Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
3
Getting started
Important: Please make sure you’ve read the safety information on page 35 before you set up your phone system.
Check box contents
If you have purchased a PowerTel 1780 pack you should have:
• 1 base unit
• 1 AC power adaptor for the base unit
• 1 cordless handset
• 1 NiMH rechargeable battery
• 1 battery compartment cover
• 1 telephone line cord
Important: Use only the power adaptors, telephone line cord
and batteries supplied with your PowerTel 1780, otherwise
your phone may not work.
Set up your phone system
Location
Place the base unit near a mains socket and a telephone wall
jack to ensure that the connection cables are long enough. Keep
the unit approx. 1 m away from other electronic devices to
prevent interference. The base unit uses radio signals to
connect with the cordless handset. Signal strength depends on
the base unit's location. The maximum range is 300 m based on
an unobstructed line of sight; the range is shorter inside
buildings because of walls and other obstacles.
4
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Connect the base unit
1. Plug the connector on the cable end into the corresponding
jack on the underside of the base and plug the power
adaptor into the wall socket.
2. Plug the small connector on the end of the telephone line
cord into the corresponding jack on the base and plug the
other end into the telephone jack.
Note: Guide the connection cables through the strain-relief tabs
on the base so the unit sits flush with the desk.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
5
Mains power
wall socket
Telephone
wall jack
Base unit
power adaptor
Power cord
jack
If you have DSL high-speed
Internet service, a DSL filter
(not included) is required
Telephone line jack
Important: Use only the power adaptors, telephone line cord
and batteries supplied with your PowerTel 1780, otherwise
your phone may not work.
Do not block access to the wall power supply with furniture
or other items.
Connect the cordless handset
1. Open the battery compartment and plug the battery pack
connector firmly into the jack (the connection has polarity
protection).
2. Place the supplied rechargeable battery with the label THIS
SIDE UP facing up and tuck the wires inside the battery
compartment.
3. Slide the battery compartment cover towards the centre of
the handset until it clicks into place.
6
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
For a full charge, the handset must be left in the base unit for at
least 16 hours (check the base unit’s power supply!).
Important: Use only the battery supplied with this product.
If the battery needs to be replaced later on the same battery
type must be used.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
7
Controls
Cordless handset
1
2
3
4
13
12
5
6
7
8
8
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
11
10
9
1 Incoming call light
- Flashes when there is an incoming call/ the base is paging
the handset.
2 Charge light
- On when the handset is charging.
3 Phonebook/Up
- Press to review the phonebook when in idle.
- Press to scroll up while in menus or lists.
- Press to move the cursor to the right while entering names
or numbers.
4 Redial/Pause
- In idle state: press to open redial list. Press repeatedly to
view the last 10 numbers dialed.
- Press and hold to insert a dialing pause while dialing or
entering numbers.
5 Call/Recall
- Press to make or answer a call.
- Press to access network features during a call.
6 Caller list/Down
- Press to review the caller list when in idle.
- Press to scroll down while in menus or lists.
- Press to move the cursor to the left while entering names
or numbers.
7 Speaker
- Press to make or answer a call using the speakerphone.
- Press to switch between the handset speakerphone and the
handset earpiece during a call.
8 Mute/Delete
- Press to mute the microphone during a call.
- Press to silence the handset ringer temporarily while the
phone is ringing (the call can still be accepted if the caller
hasn't hung up).
- Press to delete an individual entry while reviewing the
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
9
redial list/phonebook/ caller list/reminder.
9 Audio-Assist
- Press to enhance the clarity and loudness of the caller’s
voice during a call.
10 Alphanumeric keypad
- Press to enter numbers or characters/*/#.
- Press any key to answer an incoming call.
- Press star key to switch between upper case and lower
case while entering characters.
- Press and hold hash key to set and turn on the quiet mode,
or turn it off.
11 End call/Cancel
- Press to hang up during a call.
- Press to cancel an operation, or back up to the previous
menu while in a menu. Press and hold to return to idle
mode while in a menu.
- Press to silence the handset ringer temporarily while the
phone is ringing (the call can still be accepted if the caller
hasn't hung up).
- Press and hold to erase the missed call indicator when idle.
12 Menu/Select
- Press to show the menu.
- Press to select an item or save an entry/setting while in a
menu.
13 Volume keys
- Press to adjust the handset ringer volume when in idle.
- Press to adjust the listening volume during a call or
message playback.
10
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Base unit
132
4
5
6
7
8
9
1112
1 Answering machine on/off
- Press to turn the built-in answering machine on/off. Lit
when the answering system is turned on.
2 Incoming call light
- Flashes when there is an incoming call.
3 Audio-Assist
- Press to enhance the clarity and loudness of the caller’s
voice whilst playback answering machine messages.
4 Delete
- Press to delete the current message/announcement/
reminder.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
10
11
5 Repeat
- Press once to repeat the current message.
- Press twice to play the previous message.
6 Display
- Show the number of messages, and the other information
of the answering system or telephone base.
7 Skip
- Press to skip to the next message during message
playback.
8 Page
- Press to page all handsets when in idle.
9 Volume keys
- Press to adjust the ringer volume when in idle.
- Press to adjust the listening volume during message
playback.
10 Play/Stop
- Press to start or stop message playback.
11 Slow
- Press to slow down the answering machine or reminder
message playback.
12 “In use“ light
- On when there is an incoming call or the phone is in use or
the answering system is answering an incoming call.
- On when a device is being registered.
- Flashes when devices are being deregistered.
- Flashes when another telephone (cordless handset) on the
same line is in use.
12
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Display icons
Battery is low; place handset in charger to
recharge.
Full battery power level.
2/3 battery power level.
1/3 battery power level.
The handset speakerphone is in use.
Ringer off.
New voicemail from your telephone service
provider (depending on provider).
MUTE
NEW
ANS ON
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Microphone is muted.
New call list- Missed and new calls.
The answering machine is turned on.
New message on the answering machine.
13
Navigating the menu
This chapter describes how to use the menu to access features
on the telephone.
Open main menu
1. Press .
2. Use andto select the desired menu item and
press .
3. Press to cancel an operation, back up to the previous
menu, or exit that menu.
4. Press and hold down to return to idle state.
Note: If a key is not pressed within 30 seconds, the telephone
automatically returns to idle mode.
Menu layout
Play messages
Answering sysAnnouncement
Delete all old
Record memo
Answer ON/OFF
Ans sys setup
Intercom
PhonebookReview
Add contact
Caller ID logReview
Del all calls
ReminderReview
Set reminder
On/off
14
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
RingersRinger volume
Ringer tone
TonesKey tone
Battery low
Out of range
Set date/time
Time format
Date format
SettingsLCD language
Voice language
Clr voicemail
Rename handset
CID time sync
Dial mode
Flash time
Reset
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
15
Making and receiving calls
Making a call, answering a call, ending a call
To make a call
Enter the telephone number and press or .
- or -
Press or . When you hear a dial tone, enter the
telephone number.
To answer a call
Press or or any dialling key.
To end a call
Press or place the handset in the charger.
Handsfree
Whilst in a call press . To deactivate, press the same key
again.
Audio assist
Use this feature to enhance the clarity and loudness of a
caller’s voice on the earpiece when listening to a message or
an announcement. Whilst in a call press . To deactivate,
press the same key again.
Equaliser
This feature allows you to change the quality of the audio for
both handset earpiece and speakerphone to best suit your
hearing.
1. Whilst in a call press the menu key .
2. Press to conrm.
3. Select Natural, Treble 1, Treble 2 or Bass and press to
save your setting.
16
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Volume control
Whilst in a call press the volume buttons on the side.
Mute
The mute function allows you to hear the other party but the
other party cannot hear you.
Whilst in a call press . Press again to resume the
conversation.
Temporary ringer silence
When the telephone is ringing, you can temporarily silence
the ringer without disconnecting the call. The next call rings
normally at the preset volume.
Press .
Redial
The last 10 telephone numbers dialled are stored in the
system memory.
1. Press in idle state.
2. Select the desired entry with andor press
repeatedly.
3. Press or to dial the telephone number.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
17
Caller list
Note: This function is only available if your telephone service
provider has activated the CLIP (Calling Line Identification
Presentation) service attribute. Please contact your service
provider for more information.
The phone numbers of incoming calls are stored in a call
log. For new entries you will see a message on the display.
Calling from the caller list
1. Press in idle state.
2. Select the desired entry with and.
3. Press or to dial the telephone number.
Saving an entry from the caller list to the phone book
1. Open the caller list and select an entry.
2. Press .
3. Edit the telephone number if necessary and press .
4. Enter the name and press .
Chain dialling
Use this feature to initiate a dialling sequence from numbers
stored in the phonebook, caller list or redial list whilst you
are on a call.
Selecting an entry from the phone book/caller list
1. Press the menu key whilst in a call .
2. Select Phonebook or Caller ID log and press .
3. Select the desired entry and press to dial the telephone
number.
