Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
Consignes de sécurité
1Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez
des enfants toute pellicule d´emballage et de
protection.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Les modifications ou changements effectués
par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en
aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation
vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs
interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous
trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex.
dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les
stations−service ou à proximité de carburants ou
de produits chimiques.
Avant d´utiliser le téléphone dans un avion,
renseignez−vous auprès de la compagnie
aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir
du téléphone mobile.
4
Consignes de sécurité
Généralités
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les
produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur
ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est
pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires
d’origine et les piles rechargeables d’origine.
N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres
appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil
pour obtenir des informations détaillées
concernant la sécurité. N´essayez pas de
raccorder des accessoires incompatibles.
Les réparations ne doivent être effectuées que
par du personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir
des interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires
hors de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les
petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.
Prenez d’abord la communication et amenez
ensuite le téléphone à votre oreille.
Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un
éventuel dommage.
Quand vous vous déplacez en voiture ou à
5
Consignes de sécurité
bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une
installation mains−libres. Assurez vous que votre
sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du
téléphone. Respectez impérativement les
consignes légales et spécifiques au pays.
A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est
recommandé de tenir l´appareil à une distance
d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation
éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le
téléphone dans votre poche intérieure quand
celui−ci est allumé. Quand vous passez une
communication, tenez le téléphone à l’oreille
opposée au stimulateur cardiaque.
Éteignez immédiatement le téléphone quand
vous sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses
auditives. Si vous portez une prothèse auditive,
vous devez tout de même vous renseigner
auprès de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles pouvant être
causés par les téléphones portables.
6
Consignes de sécurité
En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement
au téléphone portable. Pour des raisons
techniques, il est impossible de garantir une
liaison stable et permanente avec le réseau en
toute circonstance.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur
fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas
l’accès au bloc secteur par des meubles ou
d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechar-
geables dans le feu. N’utilisez que des piles
rechargeables du même type !
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre
appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères! D’après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont tenus de
mettre tous les appareils électriques et élec-troniques usagés dans un collecteur séparé.
7
Mettre votre téléphone en service
Éliminez les piles rechargeables
auprès d’un revendeur spécialisé
ainsi que dans des centres de
collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément
au règlement local.
2Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en
service, lisez impérativement les consignes
de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 téléphone mobile1 chargeur de table
1 pile rechargeable
lithium−ion
1 casque1 mode d’emploi
2
1 bloc secteur
enfichable
L’autocollant à code à barres dans votre téléphone
Les autocollants portant un code barre contiennent
des informations importantes comme par exemple le
numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez
pas.
8
Mettre votre téléphone en service
Mots de passe
Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de
passe. Activez les mots de passe afin que personne
ne puisse accéder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options,
l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le répertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de
passe correct.
3
Code PIN− & PIN2
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code
PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre
opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2
en même temps que la carte SIM.
Code PUK & PUK2
4
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code
PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous
n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de
suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre
carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en
même temps que la carte SIM.
Allumer et éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les
piles rechargeables.
3 sec. Éteindre le combiné
3 sec. Allumer le combiné
9
Mettre votre téléphone en service
Installer la carte SIM
Il est possible d’avaler des petites pièces !
La carte SIM peut être retirée.
Les petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
Même si la carte SIM n’est pas installée, vous
pouvez composer le numéro d’appel d’urgence 112.
Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’urgence, ce numéro sera automatiquement
composé !
Éteignez le téléphone.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée
ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la saleté ou les charges électriques.
Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à piles rechargeables du téléphone tout en exerçant une
forte pression. Soulevez complètement le couvercle du
compartiment à piles rechargeables du téléphone.
1
2
10
Mettre votre téléphone en service
Si une pile rechargeable est
insérée, retirez−la.
Poussez la carte SIM, les
contacts dorés vers le bas, en
l’adaptant au support de carte
SIM incrusté.
Insérez la pile rechargeable.
Les contacts dorés de la piles
rechargeables doivent être
orientés vers le haut et vers la
gauche. Appuyez légèrement
sur le bout inférieur de la pile
rechargeable jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
2
1
1
2
Reposez le couvercle du
compartiment à piles sur le téléphone. Poussez le couvercle du compartiment à piles
vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
1
2
11
Mettre votre téléphone en service
Recharger la pile rechargeable
Avant de charger la pile rechargeable, assu-
rez−vous qu’elle est correctement insérée.
N’enlevez pas la pile rechargeable pendant
que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui−ci.
Lors de la première mise en service, chargez
la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles rechargeables n´atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de
déchargement.
Chargement via le mini−raccordement USB
5
Ouvrez la protection USB du
téléphone et branchez le câble du chargeur dans la prise
mini−USB.
