Amplicomms POWERTEL 50 ALARM PLUS Operating Instructions [it]

Telefono per chiamate d'emergenza
Istruzioni per l’uso
POWERTEL 50 ALARM PLUS
Contenuto
1 Indicazioni di sicurezza 3............
2 Mettere in funzione il telefono 4.......
3 Elementi di comando 6..............
5 Telefonare 8.....................
6 Impianti telefonici interni /
Servizi addizionali 10..............
7 Struttura di menu 11................
8 Rubrica telefonica 12................
9 Elenco chiamate 14.................
11 In presenza di problemi 18............
12 Consigli per la cura / Garanzia 19.......
13 Indice alfabetico 20.................
1
2
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all'interno di una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato impro prio. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in do
tazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il telefono dotato di ricevitore Premium è perfettamente compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mercato. A causa del grande numero di modelli non è possibile garantire il perfetto fun zionamento del telefono in combinazione con qualsiasi apparecchio acu stico.
Attenzione: Il presente telefono è in grado di riprodurre volumi
elevati avendo attivato l'amplificatore e girato al massimo il rego latore di volume. È pertanto richiesta particolare cautela in caso di passaggio del dispositivo tra utilizzatori con udito normale e utilizzatori con udi to ridotto.
Indicazioni di sicurezza
Smaltimento
Sussiste l'obbligo legislativo al corretto smaltimento di beni di consumo. Il simbolo riportato sul telefono e raffigurato qui a lato indica che apparecchi usati elettrici ed elettronici e batterie esauste non sono da smaltire assieme ai normali rifiuti domestici.
Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici o elettronici presso un centro di raccolta incaricato con lo smaltimento confor me.
Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento pres so rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che metto no a disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dal le norme in vigore a livello locale.
3
Mettere in funzione il telefono
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere
attentamente le indicazioni di sicurezza nel capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Collegare l'unità base
Procedere al collegamento del telefono secondo quanto raffigurato sul di segno. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l'alimentatore di rete oltre che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
2
Collegamento del ricevitore
Contenuto Unità base 1 Alimentatore di rete 1 Ricevitore Premium 1 Cavo spiralato per ricevitore 1 Dispositivo di telesoccorso, applica
bile a scelta al collo o sul braccio (a prova di spruzzi)
Cavo di collegamento telefonico 1 Pile AA 1.5 V 4 Pila tipo 23 A, 12 V
già integrata nel dispositivo di tele soccorso
Supporto per montaggio a parete 1 Istruzioni per l'uso 1
POWERTEL 50 ALARM PLUS
Dispositivo a vibrazione (opzionale)
1
1
Presa elettrica
Tutte le funzioni del telefono sono utilizzabili solo con l’alimenta
tore di rete.
Per utilizzare un dispositivo a vibrazione omologato, collegare
il connettore del dispositivo a vibrazione nella presa VIB del tele fono. Fatto questo non sono necessarie ulteriori impostazioni. Il dispositivo a vibrazione è utilizzabile direttamente dopo la con figurazione. Il dispositivo a vibrazione non è incluso nella confe zione.
Presa telefonica
4
Inserire le pile
Inserire le pile nell’apposito vano batterie precedentemen te aperto. Utilizzare solo pile di tipo AA 1,5 V. Osservare la corretta polarità! Chiudere il vano batterie.
Il funzionamento del dispositivo non richiede necessariamente
l’inserimento di pile. Il telefono è infatti utilizzabile con o senza pile. Tutte le funzioni del telefono sono comunque utilizzabili solo con l’alimentatore di rete. Evitare di collegare il telefono alla presa telefonica e/a alla rete durante l’inserimento o la sostitu zione delle pile.