18
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Selecting an entry from the redial list
1. Whilst in a call press .
2. Select an entry using the arrow keys or by repeatedly
pressing and press to dial the telephone number.
Transfer an external call internally
While on an external call, you can transfer the call from one
cordless handset to another registered to the same base
unit.
1. Whilst in a call press , select Transfer and press .
If only one additional cordless handset is registered, this one
will ring right away. If there are several registered cordless
handsets, choose one and press .
2. To answer the call, press or or any dialing key.
Find handset
You can locate a missing handset or alert a handset user that
they are wanted by causing the handset to beep from the
base unit.
Start paging
Press the paging button on the right-hand side of the base
unit to page all registered cordless handsets.
Stop paging
On the base unit: press the paging button again.
On the cordless handset: press or or any dialling
key, or place the handset in the base unit/charger.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
19
Join a call in progress
You can join a call already in progress on another device
from up to 5 cordless handsets.
1. Press or to join the call.
2. Press or place the handset in the base unit/charger to
exit the call.
Internal call
Use the intercom feature for conversations between two
system devices. These calls are free of charge.
1. Press the menu key , select Intercom and press .
If only 2 devices are available the second one will ring right
away. If there are several registered cordless handsets,
choose one and press .
2. To answer the call, press or or any dialling key.
20
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Phonebook
The phonebook stores up to 100 entries that can be accessed
by all devices. You can nd a phonebook entry by entering
the rst letter of the stored name using the numeric keys. If
necessary, use the arrow keys to select the desired entry.
Create a new entry
1. In idle state press the menu key .
2. Select Phonebook and press .
3. Select Add contact and press .
4. Enter the telephone number
- or add a phone number from the redial list. Press , select
the desired entry and press .
5. Press .
6. Enter the name and press .
Using the phonebook
Open the phonebook () and select the desired entry.
Make a call
Press or .
Edit an entry
Press on the cordless handset. Edit the entry and press
.
Delete an entry
Press . To conrm press .
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
21
Reminder
The Reminder function can be used to remind you of
important events with a voice message recorded on the
answering machine. You can set the reminder to remind you
only once or on a daily, weekly or monthly basis.
You can store up to 9 reminders in total. Each reminder can
be up to four minutes in length. The total storage capacity for
the answering machine and reminders is approximately 30
minutes.
If you record a reminder the cordless handset will notify you
at the specified time with an alert tone and a message on the
display.
Always play the reminder message all the way to the end.
The phone will return to idle mode after the message is
finished.
To hear a reminder
When the reminder alert tone sounds, press or .
Add a reminder
1. In idle state press the menu key .
2. Select Reminder and press .
3. Select Set reminder and press .
4. Enter day, month and year for the reminder and press .
5. Enter hours and minutes for the reminder and press .
6. After the tone speak your reminder message into the
microphone. Press key 5 when done.
7. Select the frequency you would like to set and press .
22
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Review reminders
1. In idle state press the menu key .
2. Select Reminder and press .
3. Select Review reminder and press .
4. The reminders will be played back in sequence. Press key 6
to skip to the next reminder. Press key 4 to hear the current
reminder again. Press key 4 twice to hear the previous
reminder again.
Delete reminders
1. During playback, press .
Settings
Ringtones
1. In idle state press the menu key .
2. Select Ringers and press .
3. Select Ringer volume and press . Adjust the volume and
press .
- or -
Select Ringer tone and press . Select a melody and
press .
Tones
1. In idle state press the menu key .
2. Select Tones and press .
- Key tone: adjust the volume and press .
- Battery low: turn the low battery alert tone on or off and
press .
- Out of range: turn the out-of-range alert tone on or off and
press .
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
23
Set date and time
Entries in the caller list and messages on the answering
machine display the date and time of a call. Setting the
correct date and time is also important for the proper
playback of reminders.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Set date/time and press .
3. Enter day, month and year and press .
4. Enter hours and minutes and press .
Set the time format
1. In idle state press the menu key .
2. Select Time format and press .
3. Select 12-HR or 24-HR and press .
Set the date format
1. In idle state press the menu key .
2. Select Date format and press .
3. Select MM/DD/YY or DD/MM/YY and press .
Display language
This setting sets the language for messages shown on the
display (menu).
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select LCD language and press .
4. Select the desired language and press .
5. To conrm press .
24
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Voice language
This setting sets the language for the default
announcements on the answering machine.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select Voice language and press .
4. Select the desired language for the default announcements
on the answering machine and press .
Clear voicemail indicator
Use this feature when the telephone indicates that there is a
new voicemail, but there is none. This feature only turns off
the indicators. It does not delete your voicemail messages.
As long as you have new voicemail messages, your
telephone service provider continues to send the signal to
turn on the indicators.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select Clear voicemail and press .
4. To conrm press .
Rename cordless handset
You can edit the name for the cordless handset.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select Rename handset and press .
4. Delete the name with and enter the new name.
5. Press .
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
25
CID time sync
If you subscribe to a Calling Number Display service, the
date and time are set automatically with each incoming call.
Follow the steps below to turn the CID time sync feature on
or off. For more information contact your telephone service
provider.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select CID time sync and press .
4. Select On or Off and press .
Dial mode
The standard dialling mode for analogue phones is "touch-
tone". On some older phone systems the dialling mode must
be set to "pulse". Please see your phone system's user guide
for more information.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select Dial mode and press .
4. Select Touch-tone or Pulse and press .
Flash time
The use of supplementary services requires a flash signal of
a specific length. You can obtain information about available
supplementary services and the required flash time from
your telephone service provider.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press .
3. Select Flash time and press .
4. Select Short, Medium or Long and press .
26
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Registering a handset
You can connect up to 5 cordless handsets to your base unit.
New cordless handsets (PowerTel 1701, available as an
accessory) must be registered prior to use.
Registering a brand new PowerTel 1701:
1. In idle state press and hold down the Page key on the side of
the base for approx. 6 seconds. The “In use“ LED goes on.
2. Place the handset in the charger. After a short time the handset will be registered.
Reset
1. In idle state press the menu key .
2. Select Reset and press .
3. To conrm press .
Quiet mode
You can turn on the quiet mode for a period of time (1-12
hours). During this period, all tones (except paging tone) and
call screening are muted.
When you turn on the quiet mode, the answering machine
turns on automatically. When the quiet mode duration expires, the answering machine remains on.
1. Press and hold down the Hash keyfor approx. 3 se-
conds.
2. Enter the desired duration (1-12), then press .
To turn the quiet mode off, press and hold down the Hash
keyfor approx. 3 seconds.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
27
Answering machine
The answering machine can store up to 99 messages.
A message must not be longer than 3 minutes (adjustable,
see below). Total recording time for messages, memos and
reminders is approx. 30 minutes. You should delete the
messages you've heard to make room for new ones. Once
the memory is full the answering machine will not record
any new calls.
The answering machine comes with a default announcement
that can be replaced with your own (see below).
Switching the answering machine on/off
On the base unit
Press .
On the cordless handset
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering sys and press .
3. Select Answer ON/OFF and press .
4. Select On or Off and press .
Hear messages
On the base unit
Press .
If there are both old and new messages playback of the new
messages will start right away. If there are only old or only
new messages playback will start right away.
During playback you can:
- adjust the volume with ,
- skip to the next message with ,
- repeat the current message with . Press twice to
skip back to the previous message.
28
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
- delete the current message with .
- stop or resume playback .
- reduce playback speed with .
On the cordless handset
1. In idle state press the menu key .
2. Press to select Play messages.
If there are both old and new messages you can select
whether you want to listen to old or new messages. If there
are only old or only new messages playback will start right
away.
During playback you can:
- adjust the playback volume with the volume buttons on the
side,
- skip to the next message with key 6 ,
- repeat the current message with key 4. Press key 4 twice to
skip back to the previous message.
- delete the current message with .
- press to switch between speakerphone mode and
handset mode.
- press to enhance clarity and loudness of message.
- press to call back the caller. To conrm press . If
you don’t want to call back, press .
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
29
Record personal announcement
You can record an announcement of up to 90 seconds in
length, but any announcement shorter than two seconds will
not be recorded.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering sys and press .
3. Press to select Announcement.
4. Press to select Record annc.
5. Speak your announcement after the tone and press key 5
when done.
Call screening
Use this feature to choose whether incoming messages can
be heard on the cordless handset or the base unit while they
are being recorded. The setting applies to both devices.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering system and press .
3. Select Ans sys setup and press .
4. Select Call screening and press .
5. Select On or Off and press .
On the base unit
If the answering machine and call screening are on, the an-
nouncement and the incoming message will be heard on the
base unit while the call is answered by the answering
machine. During this you can:
- adjust the volume with ,
- press to temporarily turn off the feature.
30
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
On the cordless handset
If the answering machine and call screening are on, press
. The announcement and the incoming message will be
heard on the handset while the call is answered by the
answering machine. During this you can:
- adjust the playback volume with the volume buttons (on
the side of the cordless handset),
- press to temporarily turn off the feature,
- press to temporarily turn on the feature if it is set to
off,
- press to switch between speakerphone mode and
handset mode.
