AMPLICOMMS M7000 User Manual [fr]

PowerTel
M7000
Téléphone
portable
Mode d’emploi
M7000
Compatibilité avec une aide auditi­ve de niveau M4/T4
Le téléphone mobile M7000 possède une bobine d’in­duction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisa­teur équipé d’une aide auditive devrait placer celleci en position "T".
CONTENU
1
Notice succincte ..............................................................2
Le téléphone en détail ..................................................14
Utiliser le téléphone ......................................................20
Menu « Répertoire » .....................................................27
Menu « SMS » ...............................................................35
Menu « Centre d’appel » ..............................................41
Menu « SOS »................................................................49
Menu « Paramètres »....................................................54
Menu « Organisateur » .................................................67
Menu « Services » .........................................................71
Annexe............................................................................72
Index ...............................................................................86
Arborescence des menus .............................................90
NOTICE SUCCINCTE
2
Notice succincte
En un coup d’œil
1 Oreillette 2 Écran 3 Softkey gauche 4 Touche de navigation 5Touche d’appel 6 Touches d’appel direct
M1, M2, M3 7 Clavier 8 Touche étoile 9 Touche dièse 10 Microphone 11 Touche Raccrocher /
To uc he On /Of f 12 Softkey droite
Important : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité page 78.
13 Touche amplification /
To uc he la mpe de po che 14 Régulateur du volume 15 LED Affichage chargement
/ faiblesse de l'accu 16 LED Nouveaux appels /
Nouveaux SMS 17 LED Lampe de poche / affi-
chage de l’appel 18 Bouton d’appel d’urgence 19 Haut-parleur 20 Prise pour casque (casque
non inclus) 21 Prise de chargement micro
USB
NOTICE SUCCINCTE
3
1
2
3 4
5
6
7
89
11
10
12
13
18
17
15
16
19
14
20
21
NOTICE SUCCINCTE
4
Contenu de la livraison
La livraison inclut : 1 téléphone portable 1 chargeur 1 accumulateur lithium 1 mode d’emploi 1 chargeur de bureau 1 casque (seulement )
Insérer la carte SIM et l'accumulateur
•Eteignez le téléphone.
Retirez le couvercle du compartiment de l’accumula­teur en tenant la petite découpe située sur le boîtier
Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée. Les jeunes enfants peu­vent l'avaler. Veil lez à ce que la car te SI M ne soit pas plié e ou rayée. Evitez le contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques. Votr e nu méro d’ap pel est mémor isé sur la car te SI M et non pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte SIM provenant d'un téléphone précédent, donc con­servez aussi votre numéro d’appel.
F
NOTICE SUCCINCTE
5
(près du haut-parleur) et soulevez le couvercle arrière du boîtier.
Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le.
•Insérez la carte SIM, les con­tacts dorés orientés vers le bas, dans le support de la carte SIM en relief. La carte SIM doit reposer sous le rail métallique.
•Insérez l'accumulateur. Ce fai­sant, les contacts de l'accumu­lateur doivent être orientés vers le bas à droite. Appuyez légèrement sur l’extrémi­té supérieure de l'accumulateur jusqu’à ce qu'il s'en­clenche.
Remettez le couvercle arrière du boîtier sur le télépho­ne et appuyez tout autour jusqu’à ce qu’il soit enclen­ché partout.
SIM
Contacts de
Contacts de
l'accumulateur
l'accumulateur
Contacts de
l'accumulateur
NOTICE SUCCINCTE
6
Charger l’accumulateur
•Avant de charger laccumulateur, vérifiez que l'accu­mulateur est inséré correctement. Ne pas retirer l'accu­mulateur pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone.
Lors de la première mise en service, chargez l’accumula­teur au moins pendant 4 heures. Certains accumulateurs atteignent leur pleine puissance seulement après plusieurs cycles complets de chargement et de déchargement.
Chargement via la prise de chargement mini USB
Raccordez le chargeur à la prise de chargement mini USB.
•Branchez le chargeur. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le chargeur livré.
Chargement via le chargeur de bureau
•Branchez le chargeur à la prise mini USB du chargeur de bureau. Mettez le téléphone à charger dans le char­geur.
NOTICE SUCCINCTE
7
•Quelques secondes peuvent sécouler avant que votre téléphone affiche le chargement avec la LED de contrôle.
Etat de charge de l’accumulateur
L’ ét a t d e ch a rg e de l’ac cu m ul a te u r e st in d iq u é s u r l ’écr an comme suit :
Plein - - > - - > - - > - - > - - > - - Vide Si l'accumulateur est peu chargé, vous recevez un mes­sage correspondant sur l'écran. Rechargez alors l’accumu­lateur. Si la charge tombe en-dessous du niveau mini­mum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Allumer / Eteindre le téléphone portable
3 sec. allumer le téléphone portable. Pour éteindre
la mélodie, appuyez sur la touche Raccrocher.
3 sec. Raccrocher le téléphone portable.
NOTICE SUCCINCTE
8
Avec certaines cartes SIM, vous devez entrer votre code PIN. Suivez les instructions affichées. Le code SIM (PIN de la carte SIM), que vous recevez avec la carte SIM, protège la carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2, que vous recevez avec cer­taines cartes SIM, vous est nécessaire pour accéder à des services particuliers. Après trois erreurs de suite dans l’entrée du code PIN ou PIN2, il vous est demandé d’en­trer le code PUK ou PUK2. Adressez-vous à votre opéra­teur de téléphonie mobile si vous ne connaissez pas ce code.
Vérifiez le réseau disponible
Le symbole indique qu’un signal et un réseau sont disponibles. Le nom du réseau est également indiqué.
Paramétrer la langue
Pour paramétrer la langue, voir page 60. Différentes langues sont à votre disposition.
NOTICE SUCCINCTE
9
Paramétrer la date et l'heure
Voir pa ge 59.
Prendre l’appel
Prendre l’appel
Refuser l’appel
Refuser l’appel
Termin er la co mm un ic at io n
Te rm in e r la co mmu ni ca t io n
Appeler
Entrer le numéro d’appel
Effacer En cas d’erreur, effacer le dernier chiffre
Composer le numéro d’appel
Paramètres et fonctions avancés
Ce mode d'emploi contient d'autres indications relatives aux réglages et aux fonctions de votre Amplicomms M7000. Exemples :
NOTICE SUCCINCTE
10
• Configuration des touches d’appel direct -> page 32.
• Enregistrement des numéros d’appel dans le répertoire -> page 28.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre ligne de service directe : Tél. 0826 100 389 (numéro indigo).
Questions et réponses
Le M7000 est livré sans carte SIM. Les « questions et réponses » suivantes incluent des indications pratiques.
Pourquoi le téléphone portable est-il livré sans carte SIM ?
De nombreux utilisateurs possèdent déjà un téléphone portable et souhaitent continuer à utiliser leur carte SIM dans le nouveau téléphone. L'avantage est que les anciens numéros de téléphone restent encore valables. Si l’ancienne carte est une carte SIM prépayée, l’avoir dispo­nible sur la carte est en outre conservé.
Où puis-je me procurer une carte SIM ?
Les cartes SIM sont en vente dans tous les magasins de téléphone, dans les supermarchés et les grands magasins
NOTICE SUCCINCTE
11
ayant des départements correspondants ou via Internet. Lors de l’achat de la carte SIM, veillez aussi à ce que la couverture de réseau du fournisseur soit suffisante dans votre zone d'habitation.
Pourquoi le téléphone portable n’a-t-il aucun numéro pro­pre ?
Le numéro de téléphone vous est fourni par votre opéra­teur. Il est enregistré sur la carte SIM.
Puis-je continuer à utiliser la carte SIM de mon ancien téléphone ?
Oui, la carte SIM est transmissible. Mais elle ne doit pas être âgée de plus de trois ans environ. Certaines cartes SIM plus anciennes appartiennent encore à une générati­on de cartes plus antérieure et ne sont donc pas compati­bles avec l'Amplicomms M7000.
Puis-je utiliser les cartes SIM d’un fournisseur quelconque de téléphonie mobile ?