Mettere in funzione il telefono
Montaggio a parete
Introdurre i nasetti di guida (1) del dispositivo di montaggio a parete (2) nelle scanalature (3) presenti sul retro del telefono. Spingere il supporto per montaggio a parete 10 mm verso sopra facendolo scattare in posi zione. Effettuare un foro e lasciare uscire una vite di ca. 5 mm dalla pare te. Infilare l’attacco (4) del dispositivo di montaggio a parete (2) sulla vite e tirare il telefono verso il basso.
Attenzione: Prima di effettuare il foro, escludere la presenza di
fili e cavi.
3
3
Con batterie scariche, sul display è visualizzato il simbolo . Sostituire le pile.
Impostare data e ora
Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 11 è indica ta la posizione da scorrere nel menu.
Impianti telefonici interni
A pag. 10 sono riportate ulteriori informazioni riguardo l'eventuale collega mento del telefono ad un impianto telefonico interno.
2
4
1
Girare i ganci di fissaggio (5) nella superficie di appoggio del ricevitore in modo da potervi agganciare il ricevitore.
5
5
5
5
5
5
Elementi di comando
3 Elementi di comando
Telefono
1 Richiamata 2 Tasto di selezione diretta
M1 (numero
d’emergenza 1) 3 Cancellare 4 Tasto di selezione diretta
M2 (numero
d’emergenza 2) 5 Scorrere in alto 6 Tasto di selezione diretta
M3 (numero
d’emergenza 3) 7 Scorrere in basso 8 LED dispositivo di
telesoccorso /
Visualizzazione di nuove
chiamate 9 Tasto di menu 10 Elenco chiamate (CLIP) /
Rubrica telefonica
Dispositivo di telesoccorso
1 Lanciare una chiamata
d’emergenza automatica 2 LED Livello di carica della
pila
11 Tasto R 12 Silenziamento microfono 13 Ripetizione di chiamata 14 LED Vivavoce 15 Funzione vivavoce 16 LED Telefono squilla 17 Amplificazione volume del
ricevitore +40 dB
18 LED Volume ricevitore
aumentato
19 Rotellina volume del
ricevitore (nascosta sotto il ricevitore Premium)
20 Selettore “Volume di
squillo” 21 Selettore “Suono” 22 Selettore “Volume del
vivavoce”
I tasti riportati nelle presenti istruzioni per l'uso sono raffigu rati con un contorno uniforme. Con riserva di modifiche per ta sti e simboli visualizzati sul di splay del telefono rispetto a ta sti e simboli di display qui raffigurati.
1
212022
2
6
4 Come funziona il telefono?
Rappresentazioni e modi di scrittura
ë Inserire numeri o lettere * Premere brevemente il tasto raffigurato
2 x * Premere 2x brevemente il tasto
2 sec * Premere per 2 secondi il tasto
tenere premuto * Tenere premuto il tasto raffigurato rilasciare * Rilasciare il tasto raffigurato
{ì} Telefono squilla è Sganciare il ricevitore é Riagganciare il ricevitore
[Testo]
TEDESCO
I tasti numerici retroilluminati sono illuminati dall’interno non ap
oppure Testo o simboli sul display
pena si sgancia il ricevitore, si preme un tasto o con chiamata in arrivo.
raffigurato
raffigurato
Testo lampeggiante sul display
Simboli sul display
Simbolo Descrizione
Costante: sostituire la pila. 14:45 Visualizzazione dell’orario pag. 11 19/09 Visualizzazione della data pag. 11
Ci si trova nella rubrica telefonica. pag. 12
CLIP Ci si trova nell’elenco chiamate. pag. 14
VOICE Lampeggiante: Ci si trova nella modalità registrazione
pag. 11 e 15.
Costante: Per la voce di rubrica è stato registrato un nome.
+ Indica la selezione di un numero di chiamata d’emergenza
(M1, M2 o M3) pag. 15.
Come funziona il telefono?
NEW Indica che la voce nell’elenco chiamate è nuova.
REPEAT Indica che il chiamante indicato nell’elenco ha chiamato
Navigare nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu pag. 11.