Call intercept
When a caller is leaving a message on the answering
machine and you hear the message being recorded, you can
intercept the call.
Press or .
Delete messages
You can only delete old (reviewed) messages.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering system and press .
3. Select Delete all old and press .
4. To conrm press .
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
31
Record a memo
Memos are your own recorded messages used as reminders
for yourself or others using the same answering machine.
Play and delete them in the same way as incoming
messages.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering sys and press .
3. Select Record memo and press .
4. Speak your memo after the tone and press key 5 when done.
Number of rings
You can set the number of rings (2, 4, 6, 8 or 10) before the
answering machine records a call.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering system and press .
3. Select Ans sys setup and press .
4. Select # of rings and press .
5. Select an entry from the list and press .
Remote access code
A two-digit security code is required to access the answering
machine remotely from any touch-tone telephone. The preset
code is “00“. You can set the code from “00“ to “99“.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering system and press .
3. Select Ans sys setup and press .
4. Select Remote code and press .
5. Enter a two-digit code and press .
32
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Message alert tone
When this feature is on, the base unit beeps every 10
seconds when there are new messages on the answering
machine. The alert tone is only heard on the base unit. Press
any key (except Paging and Boost) to switch the alert off for
the current message only. The alert will sound again for the
next new message.
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering system and press .
3. Select Ans sys setup and press .
4. Select Msg alert tone and press .
5. Select On or Off and press .
Message recording time
You can set the recording time allowed for incoming
messages (1 minute, 2 minutes or 3 minutes).
1. In idle state press the menu key .
2. Select Answering system and press .
3. Select Ans sys setup and press .
4. Select Recording time and press .
5. Select an entry from the list and press .
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
33
Remote access
To get access to your answering machine remotely from any
touch-tone telephone you have to enter the two-digit remote
access code.
1. Dial your telephone number from any touch-tone telephone.
2. If the answering machine is on, your call will be answered
after the pre-set number of rings.
If the answering machine is off, your call will be answered
after approx. 16 rings.
3. Enter the two-digit remote access code. You will hear a
confirmation tone.
4. Press the star key to access your reminders. You then have
the following options:
- key 1 - review reminders
- key 2 - turn reminders on
- key 3 - end the call
- key 4 - turn reminders off
- or -
Press the hash key to access your messages. You then have
the following options:
- key 1 - play all messages
- key 2 - play new messages
- key 3 - delete the current message (during playback)
- key 33 - delete all old messages
- key 4 - repeat the current message (during playback)
- key 5 - stop playback
- key 6 - skip to the next message (during playback)
- key 8 - end the call
- key 0 - turn the answering machine on or off.
34
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Appendix
Help and support
If you need help and you’re in the UK, please first check and see
if your problem can be solved using the troubleshooting guide
below. If not, please call us on 0844 800 6503 (using a UK
landline, at time of going to print: calls cost 6p for connection
charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary). Lines are
open Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public holidays.
If you’ve a claim on your 2-year guarantee, please contact your
supplier.
Some issues may be resolved by simply disconnecting the
power to the unit. Switch off the power to the base station
and remove the batteries in the handset for about 20 minutes. Reconnect everything to determine if the issue has been
resolved.
Safety information
Please read this User Guide carefully.
Intended use
This phone is suitable for use on either a public telephone
network or on an approved Private exchange (PABX). Any other
use is considered unintended use. Unauthorised modifications
are prohibited. Do not attempt to carry out repairs yourself.
Phone location
Make sure your phone:
• is on a dry, flat and stable surface
Helpline 0844 800 6503 (See on this page for costs and hours of operation)
35
• isn’t a trip hazard with its power cable
• is at least one metre from other electrical appliances
• isn’t exposed to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture,
heat and direct sunlight.
Please take care that the power supply isn’t obstructed by
furniture.
Power supply
Important: Use only the power adaptors supplied with your
PowerTel 1780.
Energy efficient power adapter
The included mains adaptor meets the ecodesign requirements
of the European Union (Directive 2005/32/EC). Thus, its power
consumption is considerably lower, both in operating and in idle
mode, compared with the previous design.
Medical equipment
Do not use your phone:
• near emergency or intensive care medical equipment
• during an electrical storm
It is recommended that if you have a pacemaker fitted you check
with a medical expert or your health adviser before using this
product.
36
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Rechargeable batteries
Do not throw the batteries into a fire or water.
Hearing aid compatibility
You phone works with most popular hearing aids. However,
given the wide range of hearing aids available, we are unable to
guarantee that your phone will function fully with every hearing
aid.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a
collection point provided by your local public waste
authorities (e.g. recycling centre). According to laws
on the disposal of electronic and electrical devices,
owners are obliged to dispose of old electronic and
electrical devices in a separate waste container. The
symbol indicates that the device must not be
disposed of in normal domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the
environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow
them to pollute the environment. They may contain
toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are
legally required to dispose of batteries and
rechargeable batteries safely, either at a retailer that
sells batteries or at an appropriate collection point
that provides a suitable container. Never put batteries
in the household waste. Disposal is free of charge.
Lithium batteries and battery packs of all kinds
should be fully discharged before you drop them off.
Be sure to take precautions against short-circuits, e.g.
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
37
by covering poles with adhesive tape, to prevent the
risk of a fire.
Packaging materials must be disposed of according
to local regulations.
Technical details
StandardDECT
Power supply (base unit)Input: 100-240V 50/60Hz
Output: 6VDC 450mA
RangeOutdoors approx. 300m,
Indoors approx. 50m
StandbyUp to 100hrs
Maximum Talk TimeUp to 10hrs
Maximum earpiece volume+26 dB
Rechargeable battery pack2.4V 500 mAh NiMH
Dialling modeTone (DTMF) / Pulse
Recall time (Flash)Short (100 ms), Medium
(270 ms), Long (600 ms)
Optimum ambient temperature 0˚C to 45˚C
Optimum relative humidity20% to 80%
38
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Maintenance
• Please clean your equipment’s surfaces with a soft, lint-free
cloth.
• Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to
the latest production methods. The use of carefully chosen
materials and highly developed technologies ensures trouble
free functioning and a long service life. The terms of the
warranty do not apply where the cause of the equipment
malfunction is the fault of the telephone network operator or
any interposed private branch extension system. The terms of
the warranty do not apply to the rechargeable batteries or
power adaptors used in the products. The warranty period is 24
months from the date of purchase.
All deficiencies resulting from material or production faults
which occur during the warranty period will be eliminated free
of charge. Rights to claims under the warranty terms are voided
following intervention by the purchaser or third parties. Damage
caused as a result of improper handling or operation, incorrect
positioning or storing, improper connection or installation, Acts
of God or other external influences are not covered by the
warranty.
In the case of complaints, we reserve the right to repair or replace defective parts or provide a replacement device. Replaced
parts or devices become our property.
Rights to compensation in the case of damage are excluded
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
39
where there is no evidence of intent or gross negligence by the
manufacturer.
If your equipment shows signs of a defect during the warranty
period, please return it to the sales outlet where you purchased
the AMPLICOMMS equipment together with the purchase
receipt. All claims under the warranty terms in accordance with
this agreement must be asserted exclusively with regard to your
sales outlet.
The right to assert a warranty claim expires two years after the
purchase of our products.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive: 1999/5 EU directive on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned
directive is confirmed by the CE symbol on the device.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to
the free download available on our website
www.amplicomms.com.
40
Helpline 0844 800 6503 (See page 35 for costs and hours of operation)
Belangrijk: Lees voordat u de telefoon in werking stelt de
veiligheidsaanwijzingen vanaf blz 77.
Inhoud van de verpakking controleren
In de verpakking van de PowerTel 1780 zit het volgende:
• 1 basisstation
• 1 adapter voor het basisstation
• 1 draadloze telefoon (mobiele telefoon)
• 1 NiMH-accupack
• 1 deksel voor batterijvakje
• 1 telefoonkabel
Belangrijk: Gebruik uitsluitend de adapter, telefoonkabel en
batterijen die met uw PowerTel 1780 meegeleverd zijn.
Zo niet, dan is een correcte werking van de telefoon niet gegarandeerd.
Het telefoonsysteem opstellen
Installatieplek
Plaats het basisstation in de buurt van een wandstopcontact en
uw telefooncontactdoos, zodat de aansluitkabels voldoende
lang zijn. Bewaar een afstand van ongeveer 1 meter tot andere
elektronische apparaten, om een wederzijdse interferentie te
voorkomen. De verbinding tussen het basisstation en de handset gebeurt via radiosignalen. De signaalsterkte is afhankelijk
van de installatieplek. De maximale reikwijdte bij een ongehin-
44
derde zichtlijn is 300 meter; wanneer muren en andere hindernissen aanwezig zijn, is de maximale reikwijdte kleiner.
