Amplicomms PowerTel 1700 operation manual [de]

PowerTel
1700
Bedienungs -
anleitung
Mode
d‘emploi
Istruzioni
d'uso
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verpackungsinhalt prüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Einrichten des Telefonsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basisstation anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mobilteil in Betrieb nehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mobilteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symbole im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Navigation im Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hauptmenü öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menüaufbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anrufen, Gespräch annehmen und beenden . . . . . . . . . . . . . 13
Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Audio-Assistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mikrofon ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tonruf ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kettenwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Externes Gespräch intern weiterleiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mobilteil rufen (Sammelruf/Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
In ein laufendes Gespräch einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interngespräch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einen Telefonbucheintrag anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefonbucheinträge nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ruftöne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Töne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zeit/Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zeitformat einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Datumsformat einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Displaysprache einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anzeige für MWI löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gerätenamen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CID Zeitsynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wahlverfahren einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Flashzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Weiteres Mobilteil anmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auslieferungszustand wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ruhemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Falls Probleme auftauchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Energiesparendes Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Medizinische Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Akkus/Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kompatibilität mit Hörgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Inbetriebnahme
Wichtig: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Telefons un­bedingt die Sicherheitsinformationen ab Seite 24.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang eines PowerTel 1700 gehören:
• 1 Basisstation
• 1 Netzteil für die Basisstation
• 1 Schnurlostelefon (Mobilteil)
• 1 Akkupack NiMH
• 1 Akkufachdeckel
• 1 Telefonanschlusskabel
Wichtig: Verwenden Sie nur das Netzteil, das Telefonan­schlusskabel und die Akkus, die zum Lieferumfang Ihres PowerTel 1700 gehören. Andernfalls ist die einwandfreie Funktion Ihres Telefons nicht gewährleistet.
3
Einrichten des Telefonsystems
Aufstellort
Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Netzsteckdose und der Telefonanschlussdose auf, so dass die Länge der An­schlusskabel ausreicht. Halten Sie einen Abstand von ca. 1 m zu anderen elektronischen Geräten ein, um eine gegenseitige Beeinflussung auszuschließen. Die Verbindung zwischen der Ba­sisstation und dem Mobilteil geschieht mittels Funksignalen. Die Signalstärke ist abhängig vom Standort. Die maximale Reich­weite beträgt bei freier Sichtverbindug bis zu 300 m, in Gebäu­den ist sie aufgrund von Mauern und anderen Hindernissen geringer.
Basisstation anschließen
1. Stecken Sie den am Ende des Kabels befindlichen Stecker in die entspechend gekennzeichnete Buchse an der Unterseite der Basisstation und das Netzteil in die Steckdose.
2. Stecken Sie das Ende des Telefonanschlusskabels mit dem kleinen Stecker in die entspechend gekennzeichnete Buchse der Basisstation und das andere Ende in die Telefonsteck­dose.
Hinweis: Führen Sie die Anschlusskabel durch die Kabel ­führungen, damit die Basisstation flach auf der Unterlage steht.
4
Netz-
steckdose
Tel ef on ­Anschluss
Netzteil
Basisstation
Anschluss
Netzteil
Bei Anschluss an eine DSL-Leitung ist ggf. ein DSL-Filter erforderlich (nicht im Lieferumfang)
Anschlussbuchse Telefonkabel
Wichtig: Verwenden Sie nur das Netzteil, das Telefonan­schlusskabel und die Akkus, die zum Lieferumfang Ihres PowerTel 1700 gehören. Andernfalls ist die einwandfreie Funktion Ihres Telefons nicht gewährleistet. Versperren Sie den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder an­dere Gegenstände.
5
Mobilteil in Betrieb nehmen
1. Öffnen Sie das Akkufach und stecken Sie den Stecker des Ak­kupacks sorgfältig in die Buchse (der Anschluss ist verpolungs sicher).
2. Legen Sie den Akkupack mit der Markierung „This side up“ nach oben in das Akkufach und verlegen Sie das Kabel so, dass der Deckel aufgeschoben werden kann.
3. Schieben Sie den Akkufachdeckel wieder auf, bis er spürbar einrastet.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es min­destens 16 Stunden in die Basisstation gesetzt werden (Stromversorgung der Ladestation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur den mitgelieferten Akkupack. Auch bei einem späteren Austausch darf nur die­ser Akkutyp verwendet werden.
6
Bedienelemente
Mobilteil
1
2
3 4
13
12
5
6
7
8
11
10
9
7
1 Anrufanzeige
- Blinkt bei Anruf oder Ruf von der Basisstation.
2 Ladeanzeige
- Leuchtet, wenn Mobilteil geladen wird.
3 Telefonbuch/Aufwärts
- Im Ruhezustand: Telefonbuch öffnen.
- Im Menü/in Listen: Aufwärts blättern.
- Bei Eingabe von Namen/Zahlen: Cursor nach rechts ver-
schieben.
4 Wahlwiederholung/Pause
- Im Ruhezustand: Wahlwiederholung öffnen/mit wiederhol-
tem Drücken durch die Liste blättern.
- Während Rufnummerneingabe: Langer Tastendruck fügt
Wählpause ein.
5 Anrufen-Taste/R-Taste
- Anrufen oder Anruf annehmen.
- Während eines Gesprächs: Flashfunktion zur Nutzung von
Netz-Leistungsmerkmalen.
6 Anrufliste/Abwärts
- Im Ruhezustand: Anrufliste öffnen.
- Im Menü/in Listen: Abwärts blättern.
- Bei Eingabe von Namen/Zahlen: Cursor nach links verschie-
ben.
7 Lautsprecher-Taste
- Im Freisprechmodus anrufen oder Anruf annehmen.
- Während eines Gesprächs: Lautsprecher ein-/ausschalten.
8 Stumm-Taste/Löschen
- Während eines Gesprächs: Mikrofon ausschalten
- Bei Anruf: Tonruf ausschalten (Gespräch kann weiterhin an-
genomen werden, solange der Anrufer nicht aufgelegt hat).
- Einzelne Einträge in Listen löschen (Anrufliste/Wahl -
wiederholung/Telefonbuch).
8
9 Audio-Assistent
- Während eines Gesprächs: Verbesserung des Klangs und
Erhöhung der Lautstärke.
10 Wähltastatur
- Eingabe von Ziffern oder Buchstaben.
- Mit beliebiger Taste eintreffende Anrufe annehmen.
- Stern-Taste bei Eingabe von Namen: Umschaltung zwi-
schen Groß- und Kleinbuchstaben.
- Raute-Taste im Ruhezustand: Langer Tastendruck zum Ein-
schalten des Ruhemodus/Ausschalten des aktiven Ruhemo­dus.
11 Auflegen-Taste/Abbruch
- Während eines Gesprächs: Auflegen.
- Im Menü: Auswahl abbrechen/ zurück zum vorherigen
Menü / Lange drücken um zum Ruhezustand zurückzukeh­ren.
- Bei Anruf: Tonruf ausschalten (Gespräch kann weiterhin an-
genommen werden, solange der Anrufer nicht aufgelegt hat).
- Im Ruhezustand: Langer Tastendruck löscht Anzeige für ver-
passte Anrufe.
12 Menü/Auswahl
- Im Ruhezustand: Menü öffnen.
- Im Menü: Menüpunkt auswählen oder Speichern.
13 Lautstärketasten
- Im Ruhezustand: Klingellautstärke einstellen.
- Während eines Gesprächs: Lautstärke einstellen.
9
Basisstation
1 Lautsprecher für den Tonruf
- Die Basisstation klingelt bei einem eintreffenden Telefonge-
spräch mit einer fest eingestellten Melodie und einer fest eingestellten Lautstärke (nicht veränderbar).
2 Ruftaste
- Im Ruhezustand: Drücken, um alle angemeldeten Mobil-
teile zu rufen.
1
2
10
Symbole im Display
Akku schwach, bitte aufladen.
Akku voll aufgeladen.
Akkukapazität ca. 2/3.
Akkukapazität ca. 1/3.
Freisprechen ist eingeschaltet.
Tonruf ausgeschaltet.
Neue Nachricht auf Ihrem Netzanrufbeantworter (abhängig vom Netzbetreiber).
MUTE
NEW
Mikrofon ausgeschaltet.
Neuer Eintrag in der Anrufliste.
Navigation im Menü
In diesem Kapitel ist beschrieben, wie Sie die Funktionen des Telefons über das Menü aufrufen können.
Hauptmenü öffnen
1. Drücken Sie .
2. Wählen Sie mit und den gewünschten Menü­punkt aus und drücken Sie .
11
3. Drücken Sie , um die Aktion abzubrechen, zurück zum vorherigen Menüpunkt zu gelangen oder das Menü zu ver­lassen.
4. Halten Sie gedrückt, um in den Ruhezustand zurückzu­kehren.
Hinweis: Wenn innerhalb von 30 s keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät automatisch in den Ruhezustand zurück.
Menüaufbau
Intercom Telefonbuch Überprüfen
Kontakt zufüg.
Anrufliste Überprüfen
Alle Anr. lösch
Ruftöne Rufton-Lautst.