J Aprire il menu principale + o , Selezionare il sottomenu desiderato
+ o , Selezionare l'impostazione desiderata ë La tastiera consente di inserire numeri
Interrompere le procedure di
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro
Creare voci in rubrica - Esempio
La navigazione nei menu e le modalità di immissione sono indicate nel l'esempio Creare voci in rubrica. Si consiglia di seguire l'esempio ripor tato per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.
J Aprire il menu principale + o , Selezionare il sottomenu e confermare
MEMOR. NUMERI
ë, Immettere il numero di chiamata e
ë, Immettere il nome e confermare (max.
pag. 14
più volte. pag. 14
Aprire il sottomenu
o lettere Confermare le immissioni
programmazione e memorizzazione e tornare indietro alla modalità di stand-by
15 secondi non si procede con una immissione.
,
confermare (max. 22 cifre)
16 caratteri)
7
Telefonare
5 Telefonare
Ricevere una chiamata
{ì}, èo Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
o é Concludere una chiamata
Telefonare
ë Immettere un numero di chiamata
(max. 22cifre)
Cancellare l’ultima cifra in caso di
immissione errata
èo Selezionare un numero di chiamata
È altresì possibile sollevare prima il ricevitore e ottenere quindi
il segnale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata desiderato sono immediatamente sele zionate. Selezionando il numero secondo questa modalità, non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che compon gono il numero di chiamata.
Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza l'ultimo numero di chiamata selezionato. èo , £ Comporre il numero di chiamata
selezionato per ultimo
Richiamare chiamate perse
Il telefono memorizza 64 chiamate perse in un elenco chiamate.
c Aprire l’elenco chiamate y o z Selezionare una voce
, è Instaurare un collegamento
Selezionare numeri dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei nu meri in rubrica pag. 12.
¤ Aprire la rubrica telefonica y o z Selezionare una voce
, è Instaurare un collegamento
Selezione diretta
I tasti di selezione diretta M1, M2 o M3 possono essere utilizzati per una normale selezione diretta o come posizioni di memoria per chiamate d'emergenza automatiche. I numeri di chiamata devono risultare memoriz zati come numeri di selezione diretta pag.15.
^, _o ` Premere il tasto di selezione diretta
richiesto
èo Instaurare un collegamento Per ulteriori informazioni sulla chiamata d’emergenza automatica vedi
pag. 15.
Concatenare e trasmettere numeri
La funzione viene applicata per servizi telefonici più complessi come per es. banking via telefono, call by call o procedure con calling card. Durante lo svolgimento di una chiamata è infatti possibile trasmettere diversi nume ri memorizzati precedentemente nella rubrica telefonica. La trasmissione di numeri dalla rubrica telefonica è combinabile con l'immissione di numeri manuale. Con chiamata in corso è possibile combinare e trasmettere un numero illimitato di numeri tratti dalla rubrica telefonica.
¤ Aprire la rubrica telefonica con
chiamata in corso
y o z, Selezionare una voce di rubrica e
inoltrare il numero
8
Impostare il volume del ricevitore
Un’apposita rotellina consente di impostare il volume del ricevitore qualora l’amplificatore è impostato a +40 dB.
Impostare il volume tramite rotellina
Amplificazione del volume del ricevitore a +40 dB
Premendo il tasto altoparlante sinistro, il volume del ricevitore aumenta a +40 dB.
Ý Amplificare il volume del ricevitore
Regolazione del suono
Il selettore sul lato destro dell’involucro consente di regolare il suono del ricevitore.
Regolare il suono tramite selettore
La regolazione del suono funziona solo con amplificatore
impostato su +40 dB.
Volume dello squillo
Un selettore sul lato destro dell’involucro consente di regolare il volume dello squillo.
Regolare il volume tramite selettore
Visualizzazione della durata di conversazione
Con chiamata in corso, la durata di conversazione è visualizzata in minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l'altoparlante.