Oui. Le téléphone portable d’Amplicomms est ce qu’on
NOTICE SUCCINCTE
12
appelle un téléphone à carte SIM « ouvert », c.-à-d. qu’il n’est pas fixé sur un certain opérateur ou fournisseur de téléphonie mobile.
Comment dois-je payer les taxes ?
Il existe deux modes principaux pour l’enregistrement auprès d’un opérateur ou d’un fournisseur de téléphonie mobile. Le premier est un engagement contractuel. Vous signez un contrat pour une période convenue de plusieurs mois/années et payez chaque mois un montant contractu­el. C’est particulièrement intéressant pour les utilisateurs, qui utilisent leur téléphone portable par exemple pour le travail. L'autre option est le téléphone portable prépayé, désigné parfois aussi comme Pay-As-You-Go (PAYG). Ici, vous chargez un premier avoir et un avoir suivant selon les besoins sur la carte. Le chargement ultérieur est simp­le à effectuer directement via le téléphone, en ligne, dans de nombreux magasins ou aussi dans les stations de chargement (par exemple les distributeurs automatiques
NOTICE SUCCINCTE
13
d’argent). Les téléphones portables prépayés conviennent particulièrement aux utilisateurs qui téléphonent plus rarement.
Comment puis-je connaître le niveau de mon avoir/de ma facture ?
Normalement, les opérateurs livrent leurs cartes SIM accompagnées du matériel d’information. Vous trouvez là aussi un numéro de téléphone court par l'intermédiaire duquel vous pouvez demander le niveau de votre compte. Chaque fournisseur de téléphonie mobile a son propre numéro d’accès. C’est pourquoi vous devez vérifier les indications valables pour votre opérateur. Saisissez le numéro et activez la touche d’appel. Le niveau de votre compte est alors annoncé.
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
14
Le téléphone en détail
Éléments de commande
Les éléments de commande sont expliqués aux pages 2 et 3.
Fonctions spéciales de certaines touches
Softkey à gauche En mode repos -> Affichage du
menu principal; Un menu contient d'autres fonctions qui apparaissent sur l'écran au-dessus de la softkey (OK, par exemple)
Softkey à droite En mode repos -> Affichage du
répertoire; Un menu contient d'au­tres fonctions qui apparaissent sur l'écran au-dessus de la softkey (Retour, par exemple)
Touche d’ap pe l direc t M1, M2, M3 - Une courte pression
sur M1, M2, M3 compose immédia­tement le numéro d’appel enregis­tré sur la touche. Vous pouvez enre­gistrer des entrées de répertoire sur
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
15
ces touches (voir « Enregistrer une entrée de répertoire sur une touche d’appel direct » page 32). Indication : la commande s’effectuant simple­ment et volontairement par une courte pression de la touche, il peut arriver parfois que des numéros non souhaités soient sélectionnés.
Touche d’ap pe l - Pour composer et recevoir une
communication.
- Pour ouvrir les listes d’appel / de répétition du dernier numéro composé.
Touche Racc ro ch er - Pour terminer ou refuser une com-
munication.
- Retour au mode veille (lors des programmations).
- Pour mettre en marche / arrêter l'appareil.
Touche de navi ga ti on La touche de navigation vous per-
met de naviguer dans le menu. En
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
16
mode repos, la touche de navigati­on vous offre des accès rapides à certains points du menu que vous vous pouvez déterminer vous­même (voir page 61). A la livraison, les touches sont programmées comme suit : - Abréviations : accès rapide aux
réglages importants.
-
Paramètres de l’alarme : pro­grammation d’une heure d’alarme.
- Réglage du profil : sélection /
définition d’un profil d’utilisa­teur.
- Paramètres de la tonalité : rég-
lage possible de la tonalité d’appel, de réveil etc.
- Bouton rouge au centre de la
touche de navigation En mode repos : affichage du
menu Dans les menus : fonction « OK ».
Touche numé ri qu e 1 Avec une pression longue (env. 3 s)
vous composez le numéro de votre messagerie (si enregistré).
Touche étoi le - Lors de la composition du numéro
pour entrer l'indicatif international « + » (appuyez 2 fois brièvement) ou de l'entrée de P / W (éventuellement nécessaire pour les numéros d’ap­pel direct ou interrogation à dis­tance d’un répondeur).
- Pour les saisies de texte : affichage du tableau de caractères spéciaux.
Touche diès e - En mode repos : avec une pression
longue, vous alternez entre le profil sélectionné et le réglage silencieux.
- Pour les entrées de texte : commu­tation du mode de saisie (majuscu­les /minuscules / chiffres).
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
17
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
18
Touche s +/- - En mode repos : réglage du volu-
me de la tonalité des touches
- En communication : réglage du volume de l’écouteur.
Touche d’am pl if ic at io n (BOOST) en mode repos : appuyez
env. 2 s pour allumer ou éteindre la lampe de poche.
En communication : appuyez briève-
ment pour activer ou désactiver l’am­plification du volume de l’écouteur.
Bouton d’appel d’urgence Déclenche la séquence d’urgen-
ce. Pour plus de détails à ce propos, voir page 52.
Symboles sur l’écran
Réseau disponible / puissance du signal
Etat de charge de l’accumulateur (voir aussi page 7)
SMS non lu
19
Appel non répondu
Renvoi d’appel activé
Alarme/réveil réglé et activé
Amplification activée
Profil « extérieur » paramétré
Profil « intérieur » paramétré
Fonctionnement avec casque
Bluetooth activé
Le symbole « roaming » apparaît quand le téléphone est enregistré auprès d’un autre opérateur. Cela peut se produire par exemple quand vous voyagez dans un autre pays. Le « roaming » dépend de votre opé­rateur. Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre opérateur.
LE TÉLÉPHONE EN DÉTAIL
UTILISER LE TÉLÉPHONE
20
Utiliser le téléphone
Généralités sur l’utilisation du téléphone
L'utilisation et la programmation du téléphone portable s’effectuent via le menu.
•Utilisez les touches fléchées  / pour naviguer (défi- ler) vers le haut et vers le bas dans les menus et les listes (par ex. dans le répertoire).
Appuyez sur Retour pour retourner à l’étape précéden­te.
Appuyez sur OK pour parvenir à l'étape suivante.
•Lors de la saisie de texte (par ex. répertoire ou SMS), commutez entre les majuscules et les minuscules, majuscule en début de mot ou nombres à l'aide de la touche # (majuscules : ABC, minuscules : abc, début de mot : Abc, nombres : 123).
•Utilisez les touches fléchées  // / pour déplacer le curseur et Effacer pour supprimer un caractère.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
21
Allumer / éteindre le téléphone portable
Eteindre : appuyez sur la touche « raccrocher » rouge et
maintenez-la enfoncée. Le téléphone s'éteint (écran som­bre) quelques secondes plus tard. Allumer : appuyez sur la touche « raccrocher » rouge et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’éclairage de l’écran s’allume. Entrer le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK. La saisie du code PIN peut être évitée si cela est désactivé sur votre carte SIM (voir aussi page 63 « blocage SIM » / cette option n’est pas possible chez tous les opéra­teurs).
Utiliser la lampe de poche
Allumer : appuyez sur la touche d’amplification (BOOST)
Indication importante : si l’éclairage de l’écran s’est éteint, la pression d'une touche quelconque réactive tout d'abord seulement l'éclairage. Vous devez appuy­er une seconde fois sur la touche souhaitée pour exé­cuter la fonction.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
22
en mode repos pendant env. 2 secondes. Eteindre : appuyez sur la touche d’amplification (BOOST) en mode repos pendant env. 2 secondes.
Composer un numéro / Tenir une conversation
•Le téléphone doit être en mode repos (carte SIM insé­rée et appareil allumé).
•Entre le numéro de téléphone, y compris l'indicatif du pays ou de la ville. Pour entrer un « + » devant l'indica­tif du pays, appuyez sur la touche
deux fois de suite
rapidement.
Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com­poser le numéro.
Indication :
- La lumière est produite par une LED haute perfor­mance. Ne jamais éclairer directement les yeux ou des appareils optiques.
- Veuillez noter que le fonctionnement de la lampe de poche réduit fortement la durée de service du télépho­ne jusqu'au prochain chargement de l'accumulateur.
