Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
Guide d´installation rapide
1Guide d´installation rapide
Important : Avant de commencer à lire ce
mode d’emploi, consultez les consignes de
sécurité mentionnées à la page 111.
Votre téléphone
1 Récepteur
2 Écran
3 Touches de navigation / de mémorisation de vos
3 N° favoris / touches programmables
4 Touche de mise en marche/fin d´appel
5 Touches de défilement dans les menus
6 Touche dièse (#)
7 Microphone
8 Touche étoile (*)
9 Clavier
10 Touche d’émission d’appel
11 LED
12 Fixation pour dragonne (celle−ci n’est pas fournie)
13 Prise mini USB pour le chargeur
14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la
station d´accueil)
15 Prise pour casque
16 Régulateur de volume
17 Haut−parleur
18 Bouton d’appel d’urgence
19 Cache batterie
4
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Guide d´installation rapide
17
13
12
11
10
15
16
1
2
14
3
4
14
5
9
8
6
18
19
7
5
Guide d´installation rapide
Contenu du coffret
Votre boîte contient les éléments suivants :
Un téléphone mobileUne batterie rechargeable
Une station d’accueilUn kit piéton
Un chargeur batterieUn manuel d’utilisation
Insérer la carte SIM et la batterie
Tenez le téléphone et toutes ses pièces, y com-
pris les accessoires, hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut contenir des
petites pièces, notamment la carte SIM, qui peuvent être retirées et donc avalées.
Éteignez le téléphone.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée
ou rayée. Évitez tout contact avec de l´eau, un
endroit sale ou poussiéreux, ou des charges
électriques.
Poussez vers le bas le cache
batterie en exerçant une
légère pression. Retirez
complètement celui−ci.
2
1
2
Votre numéro de téléphone est mémorisé sur
la carte SIM, pas dans le téléphone. Si vous
utilisez la carte SIM d’un téléphone précédent,
vous conservez votre numéro.
6
Guide d´installation rapide
Si la batterie est insérée,
retirez−la.
Tenez la carte SIM avec l´angle découpé orienté en bas à
droite, puis faites−la glisser
dans le logement sous la
barre métallique.
Replacez la batterie en s´assurant que les contacts dorés
soient orientés en bas à
droite.
1
2
2
1
Remettez le cache arrière en
le poussant vers le haut
jusqu´à ce qu´il s´enclenche.
7
Guide d´installation rapide
Charger la batterie
Avant de charger la batterie, assurez−vous
qu’elle est correctement insérée.
N’enlevez pas la batterie pendant la charge
du téléphone. Cela peut endommager celui−
ci.
Lors de la première mise en service, chargez
la batterie pendant au moins 4 heures. Certaines batteries n’atteignent totalement leur
puissance qu’au bout de plusieurs cycles
complets de charge / de décharge.
3
Charger le téléphone via la prise mini USB pour chargeur
Introduisez la fiche du chargeur dans la prise mini USB.
Raccordez le chargeur
comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
Charger le téléphone via le socle de recharge
4
Insérez la fiche du chargeur
dans la prise mini USB du socle. Posez le téléphone dans
Prise
réseau
8
Guide d´installation rapide
socle pour le recharger.
L’affichage s’éteint pendant la charge. Ceci
est normal et ne constitue pas une anomalie
de fonctionnement.
Plusieurs secondes peuvent s´écouler avant
que votre téléphone affiche qu´il est en
charge. Vous pouvez utiliser votre téléphone
pendant la charge.
Si vous avez éteint votre téléphone, l´écran affiche
alors l´icône de charge avec LED clignotante.
Avertissement du niveau de la batterie
Le niveau de charge actuel de la batterie s’affiche
comme suit :
PleinMoyenFaibleVide
Si la charge de la batterie est faible, un message
correspondant s’affiche.
Rechargez la batterie.
5
En cas de charge très faible de la batterie, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou
9
Guide d´installation rapide
que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Rechargez la batterie.
Si la charge de la batterie descend au−dessous du
niveau minimum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Allumer et éteindre votre téléphone mobile
3 sec. Allumer votre mobile
3 sec. Éteindre votre mobile
Certaines cartes SIM vous demandent d’en-
trer votre code PIN. Veuillez suivre les instructions affichées. Vous trouverez d’autres indications sur les codes PIN et PIN2 à la page
60.
Vérifier la disponibilité du réseau
Les réseaux mobiles n´ont pas tous la même accessibilité. Cet icône indique qu’un signal et un
réseau sont disponibles. Le nom du réseau est également affiché.
Programmer la langue
Vous trouverez des indications sur la façon de programmer la langue à la page 51.
Vous pouvez maintenant appeler et recevoir des appels.
Prendre un appel
{í} Prendre l’appel
Refuser l’appel
{í} Refuser l’appel
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
ëSaisir le numéro de téléphone
Effacer
Composer le numéro
En cas d’erreur de saisie,
effacer le dernier chiffre
11
Guide d´installation rapide
Extension de programmations et fonctions
Vous trouverez dans ce mode d’emploi d’autres indications sur les programmations et fonctions de votre Amplicom M6000. Exemples :
Créer les touches de sélection directe
page 47.
Enregistrer des numéros d’appel dans le
répertoire page 25.
Utiliser l’index page 118.
Si vous avez des questions, veuillez vous
adresser à notre ligne de service directe : Tél.
0826 805 674.
12
13
Votre téléphone
2Votre téléphone
Touches et éléments
1 Récepteur
2 Écran
3 Touches de navigation / de mémorisation de vos
3 N° favoris / touches programmables
4 Touche de mise en marche/fin d´appel
5 Touches de défilement dans les menus
6 Touche dièse (#)
7 Microphone
8 Touche étoile (*)
9 Clavier
10 Touche d’émission d’appel
11 LED
12 Fixation pour dragonne (celle−ci est non fournie)
13 Prise mini USB pour le chargeur
14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la
station d´accueil)
15 Prise pour casque
16 Régulateur de volume
17 Haut−parleur
18 Bouton d’appel d’urgence
19 Cache batterie
14
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
12
15
16
Votre téléphone
17
18
19
1
13
11
10
2
14
3
4
14
5
9
8
7
6
15
Votre téléphone
Icônes et textes affichés sur l´écran
IcôneDescription
Indicateur de charge.
Segments continus, la batterie est en
charge.
Puissance du signal
Alarme activée
Le verrouillage du clavier est activé
page 34.
Une communication Roaming1 est
passée
Un kit piéton est raccordé
De nouveaux appels se trouvent
dans la liste d’appels page 37.