Rufton-Klang
Töne Tastenton
Akku leer
Außer Reichw. Datum/Zeit Zeitformat Datumsformat Einstellungen Displaysprache
MWI löschen
MT umbenennen
CID Zeitsync.
Wahlverfahren
Flashzeit Zurücksetzen
12
Telefonieren
Anrufen, Gespräch annehmen und beenden
Anrufen
Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie oder
.
- oder -
Drücken Sie oder . Wenn Sie den Wählton hören,
geben Sie die Telefonnummer ein.
Gespräch annehmen
Drücken Sie oder oder eine beliebige Zifferntaste.
Gespräch beenden
Drücken Sie oder stellen Sie das Mobilteil in die Basis-/
Ladestation.
Freisprechen
Drücken Sie während eines Gesprächs die Taste . Zum
Ausschalten der Freisprechfunktion drücken Sie die Taste er­neut.
Audio-Assistent
Diese Funktion verbessert die Klangwiedergabe und erhöht
die Lautstärke im Hörer. Drücken Sie während eines Ge­sprächs die Taste . Zum Ausschalten der Funktion drü­cken Sie die Taste erneut.
Equalizer
Mit dieser Funktion können Sie die Tonqualität für Hörer und
Lautsprecher verändern.
1. Drücken Sie während eines Gesprächs die Menütaste .
13
2. Drücken Sie , um die Einstellung aufzurufen.
3. Wählen Sie Natürlich, Höhen 1, Höhen 2 oder Bass und drü-
cken Sie , um die Einstellung zu speichern.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie während eines Gesprächs die seitlich ange-
brachten Lautstärketasten.
Mikrofon ausschalten
Sie können das Mikrofon ausschalten, so dass Ihr Gesprächs-
partner am Telefon Sie nicht hören kann.
Drücken Sie während eines Gesprächs . Zum Einschalten
des Mikrofons drücken Sie noch einmal.
Tonruf ausschalten
Sie können bei einem eintreffenden Anruf den Tonruf aus-
schalten, ohne dass die Verbindung getrennt wird. Das Ge­spräch kann weiterhin angenommen werden, solange der Anrufer noch nicht aufgelegt hat. Beim nächsten Anruf klin­gelt das Telefon wieder normal.
Drücken Sie .
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in
einer Liste.
1. Drücken Sie im Ruhezustand .
2. Wählen Sie mit und oder durch wiederholtes
Drücken von den gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie oder , um die Nummer zu wählen.
14
Anrufliste
Hinweis: Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Ihr
Netzbetreiber das Dienstmerkmal CLIP (Anzeige der Rufnum­mer des Anrufers beim angerufenen Teilnehmer) freigeschal­tet hat. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.
Die Telefonnummern eintreffender Anrufe werden in die An-
rufliste eingetragen. Bei neuen Einträgen sehen Sie eine Meldung auf dem Display.
Rückruf aus der Anrufliste
1. Drücken Sie im Ruhezustand .
2. Wählen Sie mit und den gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie oder , um die Nummer zu wählen.
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
1. Öffnen Sie die Anruiste und wählen Sie einen Eintrag.
2. Drücken Sie am .
3. Ändern Sie ggf. die Rufnummer und drücken Sie .
4. Geben Sie einen Namen ein und drücken Sie .
Kettenwahl
Nutzen Sie diese Funktion um während eines Gesprächs eine
im Telefonbuch, in der Wahlwiederholung oder in der Anruf­liste vorhandene Rufnummer zu wählen.
Eintrag aus Telefonbuch/Anrufliste
1. Drücken Sie während eines Gesprächs die Menütaste .
2. Wählen Sie Telefonbuch oder Anrufliste und drücken Sie
.
3. Wählen Sie den gewünschten Eintrag und drücken Sie ,
um die Nummer zu wählen.
15
Eintrag aus Wahlwiederholung
1. Drücken Sie während eines Gesprächs .
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder durch wiederholtes Drü-
cken von den gewünschten Eintrag und drücken Sie
, um die Nummer zu wählen.
Externes Gespräch intern weiterleiten
Sie können ein externes Gespräch von einem Mobilteil zu
einem anderen an derselben Basisstation angemeldeten Mo­bilteil weiterleiten.
1. Drücken Sie während eines Gesprächs , wählen Sie
Weiterleiten und drücken Sie . Ist nur ein zusätzliches Mobilteil angemeldet, klingelt das Mobilteil sofort. Wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind, wählen Sie das gewünschte Gerät aus und drücken Sie .
2. Um das Gespräch anzunehmen, drücken Sie oder
oder eine beliebige Zifferntaste.
Mobilteil rufen (Sammelruf/Paging)
Sie können ein verlegtes Mobilteil suchen oder dem Benut-
zer eines Mobilteils signalisieren, dass Sie ihn sprechen möchten, indem Sie von der Basisstation aus ein akustisches Signal auslösen.
Sammelruf auslösen
Drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation, alle angemel-
deten Mobilteile werden gerufen.
Sammelruf stoppen
An der Basisstation: Drücken Sie die Ruftaste noch einmal.
Am Mobilteil: Drücken Sie oder oder eine belie-
bige Zifferntaste, oder stellen Sie das Mobilteil in die Basis-/ Ladestation.
16
In ein laufendes Gespräch einschalten
Sie können sich mit bis zu 5 Mobilteilen in ein externes Ge-
spräch einschalten, das von einem jeweils anderen Gerät ge­führt wird.
1. Drücken Sie oder , um sich in das Gespräch einzu-
schalten.
2. Drücken Sie oder stellen Sie das Mobilteil in die Basis-/
Ladestation, um das Gespräch wieder zu verlassen.
Interngespräch
Zwischen jeweils zwei Mobilteilen können Sie interne Ge-
spräche führen. Diese Gespräche sind kostenlos.
1. Drücken Sie die Menütaste , wählen Sie Intercom und
drücken Sie . Sind nur 2 Geräte verfügbar, klingelt das andere sofort. Wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind, wählen Sie das gewünschte Gerät aus und drücken Sie .
2. Um das Gespräch anzunehmen, drücken Sie oder
oder eine beliebige Zifferntaste.
17
Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Einträge speichern, die
für alle Geräte nutzbar sind. Einen Telefonbucheintrag nden Sie, indem Sie den ersten Buchstaben des gespeicherten Na­mens mit den Zifferntasten eingeben. Wählen Sie ggf. mit den Pfeiltasten den gewünschten Eintrag aus.
Einen Telefonbucheintrag anlegen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie .
3. Wählen Sie Kontakt zufüg. und drücken Sie .
4. Geben Sie die Rufnummer ein
- oder ­Übernehmen Sie eine Rufnummer aus der Wahlwiederho­lung. Drücken Sie bzw. , wählen Sie den gewünsch­ten Eintrag und drücken Sie .
5. Drücken Sie .
6. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie .
Telefonbucheinträge nutzen
Öffnen Sie das Telefonbuch ( ) und wählen Sie den ge-
wünschten Eintrag.
Anrufen
Drücken Sie oder .
Ändern
Drücken Sie . Ändern Sie den Eintrag und drücken Sie
zum Schluss .
Löschen
Drücken Sie . Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit
.
18
Einstellungen
Ruftöne
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Ruftöne und drücken Sie .
3. Wählen Sie Rufton-Lautst. und drücken Sie . Stellen Sie
die gewünschte Lautstärke ein und drücken Sie .
- oder -
Wählen Sie Rufton-Klang und drücken Sie . Wählen Sie
eine Melodie und drücken Sie .
Töne
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Töne und drücken Sie .
- Tastenton: Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein und drücken Sie .
- Akku leer: Schalten Sie den Hinweiston für einen nahezu leeren Akku ein oder aus und drücken Sie .
- Außer Reichw.: Schalten Sie den Hinweiston für eine kriti- sche Entfernung von der Basisstation ein oder aus und drü­cken Sie .
Zeit/Datum einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Datum/Zeit und drücken Sie .
3. Geben Sie Tag, Monat und Jahr ein und drücken Sie .
4. Geben Sie die Stunde und die Minuten ein und drücken Sie .
19
Zeitformat einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Zeitformat und drücken Sie .
3. Wählen Sie 12 Stunden oder 24 Stunden und drücken Sie .
Datumsformat einstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Datumsformat und drücken Sie .
3. Wählen Sie MM/TT/JJ oder TT/MM/JJ und drücken Sie .
Displaysprache einstellen
Mit dieser Einstellung legen Sie fest, in welcher Sprache die
Displayanzeigen (Menü) dargestellt werden.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie .
3. Wählen Sie Displaysprache und drücken Sie .
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie .
5. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit .
Anzeige für MWI löschen
MWI bedeutet „Message Waiting Indication“ und bezeichnet
die Signalisierung einer neuen Nachricht in einer Sprach­Mailbox, die Sie Ihnen Ihr Netzbetreiber möglicherweise zur Verfügung stellt. Mit der hier beschriebenen Prozedur kön­nen Sie die Signalisierung im Display löschen, ohne dass die Nachricht selbst gelöscht wird. Weitere Informationen erhal­ten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie .
20
3. Wählen Sie MWI löschen und drücken Sie .
4. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit .
Gerätenamen ändern
Sie können den Namen des Mobilteils ändern.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie .
3. Wählen Sie MT umbenennen und drücken Sie .
4. Löschen Sie den vorhandenen Namen mit und geben
Sie den neuen Namen ein.
5. Drücken Sie .
CID Zeitsynchronisation
Erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber eine Zeitsynchronisa-
tion, werden Datum und Uhrzeit bei eintreffenden Anrufen automatisch eingestellt. Sie können diese Zeitsynchronisa­tion ein- oder ausschalten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie .
3. Wählen Sie CID Zeitsync. und drücken Sie .
4. Wählen Sie Ein oder Aus und drücken Sie .
Wahlverfahren einstellen
Das übliche Wahlverfahren an anlogen Anschlüssen ist „Ton-
wahl“. Beim Betrieb an einigen älteren Telefonanlagen muss das Wahlverfahren auf „Impulswahl“ umgestellt werden. In­formationen dazu finden Sie im Handbuch Ihrer Telefonan­lage.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie .
21
3. Wählen Sie Wahlverfahren und drücken Sie .
4. Wählen Sie Tonwahl oder Impulswahl und drücken Sie .
Flashzeit einstellen
Zur Nutzung von Netz-Leistungsmerkmalen ist ein so ge-
nanntes Flash-Signal mit einer bestimmten Länge notwen­dig. Informationen über verfügbare Netz-Leistungsmerkmale und die notwendige Flashzeit erhalten Sie von Ihrem Netzbe­treiber.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie .
3. Wählen Sie Flashzeit und drücken Sie .
4. Wählen Sie Kurz, Mittel oder Lang und drücken Sie .
Weiteres Mobilteil anmelden
Sie können an Ihrer Basisstation bis zu 5 Mobilteile betrei-
ben. Neu zugekaufte Mobilteile (PowerTel 1701, als Zubehör erhältlich) müssen vor dem Betrieb angemeldet werden.
Anmelden eines fabrikneuen PowerTel 1701:
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Ruftaste an der Basisstation
für ca. 6 s.
2. Stellen Sie das Mobilteil in die Ladeschale. Nach kurzer Zeit
ist das Mobilteil angemeldet.
Auslieferungszustand wiederherstellen
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Zurücksetzen und drücken Sie .
3. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit .
22
Ruhemodus
Sie können den „Ruhemodus“ für eine bestimmte Zeit (1 - 12
Stunden) einstellen. Während dieser Zeit werden alle Töne (außer Paging) unterdrückt.
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Raute-Taste und halten
Sie sie für ca. 3 s gedrückt.
2. Geben Sie die gewünschte Dauer ein (1 - 12) und drücken Sie .
Um den Ruhemodus auszuschalten, drücken Sie die Raute- Taste und halten Sie sie für ca. 3 s gedrückt.
23
Anhang
Falls Probleme auftauchen
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service­Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Website
www.amplicomms.com
Bei Garantie ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Manche Probleme lassen sich lösen, indem man das Telefon ausschaltet. Trennen Sie das Netzteil der Basisstation für etwa 20 Minuten vom Netz und nehmen Sie den Akkupack aus dem Mobilteil. Wenn Sie dann die Basisstation wieder anschließen und den Akkupack einlegen, ist das Problem möglicherweise wieder behoben.
Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses analoge Telefon ist für den Anschluss an ein öffentliches Fern sprechnetz oder eine zugelassene private Telefonanlage bestimmt. Jegliche andere Verwendung gilt als nicht bestim­mungsgemäßer Gebrauch. Eigenmächtige Änderungen oder Umbauten sind nicht erlaubt. Auf keinen Fall dürfen Sie selbst Reparaturen durchführen.
24
Aufstellungsort
Stellen Sie das Telefon folgendermaßen auf:
• Auf eine trockene, flache und feste Unterlage
• So, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird
• Mindestens einen Meter von anderen elektrischen Geräten
entfernt
• Gut geschützt vor Rauch, Staub, Vibration, Chemikalien,
Feuchtigkeit, Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
Beachten Sie bitte, dass das Steckernetzteil stets zugänglich sein muss.
Stromversorgung
Wichtig: Benutzen Sie unbedingt nur das mit dem PowerTel 1700 gelieferte Netzteil.
Energiesparendes Netzteil
Das zum Lieferumfang gehörige Netzteil erfüllt die Öko-Design-Anforderungen der EU für energiebetriebene Produkte (Direktive 2005/32/EG). Der Energieverbrauch ist deshalb sowohl im Betriebs- als auch im Bereitzustand deutlich geringer als bei den Netzteilen älterer Modelle.
25
Medizinische Geräte
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht:
• In der Nähe von Notfall- oder intensivmedizinischen Geräten
• Während eines Gewitters
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Akkus/Batterien
Werfen Sie Akkus/Batterien auf keinen Fall ins Feuer oder in Wasser.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Dieses Telefon ist mit den meisten gängigen Hörgeräten kom­patibel. Wir können allerdings nicht garantieren, dass dieses Telefon mit jedem Hörgerät in vollem Umfang nutzbar ist.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektro nik ­gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das neben­stehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, ver­schlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
26
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen und keinesfalls in den Hausmüll zu geben. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Lithium-Akkus und Akkupacks jedweder Art sollten nur im entladenen Zustand abgegeben werden. Tref­fen Sie unbedingt Vorsorge gegen Kurzschlüsse, z. B. durch das Isolieren der Pole mit Klebestreifen, da an­sonsten das Risiko eines Brandes besteht. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Technische Daten
Standard DECT Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 100-240V 50/60Hz
Ausgang: 6 VDC 450 mA
Reichweite Im Freien: ca. 300 m,
Innen: ca. 50 m Standby Bis zu 100 Std. Max. Gesprächsdauer Bis zu 10 Std. Maximale Hörerlautstärke +26dB Akkupack 2,4 V, 500 mAh, NiMH Wählmodus Tonwahl (DTMF), Impulswahl Flashzeit Kurz (100 ms), Mittel (270 ms),
Lang (600 ms), Optimale Umgebungstemp. 0 ˚C bis 45 ˚C Optimale relative Luftfeuchte 20 % bis 80 %
27
Wartung
• Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts immer mit einem
weichen, flusenfreien Tuch.
• Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
AMPLICOMMS-Geräte werden nach neuesten Produktionsver­fahren hergestellt und geprüft. Die Verwendung sorgfältig aus­gewählter Materialien und hochentwickelter Technologien gewährleistet einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn die Ursache für eine Störung im Gerät beim Fernsprechnetzbetreiber oder in einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten wiederaufladbaren Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material­oder Herstel lungs fehler zurückzuführen sind, kostenlos be­hoben. Der Garantieanspruch erlischt nach Eingriffen des Käufers oder durch Dritte. Schäden, die durch unsach gemäße Behandlung oder Bedienung, falsche Platzierung oder Lagerung, unsachgemäße Anschlüsse oder Installation, höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Wir behalten uns das Recht vor, bei Reklamationen defekte Teile zu reparieren oder auszutauschen bzw. ein Ersatzgerät bereit ­zustellen. Ausgetauschte Teile oder Geräte gehen in unser Eigentum über.
28
Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, dem Hersteller kann Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden.
Sollte Ihr Gerät während der Garantiezeit einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihres Kaufbelegs an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät erworben haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim­mungen sind ausschließlich gegenüber dem Fachhändler gel­tend zu machen.
Zwei Jahre nach dem Kauf der Produkte können keine Garantieansprüche mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige An­erkennung ihrer Konformität.
Die Konformität mit der vorgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Die komplette Konformitätserklärung können Sie kostenlos von unserer Website unter www.amplicomms.com herunterladen.
29
Table des matières
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vérifier le contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise au point du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emplacement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccorder la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise en service du mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Organes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Symboles sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouvrir le menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appeler, prendre un appel et raccrocher. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fonction mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assistant audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Eteindre le microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Désactiver le signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recomposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Composition en chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transfert interne de conversation externe . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appel mobile (appel collectif/ « Paging »). . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entrer en tiers dans une conversation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conversation interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Créer un élément du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
30
Utiliser les éléments du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Régler heure/date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Régler le format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Régler le format date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Régler la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Supprimer l’affichage MWI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Renommer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Synchronisation CID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régler le mode de composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage heure flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrer un autre mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rétablir l’état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
En cas de problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Emplacement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Alimentation en courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bloc d’alimentation économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Batteries/piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Compatibilité avec les appareils auditifs. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remarques d‘entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
31
Mise en service
Avis important : Lire impérativement les avis de sécurité pages 54sqq. avant la mise en service de votre téléphone.
Vérifier le contenu de l’emballage
La livraison d’un PowerTel 1700 comprend :
• 1 station de base
• 1 bloc d’alimentation pour station de base
• 1 téléphone sans fil (mobile)
• 1 set d’accumulateurs NiMH
• 1 couvercle compartiment
• 1 câble de raccordement
Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batte­ries fournis avec votre PowerTel 1700. Sinon, le bon foncti­onnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres objets.