23
•Pour terminer la liaison, appuyez sur la touche « raccrocher » rouge.
Composition avec les touches de numérotati­on abrégée
• Appuyez longuement (env. 3 secondes) sur la touche numérique programmée au préalable. Le numéro enre­gistré respectif est composé. Pour programmer la numérotation abrégée sur les touches numériques, voir « Enregistrer une entrée du répertoire sur une tou­che de numérotation abrégée », page 31.
Composition avec les touches d’appel direct
• Appuyez brièvement sur la touche d’appel direct pro­grammée au préalable. Le numéro enregistré respectif est composé. Pour programmer les touches d’appel direct, voir « Enregistrer une entrée du répertoire sur une touche d'appel direct », page 32.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
UTILISER LE TÉLÉPHONE
24
Composition avec la répétition du dernier numéro composé / composition à partir de la liste d’appels
• En mode de veille, appuyez sur la touche « décrocher ». Une liste des derniers appels s’affiche avec les appels composés, réceptionnés et non réceptionnés. Sélection­nez une entrée avec les touches fléchées  /.
• Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com­poser le numéro affiché.
Accepter un appel
• Quand votre téléphone sonne, appuyez sur la touche « décrocher » verte.
• Appuyez sur la touche « raccrocher » rouge pour
refuser l’appel. L’appelant reçoit une tonalité d’oc­cupation de la ligne (dépend de l’opérateur). La softkey droite vous permet de désactiver la son­nerie (« Silencieux »). Vous pouvez ensuite refuser l'appel avec la softkey droite (« Refuser ») La softkey gauche vous permet de sélectionner les
25
options suivantes :
- Répondez -> accepter la communication
- Dévier -> dévier l’appel vers un autre numéro.
Réglage du volume
• Pendant une communication, régler le volume à l’aide des touches + / - sur le côté de l’appareil. Le réglage est enregistré.
Mode mains-libres
• Appuyez sur Mains libres pendant une communication. La communication est restituée via le haut-parleur.
• Pour désactiver le mode mains-libres, appuyez sur la
Position H. Le haut-parleur est désactivé.
Désactiver le microphone
(Mute/Silencieux)
• Pendant une communication, appuyez sur Options, sélectionnez Sourdine et appuyez sur Activer. Le microphone est désactivé.
UTILISER LE TÉLÉPHONE
UTILISER LE TÉLÉPHONE
26
• Pour réactiver le microphone, appuyez sur Options, sélectionnez Sourdine et appuyez sur Désactiver.
Etablir une téléconférence
La « conférence » est un service de réseau permettant à plusieurs participants de téléphoner ensemble simultané­ment (dépend de l’opérateur).
• Appeler le premier participant.
• Appuyez sur Options, sélectionnez Nouvel appel et appuyez sur OK.
• Entrer le numéro du deuxième participant ou sélecti­onnez Options et Répertoire électronique pour cher­cher un numéro dans le répertoire.
• Appuyez sur Options et sélectionnez Appeler - OK.
• Quand le deuxième participant vous contacte, appuyez sur Options et sélectionnez Conférence – OK pour met­tre toutes les parties en contact.
MENU « RÉPERTOIRE »
27
Menu « Répertoire »
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros dans le répertoire interne (jusqu’à 500 entrées de noms) et sur la carte SIM.
Ouvrir le répertoire
• En mode veille, appuyez sur Noms ou
• Pendant une communication, appuyez sur Options, sélectionnez Répertoire électronique et appuyez sur
OK.
Contrôler l’espace mémoire occupé
Pour constater le nombre de noms et de numéros enre­gistrés, appuyez sur Noms -> Options, -> Paramètres du répertoire -> OK -> Statut de mémoire -> OK. Vous rece­vez des informations sur les espaces mémoires encore disponibles sur le téléphone et sur la carte SIM.
MENU « RÉPERTOIRE »
28
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire
• Appuyez sur Noms -> Options, -> Ajouter un nouveau contact -> OK.
Choisir si la nouvelle entrée doit être enregistrée sur le téléphone ou sur la carte SIM et appuyez sur OK.
Remarque : Quand vous sélectionnez « Vers la carte SIM », vous pouvez enregistrer seulement un nom et un numéro de téléphone.
• Entrez un nom et appuyez sur .
• Entrez le (premier) numéro et appuyez sur .
• Le cas échéant, entrez d’autres numéros (numéros pri­vés /numéros professionnels) Ensuite, appuyez respectivement sur .
• Attribuez une mélodie d’appel à l’entrée. Pour cela, sélectionnez une mélodie avec et . Quand vous sélectionnez Anneau de Rec vous pouvez enregistrer votre propre signal d’appel ou dire un texte quelcon­que dans le microphone. Ce propre enregistrement est considéré comme une « sonnerie ». Pour cela, appuyez
29
sur le bouton rouge au centre de la touche de navigati­on, puis appuyez sur Options, -> Nouvel enregistre- ment -> OK ou encore une fois sur le bouton rouge au centre de la touche de navigation. Autres options :
- Liste -> ouvre la liste des sonneries enregistrées. Avec Options, vous pouvez écouter et effacer des entrées.
• Appuyez sur Options, -> Effectué -> OK. Répondez à la demande de confirmation suivante par Oui.
Appeler depuis le répertoire
• Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
• Sélectionnez une entrée avec les touches fléchées ou saisir d’abord les premières lettres de l’entrée.
Indication concernant votre « propre sonnerie » : Vous pou vez enre gistrer par exem ple « Pierre appelle » comme sonnerie . Si cette sonnerie a été classée sous « Pierre », votre téléphone vous signale l’appel de Pierre par le message « Pierre appelle ».
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
30
• Appuyez sur la touche « décrocher » verte pour com­poser le numéro.
Modifier une entrée du répertoire
• Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
• Sélectionnez une entrée, appuyez sur Options, sélecti­onnez Éditer et appuyez sur OK.
• Modifier l’entrée.
• Appuyez sur Options, -> Effectué -> OK. Répondez à la demande de confirmation suivante par Oui.
Supprimer une entrée du répertoire
• Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire.
• Sélectionnez une entrée, appuyez sur Options, sélecti­onnez Supprimer et appuyez sur OK. Confirmez la demande de confirmation par Oui.
Supprimer toutes les entrées du répertoire
• Appuyez sur Noms -> Options, -> Paramètres du réper­toire -> OK -> Supprimer tous les contacts. Choisissez
31
si les entrées doivent être supprimées sur le téléphone ou sur la carte SIM et confirmez votre choix.
Copier toutes les entrées du répertoire
• Appuyez sur Noms -> Options, -> Paramètres du réper­toire -> OK -> Copier les contacts. Choisissez si les
entrées doivent être copiées de la carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM et confir­mez votre choix.
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche de numérotation abrégée
• Appuyez sur Noms -> Options, -> Paramètres du réper­toire -> OK -> Appel rapide et appuyez sur OK.
Indication :
•Pour supprimer toutes les entrées du téléphone, vous avez besoin du mot de passe du portable. Le mot de passe réglé départ usine est 1122.
•Pour supprimer toutes les entrées de la carte SIM, vous devez saisir le code PIN de la SIM.
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
32
• Vérifiez d'abord que la fonction numérotation abrégée est activée.
• Sélectionnez Choisir numéro et appuyez sur OK.
• Sélectionnez une touche dans la liste (2...9) et appuyez sur Éditer.
• Sélectionnez Du phonebook -> OK, marquer une entrée et appuyez sur OK. Confirmez la demande de confirmation par Oui. ou Sélectionnez Éditez le nombre -> OK, entrez un numé­ro de téléphone et appuyez sur OK. Confirmez la demande de confirmation par Oui.
Enregistrer l’entrée du répertoire sur une touche d'appel direct
• Appuyez sur Menu -> Paramètres -> Numéro de famil­le -> OK
Indication : Si « Désactiver » apparaît sous Statut, appuyez sur la softkey gauche (Activer) pour activer la fonction.
33
• Sélectionnez une touche d’appel direct parmi (M1, M2, M3) et appuyez sur OK.
•Le cas échéant, modifiez le nom de la touche et appuy­ez sur .