Le microphone est désactivé
page 34.
Transfert d’appel activé
16
1
Les tarifs de Roaming et de SMS sont très
différents d’un pays à un autre. Adressez−vous à
votre opérateur.
Votre téléphone
Vous avez un nouveau SMS1
page 39
Mémoire SMS pleine page 44
Seule la sonnerie est activée
Seul le vibreur est activé /
le mode secret est activé
Vibreur et sonnerie sont activés ou
vibreur puis sonnerie sont activés
Bluetooth
Le volume sonore est très amplifié.
Attention quand vous utilisez votre
mobile.
Appel d’urgence de détecteur de
chute activé page 80.
® 2
activé
1
SMS : Short Message Service =Service pour
l’envoi de messages courts.
2
Bluetooth®: Standard industriel pour la mise en
réseau radio d’appareils sur une courte distance.
17
Mode de fonctionnement
3Mode de fonctionnement
1 RécepteurVous permet d’entendre votre
correspondant sauf si vous
avez connecté un kit piéton et
que vous n’avez pas activé le
mode main libre de votre
téléphone.
2 ÉcranLes affichages de l’écran vous
guident à travers la structure
de menu et vous aident à
vous servir de l’appareil
3 ^_` Touches de mémorisation de
vos 3 N° favoris. Enregistrez
ces N° sur chacune des
touches et appelez les par un
long clic (4 à 5 secondes) sur
ces touches.
^` sont également des
touches d’accès aux
différentes fonctions offertes
dans les menus. La fonction
accessible est affichée en bas
d’écran juste au−dessus de
chaque touche, accessible par
une simple pression.
` = Verrouillage du clavier
18
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Mode de fonctionnement
4 Touche de mise en marche/fin d´appel
Allumer ou éteindre votre
téléphone.
Annuler l’action en cours
Terminer ou refuser la
communication
Naviguer vers la droite
5 +, Touches de navigation dans les menus
vers le haut ou vers le bas.
6 Touche dièse (#)Réglage d’appel
Activer/désactiver le mode
muet,
Écriture majuscule et
minuscule,
Verrouillage du clavier
7 MicrophoneEst activé quand vous
téléphonez
8 Touche étoile (*)Insérer des caractères
spéciaux
9 1−0 Clavier numérique
Saisir des numéros de
téléphone et des noms ou
rédiger un SMS.
10 Touche d’émission d’appel
Décrocher ou composer un
numéro
19
Mode de fonctionnement
Afficher la liste d’appels
Naviguer vers la gauche
11 LEDIndique l’état de
fonctionnement du téléphone.
La LED est allumée pendant
la charge en permanence et
clignote pour avertir quand
aucun signal ne peut être reçu
ou aucun réseau ne peut être
trouvé.
12 Fixation pour dragonne
Fixation pour la dragonne
(non fournie)
13 Prise mini USB pour le chargeur
Raccorder le chargeur à la
prise mini USB
14 Contacts pour support chargeur
C’est par leur intermédiaire
que le téléphone se recharge
dans la station d´accueil.
15 î Prise pour casque
Raccorder votre kit piéton.
L’écouteur, le haut−parleur et
le microphone sont
désactivés. Vous écoutez et
20
Mode de fonctionnement
vous parlez uniquement via le
kit piéton.
16 :; Régulation du volume
Régler le volume sonore.
17 Haut−parleurFonctionne lorsque vous
activez la fonction
mains−libres de votre
téléphone.
Maintenir appuyée 1
La connexion avec votre messagerie est établie et
vous pouvez écouter les messages page 45.
21
Prise en main rapide
4Prise en main rapide
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
de base vous expliquant comment vous servir du
mode d’emploi et du téléphone.
Mode de représentation dans le mode d’emploi
VisualisationDescription
6Appuyer brièvement sur la
touche représentée
Appuyer 2 sec.7Sur la touche représentée
22
Maintenir ap-
puyée 1
Maintenir appuyée la touche
représentée
ëSaisir des chiffres ou des lettres
{í}Le téléphone sonne
èRetirer le téléphone du socle
recharge
éPoser le téléphone dans le socle
Options
Par ex.
Visualisation de textes d’écran
Visualisation de symboles
d’écran
OK
Appuyer sur la touche programmable page 23
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Prise en main rapide
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode
veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant
plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche .
Éventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le
téléphone passe au mode économie d’énergie.
L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur
une touche quelconque pour revenir en mode veille.
Touches programmables
Les touches ^(3) et `(3) sont multi−fonctions.
Dans ce chapitre elles sont utilisées comme touche
d’accès au menu affiché sur l’écran juste au−dessus
de chacune d’elles.
6
7
3
MenuNoms
ToucheEn mode veilleDans le menu
^− Ouvrir le menu
− Accès aux
principal
3
sous−menus
`
− Ouvrir le répertoire
− Activer le verrouillage du clavier
− Affiche vos
contacts
enregistrés
23
Prise en main rapide
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via
différents menus. La structure de menu vous montre
comment accéder à la fonction désirée page 89.
Menu
+ / ,Sélectionner le sous−menu
OK
+ / ,Sélectionner la fonction
(^)Ouvrir le menu principal
(^)Ouvrir le sous−menu
8
désiré
désirée
OK
+ / ,
OK
Ouvrir la fonction
Sélectionner le paramètre
désiré
ëSaisir des chiffres ou des
lettres via le clavier
numérique
^Confirmer les saisies
`Reculer d’une position
Annuler les opérations de
programmation et de
sauvegarde et revenir en
mode veille
24
Prise en main rapide
Ajouter des contacts dans le répertoire − Exemple
L´exemple Ajouter des contacts dans le répertoire
vous explique ici comment naviguer dans les menus
et ajouter des contacts. Pour tous les contacts,
procédez comme dans cet exemple :
Menu
Ouvrir le menu principal
9
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Nom
OK
+ / ,
Enregistrer ?
Répertoire téléphonique
Sélectionner le répertoire et
confirmer
Ajouter nouveau contact
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Vers SIM
Vers téléphone OK
ou
Sélectionner le lieu du contact
et confirmer
OK
ë
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
Numéro
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le numéro et confirmer
Oui
ou
Non
Sauvegarder ou rejeter un
contact
OK
OK
25
Prise en main rapide
Entrer un texte et des chiffres
En fonction de la zone de menu où vous vous trouvez vous utiliserez votre clavier pour saisir des chiffres ou des lettres.