32
Mise au point du système
Emplacement du téléphone
Placez la station de base près d’une prise murale et de la prise de raccordement du téléphone afin que la longueur du câble soit suffisante. Garder un écart d’env. 1m aux autres appareils électroniques pour prévenir des interférences mutuelles. La connexion entre station de base et le mobile est assurée par des signaux radio. La puissance du signal dépend du site. La portée maximale est, en vue libre, 300 m ; à l’intérieur, elle est plus courte en raison de murs ou obstacles pareils.
Raccorder la station de base
1. Introduire la fiche à l’extrémité du câble dans la douille pré-
vue en bas de la station de base et raccorder le bloc à la prise murale.
2. Introduire l’extrémité du cable de raccordement avec la pe-
tite fiche dans la douille prévue de la station de base et l’au­tre extrémité dans la prise du téléphone.
Avis : Faire passer les câbles de raccordement par les guidages afin de bien positionner l’appareil sur le support.
33
Prise
murale
Prise du téléphone
Bloc d’alim.
Bloc
raccordement
En cas de raccordement à une ligne DSL, un filtre DSL (non fourni) peut être requis
Douille pour câble
Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batte­ries fournis avec votre PowerTel 1700. Sinon, le bon foncti­onnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres objets.
34
Mise en service du mobile
1. Ouvrir le compartiment batterie et insérer soigneusement la
fiche dans la douille (protégée contre inversion de polarité).
2. Mettre le set d’accumulateurs, l’inscription « This side up »
vers le haut, dans le compartiment et disposer le câble de sorte que le couvercle peut être déplacé.
3. Remettre le couvercle du compartiment jusqu’à ce qu’il s’en-
clenche.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 16 heures dans la station de base (vérifier l’alimentation de la station de base !).
Avis important : N’utilisez impérativement que la batterie fournie. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de batterie doit être utilisé.
35
Organes de commande
Mobile
1
2
13
3 4
12
36
5
6
7
8
11
10
9
1 Affichage d’appel
- Clignote lors d’un appel externe ou depuis la station de base.
2 Affichage chargement
- S’allume durant le chargement du mobile.
3 Répertoire/vers le haut
- en mode veille : ouvrir le répertoire.
- dans le menu/des listes : vers le haut.
- pour saisir des noms/chiffres : déplacer le curseur vers la droite.
4 Recomposition/Pause
- en mode veille : ouvrir recomposition / appuis consécutifs pour parcourir la liste.
- durant la saisie du numéro : appui long interrompt la com­position.
5 Touche appel/Touche R
- Appeler ou prendre un appel.
- En cours de conversation : fonctionnalité Flash pour utiliser les caractéristiques réseau.
6 Journal des appels /vers le bas
- en mode veille : ouvrir le journal des appels.
- dans le menu/des listes : vers le bas.
- pour saisir des noms/chiffres : déplacer le curseur vers la gauche.
7 Touche haut-parleur
- En mode mains-libres, appeler, prendre un appel.
- En cours de conversation : haut-parleur ON/OFF.
8 Touche muet/Supprimer
- En cours de conversation : éteindre le microphone
- Lors d’un appel : éteindre le signal sonore (l’appel peut toujours être pris tant que le correspondant ne raccroche pas).
37
- Supprimer des éléments dans des listes (journal des ap­pels/recomposition/répertoire).
9 Assistant audio
- En cours de conversation : améliorer la qualité sonore et augmenter le volume.
10 Clavier
- Saisie de chiffres ou lettres.
- Prendre des appels entrants avec une touche quelconque.
- Touche étoile pour saisie de noms : commutation entre majuscules et minuscules.
- Touche dièse en état de veille : appui long pour activer le mode veille /désactiver le mode veille actif.
11 Touche accrocher/terminer
- en cours de conversation : accrocher.
- dans le menu : terminer la sélection / retour au menu pré­cédent / appui long pour retourner vers le mode veille.
- Lors d’un appel : éteindre le signal sonore (l’appel peut toujours être pris tant que le correspondant ne raccroche pas).
- en mode veille : appui long supprime l’affichage des appels en absence.
12 Menu/Sélection
- en mode veille : ouvrir le menu.
- dans le menu : sélectionner un élément de menu ou sauve­garder.
13 Touches volume
- en mode veille : régler le volume sonnerie.
- en cours de conversation : régler le volume
38
Station de base
1 Haut-parleur de la sonnerie
- En cas d'appel entrant, la base retentit avec une mélodie et un volume réglés fixement (non modifiables).
2 Touche appel
- en état de veille : appuyez pour appeler tous les mobiles enregistrés.
1
2
39
Symboles sur l’écran
Batterie faible, recharger.
Batterie complètement chargée.
Capacité batterie env. 2/3.
Capacité batterie env. 1/3.
Fonction mains-libres activée.
Signal sonore éteint.
Nouveau message sur votre répondeur (en fonction de l’opérateur réseau).
MUTE
NEW
Microphone éteint.
Nouvel élément dans la journal des appels.
Navigation dans le menu
Ce chapitre décrit comment vous pouvez accéder aux fonctions du téléphone via le menu.
Ouvrir le menu principal
1. Appuyez sur .
2. Sélectionner avec et l’élément de menu désiré et appuyez sur .
3. Appuyez sur pour suspendre l’action, retourner vers l’élément précédent ou sortir du menu.
40
4. Maintenir pressé pour retourner vers l’état de veille.
Avis : Manque de tout appui sur une touche pendant 30 sec, l’appareil reprend automatiquement le mode veille.
Structure du menu
Interphone Répertoire Réviser
Ajout. contact
Rép afficheur Réviser
Eff ts appels
Sonneries Vol. Sonnerie
Tonal.sonnerie
Sons Tonal touches
Pile faible
Hors portée Rég.date/heure Format heure Format date Réglages Langue LCD
Ann. B. vocale
Renomer comb.
Sync heure aff
Type compo.
Heure flash Réinitialiser
41
Première mise en service
Dans l’état initial (comme expédié), la langue de menu est l’ALLEMAND.
1. Sur l’écran apparaît DATUM EINST.
2. Entrez la date (jour/mois/année) et appuyez sur .
3. Entrez l’heure actuelle (heures/minutes) et appuyez sur .
Réglage de la langue
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez Einstellungen et appuyez sur .
3. Appuyez sur pour sélectionner Displaysprache.
4. Sélectionnez une langue et appuyez sur .
5. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
42
Téléphoner
Appeler, prendre un appel et raccrocher
Appeler
Composer le numéro un et appuyez sur ou .
- ou bien -
Appuyez sur ou . Lorsque vous entendez la tona-
lité, composez le numéro.
Prendre des appels
Appuyez sur ou ou une touche numérotée quel-
conque.
Terminer la conversation
Appuyez sur ou insérer le mobile dans la station de
base / recharge.
Fonction mains-libres
Appuyez en cours de conversation sur la touche . Pour
désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
Assistant audio
Cette fonction améliore la qualité sonore et augmente le vo-
lume dans le récepteur. Appuyez pendant une conversation sur la touche . Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
Égaliseur
Avec cette fonction, vous pouvez modier la qualité sonore
du récepteur et du haut-parleur.
1. Appuyez en cours de conversation sur la touche .
2. Appuyez pour accéder au réglage.
43
3. Sélectionnez Naturel, Aigü 1, Aigü 2 ou Grave et appuyez
pour sauvegarder le réglage.
Régler le volume
Appuyez en cours de conversation sur les touches volume
latérales.
Eteindre le microphone
Vous pouvez éteindre le microphone de sorte que votre inter-
locuteur au téléphone ne vous entende pas.
Appuyez en cours de conversation sur . Pour allumer le
microphone, appuyez sur à nouveau.
Désactiver le signal sonore
Lors d’un appel entrant, vous pouvez désactiver le signal so-
nore sans que la connexion soit coupée. On pourra toujours prendre l’appel tant que le correspondant n’aura pas raccro­ché. Lors du prochain appel, le téléphone sonnera de ma­nière normale.
Appuyez sur .
Recomposition
Votre téléphone sauvegarde les 10 derniers numéros compo-
sés dans une liste.
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez avec et ou par plusieurs appuis
sur l’élément voulu.
3. Appuyez sur ou pour composer le numéro.
44
Journal des appels
Avis: Cette fonction n’est disponible que lorsque votre opéra-
teur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du nu­méro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus amples informations, contactez l’opérateur réseau.
Les numéros des appels entrants sont insérés dans le jour-
nal des appels. En cas de nouveaux éléments, apparaît un message sur l’écran.
Rappel depuis le journal des appels
1. Appuyez en mode veille sur .
2. Sélectionnez avec et l’élément voulu.
3. Appuyez sur ou pour composer le numéro.
Sauvegarder un numéro du journal des appels dans le répertoire
1. Ouvrez le journal des appels et sélectionnez un élément.
2. Appuyez sur .
3. Modiez éventuellement le numéro et appuyez sur .
4. Saisissez un nom et appuyez sur .
Composition en chaîne
Utilisez cette fonction pour sélectionner, au cours d’une con-
versation, un numéro présent dans le répertoire, la recompo­sition ou le journal des appels.