Basisstation aansluiten
1. Steek de stekker van de adapterkabel in de gemarkeerde in-
gang op de onderkant van het basisstation en sluit de adapter aan op het wandstopcontact.
2. Steek de kleine stekker van de telefoonkabel in de gemar-
keerde ingang van het basisstation en het andere uiteinde in
uw telefooncontactdoos op de wand.
Opmerking: Steek de telefoonkabel door de kabelklemmen
zodat het basisstation vlak op de ondergrond staat.
45
Wand-
A
stopcontact
Telefooncontactdoos
Adapter
ansluiting
adapter
Bij het aansluiten van de
telefoon op een DSL-leiding
is eventueel een DSL-filter nodig
(niet meegeleverd).
Aansluiting
telefoon
Belangrijk: Gebruik uitsluitend de adapter, telefoonkabel en
batterijen die met uw PowerTel 1780 meegeleverd zijn.
Zo niet, dan is een correcte werking van de telefoon niet gegarandeerd. De toegang tot de adapter mag niet worden belemmerd door meubels of andere voorwerpen.
De handset in bedrijf stellen
1. Open het batterijvak en steek de stekker van het accupack
zorgvuldig in de ingang (de aansluiting is beschermd tegen
omgekeerde polariteit).
2. Let het accupack in het batterijvak met de markering "This
side up" naar boven gericht en leg de kabel zo, dat het deksel
erop kan schuiven.
3. Schuif het deksel terug op het batterijvak en zorg ervoor dat
het vastklikt.
46
Om de handset volledig op te laden, moet hij minstens 16 uur in
het basisstation blijven staan (controleer of de spanning naar
het basisstation ingeschakeld is!).
Belangrijk: Gebruik uitsluitend het meegeleverde accupack.
Ook wanneer u later het accupack vervangt, mag u alleen dit
type accupack gebruiken.
47
Bedieningselementen
Handset
1
2
13
3
4
12
48
5
6
7
8
11
10
9
1 Oproep
- Knippert bij binnenkomende oproep of oproep vanuit het
basisstation.
2 Batterijstand
- Brandt wanneer de handset wordt opgeladen.
3 Telefoonboek/Omhoog
- In ruststand: telefoonboek openen.
- In menu/lijsten: omhoog bladeren.
- Bij invoeren van namen/nummers: cursor naar rechts verschuiven.
4 Nummerherhaling/Pauze
- In ruststand: nummerherhaling openen/door lijst bladeren
door herhaaldelijk te drukken
- Tijdens invoeren van telefoonnummer: ingedrukt houden
voegt kiespauze toe.
5 Bel-toets/R-toets
- Bellen of oproep beantwoorden.
- Tijdens een gesprek: flashfunctie voor gebruik van functies
van telefoonnet.
6 Oproeplijst/Omlaag
- In ruststand: oproeplijst openen.
- In menu/lijsten: omlaag bladeren.
- Bij invoeren van namen/nummers: cursor naar links bewegen.
7 Luidspreker
- Handsfree bellen of oproep beantwoorden.
- Tijdens een gesprek: luidspreker aan/uit-schakelen.
8 Geluidsdemping/Wissen
- Tijdens een gesprek: microfoon uitschakelen
- Bij een oproep: beltoon uitschakelen (u kunt ongewijzigd het
gesprek opnemen, zolang de beller niet heeft opgelegd).
- Individuele gegevens in lijsten wissen (oproeplijst/nummerherhaling/telefoonboek/herinneringen).
49
9 Audio-hulp
- Tijdens een gesprek: verbeteren van de klank en verhoging
van volume.
10 Toetsenblok
- Invoeren van cijfers of letters
- Met om het even welke toets een binnenkomende oproep
aannemen.
- Ster-toets bij het invoeren van namen: schakelen tussen
hoofd- en kleine letters.
- Hekjes-toets in ruststand: ingedrukt houden om de nachtmodus in/uit te schakelen.
11 Opleggen/annuleren
- Tijdens een gesprek: opleggen.
- In het menu: selectie annuleren/terug naar vorige menu/ingedrukt houden om terug naar ruststand te gaan.
- Bij een oproep: beltoon uitschakelen (u kunt ongewijzigd
het gesprek opnemen, zolang de beller niet heeft opgelegd).
- In ruststand: ingedrukt houden om gemiste oproepen te
wissen.
12 Menu/selectie
- In ruststand: menu openen.
- In het menu: menupunt selecteren of opslaan.
13 Volumetoetsen
- In ruststand: rinkelvolume instellen.
- Tijdens een gesprek/afspelen van antwoordapparaat: volume instellen.
50
Basisstation
132
4
5
6
7
8
9
1112
1 Antwoordapparaat aan/uit
- Indrukken om het antwoordapparaat aan/uit te schakelen.
Brandt wanneer het antwoordapparaat ingeschakeld is.
2 Oproep
- Knippert bij oproep.
3 Audio-hulp
- Tijdens een gesprek: verbeteren van de klank en verhoging
van volume.
4 Wissen-toets
- Wissen van het afgespeelde antwoordapparaatbericht, het
welkomstbericht of de herinnering.
10
51
5 Terug-toets
- Momenteel afgespeeld bericht van antwoordapparaat herhalen.
- Tweemaal indrukken om het vorige bericht af te spelen.
6 Display
- Toont het aantal berichten en andere informatie.
7 Verder-toets
- Verdergaan naar volgende bericht bij het afspelen van het
antwoordapparaat.
8 Bel-toets
- In ruststand: indrukken om alle aangemelde handsets te
bellen.
9 Volumetoetsen
- In ruststand: rinkelvolume instellen.
- Tijdens afspelen van antwoordapparaat: volume instellen.
10 Starten/stoppen-toets
- Het afspelen van het antwoordapparaat starten/stoppen.
11 Slow-toets
- Vertraagt de weergave bij het beluisteren van het antwoordapparaat.
12 Weergave "Bezet"
- Brandt bij oproep, gesprek of aannemen van gesprek door
antwoordapparaat.
- Brandt wanneer een handset aangemeld is.
- Knippert wanneer een handset afgemeld wordt.
- Knippert wanneer de lijn bezet is door een ander toestel
(handset).
52
Symbolen in de display
Batterij bijna leeg: batterij moet worden geladen.
Batterij vol.
Batterij ongeveer 2/3 vol.
Batterij ongeveer 1/3 vol.
De handsfree-modus is ingeschakeld.
Beltoon uitgeschakeld.
Nieuw bericht op antwoordapparaat (afhankelijk
van de telefoonmaatschappij).
MUTE
NEW
ANS ON
Microfoon uitgeschakeld.
Nieuw nummer in oproeplijst.
Antwoordapparaat ingeschakeld.
Nieuwe berichten op het antwoordapparaat.
53
Door het menu navigeren
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de functies van de telefoon via het
menu kunt bereiken.
Hoofdmenu openen
1. Druk op .
2. Selecteer met enhet gewenste menupunt en
druk op .
3. Druk op om de actie te annuleren, terug naar het vorige
menupunt te gaan of het menu te verlaten.
4. Houd ingedrukt om terug in de ruststand te schakelen.
Opmerking: Wanneer u 30 seconden lang op geen enkele toets
drukt, schakelt het toestel automatisch terug in ruststand.
2. Voer de datum in (dag/maand/jaar) en druk na elk gegeven
op .
3. Voer de tijd in (uren/minuten) en druk na elk gegeven op
.
De taal instellen
1. Druk op .
2. Selecteer Einstellungen en druk op .
3. Druk op om Displaysprache te selecteren.
4. Selecteer een taal en druk op .
5. Druk op om uw selectie te bevestigen.
56
Telefoneren
Bellen, gesprek aannemen en gesprek
beëindigen
Bellen
Voer het telefoonnummer in en druk op of .
- ofwel -
Druk op of . Wacht op de kiestoon en voer het tele-
foonnummer in.
Gesprek aannemen
Druk op of of druk op om het even welke cijferto-
ets.
Gesprek beëindigen
Druk op of zet de handset in het basis-/ laadstation.
Handsfree bellen
Druk tijdens een gesprek op de toets . Om de handsfree-
modus uit te schakelen, drukt u opnieuw op de toets.
Audio-hulp
Deze functie verbetert de klank en verhoogt het volume in de
hoorn. Druk tijdens een gesprek op . Om deze functie uit
te schakelen, drukt u opnieuw op de toets.
Equalizer
Met deze functie kunt u de klankkwaliteit van de hoorn en
luidspreker veranderen.
1. Druk tijdens een gesprek op de menutoets .
2. Druk op om de opties te zien.
57
3. Selecteer Natuurlijk, Hoog 1, Hoog 2 of Laag en druk op
, om te instelling op te slaan.
Volume instellen
Via de handset
Druk tijdens een gesprek op de volumetoetsen op de zijkant
van het toestel.
Microfoon uitschakelen
U kunt tijdens een gesprek de microfoon uitschakelen, zodat
uw gesprekspartner u tijdelijk niet meer kan horen.