• Sélectionnez Éditer -> Du phonebook -> OK, sélection­nez une entrée et appuyez sur OK. ou Sélectionnez Éditer -> Éditez le nombre -> OK, entrez un numéro de téléphone et appuyez sur OK.
Autres options
Une fois que vous avez ouvert le répertoire et sélectionné une entrée, appuyez sur Options et choisissez parmi les possibilités suivantes :
Afficher : l’entrée est affichée.
Envoyer un SMS: Envoyer un SMS à ce numéro.
Indication : Pour éditer ou supprimer l'entrée, appuyez sur Options, -> Éditez le nombre
MENU « RÉPERTOIRE »
MENU « RÉPERTOIRE »
34
Éditer: vous pouvez éditer l’entrée.
Supprimer : l’entrée est supprimée.
Copier: vous pouvez copier l’entrée sur le téléphone ou sur la carte SIM.
Déplacer : vous pouvez déplacer l’entrée sur le télé- phone ou sur la carte SIM. Ce faisant, elle est suppri­mée de son emplacement d'origine.
Envoyer vCard: vous pouvez envoyer l’entrée comme contenu de SMS.
Ajouter à la liste de bloc : l’entrée est ajoutée à la liste de blocage.
Appel de plusieurs goupes : vous pouvez définir des groupes d’appelants. Dans ces groupes d’appelants, vous pouvez regrouper des entrées de répertoire qui se trouvent dans le répertoire du téléphone.
MENU « SMS »
35
Menu « SMS »
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels (SMS / Short Message Service). Les SMS reçus sont enre­gistrés soit de manière interne sur le téléphone ou sur la carte SIM. Les SMS non lus sont enregistrés dans la boîte de réception. A l'arrivée d’un nouveau SMS, un message apparaît sur l'écran. Quand la mémoire est pleine, vous recevez un message. Afin de pouvoir réceptionner un nouveau SMS, il faut supprimer les anciens SMS.
Menu « Messages »
Après avoir appuyé sur Menu -> Messages -> OK, vous avez les possibilités suivantes :
Ecrire un message : écrire un nouveau SMS.
Boîte de réception : ouvrir la liste des SMS reçus.
Brouillons : accès à la liste des brouillons.
Boîte de sortie : ouvrir la liste des SMS, qui doivent
MENU « SMS »
36
encore être envoyés.
Messages envoyés : ouvrir la liste des SMS envoyés.
Effacer les messages : vous pouvez supprimer les SMS.
Messagerie : si votre opérateur supporte ce service, vous pouvez effectuer les réglages correspondants ici.
Modèles : accès à la liste des modèles.
Ecrire un SMS : vous pouvez effectuer différents régla­ges pour SMS ici.
Vérifiez / modifier le numéro du centre des SMS
Ce numéro spécial est nécessaire pour envoyer et rece­voir des SMS. Il est enregistré correctement sur la carte SIM. Dans certains cas, il est nécessaire de vérifier ou de modifier ce numéro.
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> OK -> Ecrire un SMS et appuyez sur OK.
• Sélectionnez Configuration du profile et sélectionnez le profil actif (crochet vert devant).
• Appuyez sur Options, sélectionnez Éditer et appuyez
37
sur OK.
• Sélectionnez l’Adresse SMSC (le numéro de téléphone du centre de SMS de votre opérateur) et appuyez sur OK.
• Le cas échéant, supprimer le numéro affiché avec Effa- cer, entrer le nouveau numéro avec les touches numé­riques et appuyez sur OK.
Ecrire et envoyer un SMS
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Ecrire un message et appuyez sur OK.
• Ecrire votre SMS avec les touches numériques. Pour d’autres indications concernant les entrées de texte, voir paragraphe « Généralités sur l’utilisation du télé­phone », page 20.
• Après avoir saisi le texte, appuyez sur Options, sélecti­onnez Envoyer à et appuyez sur OK.
• Sélectionnez « entrer un numéro », appuyez sur OK, entrer le numéro de téléphone du destinataire avec
MENU « SMS »
MENU « SMS »
38
l'indicatif du pays ou de la ville et appuyez sur OK.
• Le numéro entré s’affiche.
• Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez sur OK.
ou
• Sélectionnez Ajouter à partir du répertoire et appuyez sur OK.
• Sélectionnez une entrée et appuyez sur OK.
• L’entrée sélectionnée s’affiche.
• Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez sur OK.
Lire, supprimer des SMS et autres options
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages -> Boîte de réception et appuyez sur OK.
• Sélectionnez un message reçu.
• Appuyez sur OK pour afficher le message.
• Lire le texte ainsi que la date et l'heure de réception.
• Appuyez sur Options. Les possibilités suivantes s'of-
39
frent à vous :
- Répondez : vous pouvez écrire une réponse directe- ment au numéro de l’expéditeur.
- Appeler l'expéditeur : vous pouvez appeler l’expédi­teur.
- Suivant : vous pouvez envoyer le SMS à un autre numéro de destinataire.
- Supprimer : vous pouvez supprimer le SMS.
- Effacer Tout : vous pouvez effacer tous les SMS.
- Avancé
- Utiliser numéro : vous pouvez appeler le numé-
ro de l’expéditeur, enregistrer ce numéro dans le répertoire ou envoyer un SMS à ce numéro.
- Copier vers téléphone : vous pouvez copier le
SMS de la carte SIM vers le téléphone.
- Déplacer vers téléphone : vous pouvez déplacer
le SMS de la carte SIM vers le téléphone.
- Copier tout : vous pouvez copier tous les SMS
MENU « SMS »
MENU « SMS »
40
de la carte SIM vers le téléphone ou vice versa.
- Déplacer tout : vous pouvez déplacer tous les SMS de la carte SIM vers le téléphone ou vice versa.
MENU « CENTRE DAPPEL »
41
Menu « Centre d’appel »
A l'arrivée d’un nouvel appel, un message apparaît sur l'écran.
Appuyez sur Retour pour supprimer l’affichage. Un symbole apparaît sur l’écran pour indiquer un nouvel appel. Cet appel doit être considéré comme « tout à fait normal » dans la liste d'appels Appels manqués.
Appuyez sur Afficher pour voir le numéro / le nom de l’appelant.
Appuyez sur Options. Les autres possibilités sont décrites ci-après sous « Consulter la liste d’appels ».
Consulter la liste d’appels
Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel -> Journal des appels et appuyez sur OK.
Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels man­qués, Appels effectués ou Appels reçus et appuyez sur OK.
MENU « CENTRE DAPPEL »
42
Dans les listes, vous avez différentes possibilités d’action : Appuyez sur Options et choisissez parmi les possibili­tés suivantes :
- Afficher : les détails s’affichent.
- Envoyer un SMS : envoyer un SMS à ce numéro.
- Enregistrer dans Répertoire électronique : l’entrée est enregistrée dans le répertoire.
- Ajouter à la liste de bloc : l’entrée est ajoutée à la liste de blocage.
- Modifier avant appel : le numéro de téléphone est édité avant de rappeler.
- Supprimer : supprimer cette entrée.
Supprimer la liste d’appels
Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel -> Journal des appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Effacer les journaux et appuyez sur OK.
Choisissez si vous souhaitez ouvrir la liste Appels man- qués, Appels effectués, Appels reçus ou Effacer Tout et
43
appuyez sur OK. Confirmez la demande de confirmati­on par Oui.
Autres options
Appuyez sur Menu, sélectionnez Centre d’appel -> Journal des appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez Durées des appels et appuyez sur OK. Vous vo yez les heures pour Dernier appel, Appels effectués et Appels reçus. Sélectionnez Réinitialiser toute les durées pour suppri­mer les heures d’appel. Confirmez la demande de con­firmation par Oui.
Sélectionnez Compteur SMS et appuyez sur OK. Vous voyez le nombre pour Envoyé et Reçu. Sélectionnez Remettre à l'état initial. (softkey gauche) pour suppri­mer les compteurs. Confirmer la demande de confir­mation par Oui.
MENU « CENTRE DAPPEL »
MENU « CENTRE DAPPEL »
44
Paramètres de l’appel
•Après avoir appuyé sur Menu-> Centre d’appel -> Régla­ge de l`appel -> OK, vous avez les possibilités suivantes :
ID de l'appelant : paramétrer pour la transmission
du numéro vers la ligne appelée.