Attivare il vivavoce Disattivare il vivavoce
Telefonare
Impostare il volume del vivavoce
Un selettore sul lato destro dell’involucro consente di regolare il volume del dispositivo vivavoce.
Regolare il volume tramite selettore
Silenziamento del microfono nell'unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell'unità portatile con chia mata telefonica in corso.
tenere premuto Disattivare il microfono (silenziamento) rilasciare Attivare il microfono
9
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Tasto R in impianti telefonici interni
Se il telefono risulta collegato ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le funzioni disponibili come per es. inoltro di chiamata e richiamata automatica. Si prega di consultare le istruzioni per l'uso del proprio impianto telefonico interno per individuare il tempo flash da impostare al fine di poter usufruire di queste funzioni. Il rivenditore spe cializzato è in grado di indicare se il telefono acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto telefonico interno. Impostare la durata flash pag. 11
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un numero di accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di compiere una telefonata. Alcuni impianti telefonici interni di vec chia data richiedono un piccolo intervallo di tempo prima di trasmettere un segnale di libero. Per questi impianti telefonici interni è possibile pre vedere, dopo il numero di accesso alla rete esterna, l’inserimento di una pausa di selezione che consente di comporre il numero di chiamata desi derato senza bisogno di attendere il segnale di libero.
£ Immettere una pausa di selezione,
“P” è visualizzato sul display.
Dopo aver selezionato il numero di accesso alla rete esterna, il telefono attende ca. 3 secondi prima di procedere alla selezione del numero di chiamata vero e proprio.
La pausa può essere prevista anche in caso di immissione di un
numero telefonico in rubrica.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP1)
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa funzione, l'apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla. Nel caso in cui il chiamante abbia soppresso la trasmis sione del proprio numero di chiamata, appare un'apposita indicazione. Vi sto che il numero di chiamata non è visualizzabile, questo non sarà memorizzato nell'elenco chiamate.
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzio
nale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere mag giori informazioni a riguardo.
Tasto R e servizi addizionali
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete telefonica come per es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Con il tasto R è possibile ac cedere a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario per l'utilizzo dei servizi addizionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete telefo nica per ottenere l'abilitazione ai servizi addizionali. Impostare la durata flash pag. 11.
10
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
7 Struttura di menu
Menu principale
Premere il tasto J per passare al menu principale.
CONTRASTO LCD CONTRASTO LCD 1-5 ORA/DATA
MEMOR. NUMERI
REGISTRARE NOME pag. 13 REGIS. MESSAGGIO pag. 15 CONTROLL. MESS. pag. 15 LINGUA
FLASH FLASH 100
MEL. SQUILLO MEL. SQUILLO 1-3 VOCE
3
y, z IMPOSTARE ORA
ë Immettere un numero
1
TEDESCO FRANCESE INGLESE ITALIANO
FLASH 300
2
VOCE ON VOCE OFF
Struttura di menu
y, z IMPOSTARE DATA
ë Immettere un nome
1
Per l’impostazione di messaggi di annuncio e testi di display del telefo
no è possibile scegliere tra 4 lingue.
2
La pressione di alcuni tasti è in più accompagnata da una voce. La
voce può essere attivata o disattivata.
11
Rubrica telefonica
8 Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 30 numeri di chiamata con rispettivi nomi.
Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da
poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce di rubrica.
Con capacità di memoria esaurita, sul display compare l'indicazione
MEMORIA PIENA
poter disporre di nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce già presente.
Le voci di rubrica sono elencate in ordine alfabetico. Per accedere
direttamente alla voce di rubrica desiderata, premere la lettera iniziale corrispondente.
Immettere nomi
I tasti numerici riportano anche delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
1 Immettere spazi vuoti Cancellare
Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere la
rispettiva lettera. Attendere finché il cursore si sposta di una po sizione. Immettere quindi la lettera una seconda volta.