Elément répertoire/journal appels
1. Appuyez, en cours de conversation, sur la touche menu
.
2. Sélectionnez Répertoire ou Journal appels et appuyez sur
.
3. Sélectionnez l’élément voulu et appuyez sur pour
composer le numéro.
45
Elément recomposition
1. Appuyez, en cours de conversation, sur .
2. Sélectionner avec les touches multidirectionnelles ou par
plusieurs appuis sur l’élément voulu et appuyer sur
pour composer le numéro.
Transfert interne de conversation externe
Vous pouvez passer une conversation externe d’un mobile à
un autre enregistré sur la même station de base.
1. Appuyez en cours de conversation sur , sélectionnez
Transfert et appuyez sur . En cas d’un seul mobile enregistré, ce mobile sonne tout de suite. Si plusieurs mobiles sont enregistrés, sélectionnez l’appareil voulu et appuyez sur .
2. Pour prendre l’appel, appuyez sur ou ou une tou-
che quelconque.
Appel mobile (appel collectif/ « Paging »)
Vous pouvez chercher un mobile disparu ou signaler à l’utili-
sateur d’un mobile que vous voudriez lui parler en déclen­chant un signal sonore depuis la station de base.
Déclencher un appel collectif
Appuyez sur la touche d’appel sur la station de base ; tous
les mobiles enregistrés sont appelés.
Arrêter l’appel collectif
A la station de base : appuyez encore une fois sur la touche
d’appel.
A partir du mobile : appuyez sur ou ou une touche
quelconque ou mettez le mobile dans la station de base / re­charge.
46
Entrer en tiers dans une conversation
Vous pouvez entrer dans une conversation externe menée
d’un autre appareil avec jusqu'à 5 mobiles.
1. Appuyez sur ou pour prendre part à la conversa-
tion.
2. Appuyez sur ou mettez le mobile dans le chargeur pour
quitter la conversation.
Conversation interne
Vous pouvez mener des conversations internes entre deux
mobiles. Ces conversations sont gratuites.
1. Appuyez sur la touche menu , sélectionnez Interphone
et appuyez sur . Si les 2 appareils sont disponibles, l’autre sonne tout de suite. Si plusieurs mobiles sont enregistrés, choisissez l’ap­pareil voulu et appuyez sur .
2. Pour prendre l’appel, appuyez sur ou ou une tou-
che quelconque.
47
Répertoire
Le répertoire permet la sauvegarde de 100 éléments maxi-
mum utilisables pour tous les appareils. Vous trouvez un élé­ment du répertoire en insérant la première lettre du nom sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez l’élément voulu avec les touches multidirectionnelles.
Créer un élément du répertoire
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Répertoire et appuyez sur .
3. Sélectionnez Ajouter contact et appuyez sur .
4. Insérez le numéro
- ou bien ­reprenez un numéro de la recomposition. Appuyez sur , choisissez l’élément voulu et appuyez sur .
5. Appuyez sur .
6. Insérez le nom et appuyez sur .
Utiliser les éléments du répertoire
Ouvrez le répertoire ( ) et sélectionnez l’élément voulu.
Passer un appel
Appui sur ou .
Modifier
Appuyez sur . Modiez l’élément et appuyez sur .
Effacer
Appuyez sur . Conrmez la question de sécurité avec
.
48
Réglages
Sonneries
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur .
3. Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez sur . Insérez le
volume désiré et appuyez sur .
- ou bien -
Sélectionnez Tonal.sonnerie et appuyez sur . Sélection-
ner une mélodie et appuyez sur .
Signaux sonores
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .
- Tonal touches : Réglez le volume désiré et appuyez sur .
- Pile faible : Activer ou désactiver le signal sonore pour une
batterie presque vide et appuyez sur .
- Hors portée : Activer ou désactiver le signal sonore pour
une distance critique de la station de base et appuyez sur
.
Régler heure/date
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Rég.date/heure et appuyez sur .
3. Insérez jour, mois et année et appuyez sur .
4. Insérez l’heure et les minutes et appuyez sur .
49
Régler le format de l’heure
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Format heure et appuyez sur .
3. Sélectionnez 12 HEURES ou 24 HEURES et appuyez sur .
Régler le format date
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Format date et appuyez sur .
3. Sélectionnez JJ/MM/AA ou MM/DD/YY et appuyez sur .
Régler la langue d’affichage
Ce réglage vous permet de déterminer la langue des afficha-
ges sur l’écran (menu).
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Langue LCD et appuyez sur .
4. Sélectionnez la langue voulue et appuyez sur .
5. Conrmez la question de sécurité avec .
Supprimer l’affichage MWI
MWI signifie « Message Waiting Indication », cela indique la
signalisation d’un nouveau message dans une boîte vocale éventuellement mise à disposition par votre opérateur ré­seau. En suivant les étapes décrites ci-dessous, vous pouvez supprimer la signalisation dans l’écran sans supprimer le message lui-même. Pour de plus amples informations, con­tactez votre opérateur réseau.
50
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Ann. B. vocale et appuyez sur .
4. Conrmez la question de sécurité avec .
Renommer l’appareil
Vous pouvez modifier le nom du mobile.
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Renommer comb. et appuyez sur .
4. Supprimez les noms existants avec et insérez les nou-
veaux noms.
5. Appuyez sur .
Synchronisation CID
Si vous avez une synchronisation de la part de votre opéra-
teur réseau, la date et l’heure sont automatiquement réglées pour des appels entrants. Vous pouvez activer ou désactiver la synchronisation. Pour de plus amples informations, con­tactez votre opérateur réseau.
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Sync heure aff et appuyez sur .
4. Sélectionnez En fonction ou Hors fonction et appuyez sur .
51
Régler le mode de composition
Le mode de composition usuel pour des lignes analogues
est DTMF (« Touch-Tone »). Pour certaines installations an­ciennes, il faut changer de mode de composition (« composi­tion par impulsions »). Pour les informations relatives, voir le manuel de votre installation.
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Type compo. et appuyez sur .
4. Sélectionnez Touch-Tone ou Impulsions et appuyez sur .
Réglage heure flash
Pour pouvoir utiliser les caractéristiques réseau, il faut un si-
gnal flash d’une durée définie. Pour les informations sur les caractéristiques disponibles et la durée nécessaire, contactez votre opérateur réseau.
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .
3. Sélectionnez Heure flash et appuyez sur .
4. Sélectionnez Court, Medium ou Long et appuyez sur .
Enregistrer un autre mobile
A partir de votre station de base, vous pouvez utiliser 5 mo-
biles. Les mobiles neufs (PowerTel 1701, disponible comme accessoire) doivent être enregistrés préalablement.
Enregistrer un PowerTel 1701 neuf :
1. Appuyez en mode veille sur la touche d’appel (station de
base) pour env. 6 sec.
2. Insérer le nouveau mobile dans la station de base/le bloc
d’alimentation. Peu après, le mobile est enregistré.
52
Rétablir l’état initial
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réinitialiser et appuyez sur .
3. Conrmez la question de sécurité avec .
Mode veille
Vous pouvez régler le « mode veille » pour une durée définie
(1–12 heures). Pendant ce temps-la, tous les signaux sonores (sauf « Paging ») sont inactivés.
1. Appuyez en état de veille sur la touche dièse et mainte-
nez-la pressée pour env. 3 sec.
2. Insérez la durée voulue (1 – 12) et appuyez sur .
Pour désactiver le mode veille, appuyez sur la touche dièse et maintenez-la pressée pour env. 3 sec.
53
Annexe
En cas de problèmes
En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contac­ter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de télé­phone peut être trouvé sur notre site www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat.
Certains problèmes se règlent lorsque l’on éteint le télé­phone. Débranchez le bloc d’alimentation de la station de base pour environ 20 minutes et enlevez le set accu du mo­bile. Lorsque vous aurez raccordé la station de base et inséré le set accu, le problème aura éventuellement déjà disparu.
Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectuées par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil ou tenter de le réparer vous-même.
54
Emplacement du téléphone
Placez le téléphone comme suit :
• sur un support sec, plat et solide
• de sorte que le câble ne constitue pas un piège (trébuche-
ment)
• à au moins un mètre d’autres appareils électriques
• bien protégé contre la fumée, la poussière, les vibrations, les
agents chimiques, l’humidité, la chaleur et l’ensoleillement direct.
Ne pas oublier que le bloc d’alimentation doit être accessible à tout moment.
Alimentation en courant
Avis important : Utiliser impérativement le bloc d’alimenta­tion fourni avec le PowerTel 1700.
Bloc d’alimentation économique
Les composants fournis remplissent les critères d’écoconcep­tion de l’UE pour des produits consommateurs d’énergie (direc­tive 2005/32/CE). La consommation d’énergie est donc, en service et en standby, nettement inférieure à celle des modèles précédents.
55
Appareils médicaux
Ne pas utiliser le téléphone :
• près d’appareils pour la médecine d’urgence et la réanima-
tion
• durant un orage
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez impérative­ment votre médecin avant d’utiliser ce produit.