Les lettres sont accessibles pour enregistrer les
noms de vos contacts ou écrire des SMS.
Entrer un texte
Pour écrire un texte, utilisez la touche du clavier sur
laquelle figure la lettre désirée et appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour l’afficher sur
l’écran.
Exemple : vous voulez taper "salut" presser 4 fois
sur 7, puis 1 fois sur 2, puis 3 fois sur 5, puis 2 fois
sur 8, attendre 2 secondes et appuyer une fois sur 8.
Vous visualisez votre saisie sur l’écran au fur et à
mesure des pressions.
En mode écriture, utilisez la touche # pour passer
de Majuscules en minuscules puis # pour passer
des minuscules aux chiffres puis # pour revenir
des chiffres aux Majuscules.
10
26
Prise en main rapide
Ponctuation et caractères spéciaux
Appuyez pendant la saisie de texte sur la touche
*. La ponctuation et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches + / , le
caractère désiré et acceptez−le avec la touche pro-
grammable
sur la touche 0.
OK
. Pour insérer un espace, appuyez
27
Ajouter un contact
5Ajouter un contact
11
Vous pouvez enregistrer 500 contacts dans votre
répertoire.
Conseil de saisie : enregistrer les préfixes de vos
numéros à appeler (ex +332 pour un n° au nord
Ouest de la France) ceci est très utile pour
appeler depuis l’étranger.
Si l’espace mémoire de votre répertoire est
saturé, un message s’affiche sur l’écran, et pour
saisir un nouveau contact vous devrez au
préalable supprimer un ancien contact.
Vos contacts sont classés par ordre
alphabétique. Pour accéder directement au
contact désiré, taper l’initiale du nom et/ou utilisez
les touches + / ,.
Saisir le nom
Saisir le nom au moyen des touches alphanumériques page 26.
0Entrer des espaces
Effacer
/ Déplacer le curseur vers la
Supprimer
gauche ou vers la droite
Ajouter des contacts dans le répertoire
Voir page 25.
28
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
1213
Ajouter un contact
Sauvegarder en mode veille
ëSaisir le numéro de téléphone
Enregistrer
+ / ,
Editer
+ / ,
Enregistrer ?
ë
Vers SIM
Effectué
Numéro
Ouvrir le menu
Vers téléphone OK
ou
Sélectionner le lieu du contact
et confirmer
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
OK
ë
Ouvrir le mode de saisie,
Éditer le numéro et confirmer
Oui
Non
ou
Sauvegarder ou rejeter un
contact
Modifier, éditer ou effacer des contacts dans le
répertoire
Noms
Cherchez le contact de votre choix, comme décrit au
début de ce chapitre.
OK
Vous accédez aux sous−menus suivants :
Appeler
14
Ouvrir le répertoire
Ouvrir le menu
Appeler un contact
29
Ajouter un contact
Afficher
Editer
Supprimer
Copier
Déplacer
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Éditer ou effacer tous les contacts
Menu
+ / ,
Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :
Copier tout
Effacer Tout
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Répertoire téléphonique
Afficher un contact
Éditer le contact
Supprimer un contact
Copier le contact
(SIM ↔ téléphone)
Déplacer le contact
(SIM ↔ téléphone)
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le répertoire et
confirmer
Copier tous les contacts
(SIM ou téléphone)
Effacer tous les contacts
(SIM ou téléphone)
OK
30
Paramétrages
Menu
Ajouter un contact
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
OK
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Numéros supplémentaires
Etat de la mémoire
Espace de stockage favori
Répertoire téléphonique
Sélectionner le répertoire et
confirmer
Paramètres du répertoire téléphonique
Sélectionner le menu et
confirmer
Consulter des numéros
supplémentaires
L’état de la mémoire SIM et
de celle du téléphone est
affiché
Sélectionnez le support
du contact souhaité
(SIM ou téléphone)
OK
31
Décrocher / Raccrocher
6Décrocher / Raccrocher
Décrocher : sonnerie − presser sur le bouton vert et
vous établissez la communication
{í} Prendre l’appel
Refuser l’appel
{í} Refuser l’appel
Raccrocher en fin de communication presser le
bouton rouge pour raccrocher.
Terminer la communication
Appeler
ëSaisir le numéro de téléphone
Effacer
En cas d’erreur de saisie,
effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
Liste d’appels
Votre téléphone enregistre les derniers numéros
composés (Répétition automatique des derniers
numéros), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels.
Ouvrir la liste d’appels
+ / , Sélectionner le contact et
établir la communication
32
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Décrocher / Raccrocher
Composer des numéros d’appel depuis le
répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le
répertoire page 25.
Noms
+ / , Sélectionner le contact et
Ouvrir le répertoire
établir la communication
Touches mémoires de vos 3 numéros préférés
Vous devez avoir enregistré vos 3 numéros préférés
page 47.
3 sec. ^, _ ou `
Appuyer sur la touche
respective
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous pouvez adapter le volume sonore d’une communication.
: ou ;Sélectionner le volume sonore
désiré
Écouter une communication pendant une
période prolongée avec un volume sonore à
pleine puissance peut causer des dommages
auditifs.
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
15
33
Décrocher / Raccrocher
Mode mains−libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur.
Mains libres
16
Activer le mode mains−libres
Portable
Débrancher le mode
mains−libres
Désactiver le microphone du combiné
Pendant une communication, vous pouvez activer et
désactiver le microphone du combiné.
Options
+ / ,
Muet
Activer
Désactiver
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des
fonctions soient déclenchées par inadvertance.
` et puis immédiatement #
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
vous pouvez comme d’habitude recevoir des
appels entrants.
Ouvrir le menu
Désactiver le microphone (le
régler sur muet)
Brancher le microphone
18
Activer le verrouillage du
clavier
17
34
Décrocher / Raccrocher
` et immédiatement après #
Désactiver le verrouillage du
clavier
Activer / Désactiver la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie − vous n’aurez
plus que le vibreur.
3 sec. #Désactiver la sonnerie
3 sec. #Activer la sonnerie
Si la sonnerie est désactivée, l’icône s’affiche.
Pendant une communication
Options
À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous
pouvez effectuer pendant une communication :
Maintenir en ligne
+ / ,
Quand une communication est maintenue en
Pour reprendre la communication maintenue en ligne
+ / ,
Mettre un appel en attente
ligne, cette option se modifie en Reprendre
un appel.