Creare voci di rubrica
J Aprire il menu principale + o ,, Selezionare la funzione e
MEMOR. NUMERI
ë,
ë,
dopo aver memorizzato l'ultimo messaggio. Per
4
,
confermare Immettere il numero di chiamata (max.
22 cifre) e confermare Immettere il nome (max. 16 caratteri) e
confermare
Modificare voci di rubrica
¤ Aprire la rubrica telefonica + o , Selezionare la voce di rubrica
2 sec J Avviare la modifica e
CAMBIARE
ë,
ë,
5
, confermare
Modificare il numero di chiamata e confermare
Modificare il nome e confermare
Cancellare voci di rubrica
Cancellare una voce
¤ Aprire la rubrica telefonica + o , Selezionare la voce di rubrica
CANCELLARE?
2 sec o +, Confermare o interrompere la
Attivare la cancellazione
procedura di cancellazione
Cancellare tutte le voci
¤ Aprire la rubrica telefonica + o , Selezionare una voce di rubrica a
2 sec 2 sec o +, Confermare o interrompere la
CANCELL. TUTTI?
piacere
Attivare la cancellazione
procedura di cancellazione
12
Registrare un nome per la voce di rubrica
Una volta memorizzato un numero telefonico in rubrica, alla voce di rubri ca può essere abbinata la registrazione di un nome. Non appena si sele ziona una voce di rubrica, il telefono riproduce il nome registrato e in questo modo si viene informati sulla voce selezionata.
6
Registrare un nome
J Aprire il menu principale y o z Selezionare il sottomenu e
REGISTRARE NOME
y o z Selezionare la voce di rubrica
tenere premuto rilasciare
Se non si rilascia il tasto, la registrazione si conclude automati
camente dopo 3 secondi.
[VOICE]
,
confermare
Avviare la registrazione
Concludere la registrazione
Cancellare la registrazione
J Aprire il menu principale y o z Selezionare il sottomenu e
REGISTRARE NOME
y o z Selezionare la voce di rubrica Cancellare con riproduzione in corso
,
confermare
Rubrica telefonica
13
Elenco chiamate
9 Elenco chiamate
L'elenco chiamate consente di memorizzare in tutto 64 numeri telefonici. Il LED rosso lampeggiante indica la presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate.
Visualizzare numeri dall’elenco chiamate
y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare
Messaggi di display:
Display Descrizione
NEW Indica una voce nuova nell’elenco chiamate. REPEAT Indica che il chiamante indicato nell’elenco
CHIAMATA A DISTANZA
NESSUN NUMERO Indica che il numero telefonico è stato inoltra
PRIVATO Indica che il chiamante ha soppresso l’inoltro
7
una voce
ha chiamato più volte. Indica una chiamata internazionale
o una chiamata da un apparecchio interno.
to solo in parte o in modo errato. L’informa zione relativa al numero telefonico non è di sponibile.
del proprio numero telefonico oppure si tratta di una chiamata effettuata da un apparecchio interno.
Memorizzare in rubrica un numero dall’elenco chiamate
È possibile salvare direttamente in rubrica un numero di chiamata presen te nell'elenco chiamate.
y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare
2 sec J Avviare la memorizzazione
COPIARE A MEM.
Il numero telefonico è memorizzato in rubrica senza nome. Per inserire anche un nome da abbinare al numero telefonico vedi Modificare voci di rubrica pag. 12.
Non appena al numero di chiamata memorizzato in rubrica è ab
binato un nome, l'elenco chiamate visualizza in più anche il nome inserito.
, Confermare la memorizzazione
una voce
Cancellare numeri dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare
una voce
CANCELLARE?