Druk tijdens een gesprek op . Om de microfoon opnieuw
in te schakelen, druk u nogmaals op .
Beltoon uitschakelen
U kunt de beltoon van een binnenkomende oproep uitscha-
kelen, zodat dat de verbinding verbroken wordt. U kunt het
gesprek gewoon aannemen zolang de beller niet heeft opgelegd. Bij de volgende binnenkomende oproep rinkelt de telefoon opnieuw normaal.
Druk op .
Nummerherhaling
Uw telefoon slaat de 10 laatst gekozen telefoonnummers op
in een lijst.
1. Druk in ruststand op .
2. Selecteer met enof door herhaaldelijk te druk-
ken op het gewenste telefoonnummer.
3. Druk op of om het nummer te bellen.
58
Oproeplijst
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer uw
telefoonmaatschappij de service CLIP (Calling Line Identification Presentation: belleridentificatie) ingeschakeld heeft.
Raadpleeg voor meer informatie uw telefoonmaatschappij.
De telefoonnummers van binnenkomende oproepen worden
opgeslagen in de oproeplijst. Bij nieuwe oproepen verschijnt
een melding in de display.
Terugbellen vanuit de oproeplijst
1. Druk in ruststand op .
2. Selecteer met enhet gewenste nummer.
3. Druk op of om het nummer te bellen.
Een telefoonnummer uit de oproeplijst opslaan in het telefoonboek
1. Selecteer de oproeplijst en selecteer een nummer.
2. Druk op .
3. Wijzig indien nodig het telefoonnummer en druk op .
4. Voer een naam in en druk op .
Opeenvolgende nummers kiezen
Gebruik deze functie om tijdens een gesprek een nummer uit
het telefoonboek, de nummerherhaling of de oproeplijst te
bellen.
Nummer uit telefoonboek/oproeplijst
1. Druk tijdens een gesprek op de menutoets .
2. Selecteer Telefoonboek of Oproeplijst en druk op .
3. Selecteer het gewenste nummer en druk op om het
nummer te bellen.
59
Nummer uit nummerherhaling
1. Druk tijdens een gesprek op .
2. Selecteer met de pijltoetsen of door herhaaldelijk te drukken
op het gewenste nummer en druk op om het
nummer te bellen.
Extern gesprek intern doorverbinden
U kunt een extern gesprek vanuit de ene handset doorver-
binden naar een andere handset die op hetzelfde basisstation aangemeld is.
1. Druk tijdens een gesprek op , selecteer Doorverbinden
en druk op .
Als slechts één extra handset aangemeld is, dan rinkelt deze
handset onmiddellijk. Wanneer meerdere handsets aangemeld zijn, selecteert u de gewenste handset en drukt u op
.
2. Om het gesprek via een andere handset aan te nemen, drukt
u op of of op om het even welke cijfertoets.
De handset bellen (oproepsignaal/paging)
U kunt een verloren handset zoeken of een gebruiker van
een handset waar u mee wilt spreken waarschuwen, door
vanuit het basisstation een akoestisch signaal te activeren.
Oproepsignaal activeren
Druk op de beltoets op de rechterkant van het basisstation
om alle aangemelde handsets op te roepen.
Oproepsignaal stoppen
Via het basisstation: druk opnieuw op de beltoets.
Via de handset: Druk op of of op om het even
welke cijfertoets, of zet de handset in het basis-/ laadstation.
60
Deelnemen aan een lopend gesprek
U kunt met max. 5 handsets deelnemen aan een extern ge-
sprek.
1. Druk op of om deel te nemen aan het lopende ge-
sprek.
2. Druk op of zet de handset in het basis-/ laadstation om
het gesprek opnieuw te verlaten.
Intern gesprek
U kunt een intern gesprek tussen twee handsets voeren.
Deze gesprekken zijn gratis.
1. Druk op de menutoets , selecteer Intercom en druk op
.
Als slechts 2 toestellen beschikbaar zijn, dan rinkelt onmiddellijk het andere toestel. Wanneer meerdere handsets aangemeld zijn, selecteert u de gewenste handset en drukt u op
.
2. Om het gesprek via een handset aan te nemen, drukt u op
of of op om het even welke cijfertoets.
61
Telefoonboek
In het telefoonboek kunt u tot 100 telefoonnummers opslaan
die voor alle toestellen beschikbaar zijn. Om het nummer in
het telefoonboek te vinden, voert u de eerste letters van de
opgeslagen naam in met behulp van de cijfertoetsen. Selecteer met de pijltoetsen het gewenste nummer.
Een contact opslagen in het telefoonboek
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Telefoonboek en druk op .
3. Selecteer Contact toevoegen en druk op .
4. Voer het telefoonnummer in
- ofwel Markeer een nummer uit de nummerherhaling. Druk op
, selecteer het gewenste nummer en druk op .
5. Druk op .
6. Voer een naam in en druk op .
Nummer uit telefoonboek gebruiken
Open het telefoonboek () en selecteer het gewenste
nummer.
Bellen
Druk op of .
Bewerken
Druk op . Bewerk de gegevens en druk op .
Wissen
Druk op . Antwoord bevestigend op de controlevraag
met .
62
Herinneringsberichten
Met deze functie kunt u op het antwoordapparaat een bericht
inspreken als geheugensteuntje voor belangrijke zaken. Herinneringsberichten kunnen eenmalig zijn, maar ook dagelijks, wekelijks of maandelijk herhaald worden.
U kunt tot 9 herinneringsberichten opslaan. Een herinne-
ringsbericht mag maximaal 4 minuten lang zijn. De totale opnamecapaciteit van het antwoordapparaat voor berichten en
herinneringsberichten bedraagt ongeveer 30 minuten.
Als u een herinneringsbericht ingesproken hebt, attender de
handset u op de ingevoerde tijd op deze herinnering met behulp van een akoestisch signaal en een melding in de display.
Speel het herinneringsbericht altijd tot het einde af. Daarna
schakelt de telefoon opnieuw in ruststand.
Wanneer u het akoestische signaal hoort, drukt u op of
.
Een herinneringsbericht toevoegen
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Memo en druk op .
3. Selecteer Memo instellen en druk op .
4. Voer de dag, de maand en het jaar voor het herinneringsbe-
richt in en druk op .
5. Voer de tijd en druk op .
6. Spreek na het signaal uw herinneringsbericht via de micro-
foon in. Beëindig de opname met toets 5.
7. Selecteer de gewenste frequentie en druk op .
63
Herinneringsbericht controleren
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Memo en druk op .
3. Selecteer Controleren en druk op .
4. De herinneringsberichten worden na elkaar afgespeeld. Met
toets 6 springt u naar het volgende herinneringsbericht.
Druk op toets 4 om het huidige herinneringsbericht opnieuw
te horen. Druk tweemaal op toets 4 om het vorige herinneringsbericht opnieuw te horen.
Een herinneringsbericht wissen
1. Druk tijdens het afspelen van het herinneringsbericht op
.
Instellingen
Beltonen
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Beltonen en druk op .
3. Selecteer Toonvolume en druk op . Stel het gewenste
volume in en druk op .
- ofwel Selecteer Beltoon en druk op . Selecteer een melodie en
druk op .
Tonen op de handset
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Toon en druk op .
- Toetsgeluid: Stel het gewenste volume in en druk op .
- Batterij leeg: Schakel het akoestische signaal dat waar-
schuwt voor een bijna lege batterij, aan of uit en druk op
.
64
- Buiten bereik: Schakel het akoestische signaal dat waarschuwt voor een te grote afstand tot het basisstation, aan
of uit en druk op .
Datum/tijd instellen
Bij de nummers in de oproeplijst en de berichten van het
antwoordapparaat worden de datum en tijd aangegeven.
Ook voor een correcte werking van de herinneringsberichten
is het belangrijk om de datum en tijd correct in te stellen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Datum/tijd en druk op .
3. Voer de dag, de maand en het jaarin en druk op .
4. Voer het uur en de minuten in en druk op .
Tijdsformaat instellen
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Tijdformaat en druk op .
3. Selecteer 12 U oder 24 U en druk op .
Datumformaat instellen
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Datumformaat en druk op .
3. Selecteer MM/DD/JJ of DD/MM/JJ en druk op .
65
Displaytaal instellen
Met deze instelling legt u vast in welke taal de displaygege-
vens (het menu) moet verschijnen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer Displaytaal en druk op .
4. Selecteer de gewenste taal en druk op .
5. Beantwoord de controlevraag met .
De taal voor de standaard begroeting instellen
Met deze instelling legt u vast in welke taal de standaard be-
groeting van het antwoordapparaat moeten zijn (Duits en
Engels).
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer Taal v. stem en druk op .