- Ajuster selon le réseau : utiliser le réglage préa­lable du réseau.
- Masquer l'ID : ne pas transmettre le numéro.
- Envoyer l'ID : transmettre le numéro.
Appel en attente : paramétrer le comportement en cas d'autre appel pendant une communication.
- Activer : la deuxième communication est signalée
par une tonalité d’appel externe dans l’écouteur.
- Désactiver : le deuxième appelant reçoit une
tonalité d’occupation.
- Statut de la requête : information sur le réglage
actuel.
Renvoi d'appel : mise en place des renvois d’appel.
45
- Renvoyer tous les appels vocaux : vous pouvez activer un renvoi d’appel pour les appels vocaux
(entrez ensuite un numéro cible ou sélectionnez Vers la messager ie vocal e quand les appels doi­vent être dirigés vers votre messagerie), Désacti-
ver ou interroger le comportement actuel avec Statut de la requête.
- Renvoyer au cas ou non joignable : renvoi d’ap­pel, si votre portable n’est pas joignable dans le réseau (désactivé ou « pas de réseau »). Pour les réglages possibles, voir « Renvoyer tous les appels vocaux ».
- Renvoyer s`il n’y a pas de réponse : renvoi d’ap­pel, si vous ne réceptionnez pas une communi­cation. Pour les réglages possibles, voir « Ren­voyer tous les appels vocaux ».
- Renvoyer si occupé : renvoi d’appel, si votre por­table est occupé. Pour les réglages possibles,
MENU « CENTRE DAPPEL »
MENU « CENTRE DAPPEL »
46
voir « Renvoyer tous les appels vocaux ».
- Renvoyer tous les appels de données : renvoi d'appel pour les appels de données. Pour les réglages possibles, voir « Renvoyer tous les appels vocaux ».
- Annuler tous les renvois : désactiver tous les renvois d'appel.
Appel restreint : mise en place de blocages pour les appels sortants et entrants. A la livraison, le mot de passe à saisir respectivement est 1234. Vous pouvez le modifier et créer votre un mot de passe personnel (-> modifier le mot de passe pour le blocage des appels).
- Appels sortants : si vous bloquez To us le s ap pe l s,
aucun appel ne peut plus être composé. Si vous sélectionnez Appels internationaux, aucun appel ne peut plus être composé dans les réseaux étrangers. Si vous bloquez Appels à l`international à l’excepti-
on des appels domestique PLMN, seuls les appels situés dans le réseau de votre opérateur (dont vous avez la carte SIM) peuvent être composés.
- Appels entrants : si lors de l’activation de Tous les appels, aucun appel n’est signalé, vous n’êtes pas joignable. Le réglage Lorsqu‘on est hors du territoire national bloque tous les appels entrants quand vous êtes hors du réseau de votre territoire national (par exemple à l’étranger pendant les vacances).
- Annuler tout : suspendre tous les blocages.
- Changer le mot de passe de restriction : modifi­cation du mot de passe pour activer/désactiver les blocages. A la livraison, le mot de passe est
1234.
Utilisateurs de groupe fermé : ce service dépend de l’opérateur. Renseignez-vous sur la disponibilité et les réglages nécessaires auprès de votre opérateur.
MENU « CENTRE DAPPEL »
47
MENU « CENTRE DAPPEL »
48
Paramètres avancés :
- Liste de bloc : vous pouvez entrer une liste de numéros qui doivent être bloqués. Si vous avez activé le mode, les appels de ces numéros ne seront plus signalés.
- Rappel automatique: si cette fonction est acti- vée, les numéros qui étaient « occupés » lors de l’appel sont composés de manière continue (intervalle de 5 minutes, 5 tentatives au max.).
- Affichage de la durée de l'appel : si cette foncti­on est activée, la durée actuelle de la communi­cation s'affiche sur l'écran.
- Rappel du temps d'appel : vous pouvez régler si, après un certain temps, vous souhaitez être averti de la durée de la communication par une tonalité spéciale dans l'écouteur pendant une communication. Avec Simple, vous pouvez rég­ler une durée allant jusqu’à 3000 s (=50 min), avec Périodique, une durée de 30 à 60 s.
MENU « SOS »
49
Menu « SOS »
Ce téléphone est équipé d'une fonction d’appel d’urgence. Il est possible de saisir jusqu’à cinq numéros personnels pour une séquence automatique d’appel d’urgence ou le numéro d’un centre d'appel d'urgence.
Sélectionner la destination de l’appel d’ur­gence
Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage SOS
-> Réglage mode de SOS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Paramétrez 5 nombres si l'appel d'urgen­ce est destiné à 5 numéros enregistrés (voir ci-des­sous) ou Centre réglage d'appel si l’appel d’urgence est destiné à un service central. Si vous sélectionnez
Désactiver, la fonction appel d’urgence est désactivée.
Entrer les numéros pour la fonction d’appel d’ur­gence
50
MENU « SOS »
Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage SOS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Réglage numéro SOS -> OK, marquez l’une des cinq espaces mémoires possibles et appuyez sur Éditer.
Sélectionnez Du phonebook pour reprendre des numé­ros à partir du répertoire ou Éditez le nombre pour entrer des numéros directement.
ou
Sélectionnez Nombre central d'appel -> OK et entrez le numéro de téléphone souhaité.
Sélectionner le message d’urgence
•Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Réglage SOS
Indication : Il n’est pas permis d’entrer ici des ser­vices publics tels que police, pompiers ou centre de coordinations des secours. Il s’agit d’un appel d’ur­gence purement « privé ».
51
MENU « SOS »
-> Réglage message de son sortie et appuyez sur OK.
Sélectionnez Défaut si un message vocal standard doit être envoyé.
ou
Sélectionnez Utilisateur enregistré si un message que vous lisez vous-même doit être envoyé. Afin de pou­voir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un mes­sage vocal auparavant (voir ci-dessous).
Enregistrer un message d’urgence personnel
•Appuyez sur Menu, sélectionnez SOS -> Utilisateur enregistré, et appuyez sur OK.
Appuyer sur Options, sélectionner Nouvel enregistre- ment et appuyer sur OK.
•Lisez ensuite votre message personnel dans le micro­phone du téléphone.
•Pour terminer lenregistrement, appuyez sur Stop.
Répondez à la demande de confirmation suivante par Oui.
52
MENU « SOS »
Déroulement d’un appel d’urgence
Poussez le bouton d’appel d’urgence au dos de l’appareil dans la position supérieure – SOS apparaît. Dès que l’ap­pel d’urgence automatique commence, vous entendez une « sirène » pendant quelques secondes.
Lors du réglage « Numéros d'urgence individuels » :
•Le premier numéro est appelé.
Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond pas, le deuxième numéro d'appel d'urgence est appelé etc. Tous les numéros d'appel d'urgence (max. 5) sont appelés les uns après les autres. Si vous n’avez saisi qu’un seul numéro d’appel d’urgence, ce dernier est appelé de manière répétée. Ce déroulement est répété le cas échéant jusqu’à ce que l’accumulateur de votre portable soit vide. La boucle de l’appel d’urgence s’ar­rête dès que quelqu’un répond à l’appel. Le message d’appel d’urgence est lu. Si l’appelé appuie sur la tou- che "0" de son téléphone pendant ou au plus tard 10 s
53
MENU « SOS »
après fin de votre message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est activée sur votre portable et vous pouvez parler personnellement avec l'appelé.
Interrompre la fonction d’appel d’urgence
Repoussez le bouton d’appel d’urgence dans la position inférieure.
•Attention : Veuillez mentionner explicitement dans
votre message d’appel d’urgence personnel que l’ap­pelé doit appuyer sur la touche 0 pour pouvoir parler avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle de l’appel d’urgence soit interrompue quand un répondeur reçoit votre appel, par exemple.
•La boucle de l’appel d’urgence se poursuit aussi
après la fin d’un appel d’urgence réceptionné jusqu'à ce que vous interrompiez l'appel d'urgence (repous­ser le bouton d'appel d'urgence vers le bas).