Reprendre un appel
19
Ouvrir le menu Options
Maintenir la communication
en cours
OK
Poursuivre la communication
OK
35
Décrocher / Raccrocher
Nouvel appel
+ / ,
ëSaisir le numéro de téléphone
La première communication est maintenue en
Répertoire
+ / ,
Désactiver le microphone
+ / ,
Nouvel appel
ligne.
Répertoire électronique
Muet
OK
Sélectionner la fonction
et appeler
Ouvrir le répertoire
Activer
OK
36
Liste d’appels
7Liste d’appels
20
Une liste d’appels est à votre disposition.
Votre téléphone enregistre les derniers numéros
d’appel composés, pris et manqués.
Si un numéro d’appel correspond à un contact
dans votre répertoire, le nom y afférant sera
affiché.
Icônes pour
les appels passés
les appels pris
les appels manqués
Appeler depuis la liste d’appels
21
Ouvrir la liste d’appels
+ / , Sélectionner un contact et
appeler
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
37
Liste d’appels
Afficher les détails
Ouvrir la liste d’appels
+ / ,
OK
Sélectionner un contact et
appeler les détails
Options
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Supprimer
Enregistrer dans le répertoire téléphonique
Appeler
Envoyer SMS
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Ouvrir le menu
Effacer un contact
Sauvegarder un
contact (SIM ou téléphone)
Appeler un contact
Envoyer un court message à
le contact
38
8SMS
Programmation des SMS
La distribution de SMS se fait via un centre de
service. Si vous désirez envoyer et recevoir
des messages écrits par SMS, vous devez
programmer un numéro de centre de service
dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
Naviguez vers le menu Paramètres des SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal
SMS
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Paramètres des SMS
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
OK
39
SMS
Programmations des profils
Naviguez vers le menu Paramètres des SMS".
+ / ,
Paramètres des profils
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
+ / ,
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Nom du profil
Adresse SMSC
Période de validité
Ici, vous pouvez déterminer combien de temps le
mobile doit essayer de délivrer un message envoyé.
Type de message
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Profil 1
Profil 2
ou
Sélectionner le profil et
confirmer
Éditer le nom du profil
Éditer le numéro du centre de
service SMS
Fixer la durée de la validité
Programmer le type de
message
Editer
40
Programmations générales
Rapport d’envoi
Sélectionnez Rapport d’envoi − Activer pour rece-
voir une confirmation de réception d’un SMS.
Chemin de réponse
Sélectionnez Chemin de réponse − Activer pour en-
voyer également le chemin de réponse de votre
opérateur à l’envoi d’un SMS. Demandez−lui des
détails à ce sujet.
Naviguez vers le menu Paramètres des SMS".
+ / ,
Paramètres généraux
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
SMS
Rapport d’envoi
Chemin de réponse
État de la mémoire
Naviguez vers le menu Paramètres des SMS".
+ / ,
Les places de mémoire occupées et libres
Etat de la mémoire
pour le téléphone et la carte SIM sont affichées.
Activer ou désactiver
Activer ou désactiver
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
41
SMS
Envoyer un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 457 ca-
ractères, espaces inclus. Un message standard contient 160 caractères. Si vous en utilisez plus de 160, ceci peut vous engendrer
des frais.
Menu
+ / ,
Messages
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Ecrire un message
Sélectionner le menu et
confirmer
ëRédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de sai-
sie page 26.
Options
Ouvrir le menu
Insérer modèles OK
Effectué OK
Envoyer
ë ou
OK
Rechercher
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire
42
OK
SMS
Enregistrer et envoyer
OK
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire. Le SMS est
sauvegardé dans le dossier
Boîte d’envoi" et envoyé au
numéro sélectionné.
Enregistrer OK
Le SMS est sauvegardé dans
le dossier Boîte d’envoi".
Envoyer à plusieurs destinataires
OK
Vous pouvez sélectionner
plusieurs destinataires depuis
le répertoire.
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une son-
nerie que vous avez programmée. Un message est affiché sur l’écran. Appuyer sur la
touche de navigation Lire pour afficher le
message.
Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier
Boîte de réception". Les SMS envoyés sont, comme
les brouillons, sauvegardés dans le dossier Boîte
d’envoi".
43
SMS
Éditer des SMS enregistrés
Menu
22
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
OK
Boîte de réception
Sélectionner le menu et
Boîte d’envoi
/
confirmer
+ / ,
OK
Sélectionner le SMS
confirmer
Options
Ouvrir le menu
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Répondre
Répondre au numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
Supprimer
Transférer
Effacer un SMS
Transférer un SMS à un autre
numéro
Copier sur téléphone
Copier sur SIM
/
Copier un SMS
Déplacer sur téléphone
Déplacer sur SIM
/
Déplacer un SMS
Utiliser le numéro
Utiliser le numéro à partir
duquel le SMS a été envoyé
44
Messagerie vocale
9Messagerie vocale
23
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Renseignez vous auprès de votre opérateur pour connaître l’ensemble des services
offerts dans votre abonnement.
Afin de pouvoir utiliser votre messagerie vous devez
programmer un numéro d’appel correspondant dans
votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a
déjà prévu ce service.
Installer la messagerie
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Messages
Serveur de messagerie vocale
<Vide>
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Options
Sélectionner le serveur de la
messagerie vocale et ouvrir le
menu Options
OK
+ / ,
Editer OK
Sélectionner le menu et
déclencher l’édition
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
45
Messagerie vocale
+ / ,
+ / ,
Enregistrer ?
Vous pouvez également exécuter cette fonction dans
le menu Serveur de messagerie vocale".
Appeler la messagerie vocale OK
Nom Editer
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
Numéro
ë
Ouvrir le mode de saisie,
éditer le numéro et confirmer
Oui
,
ou
Confirmer ou refuser les
modifications
Le numéro de la messagerie
est composé.
ë
OK
Non
Effectué
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option
Appeler la messagerie vocale et appuyez sur la
touche de navigation
Maintenir appuyée 1
La liaison avec la messagerie s’établit et vous pouvez écouter vos messages.
OK
ou
46
Autres fonctions utiles
10 Autres fonctions utiles
Touches M1 / M2 / M3
24
Sur les touches multi−fonctions ^, _ ou `,
vous pouvez enregistrer vos 3 numéros préférés qui
se composent directement quand vous maintenez la
touche correspondante appuyée page 33.
Chaque numéro que vous voulez utiliser
comme numéro préféré doit être enregistré
dans le répertoire.