4. Selecteer de gewenste taal voor de instructies van het antwoordapparaat en druk op .
MWI wissen
MWI staat voor "Message Waiting Indication" en betekent dat
een signaal aangeeft dat er een nieuw bericht aangekomen
is in de voicemail die uw telefoonmaatschappij mogelijk ter
beschikking stelt. Via de hier beschreven procedures kunt u
dit signaal in de display wissen, zonder dat het bericht zelf
gewist wordt. Raadpleeg voor meer informatie uw telefoonmaatschappij.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer Voicemail wissen en druk op .
4. Beantwoord de controlevraag met .
66
De naam van het toestel wijzigen
U kunt de naam van de handset wijzigen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer Handset bewrkn en druk op .
4. Wis de oude naam met en voer een nieuwe naam in.
5. Druk op .
CID-tijdssynchronisatie
Als u een tijdssynchronisatie van uw telefoonmaatschappij
ontvangt, dan worden bij binnenkomende oproepen de
datum en tijd automatisch ingesteld. U kunt deze tijdssynchronisatie in- of uitschakelen. Raadpleeg voor meer informatie uw telefoonmaatschappij.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer CID tijdsynchr en druk op .
4. Selecteer Aan of Uit en druk op .
Kiesmethode instellen
De gebruikelijke kiesmethode op analoge telefooncentrale is
toonkiezen". Bij gebruik van oudere telefooncentrales moet
de kiesmethode "Impulskiezen" worden ingesteld. Raadpleeg
voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw telefooncentrale.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer Belmodus en druk op .
4. Selecteer Toon of Puls en druk op .
67
Flashtijd instellen
Voor het gebruik van bepaalde functies van het telefoonnet
is een zogenaamd flash-signaal met een bepaalde lengte vereist. Raadpleeg uw telefoonmaatschappij voor meer informatie over beschikbare functies van uw telefoonnet en over
de benodigde flashtijd.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op .
3. Selecteer Flashtijd en druk op .
4. Selecteer Kort, Standaard of Lang en druk op .
Extra handsets registreren
U kunt bij uw basisstation maximaal 5 handsets gebruiken.
Extra aangekochte handsets (PowerTel 1701, beschikbaar als
toebehoren) moeten voor gebruik worden geregistreerd.
Een nieuwe PowerTel 1701 registreren:
1. Houd in ruststand de beltoets op de zijkant van het basisstation ongeveer 6 seconden ingedrukt. Het indicatorlampje "In
bedrijf" licht op.
2. Zet de nieuwe handset in het basisstation/laadstation.
De fabrieksinstellingen opnieuw instellen
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Reset en druk op .
3. Beantwoord de controlevraag met .
68
Nachtmodus
U kunt de "nachtmodus" instellen voor een bepaalde duur (1-
12 uur). Tijdens deze periode worden alle geluiden (behalve
paging) en het meeluisteren van berichten op het antwoordapparaat, uitgeschakeld.
Wanneer u de nachtmodus inschakelt, wordt automatisch het
antwoordapparaat ingeschakeld. Nadat de ingestelde duur
van de nachtmodus afgelopen is, blijft het antwoordapparaat
ingeschakeld.
1. Druk in ruststand op de hekjes-toetsen houd deze ongeveer 3 seconden ingedrukt.
2. Voer de gewenste duur in (1 - 12) en druk op .
Om de nachtmodus uit te schakelen, drukt u op de hekjes-toetsen houd u deze ongeveer 3 seconden ingedrukt.
Antwoordapparaat
Het antwoordapparaat slaat tot 99 berichten op.
Een bericht mag maximaal 3 minuten lang zijn (instelbaar,
zie hieronder). De totale opnametijd voor berichten, memo's
en herinneringsberichten bedraagt ongeveer 30 minuten.
Om altijd voldoende capaciteit voor nieuwe berichten te hebben, raden we aan om beluisterde berichten te wissen. Als er
geen plaats meer is voor nieuwe berichten, dan neemt het
antwoordapparaat geen gesprekken meer aan.
Er is reeds fabrieksmatig een welkomstbericht beschikbaar
gesteld (Duits en Engels) dat u door een persoonlijk bericht
kunt vervangen, bv. "We zijn momenteel niet aanwezig. Laat
een bericht achter na de pieptoon."
69
Antwoordapparaat aan-/uitschakelen
Via het basisstation
Druk op .
Via de handset
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer e Antwoordapp en druk op .
3. Selecteer Antwrd AAN/UIT en druk op .
4. Selecteer Aan of Uit en druk op .
Berichten beluisteren
Via het basisstation
Druk op.
Als zowel oude als nieuwe berichten beschikbaar zijn, dan
kunt u kiezen of u de oude of de nieuwe berichten wilt beluisteren. Als alleen oude of alleen nieuwe berichten beschikbaar zijn, worden die direct afgespeeld.
Tijdens het beluisteren van een bericht kunt u:
- het volume instellen met ;
- naar het volgende bericht springen met ;
- teruggaan naar het begin van het huidige bericht met .
Druk tweemaal op om naar het vorige bericht te springen;
- het huidige bericht wissen met ;
- het afspelen stoppen of herstarten met ;
- de snelheid van het afspelen verminderen met .
Via de handset
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Druk op om Berchtn afspln te selecteren.
Als zowel oude als nieuwe berichten beschikbaar zijn, dan
kunt u kiezen of u de oude of de nieuwe berichten wilt be-
70
luisteren. Als alleen oude of alleen nieuwe berichten beschikbaar zijn, worden die direct afgespeeld.
Tijdens het beluisteren van een bericht kunt u:
- het volume van het bericht instellen met de volumetoetsen
op de zijkant;
- naar het volgende bericht springen met toets 6;
- teruggaan naar het begin van het huidige bericht met toets
4. Druk tweemaal op toets 4 om naar het vorige bericht te
gaan.
- het huidige bericht wissen met ;
- het bericht beluisteren via de hoorn of via de luidspreker
met ;
- de klank in de hoorn verbeteren met ;
- de beller terugbellen met . Beantwoord de contro-
levraag met . Als u niet wilt bellen, druk dan op .
Eigen begroeting opnemen
Uw eigen begroeting mag tot 90 seconden lang zijn. Begroe-
tingen die korter dan 2 seconden zijn, worden niet opgeslagen.
1. Druk in ruststand op de menutoet .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Druk op om Boodschap te selecteren.
4. Druk op om Boodschp opnmn te selecteren.
5. Spreek na de pieptoon uw begroeting en druk op toets 5 om
de opname te beëindigen.
71
Meeluisteren
U kunt instellen of de binnenkomende berichten via het ba-
sisstation en de handset meebeluisterd kunnen worden of
gedempt aangegeven moeten worden. De instelling geldt altijd voor beide toestellen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Antw app en druk op .
4. Selecteer Meeluisteren en druk op .
5. Selecteer Aan of Uit en druk op .
Via het basisstation
Als het meeluisteren ingeschakeld is en het antwoordappa-
raat heeft een oproep aangenomen, dan hoort u zowel de
begroeting als het bericht van de beller via de luidspreker.
U kunt ondertussen:
- het volume instellen met ;
- het meeluisteren tijdelijk uitschakelen met .
Via de handset
Als het meeluisteren ingeschakeld is en het antwoordappa-
raat heeft een oproep aangenomen, druk dan op om
zowel de begroeting als het bericht van de beller via de luidspreker te horen. U kunt ondertussen:
- het volume van de weergave instellen met de volumetoet-
sen (op de zijkant van de handset);
- het meeluisteren tijdelijk uitschakelen met ;
- het meeluisteren tijdelijk inschakelen met wanneer
het algemeen uitgeschakeld is;
- het bericht beluisteren via de hoorn of via de luidspreker
met .
72
Een oproep overnemen
Als het antwoordapparaat reeds een gesprek aangenomen
heeft en u hoort het bericht van de beller, dan kunt u het gesprek overnemen.
Druk opof .
Berichten wissen
U kunt uitsluitende oude (beluisterde) berichten wissen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Alle wissen en druk op .
4. Beantwoord de controlevraag met .
Memo opnemen
Een memo is een ter plekke opgenomen bericht dat u bv.
kunt achterlaten voor andere personen die dit antwoordapparaat gebruiken. Memo's worden als nieuwe berichten aangegeven en behandeld en kunnen net als nieuwe berichten
afgespeeld en gewist worden.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Memo opnemen en druk op .
4. Spreek na de pieptoon uw bericht in en druk om te beëindigen op toets 5.
73
Opnamevertraging instellen
U kunt instellen na hoeveel keer rinkelen (2, 4, 6, 8 of 10) het
antwoordapparaat een oproep moet aannemen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Antw app en druk op .
4. Selecteer Aant. beltoonen en druk op .
5. Selecteer een waarde uit de lijst en druk op .
Pincode van antwoordapparaat instellen
Om de berichten op uw antwoordapparaat op afstand te be-
luisteren (vanuit om het even welke telefoon dat DTMF-signalen kan verzenden), is een pincode nodig. De standaard
pincode is "00". U kunt om het even welk getal tussen "00"
en "99" kiezen.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Antw app en druk op .