54
MENU « PARAMÈTRES »
Menu « Paramètres »
Profils d'utilisateur
Vous po uvez en registrer différents profils (paramètres spéciaux en fonction de l’utilisateur ou de l’environne­ment), que vous pouvez rapidement commuter en cas de besoin.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Profils d'utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez l’un des profils et appuyez sur Options.
•Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Activer : le profil est activé avec les paramètres cor-
respondants.
- Personnaliser : éditer les paramétrages pour le pro-
fil souhaité.
- Paramétrage de la sonnerie
- Appel entrant – sélection de la mélodie d'ap- pel
- Alarme – sélection de la mélodie pour l’alar-
55
MENU « PARAMÈTRES »
me / le réveil
- Allumé – sélection d’une tonalité pour la mise en marche du portable
- Éteint – sélection d’une tonalité pour l’arrêt du portable
- Capot ouvert – tonalité pour l’ouverture du portable
- Capot fermé – tonalité pour la fermeture du portable
- Message – Tonalité pour la réception d’un SMS
- Clavier - paramétrez la sélection d'un chiffre pour qu’elle s'effectue avec un Clic, un Son, l’annonce du chiffre respectif par un To n de voix humaine 1 ou en mode Silencieux.
- Volume : choisissez le volume pour la Sonnerie, la Sonnerie principale et la Tonalit é d'ala rm e.
- Type d'ale rte : choisissez si un appel doit être
56
MENU « PARAMÈTRES »
signalé par Sonner, vibreur uniquement , Vibrer et sonner ou d’abort Vibreur puis sonnerie.
- Sonnerie : vous pouvez choisir entre Simple, Répéter et Montant.
- Son supplémentaire : vous pouvez activer ou désactiver des tonalités d'information individuel­les pour différents états (Avertissement / Erreur / Attente sur / Connecter).
- Mode réponse : si Réponse de couverture est paramétré, un appel est réceptionné par ouver­ture du capot. Si la sélection N'importe quelle clef est activée, des communications entrantes peuvent être réception­nées avec une touche quelconque (sauf la softkey droite et la touche « raccrocher » rouge). Si aucune sélection n’est effectuée, un appel ne peut être réceptionné qu'avec la touche « décro­cher » verte.
57
MENU « PARAMÈTRES »
Numéro de famille
Vous pouvez enregistrer vos numéros favoris sur les tou­ches d’appel direct M1, M2, M3.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Numé- ro de famille et appuyez sur OK.
Sélectionnez une touche d’appel direct et appuyez sur OK.
•Le cas échéant, modifiez la désignation (max. 4 caractères) et appuyez ensuite sur .
Appuyez sur Editer et sélectionnez une entrée du répertoire, entrez le numéro à la main ou supprimez le numéro enregistré jusqu’à présent.
Commande de tonalité
Paramétrez la tonalité souhaitée pour l’écouteur / le haut­parleur.
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Com- mande de tonalité et appuyez sur OK.
58
MENU « PARAMÈTRES »
Sélectionnez Fréquence normale, Fréquence basse ou Fréquence haut et appuyez sur OK.
Activer / Désactiver l’amplification
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Boost et appuyez sur OK.
Sélectionnez Boost On pour activer l’amplification en général ou Boost Off pour désactiver l'amplification en général. Si vous avez désactivé ici l’amplification en général, vous pouvez amplifier le volume de l’écouteur à tout moment pendant la communication avec la touche d’amplification (voir page 2).
Réglage du téléphone
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Régla­ge du téléphone et appuyez sur OK.
Une écoute prolongée à plein volume peut causer des troubles auditifs.
59
MENU « PARAMÈTRES »
•Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Date et heure : Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire dans ce menu (Choisir la ville d'origine), paramétrer l’heure et la date ainsi que le format (format 24h/12h / date (JJ MM AAAA / MM JJ AAAA / AAAA MM JJ) / Séparateur de date).
- Planification de l'énergie On/Off : Vous pouvez paramétrer jusqu’à quatre heures d’activation ou de désactivation automatique pour votre téléphone. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Éditer. Avec les touches fléchées /, sélectionnez Activer sous statut pour activer la fonction. Choisissez ensuite si le téléphone doit être activé (Allumé) ou désactivé (Éteint) automatiquement. Entrez ensuite l’heure souhaitée et appuyez sur OK pour terminer.
Indication : Veuillez noter que, le cas échéant, l’entrée du PIN SIM est nécessaire lors de l'acti­vation. Voir aussi -> Paramétrage de la sécurité /Verrouillage de la carte SIM, page 63.
60
MENU « PARAMÈTRES »
- Langue : paramétrez une langue pour les textes sur l'écran.
- Méthodes favorites de saisie : paramétrez votre méthode préférée pour la saisie de textes (entrées du répertoire / SMS) .
- Afficher
- Image du fond de l'écran : sélectionnez une
image d’arrière-plan pour l'écran au repos.
- Economiseur d'écran : choisissez sous Paramè-
tres /Statut si l’économiseur d’écran doit être activé ou désactivé en général et déterminez un temps d’attente jusqu’à l’activation (quand le statut est « Activer »). Vous trouverez un certain nombre de motifs pour l'économiseur d'écran sous Choisir.
- Allumer l’écran / Eteindre l’écran : sélectionnez
une animation qui doit être affichée lors de l’activation ou de la désactivation du téléphone.
61
MENU « PARAMÈTRES »
- Clé spécialisée : vous pouvez enregistrer différents points du menu avec accès rapides sur la touche de navigation  // /. En mode repos, la pression de la touche respective permet d’afficher directe­ment le point de menu correspondant.
Sélectionnez une touche (Ve rs le hau t, Vers le
bas, Gauche ou Droite), appuyez sur Éditer et sélectionnez une fonction dans la liste. Pour enregistrer, appuyez sur OK.
- Paramètres divers
- Rétroéclairage de l'écran LCD : paramétrez la
luminosité et la durée d'éclairage de l’écran sou­haitées.
- Entrant et SMS LED : paramétrez si, pour les
appels et les nouveaux SMS, l'affichage LED doit, si nécessaire, être toujours allumé (Activer), éteint entre 20 h et 8 h (Mode de nuit) ou complètement éteint (Désactiver).
62
MENU « PARAMÈTRES »
- Charge LED : paramétrez si, la LED d’affichage de la charge doit, si nécessaire, être toujours allumée (Activer), éteinte entre 20 h et 8 h (Mode de nuit) ou complètement éteinte (Désactiver).
Configuration réseau
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Confi­guration réseau et appuyez sur OK.
•Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Choix du réseau : Choisissez si la sélection du
réseau du portable doit avoir lieu automatiquement ou manuellement (Mode de sélection), démarrez une Nouvelle recherche ou sélectionnez le réseau souhaité dans la liste des réseaux trouvés (Choisir
le réseau). Si le paramétrage choisi est Automati­que, le téléphone tente de se mettre en relation
avec l’opérateur dont est votre carte SIM.
- Réseaux préférés : dans la liste des réseaux préfé-
rés, vous pouvez modifier la priorité de réseaux
63
MENU « PARAMÈTRES »
individuels ou supprimer des entrées.
Paramétrages de la sécurité
•Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Para­métrage de la sécurité et appuyez sur OK.
•Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
- Verro uillage de la carte SI M : vous pouvez activer
ou désactiver l’interrogation du PIN SIM lors de l’al­lumage du téléphone. Certaines cartes SIM ne le permettent pas.
- Modifier le mot de passe : vous pouvez modifier les
mots de passe suivants :
- PIN (de la SIM)
- PIN2 (de la SIM)
Bluetooth
Appuyer sur Menu, sélectionnez Paramètres -> Blue­tooth et appuyez sur OK.
•Les possibilités suivantes s'offrent à vous :
64
MENU « PARAMÈTRES »
- Bluetooth : activation / désactivation de la fonction Bluetooth.
- Visibilité : paramétrez si votre portable est visible ou non pour d’autres appareils Bluetooth quand la fonction Bluetooth est activée.