Comment enregistrer des numéros d’appel sur une
touche mémoire :
Menu
+ / ,
Répertoire téléphonique
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Définir M1/M2/M3 OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Editer
Sélectionner la touche de
sélection directe et confirmer
OK
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
47
Autres fonctions utiles
Sélectionnez
Afficher
pour afficher le numéro
Modifier
Supprimer
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
pour sélectionner un contact
du répertoire
pour effacer un numéro
enregistré
Raccourcis
Vous pouvez mémoriser des numéros aux touches
2 à 9. Si vous appuyez sur la touche plus de 3
secondes, le numéro mémorisé sera composé.
Chaque numéro que vous voulez utiliser
comme raccourci doit être sauvegardé dans
le répertoire.
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Répertoire téléphonique
Appel abrégé
Statut
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Activer
Activer la sélection abrégée
OK
48
Autres fonctions utiles
+ / ,
Définir numéro
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Ajouter
Sélectionner la touche désirée
et confirmer
+ / ,
OK
Sélectionner le contact et
confirmer
Date et heure
25
Ce menu vous permet de régler la date, l’heure et les
alarmes.
Comment parvenir au menu :
Menu
+ / ,
Paramètres
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Paramètres du téléphone
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
+ / ,
Heure et date
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
49
Autres fonctions utiles
+ / ,
HH:MM
JJ/MM/AAAA
+ / ,
Heure
Date
ë ,Entrer l’heure dans le format
/ , ,
/ , ,
Définir heure/date
Sélectionner le menu et
confirmer
heures : minutes et passer à
la date
OK
ë
Entrée Jour : Mois : Année et
confirmer
Définir le format
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le format 12" ou
24" et passer à Date
Sélectionner le format MM JJ
AAAA", AAAA MM JJ" ou
JJ MM AAAA" et passer à
Séparateur de date
OK
OK
50
Séparateur de date
/ ,
Sélectionner les séparateurs
. " : " / ou − " et confirmer
OK
Autres fonctions utiles
Langue
26
Ce menu vous permet de programmer et d’afficher la
langue de votre choix à l’écran.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Paramètres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Paramètres du téléphone
Sélectionner le menu et
confirmer
Langue
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner la langue
souhaitée et confirmer
OK
51
Autres fonctions utiles
Calendrier
Vous ouvrez le calendrier via ce menu. Vous pouvez
modifier le jour affiché. La navigation s’effectue via
les touches + / , et / .
Comment ouvrir le calendrier :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
Autres
Calendrier
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Alarme
Ce menu vous permet de programmer 5 alarmes
différentes.
Comment ouvrir l’alarme :
52
Menu
+ / ,
+ / ,
Autres
Alarme
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Autres fonctions utiles
+ / ,
Désactiver
00:00
Répéter
Si vous sélectionnez Personnalisé:
SMTWTFS
S = Sunday (dimanche), M = Monday (lundi),
T = Tuesday (mardi), W = Wednesday (mercredi),
T = Thursday (jeudi), F = Friday (vendredi),
S = Saturday (samedi)
00:00
ë ,Entrer l’heure dans le format
/ , ,
Editer
Sélectionner une alarme et
activez le mode d’édition
(Edit)
/ , ,
SélectionnezActiver" ou
Désactiver" et naviguez
ensuite vers le bas
heures : minutes et sauter à
Répéter
Sélectionnez Une fois", Tous
les jours" ou Personnalisé" et
passez à Sommeil
/
Sélectionnez un jour de la
semaine
53
Autres fonctions utiles
Activer
Procédez de la même manière pour d’éventuels autres jours.
Les jours activés sont encadrés.
,Passez à Sommeil
Rappel d´alarme (min)
Type d’alerte
Enregistrer ?
ou
Désactiver
Activez ou désactivez l’alarme
pour ce jour
Programmez entre 1" et 10"
minutes et passez à Type
d’alerte
/ ,
Sélectionner Vibreur et
sonnerie", Sonnerie seule" ou
Vibreur seul" et confirmer
Oui
,
ou
Confirmer ou refuser les
modifications
/ , ,
Effectué
Non
54
Autres fonctions utiles
Calculatrice
Une calculatrice simple pour résoudre des opérations élémentaires.
Sélectionnez avec les touches + et , le mode
de calcul voulu (+, −, x, ÷).
Vous pouvez poser une décimale avec la touche #.
Vous modifiez le signe (±) avec la touche * .
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
Exemple
Appuyez sur les touches suivantes pour calculer
−5 x 2.5 :
5*= −5
+++ = x
2#5= 2.5
OK
Effacer
Autres
Calculatrice
= −12.5
= Effacer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
55
Autres fonctions utiles
Amplificateur de son
Cette fonction est particulièrement appréciée par les
porteurs d’aides auditives. Quand vous achetez votre mobile, l’amplificateur est réglé sur un son normal. Deux autres réglages sont possibles :
Basse fréquence
Haute fréquence
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Paramètres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
OK
Commande de tonalité de destinataire
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Haute fréquence
Normal, Basse fréquence
OK
Sélectionner le réglage et
confirmer
Sélectionnez la zone de fréquences pour obtenir le
son qui vous est le plus confortable.
56
ou
Autres fonctions utiles
Réglages réseau
Sélection de réseau : Dans ce menu, vous pouvez
sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile
que ceux de votre opérateur. Des accords correspondants doivent alors exister.
Préférences : Vous pouvez sélectionner et éditer des
réseaux de téléphonie mobile déterminés par la
carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous des
touches + / ,.
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées.
Menu
+ / ,
+ / ,
Sélection de réseau
Suivez la structure de menu page 98
Paramètres
Paramètres réseau
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Préférences
ou
57
Autres fonctions utiles
Réglages de sécurité
Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du
téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées
par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le
mot de passe peuvent être modifiés.
Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2
avec la carte SIM. Votre fournisseur de carte
SIM vous donnera de plus amples informations à ce sujet.
Menu
Ouvrir le menu principal
58
+ / ,
+ / ,
Verrouillage SIM
Vous obtenez le code PIN avec votre carte
Paramètres
Paramètres de sécurité
SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous
n’avez pas besoin de saisir de code PIN
quand vous allumez votre mobile.
Il est recommandé de laisser le blocage SIM
activé pour rendre difficile l’emploi de votre
téléphone à des personnes non−autorisées.
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Autres fonctions utiles
Verrouillage du téléphone
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1234.
Si ce blocage est activé, vous devez, après
avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot
de passe pour le débloquer et ensuite le code
PIN.
Modifier le mot de passe
Suivez la structure de menu page 99
Modification des
mots de passe / code
PIN
Conseils
Bloquez votre mobile avec votre code PIN personnel. En fixant vous−même un code PIN, vous protégez votre mobile contre un accès non autorisé.