4. Selecteer Pincode en druk op .
5. Voer een pincode met 2 cijfers in en druk op .
74
Akoestisch signaal voor berichten
Als deze functie geactiveerd is, dan geeft het basisstation
elke 10 seconden een pieptoon wanneer een nieuw bericht is
opgeslagen op het antwoordapparaat. Dit akoestische signaal wordt uitsluitend door het basisstation gegeven. Drukt
u op om even welke toets (behalve de beltoets (paging)), dan
zal de pieptoon voor dit bericht uitschakelen. Bij het volgende bericht, hoort u de pieptoon opnieuw.
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Antw app en druk op .
4. Selecteer Berichtentoon en druk op .
5. Selecteer Aan of Uit en druk op .
Opnametijd instellen
U kunt instellen hoe lang een bericht maximaal mag zijn (1, 2
of 3 minuten).
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Antwoordapparaat en druk op .
3. Selecteer Antw app en druk op .
4. Selecteer Opnametijd en druk op .
5. Selecteer een waarde uit de lijst en druk op .
75
Het antwoordapparaat op afstand bedienen
Om uw antwoordapparaat vanuit een MFV-compatibele tele-
foon te kunnen bedienen, moet u een pincode van twee
cijfers invoeren.
1. Bel uw telefoonnummer vanuit een MFV-compatibele telefoon.
2. Als het antwoordapparaat ingeschakeld is, dan wordt uw
oproep na het ingestelde aantal rinkeltonen aangenomen.
Als het antwoordapparaat uitgeschakeld is, dan wordt uw
oproep na ongeveer 16 rinkeltonen aangenomen.
3. Voer de pincode van twee cijfers in. U hoort een bevestigingstoon.
4. Om de herinneringsberichten te horen, drukt u op de sterret-jes-toets. U hebt dan de volgende opties.
- Toets 1 - herinneringsberichten beluisteren
- Toets 2 - herinneringsberichten inschakelen
- Toets 3 - oproep beëindigen
- Toets 4 - herinneringsberichten uitschakelen
- ofwel -
Om de antwoordapparatberichten te horen, drukt u op de
hekjes-toets. U hebt dan de volgende opties.
- Toets 1 - alle berichten beluisteren
- Toets 2 - nieuwe berichten beluisteren
- Toets 3 - huidig bericht wissen (tijdens het afspelen)
- Toets 33 - alle oude berichten wissen
- Toets 4 - huidige bericht herhalen (tijdens het afspelen)
- Toets 5 - het bericht stoppen
- Toets 6 - het volgende bericht beluisteren (tijdens het af-
spelen)
- Toets 8 - oproep beëindigen
- Toets 0 - antwoordapparaat aan-/uitschakelen.
76
Bijlage
In geval van een storing
Bij technische problemen kunt u contact opnemen met onze
service-hotline. Het telefoonnummer kunt u vinden op onze
website www.amplicomms.com
Bij garantieclaims kunt u contact opnemen met uw vakhandel.
De garantie is 2 jaar vanaf de datum van aankoop geldig.
Talrijke storingen zijn op te lossen door de telefoon uit te
schakelen. Haal de adapter van het basisstation uit het
wandstopcontact, neem de batterij uit de handset en wacht
ongeveer 20 minuten. Als u daarna het basisstation opnieuw
aansluit en de batterij opnieuw inlegt, is het probleem mogelijk verholpen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze.
Rechtmatig gebruik
Deze telefoon is bedoeld om te telefoneren via een analoog telefoonnetwerk. Elk ander gebruik geldt als onrechtmatig gebruik.
Zelf uitgevoerde wijzigingen aan het toestel zijn verboden. Open
nooit zelf het toestel en probeer het nooit zelf te repareren.
77
Installatieplek
Installeer de telefoon:
• op een droge, vlakke en vaste ondergrond;
• zo, dat niet over het snoer kan worden gestruikeld;
• op een afstand van minstens één meter van andere elektrische apparaten
• uit de buurt van rook, stof, trillingen, chemicalieën, vochtigheid, hitte en directe zonnestralen.
Zorg ervoor dat de adapter op elk moment toegankelijk is.
Stroomvoorziening
Belangrijk: Gebruik alleen de met de PowerTel 1780 meegeleverde adapter.
Energiezuinige adapter
De meegeleverde adapters voldoen aan de Europese Ecodesignrichtlijn voor energiegerverbruikende producten (Richtlijn
2005/32/EG). Het energieverbruik is daarom zowel in bedrijfsmodus als in stand-by aanzienlijk lager dan bij oudere adaptermodellen.
78
Medische apparaten
Gebruik uw telefoon niet:
• in de buurt van kritieke medische toestellen;
• tijdens een onweer.
Wanneer u een pacemaker draagt, dient u uw arts te raadplegen
voordat u dit product gebruikt.
Accu's/batterijen
Werp de batterijen nooit in vuur of water.
Compatibiliteit met hoorapparaten
De telefoon is compatibel met de meeste in de handel beschikbare hoorapparaten. We kunnen echter niet garanderen dat
deze telefoon volledig compatibel is met elk hoorapparaat.
Gescheiden inzameling
Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar
een inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot). Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om
oude elektrische en elektronische apparaten naar een
gescheiden afvalinzameling te brengen. Het pictogram betekent dat u het apparaat in geen geval bij
het huisvuil mag plaatsen!
Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s
en batterijen!
Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom
beschadiging en inslikken en laat ze niet in het milieu
terechtkomen. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. Om accu's
en batterijen veilig af te voeren en te voorkomen dat
79
u ze bij het huisvuil deponeert, bent u wettelijk verplicht om accu's en batterijen in te leveren bij winkels
die batterijen verkopen of bij verzamelpunten die
daartoe speciale containers beschikbaar stellen. De
afvoer is kosteloos.
Lithiumbatterijen en accupacks van welke aard ook
moeten in lege toestand ingeleverd worden. Neem altijd voorzorgsmaatregelen tegen kortsluiting, bv. door
de polen te isoleren met tape, omdat anders risico op
brand bestaat.
Verpakkingsmaterialen voert u volgens de plaatselijke
voorschriften af.
Binnen: ca. 50 m
Stand-byMax. tot 100 uur.
GespreksduurTot 10 uur
Maxmaal hoornvolume+26dB
Akkupack2,4 V, 500 mAh, NiMH
80
KiesmodusToonkiezen (DTMF),
impulskiezen
FlashtijdKort (100 ms),
middellang (270 ms),
lang (600 ms),
Optimale
omgevingstemperatuur0˚C tot 45˚C
Optimale relatieve
luchtvochtigheid20% tot 80%
Onderhoudsinstructies
• Reinig de behuizing met een zacht en pluisvrij doek.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
Garantie
AMPLICOMMS-apparaten worden met hulp van de meest moderne productieprocessen vervaardigd en getest. Specifiek geselecteerde materialen en geavanceerde technologieën zorgen
voor een storingsvrije werking en lange levensduur.
De garantie geldt niet wanneer de oorzaak van een defect van
het apparaat bij de telecomaanbieder of bij een tussengeschakeld apparaat ligt. De garantie geldt niet voor de in de
toestellen gebruikte batterijen, accu's en accupacks. De garantietijd bedraagt 24 maanden, gerekend vanaf de dag van
aankoop.
Binnen de garantieperiode worden alle defecten die terug te leiden zijn tot een fout in het materiaal of in de productie, gratis
gerepareerd. De garantie vervalt bij ingrepen door de koper of
door derde partijen. De garantie geldt niet voor schade als
gevolg van onrechtmatige hantering of bediening, natuurlijke
81
slijtage, verkeerd opstellen of bewaren, onrechtmatige aansluiting of installatie, overmacht of andere externe invloeden.
We behouden ons het recht voor om in geval van claims de defecte onderdelen te repareren, te vervangen of het toestel te vervangen. Ter vervanging geretourneerde toestellen of
onderdelen worden onze eigendom. Alle claims voor schadevergoedingen zijn uitgesloten, in zover de schade niet met voorbedachte rade of uit nalatigheid veroorzaakt is.
Als er tijdens de garantieperiode toch nog een defect optreedt in
uw toestel, neem dan contact op met de vakhandel waar u uw
AMPLICOMMS-toestel gekocht heb en toon hen uw ontvangstbewijs. Alle garantieclaims moeten bij uw vakhandel worden
ingediend. Twee jaar na de aankoop en overhandiging van onze
producten kunnen geen garantieclaims meer worden ingediend.
Conformiteitsverklaring
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de Europese
Richtlijn: 1999/5/EG inzake radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.
De conformiteit met de bovenvermelde richtlijn wordt op het
toestel aangegeven met het CE-teken.
De volledige conformiteitsverklaring is gratis te downloaden op
onze website www.amplicomms.com.
Importante: Asegúrese de leer la información de seguridad a
partir de la página ??? antes de la puesta en funcionamiento
de su teléfono.