2 sec Confermare la cancellazione oppure y o z Interrompere la cancellazione
Attivare la cancellazione
Cancellare tutti i numeri telefonici
y o z Aprire l’elenco chiamate e selezionare
2 sec 2 sec Confermare la cancellazione oppure y o z Interrompere la cancellazione
Prima di cancellare numeri telefonici, verificare che le voci
CANCELL. TUTTI?
interessate siano già state visualizzate.
una voce
Attivare la cancellazione
14
Dispositivo di telesoccorso
10 Dispositivo di telesoccorso
Il dispositivo di telesoccorso consente di lanciare una richiesta di telesoc corso a speciali servizi d’emergenza domestica o a determinate persone.
Sono numerosi i servizi d’emergenza domestica idonei, come
ad es. Croce rossa, Croce rossa maltese, Soccorso dell’Ordine di S. Giovanni. In alcuni paesi l’uso di servizi d’emergenza do mestica sono soggetti a pagamento.
Il presente apparecchio può anche essere utilizzato come dis
positivo d’emergenza circoscritto alla propria famiglia.
Messaggio d’emergenza
La configurazione iniziale prevede un messaggio d’emergenza predefini to. Questo messaggio d’emergenza può essere sostituito da un messag gio d’emergenza personale. Per lanciare una chiamata d’emergenza automaticamente, il telefono chiama in automatico i numeri telefonici pre cedentemente memorizzati sui tasti M1, M2 e M3. Il messaggio d’emer genza è riprodotto fintanto che una delle persone chiamate non accetta la chiamata premendo il tasto “0”. Si consiglia infatti di di concludere il pro prio messaggio d’emergenza sempre con la frase “Per accettare questa emergenza, premere il tasto 0!" .
Assicurarsi inoltre che il chiamato sia in grado di riconoscere il
mittente della chiamata d’emergenza. Indicare nel messaggio che si tratta di una chiamata d’emergenza e che si ha bisogno di aiuto.
9
8
Registrare il messaggio d’emergenza
J Aprire il menu principale y o z Selezionare il sottomenu
REGIS. MESSAGGIO
[VOICE]
tenere premuto rilasciare Concludere la registrazione
Avviare la registrazione
Riprodurre il messaggio d’emergenza
J Aprire il menu principale y o z Selezionare il sottomenu
10
Riprodurre il messaggio d’emergenza
Cancellare il messaggio d’emergenza
J Aprire il menu principale y o z Selezionare il sottomenu
CONTROLL. MESS.
Riprodurre il messaggio d’emergenza
Cancellare il messaggio d’emergenza
Salvare numeri d’emergenza/numeri di selezione diretta
I tasti di selezione diretta M1, M2 e M3 possono essere utilizzati per una normale selezione diretta o come posizioni di memoria per chiamate d'emergenza automatiche.
J Aprire il menu principale y o z Selezionare il sottomenu e confermare
MEMOR. NUMERI
ë, Immettere il numero di chiamata e
confermare (max. 22cifre)
^, _o `,
I numeri di chiamata memorizzati sui tasti di selezione diretta
non possono essere cancellati. Memorizzando nuovi numeri di chiamata, eventuali voci precedentemente memorizzate sono sovrascritte.
Selezionare il tasto di selezione diretta e confermare
11
,
15
Dispositivo di telesoccorso
Chiamata d’emergenza automatica
Per lanciare una chiamata d’emergenza automatica, premere e tenere premuto i tasti M1, M2 o M3 del telefono o del dispositivo di telesoccorso. Non avendo memorizzato alcun numero su uno dei tasti M1, M2 o M3, il telefono non seleziona alcun numero limitandosi invece al rilascio di un segnale d’emergenza ad alto volume.
Assicurarsi che il dispositivo di telesoccorso si trovi entro il rag
gio di portata del telefono.
La batteria del dispositivo di telesoccorso dovrebbe essere sem
pre carica.
Chiamata d’emergenza automatica tramite telefono
5 sec ^, _o ` Avviare la chiamata d’emergenza
5 sec ^, _, ` Concludere la chiamata d’emergenza automatica o
Chiamata d’emergenza automatica tramite dispositivo di telesoccorso
1. Tenere premuto per 5 secondi il tasto (1) sul dispositivo di telesoccorso per avviare la chiamata d’emergenza automatica.
