geräts.
2. Befestigen Sie mithilfe des mitgelieferten Klebebands das Mikrofon auf dem Laut­sprecher des abzunehmenden Geräts.
3. Stecken Sie den Anschlussstecker des externen Mikrofons in die Klinkenbuch­se (6) des Tonabnehmers.
So benutzen Sie Ihren RingFlash 250
Störungen durch andere Geräte
Beim Einsatz des RingFlash 250 kann es u. U. zu Störungen durch andere Geräte kommen. Sie können die Übertragungs­frequenz des RingFlash 250 und der Tonabnehmer wie folgt ändern:
1. Entfernen Sie die kleine Abdeckung unter der RingFlash 250 Basisstation.
2. Ändern Sie nach Belieben die Einstellung
-
Schalters.
ON
123 4 5 6 7 8
DP
3. Entfernen Sie den Deckel des Tonabneh­mer-Gehäuses wie auf S. 10 beschrieben.
4. Ändern Sie hier die Einstellung des 8er­Mini-DIP-Schalters entsprechend der vorgenommenen Einstellung an der Ring­Flash 250 Basisstation.
5. Montieren Sie den Deckel des Tonabneh­mer-Gehäuses wie auf S. 10 beschrieben.
Batteriestand
Wenn die Batterien einen kritischen Lade­stand erreichen, blinkt die Status-LED (1) des betroffenen Tonabnehmers. Blinkt die Status-LED (1) alle 5 Sekunden einmal, dann wechseln Sie bitte die Batterie 23A. Blinkt die Status-LED (1) alle 5 Sekunden zweimal, dann wechseln Sie bitte die Batterie CR2.
Vibrationsalarm Sie können ein Vibrationskissen (nicht
im Lieferumfang enthalten) in die An­schlussbuchse (13) auf der Rückseite der RingFlash 250 Basisstation einstecken. Bei Eingang eines Signals beginnt das Vibrationskissen zu vibrieren.
Wandbefestigung
Bei Verwendung geeigneter Schrauben und Wanddübel (nicht im Lieferumfang enthalten) können Sie Ihre RingFlash 250 Basisstation mithilfe der Aufnahmen im Boden an der Wand befestigen.
13
Kurzübersicht Funktionen
Einstellen der Klingelmelodie An Ihrer RingFlash 250 Basisstation
stehen 3 Melodien zur Auswahl. Be­wegen Sie einfach den Schiebeschal­ter (8) an der linken Seite, um Melodie 1, 2 oder 3 zu wählen.
Einstellen der Türklingelmelodie Sie können aus zwei verschiedenen
Melodien wählen, indem Sie den Schiebeschalter (9) an der linken Sei­te bewegen, um Melodie 1 oder 2 zu wählen.
Einstellen des Alarmmodus
Es stehen 4 Alarmmodi zur Auswahl.
Bitte verwenden Sie den Schiebe­schalter (15) an der rechten Seite, um einen der folgenden Alarmmodi zu wählen.
14
Modus Telefon Türklingel
0 Aus Melodie vom
Lautsprecher
Melodie vom Lautsprecher und Lichtblitze
Melodie vom Lautsprecher und externes Vibrationskissen
Melodie vom Lautsprecher, Lichtblitze und externes Vibra­tionskissen
Melodie vom Lautsprecher und Lichtblitze
Melodie vom Lautsprecher und externes Vibrationskissen
Melodie vom Lautsprecher, Lichtblitze und externes Vibra­tionskissen
Unterdrücken des Tonrufs Betätigen Sie die STOPP-Taste (7),
um den Tonruf des eingehenden An­rufs zu unterdrücken.
Wartung/Garantie
Wartung/Garantie Wartung
Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden
Garantie
Amplicomms-Geräte werden gemäß neu­ester Produktionsmethoden hergestellt und geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten Materials und hochentwickelter Technologien gewähren eine störungsfreie Funktion und eine lange Betriebsdauer. Die Garantiebe­dingungen gelten nicht, wenn ein Fehler des Telefonnetzwerkbetreibers oder jeglichen zwischengeschalteten Nebenstellen-Erwei­terungssystems die Ursache für die Fehl­funktion des Geräts darstellt. Die Garantie-
Batterien oder in den Produkten verwendete Akkusätze anwendbar. Der Garantiezeitraum beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Alle Unzulänglichkeiten, die aus Materi­al- oder Produktionsfehlern resultieren und während der Garantiezeit entstehen, werden kostenlos beseitigt. Das Anspruchsrecht gemäß der Garantiebedingungen wird nach Intervention des Käufers oder dritter Par­teien annulliert. Schäden, die das Ergebnis unsachgemäßer Handhabung oder Betriebs, inkorrekter Platzierung oder Lagerung, un­sachgemäßen Anschlusses oder Installation,
­se sind, sind durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt. Im Beschwerdefall behalten wir uns das Recht vor, defekte Teile zu repa­rieren oder zu ersetzen oder ein Ersatzgerät zu liefern. Ersatzteile oder -geräte gehen in unser Eigentum über. Erstattungsrechte sind im Fall der Beschädigung ausgeschlossen, wenn keine Beweise der Absicht oder grober Fahrlässigkeit seitens des Herstellers vorlie­gen.