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Paramètres
Paramètres de sécurité
Modifier le mot de passe OK
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
59
Autres fonctions utiles
+ / ,
code PIN OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Saisir l’ancien PIN
Nouveau PIN
Saisir de nouveau
27
Code PIN− & PIN2
ë
ë
OK
ë
OK
OK
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code
PIN2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Votre
opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2
en même temps que la carte SIM.
Code PUK & PUK2
28
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code
PUK2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Vous n’en
avez besoin que si vous avez, trois fois de suite, fait
une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM
et que la carte SIM est bloquée. Votre opérateur
vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même
temps que la carte SIM.
Paramètre du téléphone
Comment naviguer vers le menu Paramètres du
téléphone".
Menu
Ouvrir le menu principal
60
Autres fonctions utiles
+ / ,
+ / ,
Réglages de l’écran
Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à
votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Paramètres du téléphone".
+ / ,
Sélectionnez
Fond d’écran
Affichage date et heure
Rétroéclairage de l’écran LCD
Paramètres
Paramètres du téléphone
Caractéristiques d’affichage
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Pour sélectionner un fond
d’écran
Pour afficher la date et l’heure
Pour régler la luminosité et la
durée d’éclairage de
l’éclairage de fond
OK
OK
Thèmes
Pour sélectionner un schéma
de couleur
61
Autres fonctions utiles
Profil de sonnerie
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du
téléphone à votre profil personnel.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
OK
Sélectionnez
Paramètres de tonalité
Volume
Profil d’utilisateur
Sélectionner le menu et
confirmer
Options
Écouter une communication pendant une
période prolongée avec un volume sonore à
pleine puissance peut causer des dommages
auditifs.
+ / ,
Sélectionner le profil et
appeler les options
Afin de sélectionner certaines
sonneries pour diverses
tonalités d’alarme
Pour sélectionner le volume
sonore des sonneries
correspondant aux différentes
signalisations
OK
Personnaliser
62
Autres fonctions utiles
Type d’alerte
Pour sélectionner si vous
désirez être informé d’un
appel par une sonnerie ou par
vibrations
Type de sonnerie
Pour sélectionner le type de
sonnerie pour les
signalisations
Tonalité supplémentaire
Pour programmer des sons
spéciaux pour certaines
situations
Mode de réponse
Pour sélectionner les touches
avec lesquelles des appels
entrants peuvent être pris
Suivez la structure de menu page 100
Exemple − Programmer la sonnerie la plus forte possible
La sonnerie la plus forte est MIDI 1 + volume 7 =
100dB.
Menu
+ / ,
Profil d’utilisateur
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
29
63
Autres fonctions utiles
+ / ,
OK
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Retour
+ / ,
+ / ,
Options
Paramètres de tonalité
Appel entrant
MIDI 1
Volume OK
Sonnerie OK
+ / ,
Sélectionner votre profil et
appeler les options
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner la sonnerie
et confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Personnaliser
OK
64
+7
OK
Sélectionner le volume
et confirmer
Autres fonctions utiles
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez programmer votre téléphone de telle
sorte que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé après un temps déterminé en mode
veille.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
+ / ,
OK
Touches de fonction
Vous pouvez choisir le menu ou la fonction qui sera
ouvert(e) en appuyant sur les touches + / , en
mode veille.
Menu
+ / ,
Paramètres
Paramètres de sécurité
Verrouillage automatique du clavier
Paramètres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
65
Autres fonctions utiles
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Paramètres du téléphone
Sélectionner le menu et
confirmer
Clé dédiée
Haut
ou
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Editer
Bas
Sélectionner la touche
Sélectionner le menu ou la
fonction et confirmer
Programmations d’appel
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez−vous localement à votre
opérateur de téléphonie mobile pour obtenir
des informations détaillées. Éventuellement,
il s’agit ici de services payants.
Identification de l’appel (appel masqué)
Cette fonction permet d’activer/de désactiver la
transmission de votre propre numéro à la personne
appelée.
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
66
Autres fonctions utiles
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Masquer mon numéro
OK
Signalisation d’appel en instance
Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous
joindre.
Menu
+ / ,
Centre d´appel
Paramètres d’appel
Numéro de l’appelant
Défini selon le réseau
Centre d´appel
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
,
Envoyer mon numéro
ou
Sélectionner le réglage et
confirmer
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Paramètres d’appel
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
67
Autres fonctions utiles
OK
OK
OK
OK
+ / ,
et sélectionnez ensuite
Activer
Désactiver OK
Statut de la requête
Transfert d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de
transférer des appels entrants à des numéros d’appel attribués.
Menu
+ / ,
+ / ,
Appel en attente
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Centre d´appel
Paramètres d’appel
Pour activer la fonction
"Signalisation d’appel en
instance"
Pour désactiver la fonction
"Signalisation d’appel en
instance"
Pour afficher le réglage actuel
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
68
Autres fonctions utiles
+ / ,
+ / ,
Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs
au transfert d’appel
Renvoi de tous les appels vocaux
Renvoi si non joignable
Renvoi si pas de réponse
Renvoi si occupé
Renvoi de tous les appels de données
OK
et sélectionnez ensuite
Activer
ou
Renvoi d’appel
Annuler tous les renvois
OK
Vers nouveau numéro
Rechercher OK
Vers messagerie vocale
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Désactive le renvoi d’appel
pour tous les appels
OK
ë ou
Saisir le numéro ou le
sélectionner depuis le
répertoire.
OK
Le transfert d’appel est activé.
69
Autres fonctions utiles
Désactiver OK
Statut de la requête
Discrimination d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter
les appels entrants et sortants.
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Centre d´appel
Paramètres d’appel
Interdiction d’appel
Le transfert d’appel
correspondant est désactivé
OK
Afficher la programmation
actuelle
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
70
Autres fonctions utiles
Sélectionnez les appels devant être bloqués
Appels sortants
Tous les appels
Appels internationaux
Appels internationaux sauf PLMN vers domicile
PLMN privé (Public Land Mobile Network)
désigne le réseau auprès duquel la carte SIM
est enregistrée (réseau national).
Appels entrants
Tous les appels
Lors de l’itinérance
Activer tout
Mot de passe d’interdiction d’appel
Annuler tout
Mot de passe d’interdiction d’appel
ou
Modifier le mot de passe d’interdiction d’appel
Ancien mot de passe
Nouveau mot de passe
Confirmer le nouveau mot de passe
OK
ë
ë
ë
ë
ë
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1234.