- Mon appareil : pour établir la liaison vers un seul appareil avec profil audio (par exemple un casque ou un dispositif mains-libres). Il faut que la « Recherche appareil audio » et « Appairer » aient été effectués auparavant avec l’appareil correspondant. Après avoir sélectionné l'appareil et Options, les possibilités possibles s'of­frent à vous :
- Se mettre en liaison (avec l'appareil appairé)
- Afficher la liste des services
- Renommer le nom d’appairage
- Supprimer cet appareil
- Supprimer tous les appareils
65
MENU « PARAMÈTRES »
- Recherche appareil audio : avec OK la recherche d’un appareil Bluetooth démarre. Cet appareil une fois trouvé et affiché, il faut l’appairer (softkey gau­che : Appairer).
- Changer le nom de l’appareil : affichage du propre nom Bluetooth avec possibilité de le modifier.
- Avancé : après Options, vos possibilités sont les suivantes :
- Chemin audio : déterminez si la lecture audio
reste sur le portable ou si elle est transmise à un casque Bluetooth.
- Mon adresse : affichage de l’adresse Bluetooth
du téléphone.
66
MENU « PARAMÈTRES »
Restaurer paramètres d'usine
Vous pouvez restaurer le téléphone dans son état à la liv­raison. Pour cela, vous devez entrer le mot de passe du portable. Le mot de passe réglé départ usine est 1122.
Remarque : si votre téléphone est connecté à un dispo­sitif mains-libres via Bluetooth, il est nécessaire de copier les entrées de votre carte SIM dans le téléphone (voir page 31) afin de pouvoir les utiliser pour appeler avec le dispositif mains-libres ou de permettre l’affi­chage du nom de l’appelant au lieu du numéro sur le dispositif mains-libres lors d’un appel.
67
MENU « ORGANISATEUR »
Menu « Organisateur »
Calendrier
Le calendrier peut être paramétré de janvier 1970 à décembre 2030. Les Options vous permettent de parvenir à différentes fonctions comme
Afficher
Afficher tout
Ajouter un évènement
•Effacer un évènement
Aller à la date
Calculatrice
Avec la calculatrice intégrée, vous pouvez additionner, soustraire, multiplier et diviser.
•Entrez le(s) premier(s) chiffre(s) de votre calcul. Vous ajoutez une virgule à l’aide de la touche dièse.
Appuyez sur la touche de navigation // /pour sélectionner le symbole de l’opération (+ - x ÷).
68
MENU « ORGANISATEUR »
•Entrez le(s) chiffre(s) suivant(s).
Appuyez sur OK ou le bouton rouge au centre de la touche de navigation pour exécuter l’opération.
Alarme
Vous pouvez paramétrer cinq différentes heures d’ala rme qui doivent retentir une fois, quotidiennement ou seule­ment certains jours.
Sélectionnez une entrée et appuyez sur Éditer.
Commutez Activer ou Désactiver l’alarme avec /et appuyez sur .
Choisissez la fréquence de l'alarme : Simple, To us les jours ou certains jours. Sélectionnez les jours avec /, avec la softkey gauche vous pouvez activer ou désactiver respectivement. Les jours auxquels l’alarme sonne sont encadrés en rouge.
Déterminez sous Type d'alerte le mode de l’alarme (Sonner / vibreur uniquement / Vibrer et sonner).
Si le réveil retentit, désactivez-le avec Stop.
69
MENU « ORGANISATEUR »
Tâches
Vou s pouvez défini r le s rappels de rendez -vo us après Ajou­ter. Pour cela, vous disposez de différentes possibilités.
Chronomètre
Un chronomètre est à votre disposition avec différentes fonctions.
Chronomètre typique
Temps du secon d chro no mè tr e : chronomètre avec fonction temps intermédiaire et totalisation du temps complet. Début démarre la fonction, Lancer le second chronomètre mesure le temps intermé­diaire (le temps complet continue d'être affiché), Pause ou le bouton rouge au centre de la touche de navigation arrête la fonction avec possibilité d'enre­gistrement, et avec Options, vous pouvez Remettre à l'état initial le chronomètre ou Continuer.
Laps de temps : chronomètre avec fonction laps de temps sans totalisation du temps complet. Début
70
MENU « ORGANISATEUR »
démarre la fonction, tour mesure le laps de temps (le temps écoulé respectivement depuis la dernière mesure du temps tout est affiché), Pause ou le bou­ton rouge au centre de la touche de navigation arrê­te la fonction avec possibilité d'enregistrement, et avec Options, vous pouvez Remettre à l'état initial le chronomètre ou Continuer.
•Voir les enregistrements : liste des chronométrages enregistrés.
Chronomètres nVoies Le chronomètre quadruple consiste en quatre chrono­mètres parallèles qui peuvent démarrer individuelle­ment avec la touche de navigation  // /. Vous pouvez démarrer (Début), mettre en pause (Pause) ou laisser continuer (Continuer) le chronomè- tre actif respectivement avec le bouton rouge au centre de la touche de navigation ou la softkey gauche. Avec la sofkey droite Remettre à l'état initial, les qua­tre chronomètres sont tous réinitialisés.
71
MENU « SERVICES »
Menu « Services »
Les entrées apparaissant dans ce menu dépendent de votre opérateur. Renseignez-vous sur les détails auprès de votre opérateur.
ANNEXE
72
Annexe
Caractéristiques techniques
Dual-Band GSM 900 / DCS 1800 Autres fonctions Bluetooth, lampe de poche,
Fonction d’appel d’urgence Accumulateur Lithium 3,7V, 900 mAh Vol ume max imal de l’écouteur +40dB (distorsion < 5 %) Durée de communication env. 7 heures Mode veille Jusqu’à 8 jours Dimensions : 102 x 51 x 17 mm (fermé)
195 x 51 x 11 mm (ouvert) Raccordement USB Micro USB, Standard EU Raccordement pour casque Jack 2,5 mm Val eurs SAR GS M 90 0 MHz 0, 512 W/kg
DCS 1800 MHz 0,582 W/kg
ANNEXE
73
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème techni­que, vous pouvez vous adresser à notre service d’assis­tance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site
www.amplicomms.com
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions
Il n’est pas possible d’al­lumer le téléphone.
L’ éc r an est "ve rr o ui l lé " à l’allumage du téléphone.
Réponses
La batterie n’est pas insérée.
La batterie n’est pas chargée.
Servezvous du code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez vous à votre opéra­teur.
ANNEXE
74
L’ in t en s it é du si gn a l n’est pas affichée.
Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement.
Pour certaines fonctions, un message affiche à l’écran que l’exécution/ l’utilisation n’est pas possible.
Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressezvous à votre opéra­teur.
La vitesse opérationnelle de l’écran est réduite à basse tem­pérature. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud.
Beaucoup de fonctions ne peu­vent être utilisées qu’après que le service a été commandé. Pour plus de détails, adressezvous à votre opérateur.
ANNEXE
75
L’ af f ic h ag e es t p rés en t , mais l’appareil ne réagit pas lorsque vous appu ­yez sur une touche.
Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile.
Le message “Insérer SIM“ s’affiche.
La batterie ne peut pas être rechargée ou est vide au bout de peu de temps.
Retirez la batterie pendant 3 minutes et essayez une nouvelle fois.
Adressezvous à votre opérateur.
Assurezvous que la carte SIM est correctement insérée. Adress­ez vous, le cas échéant, à votre opérateur.
La batterie est défectueuse.
Posez le téléphone correcte-
ment sur le chargeur ou raccor­dez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de con­tact du téléphone et du char-
ANNEXE
76
Conseils autour de la batterie
•Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les char-
geurs homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée.
•Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie
dans le téléphone pour éviter tout courtcircuit produit par inadvertance des contacts de la batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts
de saleté.
•La batterie peut être chargée et déchargée des centai-
nes de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissan-
ce a nettement baissé.
geur avec un chiffon doux et sec.
Chargez le téléphone pendant 4 heures.
ANNEXE
77
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’ap­pareil et n’effectuez aucun essai de réparation vousmême.
Domaine d’emploi
• N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
• Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpi­taux).
• Ne vous servez pas du téléphone dans les stationsservice ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.
• Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseig­nezvous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
ANNEXE
78
• Il est fortement conseillé de ne pas laisser le mobile à proximité du ventre des femmes enceintes ainsi que du bas ventre des adolescents.