Batteries/piles
Ne jetez les batteries/piles en aucun cas dans le feu ou l’eau.
Compatibilité avec les appareils auditifs
Ce téléphone est compatible avec la plupart des appareils audi­tifs usuels. Nous ne pouvons toutefois pas garantir que ce télé­phone puisse être utilisé avec n’importe quel appareil auditif.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organ­isme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les pro­priétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
56
dans l’environnement. Elles peuvent contenir des mé­taux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles en toute sécurité dans le commerce distribu­teur de piles et auprès de centres de collecte compé­tents, qui mettent des bacs correspondants à votre disposition et de ne les jeter en aucun cas dans les ordures ménagères. Le recyclage des piles et batter­ies est gratuit. Il est recommandé de ne rendre que les accumula­teurs et batteries d’accumulateurs de toute sorte vidés de leur contenu. Prenez absolument des pré­cautions contre les court-circuits, par ex. en isolant les pôles avec des bandes adhésives sous peine d'un risque d'incendie. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
Données techniques
Standard DECT Alimentation (station de base) Entrée : 100-240V 50/60Hz
Sortie : 6 VDC 450 mA
Portée A l’extérieur : env. 300m
A l’intérieur : env. 50 m Standby Jusqu’à 100h Durée conservation maxi Jusqu’à 10h Volume récepteur maxi +26dB Set batterie 2,4 V, 500 mAh, NiMH Mode de composition DTMF, par impulsion Flash Court (100 ms),
moyen (270 ms), long (600 ms)
57
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Remarques d‘entretien
• Nettoyez les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et
non pelucheux.
• N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage.
Garantie
Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choi­sis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’ex­ploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une installa­tion à postes supplémentaires intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de piles recharge­ables utilisés dans le produit. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des er­reurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou range­ment, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de ré­clamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de rem­placer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les
58
pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant.
Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la péri­ode de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au maga­sin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécom­munication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus est confir­mée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site Internet www.amplicomms.com
59
Indice
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controllo del contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configurazione del sistema telefonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Collegamento della stazione base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Messa in funzione dell’unità mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Unità mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stazione base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Simboli sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Navigazione all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Apertura del menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Struttura del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Esecuzione di chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Accettazione e conclusione di chiamate e conversazioni . . . 73
Vivavoce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Assistente audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Disattivazione microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Disattivazione della suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ripetizione della selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Registro chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Selezione a catena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Inoltro all'interno di una chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . 76
Chiamata all’unità mobile (chiamata generale/ paging) . . . . 76
Inserirsi in una conversazione in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Chiamata interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
60
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Creazione di un contatto nella rubrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilizzo dei contatti in rubrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Suonerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Toni sull’unità mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazione ora/data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazione del formato ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impostazione del formato della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impostazione della lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Eliminazione della notifica per MWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modifica del nome dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sincronizzazione temporale CID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impostazione della modalità di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impostazione del tempo di flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Collegare un’altra unità mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modo silenzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Allegato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
In caso di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilizzo secondo le disposizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Luogo di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Alimentatore a risparmio energetico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Apparecchi medicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accumulatori/batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Compatibilità con apparecchi acustici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicazioni di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
61
Messa in funzione
Importante: prima della messa in funzione del telefono leg­gere assolutamente le informazioni di sicurezza a partire dalla pagina 84.
Controllo del contenuto della confezione
La confezione del PowerTel 1700 contiene:
• 1 stazione base
• 1 alimentatore per la stazione base
• 1 unità senza fili (unità mobile)
• 1 battery pack NiMH
• 1 coperchio per scomparto batterie
• 1 cavo di allacciamento telefonico
Importante: Utilizzare solo l’alimentatore, il cavo di allaccia­mento telefonico e le batterie forniti con il PowerTel 1700. In caso contrario, non si garantisce il perfetto funziona­mento del telefono.
62
Configurazione del sistema telefonico
Luogo di installazione
Installare la stazione base nelle vicinanze di una presa elettrica e della presa telefonica, affinché la lunghezza del cavo di allaccia­mento sia sufficiente. Mantenere una distanza di circa 1 m da altre apparecchiature elettroniche per evitare un influsso reci­proco. Il collegamento fra la stazione base e l'unità mobile avviene tramite segnali radio. La potenza del segnale dipende dall’ubicazione. La portata massima, in caso di collegamento in linea ottica libero, è pari a 300 m, ma all’interno di edifici diminuisce per via delle pareti e di ostacoli similari.
Collegamento della stazione base
1. Inserire la spina che si trova all’estremità del cavo nella
presa all’uopo contrassegnata sul lato inferiore della sta­zione base e l’alimentatore nella presa elettrica.
2. Inserire l’estremità del cavo di allacciamento telefonico con
la piccola spina nella presa all’uopo contrassegnata della stazione base e l’altra estremità nella presa telefonica.
Avvertenza: far passare il cavo di allacciamento nelle guide, affinché la stazione base possa essere posizionata in piano sulla base d'appoggio.
63
Presa
A
corrente
Allacciamento telefonico
Alimentatore
llacciamento alimentatore
In caso di collegamento a una linea DSL occorre eventualmente un filtro DSL (non fornito)
Presa di allacciamento cavo telefonico
Importante: Utilizzare solo l’alimentatore, il cavo di allaccia­mento telefonico e le batterie forniti con il PowerTel 1700. In caso contrario, non si garantisce il perfetto funziona­mento del telefono. Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri oggetti.
64
Messa in funzione dell’unità mobile
1. Aprire lo scomparto batterie e inserire accuratamente la
spina del battery pack nella presa (il collegamento è a prova di errore).
2. Inserire il battery pack nello scomparto batterie con il cont-
rassegno “This side up” verso l’alto e posare il cavo in modo tale che il coperchio possa essere aperto spingendo.
3. Spingere nuovamente il coperchio dello scomparto batterie,
finché non scatta percettibilmente in posizione.
Affinché l’unità mobile si carichi completamente, deve essere lasciata per almeno 16 ore sulla stazione di carica (controllare l’alimentazione della stazione di carica).
Importante: utilizzare solo le batterie fornite. Anche in caso di una futura sostituzione, è possibile utilizzare solo questo tipo di batterie.
65
Comandi
Unità mobile
1
2
3 4
13
12
66
5
6
7
8
11
10
9
1 Visualizzazione chiamate
- Lampeggia in caso di chiamata in arrivo o di chiamata dalla stazione base.
2 Spia di carica
- Si illumina quando l’unità mobile è in carica.
3 Rubrica/freccia in su
- In standby: apertura rubrica telefonica.
- Nel menu/in liste: scorrimento verso l’alto.
- In caso di inserimento di nomi/cifre: spostamento del cur­sore a destra.
4 Ripetizione di selezione/pausa
- In standby: apertura della ripetizione di selezione/con pres­sione ripetuta scorrimento della lista.
- Durante l’inserimento del numero telefonico: con una pres­sione lunga del tasto inserimento di una pausa di selezione
5 Tasto di chiamata/tasto D
- Chiamata o accettazione di chiamata.
- Durante una conversazione: funzione flash per la fruizione di caratteristiche di rete.
6 Elenco chiamate/freccia in giù
- In standby: apertura lista chiamate.
- Nel menu/in liste: scorrimento verso il basso.
- In caso di inserimento di nomi/cifre: spostamento del cur­sore verso sinistra.
7 Tasto altoparlante
- In modalità vivavoce chiamata o accettazione di chiamata.
- Durante una conversazione: attivazione/disattivazione alto­parlante.
8 Tasto mute/cancella
- Durante una conversazione: disattivazione microfono
- In caso di chiamata: disattivazione della suoneria (la con­versazione può essere accettata a meno che il chiamante non abbia appeso).
67
- Cancellazione di singole voci nelle liste (registro delle chia­mate/ripetizione di selezione/rubrica).
9 Assistente audio
- Durante una conversazione: miglioramento del suono e au­mento del volume
10 Tastiera di selezione
- Inserimento di numeri o lettere.
- Accettazione chiamate in arrivo tramite un tasto qualsiasi.
- Tasto asterisco durante l’inserimento di nomi: commuta- zione fra lettere maiuscole e minuscole.
- Tasto cancelletto in standby: pressione lunga del tasto per l’attivazione della modalità di standby/disattivazione della modalità di standby attiva.
11 Tasto di riaggancio/interruzione
- Durante una conversazione: riaggancio.
- Nel menu: interruzione della selezione/ritorno al menu pre­cedente / pressione lunga per tornare alla modalità di standby.
- In caso di chiamata: disattivazione della suoneria (la con­versazione può essere accettata a meno che il chiamante non abbia appeso).
- In standby: una pressione lunga del tasto cancella l’indica­zione delle chiamate perse.
12 Menu / selezione
- In standby: apertura menu.
- Nel menu: selezione o memorizzazione di una voce di menu.
13 Tasti volume
- In standby: impostazione del volume suoneria.
- Durante una conversazione/ascolto della segreteria telefo­nica: impostazione del volume.
68
Stazione base
1 Altoparlante per tono di chiamata
- Per le telefonate in arrivo la stazione di base suona una melodia pre-definita a un volume pre-definito (non modifi­cabile).