71
Autres fonctions utiles
Répétition automatique des derniers numéros
Si cette fonction est activée, une répétition automatique des derniers numéros se déclenche quand le
numéro composé est occupé".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Centre d´appel
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Paramètres d’appel
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages avancés
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Rappel automatique
Activer la fonction
Messages Broadcast
Votre téléphone mobile supporte la réception de
Broadcast1 Messages.
Votre fournisseur de cartes SIM vous procu-
rera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et
les offres.
1
Broadcast, également appelé CB = Cell Broad-
cast (services d’information de votre opérateur)
72
OK
Activer
Autres fonctions utiles
Menu
+ / ,
+ / ,
Réglages usine
Le téléphone peut être remis sur le réglage usine.
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Messages
Message de diffusion
Paramètres
Paramètres de sécurité
Restaurer paramètres d’usine
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
OK
OK
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1234.
73
Bluetooth
11 Bluetooth
)
)
Activer / Désactiver Bluetooth
Menu
Ouvrir le menu principal
)
+ / ,
Autres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Bluetooth
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Alimentation
Activer
Activer Bluetooth
ou
+ / ,
Alimentation
Désactiver
Désactiver Bluetooth
Lorsque Bluetooth® est activée, la batterie se
décharge très vite. Désactivez cette fonction
si vous n’en avez pas besoin !
Vous avez la possibilité de connecter votre mobile
M6000, via la mise en réseau radio Bluetooth®, à un
kit oreillettes Bluetooth®.
Menu
+ / ,
Autres
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
74
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
®
®
Bluetooth
)
+ / ,
Bluetooth
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Recherche appareil audio
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Vous trouvez comment mettre votre kit oreil-
lettes Bluetooth® en mode couplage dans le
mode d’emploi de votre kit Bluetooth®.
+ / ,
Coupler
Sélectionner l’appareil et
introduire la connexion
ë 0000
OK
Entrer le code PIN et
confirmer
Vous trouvez le code PIN nécessaire dans le
mode d’emploi de votre kit oreillettes Bluetooth®.
Vous disposez d’autres fonctions lorsque vous avez
réussi le couplage des appareils page 102.
Vous trouvez comment utiliser le kit oreillettes
pendant que vous téléphonez dans le mode
d’emploi du kit Bluetooth®.
75
Fonction d’appel d’urgence
12 Fonction d’appel d’urgence
Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable
d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent
être enregistrés pour un appel d’urgence. Afin que
cette fonction fonctionne comme prévu, vous devez
d’abord dicter un message. Voir section "Enregistrer
un message SOS" page 79.
Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence
Pour insérer un contact du répertoire comme numéro
d’appel d’urgence, procédez comme suit:
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro d’appel d’urgence, doit être
enregistré dans le répertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
76
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Paramètres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Fonction SOS
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Appels d´urgence
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Afficher
Supprimer
Définir les numéros d’urgence
Sélectionner le menu et
confirmer
Options
Sélectionner la place de
mémoire et appeler les
options
Modifier
OK
OK
Sélectionner la fonction et
confirmer
Sélectionner le contact
et confirmer
Afficher un contact
Effacer un contact
Envoyer un appel d’urgence à
Vous pouvez fixer si un appel d’urgence doit être uniquement envoyé aux numéros enregistrés sous
Définir les numéros d’urgence" ou au centre d’appels enregistré.
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
+ / ,
Paramètres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
77
Fonction d’appel d’urgence
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Activer mode centre d´appels
Désactiver fonction d´urgence
Fonction SOS
Appels d´urgence
Activer / Désactiver
Activer mode 5 numéros
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
ou
ou
OK
Sélectionner le mode et
confirmer
Installer des numéros de centres d’appels
Comment installer un numéro.
Menu
+ / ,
Paramètres
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
78
+ / ,
Fonction SOS
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Fonction d’appel d’urgence
+ / ,
Appels d´urgence
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
OK
Définir le numéro de centre d’appels
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
ë
Enregistrer un message SOS
Éditer le numéro et confirmer
30
Lorsque vous déclenchez un appel d’urgence, un
message est transmis. Ce faisant, il est particulièrement important de faire comprendre à la personne
appelée qu’elle doit appuyer sur la touche ˆ0˜ pour
prendre cet appel d’urgence. Le M6000 commute
alors sur mode mains−libres de sorte que le correspondant appelé puisse vous entendre et vous parler.
La longueur du message est limitée à 15 secondes.
Un message typique doit comporter les indications
suivantes :
Ici parle... Votre nom ...
J’ai besoin d’aide − appuyez sur la touche zéro pour
prendre mon appel.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Paramètres
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
79
Fonction d’appel d’urgence
+ / ,
Fonction SOS
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Enregistrer le message d’urgence
Sélectionner le menu et
confirmer
Options
+ / ,
Enregistrer
OK
Démarrer l´enregistrement
Stop
ð
Dicter le message dans le
microphone et confirmer
Enregistrer l´élément audio ?
Oui
Non
/
Sauvegarder ou rejeter un
enregistrement
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Jouer
Supprimer
Écouter le message
Effacer le message
Appel d’urgence en cas de chute − Nous vous
prions de lire attentivement ce passage
Votre téléphone est équipé d’un détecteur de chute.
Ce détecteur est très fiable. Si vous avez le
téléphone sur vous, par une lanière autour du cou ou
une dragonne autour du poignet (ces accessoires ne
sont pas fournis).
OK
31
80
Fonction d’appel d’urgence
Lors d’une chute, le détecteur déclenche l’alarme et
envoie automatiquement votre message d’urgence
enregistré vers vos numéros sélectionnés.
Si l’alarme se déclenche inopinément, désactivez la
en appuyant sur la touche alarme vers le haut et
vers le bas.
Vous pouvez régler votre M6000 sur normal ou sensible.
Si l’appel d’urgence chute est activé, l’icône
s’affiche sur l’écran du mobile.
Si vous préférez porter votre téléphone dans
la poche de votre pantalon, un porte−documents ou un sac, des alarmes intempestives
peuvent se produire. Dans ce cas, nous conseillons d’éteindre l’appel d’urgence chute
selon les instructions.
Une alarme intempestive arrivant dans les
services d’urgences officiels peut engendrer
des coûts importants qui peuvent vous être
facturés. C’est pourquoi vous ne devez vous
servir que très parcimonieusement de cette
fonction.