Wenn Ihr Gerät im Verlauf des Garantiezeit-
15
Wartung/Garantie
raums Anzeichen eines Defekts aufweist, bringen Sie es bitte zusammen mit dem Kauf­beleg zu Ihrem Händler zurück, bei dem Sie das Amplicomms-Gerät gekauft haben. Alle Rechte auf Ansprüche gemäß der Garantie­bedingungen in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung müssen ausschließlich gegen­über Ihrem Händler geltend gemacht werden. Zwei Jahre nach dem Kauf und der Übertra­gung unserer Produkte können Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen nicht mehr geltend gemacht werden.
16
Konformitätserklärung
nedneglof red ni eid tllüfre täreG seseiD EU-Richtlinie aufgestellten Anforderungen: 1999/5 EU-Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformi­tät. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie wird durch das CE-Symbol auf dem Gerät bestätigt. Um die vollständige Kon­formitätserklärung anzusehen, wenden Sie sich bitte an den auf unserer Website www. amplicomms.com kostenlos verfügbaren Download.
Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr $PSOLFRPPVí3UR­dukt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Ga­rantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf 0DWHULDOíRGHU+HUVWHOOXQJVIHKOHU]XUFN]X­führen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Ab­nutzung, durch falsches Aufstellen oder Auf­bewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
fallen nicht unter die Garantieleistung.
%,77(:(1'(16,(6,&+,0*$5$1-
TIEFALL $866&+/,(66/,&+ AN
'(1+b1'/(5%(,'(06,('$6
*(5bT GEKAUFT+$%(181'
9(5*(66(16,(1,&+T, DEN KAUF-
%(/(*925=8/(*(1
Wichtige Garantiehinweise
UM UNNÖTIG LANGE WA57(=(,7(1
=89(50(,'(16(1'(16,(
5(./$0A7,216*(5b7( BITTE 1,&+T
$1816(5(%h52$'5(66(
17
Safety Information
Safety information
Please read this operating instruction ma­nual thoroughly. Under no circumstances complete any repair work on it yourself.
Intended use
The RingFlash 250 is a signal alarm en­hancer intended for connection to telepho­nes, doorbells and smoke alarms. Other uses are considered unintended use. The RingFlash 250 is particularly suited for installation in loud environments and for people with hearing problems.
tion is not permitted.
18
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Power supply
Caution: Only use the power adapter
plug supplied because other power adapter plugs could damage the equip­ment. Ensure that access to the power adapter plug is not obstructed by furni­ture and such.
-
Safety Information
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point pro­vided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal
of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste con­tainer. The symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Batteries represent a hazard to both health and the environment!
Never open, damage or swallow batteries, nor allow them to get into the environment.
They may contain toxic and ecologi­cally hazardous heavy metals.
You are legally obliged to dispose of batteries at the point of sale or at appropriate collection points provided by your local public waste authorities. Disposal is free of charge. The adjacent symbols indicate that batteries must not be disposed of in normal domestic waste and but at authorised collection points.
Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Prolonged listening with the device
at full volume could cause ear dama­ge to the user.
19
RingFlash 250
Package contents
The package contains:
Content RF250 RingFlash 250 base station 1 Power adapter plug (12VDC 1A) 1 Telephone connection cable 1 Pick-up 1 External microphone 1 12 Volt battery (23 A) 1 3 Volt battery (CR2) 1 Double-sided adhesive tape 2 Operating instructions 1
Operating Elements
Pick-up without holder
1
2
6
1. Status LED
2. Housing
3. Locating points for mounting bracket
4. Internal microphone
5. Housing screw
6. Jack socket for external microphone
3
4
5
20
RingFlash 250
7
10
11
12
13
Front view Rear view
8
9
14 15
Left side
Right side
21
Using the RingFlash 250
7. STOP button with LED
8. Sliding switch for melody selection for the signal alarm in respect of the connected telephone
9. Sliding switch for melody selection for the signal alarm in respect of the connected doorbell pick-up
10. Telephone line connection port
11. Power adapter plug connection port
12. Telephone connection port
13. Vibration pad connection port (option)
14. Sliding control for the signal alarm volume
15. Sliding switch to select type of signal alarm
Connecting the base station Connect the RingFlash 250 base station
as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection cable contai­ned in the material supplied.