2 Tasto di chiamata
- In standby: premere per chiamare tutte le unità mobili col­legate.
1
2
69
Simboli sul display
Batteria scarica, ricaricare.
Batteria carica.
Capacità batteria circa 2/3.
Capacità batteria circa 1/3.
Vivavoce attivo.
Suoneria disattivata.
Nuovo messaggio sulla segreteria telefonica es­terna (dipende dall'operatore di rete).
MUTE
NEW
Microfono disattivato.
Nuova voce nel registro delle chiamate.
Navigazione all’interno del menu
In questo capitolo viene descritto come richiamare tramite il menu le funzioni del telefono.
Apertura del menu principale
1. Premere .
2. Selezionare con e la voce di menu desiderata e premere .
3. Premere per interrompere l’azione, per tornare alla voce di menu precedente o per abbandonare il menu.
70
4. Tenere premuto , per tornare alla modalità di standby.
Avvertenza: Se non viene premuto alcun tasto nell’arco di 30 s, l’apparecchio torna automaticamente alla modalità di standby.
Struttura del menu
Intercom Rubrica tel. Verifica
Aggiungi cont.
Elenco chiamate Verifica
Canc. tutte ch.
Suonerie Volume suoner.
Tono suoneria
Toni Tono tasti
Batt.scarica
Fuori port. Data/ora Formato ora Formato data Impostazioni Lingua display
Canc.voicemail
Rinomina UM
sinc.ora ID ch
Mod. selezione
Tempo flash Ripristinare
71
Prima messa in funzione
Nelle impostazioni di fabbrica, la lingua del menu è impostata su TEDESCO (DEUTSCH).
1. Sul display compare la scritta DATUM EINST.
2. Inserire la data (giorno/mese/anno) e premere .
3. Inserire l’ora (ore/minuti) e premere .
Impostazione della lingua
1. Premere .
2. Selezionare Einstellungen e premere .
3. Premere per selezionare Displaysprache.
4. Selezionare una lingua e premere .
5. Premere per confermare la propria scelta.
72
Esecuzione di chiamate
Accettazione e conclusione di chiamate e conversazioni
Chiamate
Inserire il numero telefonico e premere oppure .
- oppure -
Premere oppure . Quando si sente il tono di sele-
zione, inserire il numero telefonico.
Accettare chiamate
Premere oppure o un tasto numerico qualsiasi.
Concludere una conversazione
Premere oppure appoggiare l’unità mobile sulla sta-
zione base/di carica.
Vivavoce
Premere durante una conversazione il tasto . Per disatti-
vare la modalità vivavoce, premere nuovamente il tasto.
Assistente audio
La presente funzione migliora la riproduzione del suono e
aumenta il volume nel ricevitore. Durante una conversa­zione, premere il tasto . Per disattivare la funzione, pre­mere nuovamente il tasto.
Equalizzatore
Grazie a questa funzione, è possibile modicare la qualità
del suono per ricevitore e altoparlante.
1. Premere durante una conversazione il tasto menu .
2. Premere , per richiamare l'impostazione.
73
3. Selezionare Naturale, Alti 1, Alti 2 o Bassi e premere ,
per memorizzare l‘impostazione.
Impostazione del volume
Premere durante una conversazione i tasti volume laterali.
Disattivazione microfono
È possibile disattivare il microfono in modo tale che il pro-
prio interlocutore al telefono non ci possa sentire.
Premere durante una conversazione .. Per attivare il mi-
crofono premere di nuovo .
Disattivazione della suoneria
All’arrivo di una chiamata, è possibile disattivare la suoneria
senza per questo interrompere il collegamento. La conversa­zione potrà essere accettata a condizione che il chiamante non abbia riagganciato. Alla chiamata successiva, il telefono suonerà come di consueto.
Premere .
Ripetizione della selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri telefonici selezio-
nati in una lista.
1. Premere in standby .
2. Selezionare con e oppure premendo ripetuta-
mente il tasto il contatto desiderato.
3. Premere oppure , per selezionare il numero.
74
Registro chiamate
Avvertenza: la presente funzione è disponibile se il proprio
operatore di rete ha attivato l’opzione di servizio CLIP (visua­lizzazione del numero del chiamante sull’apparecchio della persona chiamata). Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio operatore di rete.
I numeri delle chiamate entranti vengono inseriti nel registro
delle chiamate. In caso di nuove voci, sul display apparirà un messaggio.
Richiamata dal registro delle chiamate
1. Premere in standby .
2. Selezionare con e il contatto desiderato.
3. Premere oppure , per selezionare il numero.
Salvare un numero telefonico dal registro delle chiamate nella rubrica telefonica
1. Aprire il registro delle chiamate e selezionare una voce.
2. Premere .
3. Modicare il numero e premere .
4. Inserire un nome e premere .
Selezione a catena
Utilizzare questa funzione per selezionare, durante una con-
versazione, un numero telefonico presente nella rubrica, nella ripetizione di selezione o nel registro delle chiamate.
Contatto dalla rubrica/dal registro delle chiamate
1. Premere durante una conversazione il tasto menu .
2. Selezionare Rubrica tel. oppure Elenco chiamate e premere
.
3. Selezionare la voce desiderata e premere per selezio-
nare il numero.
75
Contatto dalla ripetizione di selezione
1. Premere durante una conversazione .
2. Selezionare con il tasto freccia o tramite pressione ripetuta
di il contatto desiderato e premere per selezio­nare il numero.
Inoltro all'interno di una chiamata esterna
È possibile inoltrare una chiamata esterna da un’unità mo-
bile a un'altra unità mobile collegata alla stessa stazione base.
1. Premere durante una conversazione , selezionare
Trasferimento e premere . Qualora sia collegata un’unica unità mobile supplementare, la stessa suonerà immediatamente. In caso di più unità mo­bili collegate, selezionare l’apparecchio desiderato e premere
.
2. Per accettare la chiamata, premere oppure o un
tasto numerico qualsiasi.
Chiamata all’unità mobile (chiamata generale/ paging)
È possibile cercare un’unità mobile messa fuori posto o seg-
nalare all’utente di un’unità mobile che gli si desidera par­lare, facendo partire un segnale acustico dalla stazione base.
Avvio di una chiamata generale
Premendo il tasto di chiamata sulla stazione base, vengono
chiamate tutte le unità mobili.
Arresto di una chiamata generale
Sulla stazione base: premere nuovamente il tasto di chia-
mata.
76
Sull’unità mobile: premere oppure o un tasto nu-
merico qualsiasi, oppure appoggiare l’unità mobile sulla sta­zione base/di carica.
Inserirsi in una conversazione in corso
È possibile inserirsi, con un massimo di 5 unità mobili, in
una conversazione esterna condotta da un altro apparecchio.
Dall’unità mobile
1. Premere oppure per inserirsi nella conversazione.
2. Premere oppure appoggiare l’unità mobile sulla sta-
zione di carica per abbandonare nuovamente la conversa­zione.
Chiamata interna
Fra due unità mobili è possibile eseguire chiamate interne.
Tali chiamate sono gratuite.
1. Premere il tasto menu , selezionare Intercom e premere
. In caso siano disponibili solo 2 apparecchi, l’altro suonerà immediatamente. In caso di più unità mobili collegate, sele­zionare l’apparecchio desiderato e premere .
2. Per accettare la chiamata, premere oppure o un tasto numerico qualsiasi.
77
Rubrica
Nella rubrica possono essere memorizzate no a 100 voci
fruibili da tutti gli apparecchi. Per trovare un contatto in ru­brica inserire la prima lettera del nome memorizzato con il tasto numerico. Selezionare eventualmente con i tasti freccia la voce desiderata.
Creazione di un contatto nella rubrica
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Rubrica tel. e premere .
3. Selezionare Aggiungi cont. e premere .
4. Inserire il numero di telefono
- oppure ­Recuperare un numero telefonico dalla ripetizione di sele­zione. Premere , selezionare la voce desiderata e pre­mere .
5. Premere .
6. Inserire il nome e premere .
Utilizzo dei contatti in rubrica
Aprire la rubrica telefonica ( ) e selezionare la voce de-
siderata.
Chiamata
Premere oppure .
Modifica
Premere . Modicare la voce e premere .
Cancellazione
Premere . Confermare la domanda di sicurezza con
.
78
Impostazioni
Suonerie
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Suonerie e premere .
3. Selezionare Volume suoner. e premere . Selezionare il volume desiderato e premere .
- oppure ­ Selezionare Tono suoneria e premere . Selezionare una
melodia e premere .
Toni sull’unità mobile
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Toni e premere .
- Tono tasti: impostare il volume desiderato e premere .
- Batt scarica: attivare o disattivare il segnale acustico per
batteria quasi scarica e premere .
- Fuori port.: attivare o disattivare il segnale acustico per al-
lontanamento critico dalla stazione di base e premere
.
Impostazione ora/data
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Data/ora e premere .
3. Inserire giorno, mese e anno e premere .
4. Inserire ora e minuti e premere .
79
Impostazione del formato ora
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Formato ora e premere .