81
Fonction d’appel d’urgence
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
ou
+ / ,
Paramètres
Fonction SOS
Détecteur de chute
Normal
Désactiver
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sensible
ou
Sélectionner la sensibilité et
activer la fonction
OK
Désactiver la fonction
OK
Exemples de fonction d’appel d’urgence
Nous vous expliquons la fonction d’appel d’urgence
à l’aide de deux exemples.
Appel d’urgence à un service d’urgences
Une alarme intempestive arrivant dans les
services d’urgences officiels peuvent engendrer des coûts importants qui peuvent vous
être facturés.
82
Fonction d’appel d’urgence
Éventuellement, vous devez vous faire enre-
gistrer dans un service d’urgences. Renseignez−vous sur les offres correspondantes
chez votre médecin ou auprès de votre commune.
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
OK
OK
ë
+ / ,
Paramètres
Fonction SOS
Appels d´urgence
Définir le numéro de centre d’appels
Activer / Désactiver
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le menu et
confirmer
Éditer le numéro
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
83
Fonction d’appel d’urgence
+ / ,
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le numéro du service d’urgences. Lorsque la connexion est établie, votre contact SOS programmé est transmis. Puis la connexion
reste active pendant encore env. 10 secondes. Si le
numéro d’appel du service d’urgences devait être
occupé", trois autres essais d’appel suivraient automatiquement.
Activer mode centre d´appels
Sélectionner le mode et
confirmer ensuite
Appel d’urgence sur plusieurs numéros
Les numéros d’appel de votre choix doivent être enregistrés dans le répertoire (parents/amis).
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
+ / ,
+ / ,
Paramètres
Fonction SOS
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
84
+ / ,
Appels d´urgence
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Fonction d’appel d’urgence
OK
OK
+ / ,
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Après que jusqu’à 5 numéros d’appel d’urgence ont
été créés :
Retour
+ / ,
+ / ,
Définir les numéros d’urgence
Sélectionner le menu et
confirmer
Options
Sélectionner la place de
mémoire et appeler les
options
Modifier
OK
Activer / Désactiver
Activer mode 5 numéros
OK
Sélectionner la fonction et
confirmer
Sélectionner le contact et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Sélectionner le mode et
confirmer ensuite
85
Fonction d’appel d’urgence
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’urgence. Lorsque la connexion est établie, votre contact SOS programmé est transmis. Puis la connexion
reste active pendant encore env. 10 secondes avant
que le prochain numéro soit composé. Si un numéro
est occupé" ou si vous "tombez" sur un répondeur,
le téléphone compose automatiquemente le prochain
numéro d’appel d’urgence (au bout d’env. 1 à 2 minutes).
Si votre appel d’urgence arrive chez le correspondant appelé, celui−ci écoute d’abord le message vocal que vous avez enregistré et appuie sur la touche
0 pour prendre l’appel. L’appel d’urgence continue
en mode mains−libres. N’oubliez pas d’éteindre l’interrupteur d’appel d’urgence.
Commencer l’appel d’urgence
Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le
haut. Une sirène retentit. Le téléphone compose le
numéro programmé. Selon les paramètres sélectionnés, une répétition automatique des derniers
numéros ou un transfert vers d’autres numéros se
fera.
86
Fonction d’appel d’urgence
Terminer l’appel d’urgence
Après une communication ou pour annuler l’appel
d’urgence, vous devez pousser l’interrupteur d’ap-
pel d’urgence à nouveau vers le bas.
Terminer l’appel d’urgence chute
Si vous avez déclenché la fonction par inadvertance,
vous devez pousser l’interrupteur d’appel d’ur-gence vers le haut et directement après vers le bas.
87
Services
13 Services
32
Vous accédez via ce menu au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opérateur
de téléphonie mobile. Le contenu et les fonctions
dépendent de l’opérateur et de la carte SIM utilisée.
Le SIM Application Toolkit (STK) est un standard du
système GSM via lequel la carte SIM peut déclencher différentes actions pouvant être utilisées pour
des services confort.
Votre opérateur de téléphonie mobile local
vous donnera de plus amples détails. Il peut
s’agit éventuellement de services payants.
88
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Structure du menu
14 Structure du menu
33
Menu principal
Via la touche ^ =
pal. Ensuite, sélectionnez une option à l’aide des
touches +/, et confirmez votre sélection. Pour
obtenir d’autres informations relatives au menu et à
la manipulation chapitre 4.
Messages
Ecrire un message
ëOptions
Effectué
Insérer modèles
Boîte de réception
Menu
Ouvrez le menu princi-
Envoyer
Enregistrer et envoyer
Enregistrer
Envoyer à plusieurs de-
stinataires
Options
Répondre
Supprimer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
89
Structure du menu
Transférer
Copier sur téléphone /
Copier sur SIM
Déplacer sur téléphone /
Déplacer sur SIM
Utiliser le numéro
Boîte d’envoi
Options
Envoyer
Editer
Supprimer
Copier sur téléphone /
Copier sur SIM
Déplacer sur téléphone /
Déplacer sur SIM
Utiliser le numéro
Modèles
Paramètres des SMS
Paramètres des profils
Paramètres généraux
Rapport d’envoi
90
Chemin de réponse
Etat de la mémoire
Espace de stockage favori
SIM
Téléphone
Serveur de messagerie vocale
Message de diffusion
Mode de réception
Lire le message
Langues
Paramétrage des canaux
Structure du menu
34
91
Structure du menu
Centre d´appel
Journal des appels
35
Appels en absence
Options
Supprimer
Enregistrer dans le réper-
toire téléphonique
Appeler
Envoyer SMS
Appels composés
Voir Appels en absence
Appels reçus
Voir Appels en absence
Supprimer les journaux d’appel
Appels en absence
Appels composés
Appels reçus
92
Effacer Tout
Durée des appels
Dernier appel
Numéros composés
Appels reçus
Réinitialiser tout
Coût de l’appel
Coût du dernier appel
Coût total
Réinitialiser coût
Coût maximum
Prix par unité
Paramètres d’appel
Numéro de l’appelant
Défini selon le réseau
Masquer mon numéro
Envoyer mon numéro
Appel en attente
Activer
Structure du menu
36
Désactiver
Statut de la requête
Renvoi d’appel
Renvoi de tous les appels vocaux
93
Structure du menu
Renvoi si non joignable
Renvoi si pas de réponse
Renvoi si occupé
Renvoi de tous les appels de
données
Annuler tous les renvois
Interdiction d’appel
Appels sortants
Appels entrants
Activer tout
Annuler tout
37
Tous les appels
Appels internationaux
Appels internationaux sauf