2. Tenere nuovamente premuto per 5 secondi il tasto sul dispositivo di telesoccorso per concludere la chiamata d’emergenza automatica.
automatica
1
2
3
Avviare / Concludere la chiamata d’emergenza automatica
Al momento del lancio di una chiamata d’emergenza automatica, il telefo no si comporta come segue:
1. L’altoparlante del dispositivo di telesoccorso si inserisce. Il dispositivo emette per una durata di 15 secondi il segnale “Chiamata d’emergenza attiva”.
2. Segue il segnale di linea libera e i numeri di chiamata memorizzati sui tasti M1, M2 e M3 sono selezionati automaticamente uno dopo l'altro con un intervallo di tempo di ca. 60 secondi. L’annuncio di emergenza precedentemente registrato è riprodotto all’infinito.
3. Non appena qualcuno risponde alla chiamata, il dispositivo riproduce il messaggio d’emergenza. Premendo il tasto “0" la persona disattiva l'annuncio di emergenza. La telefonata che segue ha una durata di 3 minuti e si svolge con vivavoce del dispositivo di telesoccorso inserito.
4. Trascorsi 3 minuti, il collegamento è interrotto. A questo punto il telefono tenta di instaurare un collegamento con i numeri di chiamata memorizzati sui tasti M1, M2 e M3.
5. Se la chiamata è interrotta prima dello scadere dei 3 minuti o se si riaggancia, il dispositivo ritenta a instaurare un collegamento con il numero telefonico successivo, finché non saranno stati chiamati tutti e 3 i numeri memorizzati. Sul dispositivo di telesoccorso si avverte un segnale di linea occupata.
Per concludere la chiamata d’emergenza, tenere premuto il
tasto sul dispositivo di telesoccorso oppure i tasti M1, M2, M3 per 5 secondi.
16
Pila del dispositivo di telesoccorso
Controllare la pila
1. Tenere brevemente premuto il tasto (1) sul dispositivo di telesoccorso. Il LED (2) si accende.
2. Se il LED (2) non si accende più mentre si preme il tasto, sostituire la pila.
Sostituire la pila
1. Rimuovere la vite sul retro del dispositivo di telesoccorso con un piccolo cacciavite a croce.
2. Aprire l’involucro con l’ausilio di un piccolo cacciavite introducendolo nella tacca (3).
3. Sostituire la pila. Utilizzare solo pile dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità!
4. Richiudere l’involucro.
Dispositivo di telesoccorso
17
In presenza di problemi
11 In presenza di problemi
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile condurre una chiamata telefonica.
Alcune funzioni, ad es. l'amplificazione a +40 dB o il dispositivo viva voce, non funzionano.
La visualizzazione del nu mero di chiamata (CLIP non funziona.
1
)
- La linea telefonica non è collegata correttamente oppure presenta un guasto. Utilizzare esclusivamente il cavo di collegamento telefonico forni to.
- L'alimentatore di rete non è inserito oppure si è in presenza di una caduta di tensione totale.
- Controllare se le pile sono inserite correttamente, se il tipo di pile utilizza to è idoneo e se le pile sono cariche.
- La visualizzazione del numero di chia mata è un servizio opzionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivol gersi al proprio gestore di rete telefo nica.
- Il chiamante ha disattivato la trasmis sione del proprio numero di chiamata.
18
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del nu
mero telefonico del chiamante.
12 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
Pulire le superfici dell’apparecchio con un panno morbido e
antipelucchi.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi AMPLICOMMS sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell'apparecchio sia riconducibile al gesto re della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un impianto te lefonico interno interposto. La garanzia non si estende a pile, batterie rica ricabili o accumulatori utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di recla mi, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusiva mente al negozio di rivendita dell'apparecchio AMPLICOMMS assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acqui sto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Consigli per la cura / Garanzia
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Diretti va UE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco ri conoscimento della loro conformità. La conformità con la diretti va di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sul l'apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa è possibile usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.amplicomms.com
.