Telephone line socket
Power outlet
22
Using the RingFlash 250
In some cases where the amplicomms Ring
Flash is used in conjunction with older phones or those phones that do not comply to Euro­pean Standard ES 203021 connectivity, either the RingFlash or telephone may not function correctly. If this happens you may notice the
possible to hear dial tone in the receiver when the telephone handset is lifted. To resolve this please retain your existing telephone line cord with your phone and use a double adaptor in the telephone socket (not supplied). Plug the telephone into one side of the double adaptor then plug your Ring Flash into the other avail­able socket on the adaptor.
1. Disconnect the existing telephone con­nection line from the phone currently used.
2. Connect the end of the telephone cable just disconnected in the telephone line port LINE (10) in the RingFlash 250 base station.
3. Then plug the telephone line supplied in your telephone.
4. Connect the other end of the telephone cable to the telephone connection port TEL (12) in the RingFlash 250 base stati­on.
5. Now connect the power adapter plug sup­plied to the power outlet.
6. Plug the cylindrical plug on the power adapter plug in the connection port for the adapter plug (11) in the RingFlash 250 base station.
As soon as the RingFlash 250 base
station is connected to the power supply network, the RingFlash 250 base stati­on issues an acoustic signal to indicate correct installation. If there is no acoustic signal, disconnect the power adapter plug from the power socket. Check the connections on the RingFlash 250 base station. Wait for 1 minute and plug the power adapter back in the power socket.
23
Using the RingFlash 250
Settings on the RingFlash 250 base station
After connecting the RingFlash 250 base sta-
for the signal alarm. These settings include the type of signal alarm, melody for the signal alarm and volume of the signal alarm.
1. To begin, move the volume slide control (14) to a low volume (slide the control to the left).
2. Initiate a test call in order to test the vo­lume of the signal alarm and then set the volume to the level required.
If you have not connected a phone to the
RingFlash 250 base station, do not com­plete the volume adjustment for the signal alarm until you have connected a pick-up to the RingFlash 250 base station.
24
3. Select the type of signal alarm required using the sliding switch (15).
4. By moving the slider from left to right, you can select from the following types of
light and acoustic signal without vibration, no signal enhancement. (Also refer to Page 29 Quick function overview)
5. The sliding switches for selecting the melodies (8+9) can be used to select one melody for the signal alarm of the pick-up (9) connected to the RingFlash 250 base station and one melody for the signal alarm of the telephone (8) connected to the RingFlash 250 base station. (Also
refer to Page 29 Quick function overview.)
Using the RingFlash 250
Preparing the pick-up
The pick-up can be used to detect the acoustic signals (rings or beeps) of the door­bell or smoke alarm currently used directly. The signals detected are then transmitted to the RingFlash 250 base station and issued as the type of signal alarm previously selected (special alarm signal for smoke alarm). Pro­ceed as follows to install the pick-up:
1. Unscrew the housing screw (5) out of the cover of the pick-up.
2. Remove the loose, unscrewed cover from the housing (2) of the pick-up.
You can switch the application for which
the pick-up is used. You can use the pick­up for door bells or smoke alarms, for example. In order to be able to use both functions, you need an additional pick-up (option).
3. You can now adapt the settings according to your intended purpose. Change the setting of the 2-position mini DIP switch according to the following diagrams.
ON
1 2
Doorbell 1
ON
1 2
Doorbell 2
ON
1 2
Smoke alarm
When set-up for doorbell 1, the LED in
STOP button (7) lights up yellow; when set-up for doorbell 2, the LED in the STOP button (7) lights up green.
4. Insert the batteries (CR2 and 23A) in the holders provided. Pay attention that the batteries are inserted the right way around (correct polarity).
5. Place the housing cover of the pick-up back on the housing (2).
25
Using the RingFlash 250
6. Screw the housing screw (5) back in the housing (2) of the pick-up.
7. Insert the pick-up in the holder. Pay atten-
around in the holder. The latches for the
the correct installation position.