Comprobación del contenido del embalaje
El volumen de suministro de un PowerTel 1780 incluye lo siguiente:
• 1 Estación base
• 1 Fuente de alimentación para estación base
• 1 teléfono inalámbrico (terminal inalámbrico)
• 1 pack de baterías NiMH
• 1 tapa del compartimento de la batería
• 1 cable de conexión del teléfono
Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación,
los cables de conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su PowerTel 1780. En caso contrario, no se
podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono.
Instalación del teléfono
Lugar de colocación
Coloque la estación base junto a un enchufe de corriente y una
toma de red telefónica de manera que la longitud del cable sea
suficiente. Mantenga una distancia de aprox. 1 m respecto a los
demás equipos electrónicos para evitar interferencias. La conexión entre la estación base y el terminal inalámbrico se establece
mediante señales de radio. La intensidad de la señal depende
86
de la ubicación. El alcance máximo es de 300 m si la línea de
visión no presenta obstáculos; sin embargo, será menor en los
edificios debido a las paredes y otros obstáculos similares.
Conectar la estación base
1. Inserte el enchufe situado en el extremo del cable a la corre-
spondiente toma de teléfono marcada que se encuentra en
la parte inferior de la estación base y la fuente de alimentación a la toma de corriente.
2. Inserte el extremo del cable de conexión telefónica con el
pequeño enchufe a la correspondiente toma marcada de la
estación base y el otro extremo en la toma de red telefónica.
Indicación: Haga pasar los cables de conexión por las guías de
cable para que la estación base se pueda apoyar correctamente
sobre la superficie.
87
Toma de
corriente
Toma de
teléfono
Adaptador de
corriente
Conexión
adaptador de
corriente
La conexión a una
línea DSL puede requerir
un filtro DSL (no incluido)
Conexión
cable del teléfono
Importante: Utilice únicamente la fuente de alimentación,
los cables de conexión de teléfono y las baterías que se suministran con su PowerTel 1780. En caso contrario, no se
podrá garantizar el funcionamiento correcto del teléfono. No
obstaculice el acceso al enchufe de conexión eléctrica con
muebles u otros objetos.
Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico
1. Abra el compartimento de la batería y conecte cuidadosa-
mente el conector del pack de baterías en la toma correspondiente (conexión protegida contra polarización inversa).
2. Coloque el pack de baterías en el compartimento de la bate-
ría con el lado marcado con «This side up» señalando hacia
arriba y tienda el cable, de modo que sea posible cerrar la
tapa.
88
3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta
que encastre de forma audible.
El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas
en la estación base para su carga completa (comprobar la alimentación de corriente de la estación base).
Importante: Se permite utilizar únicamente la batería suministrada. También en caso de sustitución, asegúrese de usar
el mismo tipo de batería.
89
Elementos de mando
Terminal inalámbrico
1
2
13
3
4
12
90
5
6
7
8
11
10
9
1 Indicador de llamada
- Parpadea cuando suena la estación base.
2 Indicador de carga
- Se ilumina cuando el terminal inalámbrico se está cargando.
3 Listín telefónico / Subir
- En reposo: abrir listín telefónico
- En el menú / en las listas: desplazarse hacia arriba.
- Al introducir nombres o números: desplazar cursor a la derecha.
4 Remarcar / Pausa
- En reposo: abrir lista de rellamadas / pulsar repetidamente
para desplazarse por la lista.
- Al introducir números de teléfono: pulsar prolongadamente para insertar una pausa de marcación.
5 Tecla de llamada / Tecla R
- Responder una llamada.
- Durante una conversación: función de flash para utilizar los
servicios de la red.
6 Registro de llamadas / Bajar
- En reposo: abrir registro de llamadas.
- En el menú / en las listas: desplazarse hacia abajo.
- Al introducir nombres o números: desplazar cursor a la izquierda.
7 Tecla de altavoz
- Realizar o responder una llamada en el modo de manos libres.
- Durante una conversación: conectar / desconectar el altavoz.
8 Tecla de silencio / Borrar
- Durante una conversación: desconectar el micrófono
- Durante una llamada: desactivar el timbre (se puede responder la llamada siempre que la persona que llama no
91
haya colgado).
- Borrar entradas de las listas (registro de llamadas, lista de
rellamadas, listín telefónico, recordatorios).
9 Asistente de audio
- Durante una conversación: mejorar el sonido y aumentar el
volumen.
10 Teclado de marcación
- Introducir cifras o letras.
- Responder llamadas entrantes con cualquier tecla.
- Tecla de asterisco al introducir nombres: cambiar entre le-
tras mayúsculas y minúsculas.
- Tecla de almohadilla en modo de reposo: pulsar prolonga-
damente para activar el modo de reposo / desconectar el
modo de reposo activado.
11 Tecla de colgar / Cancelar
- Durante una conversación: colgar.
- En el menú: cancelar selección / volver al menú anterior /
pulsar prolongadamente para volver al modo de reposo.
- Durante una llamada: desactivar el timbre (se puede responder la llamada siempre que la persona que llama no
haya colgado).
- En reposo: pulsando prolongadamente se borra el aviso de
llamadas perdidas.
12 Menú / Selección
- En reposo: abrir menú.
- En el menú: seleccionar una opción de menú o guardar.
13 Botones de volumen
- En reposo: ajustar el volumen.
- Durante una conversación / escuchando el contestador automático: ajustar el volumen.
92
Estación base
132
4
5
6
7
8
9
1112
1 Conectar / desconectar el contestador automáticos
- Pulsar para conectar o desconectar el contestador automático. Se ilumina cuando el contestador automático está encendido.
2 Indicador de llamada
- Parpadea al recibir una llamada.
3 Asistente de audio
- Durante una conversación: mejorar el sonido y aumentar el
volumen.
4 Tecla de borrado
- Eliminar el recordatorio, aviso o mensaje que se está reproduciendo en el contestador automático.
10
93
5 Tecla de retroceder
- Repetir el mensaje del contestador automático que se está
escuchando en ese momento.
- Pulsar dos veces para reproducir el siguiente mensaje.
6 Pantalla
- Muestra el número de mensajes y otras informaciones.
7 Tecla de avanzar
- Pasar al siguiente mensaje mientras escucha el contestador automático.
8 Botón de llamada
- En reposo: pulsar para llamar a todos los terminales inalámbricos registrados.
9 Teclas de volumen
- En reposo: ajustar el volumen.
- Durante escuchando el contestador automático: ajustar el
volumen.
10 Tecla de inicio/parada
-
Iniciar o detener la reproducción del contestador automático.
11 Tecla de reproducción lenta
- Reproduce más lentamente los mensajes del contestador
automático.
12 Indicador «en uso»
- Se ilumina al recibir una llamada, durante una conversación o al escuchar el contestador automático.
- Se ilumina cuando se registra un terminal inalámbrico.
- Parpadea cuando se registra un terminal inalámbrico.
- Parpadea cuando otro dispositivo (terminal inalámbrico)
está ocupando la línea.
94
Símbolos de la pantalla
Batería baja, cargar.
Batería totalmente cargada.
Batería cargada dos tercios del total aprox.
Batería cargada un tercio del total aprox.
Manos libres conectado.
Timbre desconectado.
Nuevo mensaje en el contestador automático
(depende del proveedor de red).
MUTE
NEW
ANS ON
Micrófono desconectado
Nueva entrada en el registro de llamadas.
Contestador automático conectado.
Nuevos mensajes en el contestador automático.
95
Navegación por los menús
En este apartado se describe cómo puede acceder a las funciones del teléfono a través del menú.
Abrir menú principal
1. Pulse .
2. Seleccione la opción de menú deseada con yy
pulse .
3. Pulse para interrumpir la acción, volver a la opción de
menú anterior o salir del menú
4. Mantenga pulsado para restablecer el modo de reposo.
Indicación: Si no se pulsa ninguna tecla en un intervalo de 30 s,
el aparato recupera automáticamente el modo de reposo.
Estructura del menú
Oír mensajes
Sis cont llamsAnuncio
Bor todos viej
Grabar memo
Cont ENC/APAG
Cnf st cnt llm
Intercom
AgendaRevisar
Agregr contact
Identif. llamRevisar
Borr toda llam
RecordatorioRevisar
Config record
Enc/apag
96
TimbresVolumen timbre
Tono de timbre
TonoTono de teclas
Batería baja
Fuera rango
Conf fech/hora
Formato hora
Formato fecha
ConfiguraciónIdioma LCD
Idioma de voz
Bor mensj voz
Renombr auri.
sinc tiemp CID
Modo marcar
Tiempo flash
Reinicializar
97
Primera puesta en funcionamiento
El idioma ajustado de fábrica para los menús es ALEMÁN.
1. En la pantalla aparece DATUM EINST.
2. Introduzca la fecha (día/mes/año) y pulse .
3. Introduzca la hora (horas/minutos) y pulse .
Configuración del idioma
1. Pulse .
2. Seleccione Einstellungen y pulse .
3. Pulse para seleccionar Displaysprache.
4. Elija un idioma y pulse .
5. Pulse para conrmar la selección.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.