Consignes de sécurité
• Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les pro­duits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’en­soleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardezle au sec.
• Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
• Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appa­reils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obte­nir des informations détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des produits incompati­bles.
• Des réparations ne doivent être effectuées que par du
ANNEXE
79
personnel qualifié du service aprèsvente.
• Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance.
• Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent éventuellement l’avaler.
• La sonnerie est reproduite via le hautparleur. Prenez d’abord la communication et portez ensuite le télépho­ne à votre oreille.
• Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le téléphone qu’avec des dispositifs mainslibres homologués et des fixations positionnées en conséquence. Assurezvous qu’aucune règle de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
• Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques,
ANNEXE
80
il est recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éven­tuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celuici est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le télé­phone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sen­tez ou supposez un trouble.
• Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditi­ves. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre méde­cin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les téléphones portables.
•En cas durgence, ne vous fiez pas uniquement au télé­phone portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
ANNEXE
81
Bloc secteur
Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européen-
ne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appa­reil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’or­ganisme d’élimination des déchets de votre com­mune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électro­niques dans un collecteur séparé. L’icône ci con­tre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
ANNEXE
82
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batte­ries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent con­tenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celuici. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsab­les de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechar­geables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage con­formément au règlement local.
ANNEXE
83
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’uni­on européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installati­ons de radio et de télécommunication et la reconnaissan­ce réciproque de leur conformité. La conformité à la directive nommée cidessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de confor­mité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicomms.com
Remarques d’entretien
• Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux
et non pelucheux.
• N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
AMPLICOMMS Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe
ANNEXE
84
ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repo­se sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provi­der. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’inter­vention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages prove­nant d’un maniement ou d’une manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclama­tions, de réparer ou de remplacer les composants défectu-
ANNEXE
85
eux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil AMPLI­COMMS. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre reven­deur exclusivement. Deux ans après l’achat de nos pro­duits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
86
INDEX
Index
A
Accepter un appel . . . . . 24
Afficher . . . . . . . . . . . . . . 60
Alarme. . . . . . . . . . . . . . . 68
Allumer / Eteindre le
téléphone portable . . . . . 7
Allumer / éteindre le
téléphone portable . . . . 21
Amplification . . . . . . . . . 58
Appel direct . . . . . . . 23, 32
Appel restreint . . . . . . . . 46
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Bluetooth . . . . . . . . . . . . 63
C
Calculatrice . . . . . . . . . . . 67
Calendrier . . . . . . . . . . . . 67
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . 72
Chargement via la prise de chargement mini USB 6 Chargement via le
chargeur de bureau . . . . . 6
Charger l’accumulateur. . 6
Chronomètre . . . . . . . . . 69
Clé spécialisée . . . . . . . . 61
Commande de tonalité . 57 Composer un numéro. . 22 Configuration réseau. . . 62 Conseils autour de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . 76
Consignes de sécurité. . 78 Contenu de la livraison . . 4
INDEX
87
Contrôler l’espace
mémoire occupé . . . . . . 27
D
Date et heure . . . . . . . . . 59
Déclaration de
conformité . . . . . . . . . . . 83
Déroulement d’un appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 52
Désactiver le
microphone . . . . . . . . . . 25
Domaine d’emploi . . . . . 77
E
En un coup d’œil . . . . . . . 2
Entrer les numéros pour la fonction d’appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . 49
Etat de charge de
l’accumulateur . . . . . . . . . 7
F
Fonctions spéciales de
certaines touches. . . . . . 14
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . 83
H
Hotline de service . . . . . 73
I
Insérer la carte SIM et
l'accumulateur . . . . . . . . . 4
Interrompre la fonction
d’appel d’urgence . . . . . 53
INDEX
88
L
La date et l'heure . . . . . . . 9
Lampe de poche . . . . . . 21
Langue . . . . . . . . . . . . 8, 60
Liste d’appels . . . . . . 24, 41
M
Message d’urgence . . . . 50
Message d’urgence
personnel . . . . . . . . . . . . 51
Messages . . . . . . . . . . . . 35
Mini USB. . . . . . . . . . . . . . 6
Mode mains-libres. . . . . 25
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . 25
N
Notice succincte. . . . . . . . 2
Numéro de famille. . . . . 57
Numérotation
abrégée. . . . . . . . . . . 23, 31
P
Paramétrages de la
sécurité . . . . . . . . . . . . . . 63
Paramètres de l’appel . . 44
Prendre l’appel. . . . . . . . . 9
Profils d'utilisateur. . . . . 54
Q
Questions et
réponses . . . . . . . . . . 10, 73
R
Recyclage . . . . . . . . . . . . 81
Refuser l’appel . . . . . . . . . 9
Réglage du téléphone . . 58 Remarques d’entretien . 83
INDEX
89
Renvoi d'appel . . . . . . . . 44
Répertoire . . . . . . . . . . . . 27
Répétition du dernier
numéro . . . . . . . . . . . . . . 24
Restaurer paramètres
d'usine. . . . . . . . . . . . . . . 66
S
Sélectionner la destination de l’appel d’urgence . . . 49
Silencieux . . . . . . . . . . . . 25
SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Statut de mémoire. . . . . 27
Symboles sur l’écran. . . 18
T
Tâches. . . . . . . . . . . . . . . 69
Téléconférence. . . . . . . . 26
Te ni r u n e co nv e rs at io n . 2 2 Te rm i ne r l a
communication . . . . . . . . 9
U
Utilisation conforme à
son usage . . . . . . . . . . . . 77
Utiliser le téléphone . . . 20
V
Vérifiez le réseau
disponible . . . . . . . . . . . . . 8
Verrouillage de la c arte
SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Volume . . . . . . . . . . . . . . 25
ARBORESCENCE DES MENUS
90
Arborescence des menus
Messages Ecrire un message Boîte de réception
Brouillons Boîte de sortie Messages envoyés Effacer les messages Messagerie
Modèles
Ecrire un SMS
Configuration du profile Serveur de message vocaux Réglages communs Rapport d`envoie
Chemin de réponse Enregistrer message envoyé
Statut de mémoire de stockage privilégié
Répertoire téléphonique (Options) Afficher Ajouter un nouveau contact Envoyer un SMS Éditer Supprimer Copier Dé
p
lacer
ARBORESCENCE DES MENUS
91
Envoyer vCard Ajouter à la liste de bloc Appel de plusieurs goupes Réglages du répertoire de stockage privilégié
Appel rapide Statut de mémoire Copier les contacts Déplacer les contacts
Supprimer tous les contacts
Centre d’appel Journal des appels Appels manqués Appels effectués Appels reçus Effacer les journaux Durées des appels Compteur SMS Réglage de l`appel ID de l'appelant Appel en attente Renvoi d'appel
Appel restreint Utilisateurs de groupe fermé Réglages avancés
Liste de bloc Rappel automatique
ARBORESCENCE DES MENUS
92
Affich
age de la durée de l'appe
l
Rappel du temps d'appel
SOS Réglage SOS
Réglage mode de SOS
Réglage numéro SOS
Nombre central d'appel
Réglage message de son sortie
Message SOS record
Paramètres Profils d'utilisateur
Numéro de famille
Commande de tonalité
Boost
Réglage du téléphone
Date et heure
Planification de l'énergie On/Off
Langue Méthodes favorites de saisie Afficher Image du fond de l'écran
Economiseur d'écran Allumer lécran Eteindre lécran
Clé spécialisée Réglages divers Rétroéclaira
g
e de l'écran LCD
ARBORESCENCE DES MENUS
93
Entrant et SMS LED Charge LED
Configuration réseau
Choix du réseau Réseaux préférés
Paramétrage de la sécurité
Verrouillage de la carte SIM Modifier le mot de passe
Bluetooth
Bluetooth Visibilité
Mon appareil Recherche appareil audio Changer le nom de lappareil Avancé Chemin audio
Mon adresse
Restaurer paramètres d'usine
Organisateur Calendrier Calculatrice Alarme Tâches Chronomètre
Services
Distribution : Audioline GmbH D-41460 Neuss 03/2013 – Edition 2.1
4250711989729
Loading...