Assembling on a door bell
1. Use the tape supplied to attach the holder of the pick-up on the doorbell. Position the holder so that the large opening in the hol­der is over the doorbell's sound generator.
2. Press your doorbell.
3. When the Status LED (1) on the pick-up lights up, the pick-up transmits a signal to the base station.
26
Assembling on a smoke alarm
1. holder beside the smoke alarm. Position the holder so that the pick-up is installed as close as possible to the sound genera­tor of the smoke alarm.
Never install the pick-up directly on the
smoke alarm. If you position the pick-up directly on the smoke alarm, the function of the smoke alarm can no longer be gua­ranteed.
2. Activate the test function of your smoke alarm. (Refer to the operating manual supplied with the smoke alarm.)
The pick-up must be exposed to a smoke
alarm signal for 5 seconds. The transmis­sion only triggers the RingFlash 250 base station after this period.
Using the RingFlash 250
3. When the Status LED (1) on the pick-up lights up, the pick-up transmits a signal to the RingFlash 250 base station.
4. The RingFlash 250 base station continues to signal an alarm until the smoke alarm ceases to sound an alarm. (Refer to the operating manual supplied with the smoke alarm.)
If the pick-up does not detect the acoustic
the pick-up and RingFlash 250 base stati­on.
If the acoustic signals cannot be picked
up properly, it is possible that the door bell ringing volume is too low. Set the door bell to a louder volume or adjust the sensitivity of the integrated mi­crophone from "Lo" to "Hi". The switch for this is located inside the pick-up. Open the pick-up as described in "Preparing the pick-up".
Connecting an external microphone
If the acoustic signals cannot be picked up properly by the internal microphone or the pick-up cannot be mounted on the device to be monitored, you can connect an external microphone.
1. Install the pick-up near the device to be monitored.
2. phone to the loudspeaker to the device to be monitored.
3. Insert the connection plug from the external microphone in the jack socket (6) of the pick-up.
27
Using the RingFlash 250
Interference through other equipment
Under certain circumstances, other electrical equipment can cause interfe­rence to the RingFlash 250. You can alter the access code of the RingFlash 250 and pick-up as follows:
1. Remove the small cover on the underside of the RingFlash 250 base station.
2. Change the setting of the 8-position DIP switch, illustrated below, as necessary.
ON
123 4 5 6 7 8
DP
3. Remove the cover of the pick-up housing as described on Page 25.
4. Change the setting of the 8-position mini DIP switch according to the settings programmed on the RingFlash 250 base station.
5. Replace the cover of the pick-up housing as described on Page 25.
28
Battery charge
The Status LED (1) of the respective pick-
critical charge level. If the Status LED (1)
the 23A battery. If the Status LED (1)
the CR2 battery.
Vibration alarm You can insert a vibration pad (not con-
tained in the material supplied) in the con­nection socket (13) on the rear side of the RingFlash 250 base station. If a signal is received, the vibration pad begins to shake.
You can use suitable screws and wall dowels (not contained in the material supplied) to mount the RingFlash 250 base station, via the holes in its base, on a wall.
Quick function overview
Setting the ring melody There are 3 melodies available for
selection on the RingFlash 250 base station. Simply move the sliding switch (8) on the left-hand side to select melody 1, 2 or 3.
Setting the doorbell melody There are two melodies available
for selection by moving the sliding switch (9) on the left-hand side to select melody 1 or 2.
Setting the alarm mode
There are 4 alarm modes available for
selection. Use the sliding switch (15) on the right-hand side to select one of the following alarm modes.
Mode Telephone Doorbell
0 Off Melody from
loudspeaker
Melody from loudspeaker and
Melody from loudspeaker
light
Melody from loudspeaker and external vibra­tion
Melody from loudspeaker,
and external vibration
Melody from loudspeaker and external vibration
Melody from loudspeaker,
and external vibration
Suppressing the ringing tone Press the STOP button (7) to sup-
press the ringing tone for incoming calls.
29
Maintenance/Guarantee
Maintenance/Guarantee Maintenance
Clean the surface of the product using a soft, lint-free cloth.
Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
Amplicomms equipment is manufactured and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed tech­nologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment mal­function is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension systems. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
facturing errors within the period of guaran-
-
tee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purcha­ser or third parties. Damage caused as the result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper connection or installation,
excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to re­pair defective parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts or devices become our property. Rights to compensati­on in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negli­gence by the manufacturer.
If your device shows signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the Amp­licomms device, producing the purchase re­ceipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agree-
30
Loading...
+ 124 hidden pages