19
Indice alfabetico
13 Indice alfabetico
A
Amplificare il volume del ricevitore, 9
C
Cancellare, 12 Cancellare numeri dall'elenco
chiamate, 14 Chiamata d’emergenza automatica, 16 Come funziona il telefono?, 7 Concatenare e trasmettere numeri, 8 Concludere una chiamata, 8 Consigli per la cura, 19 Contenuto della confezione, 4 Creare, 12 Creare voci in rubrica, 7
D
Data, 5 Dichiarazione di conformità, 19 Dispositivo di telesoccorso, 15 Domande e risposte, 18 Durata di conversazione, 9
E
Elementi di comando, 6 Elenco chiamate, 14 Eliminare i guasti, 18
F
Funzione vivavoce, 9
G
Garanzia, 19
I
Immissione di un nome, 12 Immissione di un testo, 12 Impianti telefonici interni, 10 Impostare data e ora, 11 Impostare il contrasto, 11 Impostare la lingua, 11 Impostare la suoneria, 11 Indicazioni di sicurezza, 3 Inserimento delle pile, 5
M
Memorizzare, 12 Memorizzare in rubrica un numero dal
l'elenco chiamate, 14 Menu principale, 11 Messa in funzione, 4 Messaggi, 14 Messaggi di display, 14 Messaggio d’emergenza, 15 Modi di scrittura, 7 Modificare, 12 Montaggio a parete, 5
N
Navigare nel menu, 7
O
Ora, 5
P
Pausa di selezione, 10 Pila del dispositivo di telesoccorso, 17 Problemi, 18
R
Rappresentazioni, 7 Registrare un nome per la
voce di rubrica, 13 Regolazione del suono, 9 Ricevere una chiamata, 8 Richiamare chiamate ricevute, 8 Ripetizione di selezione, 8 Rubrica telefonica, 12
S
Salvare numeri d’emergenza, 15 Salvare numeri di selezione diretta, 15 Selezionare numeri dalla rubrica
telefonica, 8 Selezione diretta, 8 Servizi addizionali, 10 Silenziamento del microfono, 9 Simboli sul display, 7 Struttura di menu, 11
T
Tasto R e servizi addizionali, 10 Tasto R in impianti telefonici interni, 10 Telefonare, 8
U
Unità base, 4
V
Visualizzare numeri dall'elenco
chiamate, 14 Visualizzazione del numero di
chiamata, 10 Voci di rubrica, 12 Volume del ricevitore, 9 Volume del vivavoce, 9 Volume dello squillo, 9
20
Importanti indicazioni di garanzia
Il periodo di garanzia per questo prodotto AMPLICOMMS inizia a partire dalla data di acquisto. Un diritto a garanzia sussiste nel caso di guasti relativi a difetti di materiale e di produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio improprio, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento o installazione impropri, dovuti a forza
maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia.
IN CASO DI GARANZIA SI PREGA DI RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE AL
RIVENDITORE PRESSO IL QUALE L'APPARECCHIO È STATO
ACQUISTATO, TENENDO A PORTATA DI MANO LO SCONTRINO
COMPROVANTE L'ACQUISTO.
PER EVITARE INUTILI TEMPI DI ATTESA, SI CONSIGLIA DI NON
GLI APPARECCHI DIFETTOSI E SOGGETTI A RECLAMO ALL'INDIRIZZO
DELLA NOSTRA SEDE AMMINISTRATIVA.
INVIARE
AUDIOLINE GmbH
D-41460 Neuss Internet: www.amplicomms.com - E-mail: info@audioline.de Versione 1.2 - 10/2012
Loading...