3. Selezionare 12 ORE o 24 ORE e premere .
Impostazione del formato della data
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Formato data e premere .
3. Selezionare MM/GG/AA oppure GG/MM/AA e premere
.
Impostazione della lingua del display
Con tale impostazione, si stabilisce in quale lingua debbano
essere mostrate le informazioni sul display (menu).
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere .
3. Selezionare Lingua display e premere .
4. Selezionare la lingua desiderata e premere .
5. Confermare la domanda di sicurezza con .
Eliminazione della notifica per MWI
MWI sta per "Message Waiting Indication" e designa la noti-
fica di un nuovo messaggio in una casella di posta vocale che può essere messa a disposizione dal proprio operatore di rete. Seguendo la procedura descritta qui di seguito sarà possibile cancellare la notifica sul display senza eliminare il messaggio stesso. Per ulteriori informazioni rivolgersi al pro­prio operatore di rete.
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere .
80
3. Selezionare Canc.voicemail e premere .
4. Confermare la domanda di sicurezza con .
Modifica del nome dell’apparecchio
È possibile modificare il nome dell’unità mobile.
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere .
3. Selezionare Rinomina UM e premere .
4. Eliminare il nome presente con e inserire il nuovo nome.
5. Premere .
Sincronizzazione temporale CID
Qualora si riceva dal proprio operatore di rete una sincroniz-
zazione temporale, data e ora verranno automaticamente im­postate in caso di chiamate in arrivo. La sincronizzazione temporale può essere attivata o disattivata. Per ulteriori in­formazioni rivolgersi al proprio operatore di rete.
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere .
3. Selezionare sinc.ora ID ch e premere .
4. Selezionare On oppure Off e premere .
Impostazione della modalità di selezione
La modalità di selezione usuale su impianti analogici è la
"selezione a toni”. In caso di collegamento ad alcuni impianti telefonici di vecchia data, la modalità di selezione deve es­sere commutata su "selezione a impulsi". Informazioni in proposito sono reperibili nel manuale del proprio impianto telefonico.
81
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere .
3. Selezionare Mod. selezione e premere .
4. Selezionare Selez. a toni o Impulsi e premere .
Impostazione del tempo di flash
Per usufruire delle caratteristiche di rete è necessario un co-
siddetto segnale flash di una determinata lunghezza. Per eventuali informazioni sulle caratteristiche di rete disponibili e sul tempo di flash necessario rivolgersi al proprio opera­tore di rete.
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere .
3. Selezionare Tempo flash e premere .
4. Selezionare Breve, Medio o Lungo e premere .
Collegare un’altra unità mobile
Alla propria stazione base possono essere collegate fino a 5
unità mobili. Le unità mobili appena acquistate (PowerTel 1701, disponibile come accessorio) devono essere collegate prima dell’uso.
Collegamento di un PowerTel 1701 nuovo di fabbrica:
1. In standby, premere il tasto di chiamata sulla stazione base per circa 6 s.
2. Appoggiare la nuova unità mobile sulla stazione base/di ca­rica. Dopo un breve istante, l’unità mobile è collegata.
82
Ripristino delle condizioni di fabbrica
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Ripristina e premere .
3. Confermare la domanda di sicurezza con .
Modo silenzio
È possibile impostare la modalità di “silenzio” per un tempo
determinato (1 -12 ore). Durante questo periodo tutti i toni (a eccezione del paging) sono bloccati.
1. In standby, premere il tasto cancelletto e mantenerlo premuto per circa 3 s
2. Inserire la durata desiderata (1 - 12) e premere .
Per disattivare la modalità di standby, premere il tasto cancel- letto e mantenerlo premuto per circa 3 s.
83
Allegato
In caso di problemi
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza diretta. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Web www.amplicomms.com In caso di diritti alla garanzia rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. La garanzia è pari a 2 anni dalla data di acquisto.
Alcuni problemi si risolvono semplicemente spegnendo il te­lefono. Staccare l’alimentatore della stazione base per circa 20 minuti dalla rete ed estrarre il battery pack dall’unità mo­bile. Quando poi si ricollegherà la stazione base e si reinse­rirà il battery pack, il problema si sarà probabilmente risolto.
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.
Utilizzo secondo le disposizioni
Il presente telefono è adatto per telefonare nell’ambito di una rete telefonica analogica. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alle disposizioni. Non sono consentite modifiche o trasfor­mazioni arbitrarie. Non aprire in alcun caso l’apparecchio da sé e non eseguire personalmente alcun tentativo di riparazione.
84
Luogo di montaggio
Installare il telefono come di seguito indicato:
• Su una superficie asciutta, piatta e solida
• In modo tale che il cavo di rete non faccia inciampare
• Ad almeno un metro di distanza da altri apparecchi elettrici
• Ben protetto da fumo, polvere, vibrazioni, agenti chimici, umidità, calore eccessivo e irraggiamento solare diretto.
Accertarsi che l’alimentatore sia sempre accessibile.
Alimentazione elettrica
Importante: utilizzare solo gli alimentatori forniti con il PowerTel 1700.
Alimentatore a risparmio energetico
Gli alimentatori inclusi nella confezione soddisfano i requisiti di eco-design dell'Unione europea per prodotti che consumano energia (direttiva 2005/32/CE). Il consumo di energia è, quindi, sia durante il funzionamento che in standby, nettamente inferi­ore rispetto a quello degli alimentatori di modelli meno recenti.
85
Apparecchi medicali
Non utilizzare il telefono:
• in prossimità di apparecchi d'emergenza o per cure mediche intensive
• durante un temporale
Se si porta un pacemaker è assolutamente necessario chiedere consiglio al proprio medico prima di utilizzare questo prodotto.
Accumulatori/batterie
Non gettare in alcun caso accumulatori/batterie nel fuoco o in acqua.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il presente telefono è compatibile con la maggior parte di ap­parecchi acustici in commercio. Tuttavia, non possiamo garan­tire che il telefono sia pienamente utilizzabile con qualsiasi apparecchio acustico.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istitu­iti dalla propria società di smaltimento rifiuti comu­nale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di raccolta ri­fiuti differenziata. Il simbolo indica che non è assolu­tamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
86
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente ac­cumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Vige l’obbligo legale di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso il punto vendita o in punti di raccolta a ciò preposti che mettono a disposizione i relativi contenitori e di non gettarli in alcun caso nei rifiuti do­mestici. Lo smaltimento è gratuito. Accumulatori al litio e battery pack di qualsiasi tipo devono es­sere depositati solo una volta scarichi. Adottare in ogni caso delle precauzioni contro i cortocircuiti, p.es. isolando i poli con del nastro adesivo, poiché vi è altrimenti il rischio di incendio. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Dati tecnici
Standard DECT Alimentazione (stazione base) Entrata: 100-240V 50/60Hz
Uscita: 6 VDC 450 mA
Portata All’aperto: circa 300 m
All’interno: circa 50 m Standby Fino a 100 ore Durata massima conversazione Fino a 10 ore Volume massimo ricevitore +26dB Battery pack 2,4 V, 500 mAh, NiMH Modalità di selezione A toni (DTMF), a impulsi Tempo di flash Breve (100 ms),
medio (270 ms),lungo (600 ms)
87
Temper. ambiente ottimale da 0 °C a 45 °C Umidità relativa dell’aria ottimale dal 20 % all’80 %
Indicazioni di manutenzione
• Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e che
non lasci fibre.
• Non utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi AMPLICOMMS vengono prodotti e testati sec­ondo i processi produttivi più moderni. I materiali ricercati e le tecnologie altamente sviluppate garantiscono un funzionamento perfetto e una lunga durata del prodotto. Non sussiste un caso di garanzia qualora la causa di un malfun­zionamento dell’apparecchio risieda nell’operatore della rete telefonica o in un centralino telefonico automatico eventual­mente intermedio. Sono esclusi dalla garanzia batterie, accumu­latori o battery pack contenuti nei prodotti. Il periodo di garanzia è pari a 24 mesi, a far data dal giorno dell'acquisto. Entro il periodo di garanzia tutti i vizi riconducibili a difetti del materiale o della fabbricazione vengono rimossi gratuitamente. Il diritto alla garanzia decade in caso di interventi dell’acquirente o di terzi. I danni derivanti da un trattamento o utilizzo non ido­neo, dall’usura naturale, da un'errata installazione o conser­vazione, da un collegamento o installazione non idonei, nonché da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla prestazione di garanzia. In caso di reclami, ci riserviamo di riparare o sostituire i pezzi difettosi o di sostituire l’apparecchio. I pezzi o gli apparecchi
88
sostituiti diventano di nostra proprietà. Si escludono i diritti al risarcimento dei danni non riconducibili a dolo o colpa grave del produttore.
Dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva UE: direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le ap­parecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco ri­conoscimento della loro conformità. La conformità con la succitata direttiva è garantita dal simbolo CE presente sull’apparecchio. È possibile scaricare gratuitamente la dichiarazione completa di conformità dal nostro sito Web www.amplicomms.com
89
4 250711 994372
Audioline GmbH, D-41460 Neuss 10/2016 – Ausgabe 1.0
Loading...