Raccordez le chargeur
comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
12
Prise
réseau
Mettre votre téléphone en service
6
Chargement via le chargeur de table
Insérez le chargeur dans le
mini−raccordement USB du
chargeur. Placez le téléphone
dans le chargeur pour le recharger.
Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche
7
comme suit à l’écran :
PleinMoyenFaibleVide
Plusieurs secondes peuvent s’écouler jus-
qu’à ce que votre téléphone affiche le chargement.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant
le chargement.
Vous pouvez également charger votre téléphone via
le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC
via un mini−câble USB homologué. Le chargement
via le PC dure plus longtemps que le chargement
avec le chargeur.
Utilisez uniquement le mini−câble USB homo-
logué du fabricant de téléphone. L’emploi
d´autres câbles peut annuler la garantie.
13
Mettre votre téléphone en service
Avertissement de niveau de pile rechargeable
Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le
messages suivant.
Chargez la pile rechargeable.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible
que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Chargez la pile rechargeable.
Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau mininum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car,
sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours
la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter
tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exempts
de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée
des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la
puissance de la pile rechargeable a nettement
baissé.
14
Mettre votre téléphone en service
Paramétrer la langue de l’écran
Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu page 90
Les languesallemand, français et anglais sont disponibles.
Régler la date et l’heure
Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de
menu page 86
15
Equipement de l’appareil
3Equipement de l’appareil
9
10
11
16
1
16
8
1415
2
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
4
7
6
5
1213
Equipement de l’appareil
1 Écouteur
2 Touches de sélection directe / touches
programmables (softkeys)
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
4 Touche vers le haut / vers le bas
5 Microphone
6 Pavé numérique
7 Touche de communication
8 Diode électroluminescente
9 Haut−parleur pour le mode mains−libres
10 Interrupteur d’appel d’urgence
11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable
12 Mini−raccordement USB avec protection
13 Contacts de chargement
14 Réglage du volume
15 Prise de casque
16 Œillet de fixation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone
seront représentées par la suite par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les
icônes des touches de votre téléphone et celles
utilisées ici.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
17
Equipement de l’appareil
1 Écouteurpour écouter votre
correspondant dans la
mesure où vous n’avez pas
installé ou activé un casque
ou un poste mains−libres et
que l’appareil ne se trouve
pas en mode mains−libres.
2 ^_` Touches de sélection directe /
Touches programmables
À l’aide des touches de
sélection directe, vous pouvez
composer directement des
numéros associés à ces
touches en appuyant sur une
touche et en la maintenant
appuyée.
^` sont également
des touches programmables.
Les touches programmables
sont associées à différentes
fonctions dans les différents
menus. La fonction courante
est toujours affichée dans le
texte lisible au−dessus à
l’écran.
18
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
Allumer et éteindre l’appareil.
Annuler l´opération courante.
Terminer la communication ou
la refuser.
4 +, Touche vers le haut / vers le bas
Naviguer dans les menus
+ Ouvrir le menu
, Ouvrir le répertoire
5 MicrophoneEst activé quand vous
téléphonez
6 1−# Pavé numérique
Saisir les numéros de
téléphone et les noms ou
rédiger un SMS.
7 Touche de communication
Prendre un appel ou passer
une communication.
Ouvrir la liste d’appels.
8 LEDIndique l’état de
fonctionnement du téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
19
Equipement de l’appareil
9 Haut−parleurpour écouter votre
correspondant si l’appareil se
trouve en mode mains−libres.
L’annonce d’appel d’urgence
est reproduite à voix haute via
ce haut−parleur.
10 Interrupteur d’appel d’urgence
Activer l’appel d’urgence.
11 Couvercle du compartiment à pile
Protection du compartiment à
pile rechargeable.
12 Mini−raccordement USB avec protection
Raccorder la fiche USB.
13 Contacts de chargement
Permettent le chargement du
téléphone lorsque celui−ci est
placé dans le chargeur.
14 :; Réglage du volume
Régler le volume sonore.
20
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
15 î Prise de casque
Raccorder un casque.
L’écouteur, le haut−parleur et
le microphone sont
désactivés. Vous écoutez et
vous parlez uniquement via le
casque.
Utilisez uniquement le casque contenu dans
la livraison. Si vous utilisez d’autres casques,
le fonctionnement ne peut pas être garanti.
Un endommagement du casque ou du
téléphone n’est pas exclu.
16 Œillet de fixationFixer la sangle de fixation (ne
fait pas partie du contenu de
la livraison).
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
21
Introduction
Touches à fonctions spéciales
ModeMaintenir ap-
puyée*
Mode veilleActiver/désacti-
ver le réglage
d’appel Silen-
Maintenir appuyée #
Activer le verrouillage du clavier
cieux"
Appel entrantActiver le
réglage d’appel
Silencieux"
seulement pour
cet appel
Maintenir appuyée 1
La connexion avec votre messagerie se fait et vous
pouvez écouter les messages page 64.
4Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations
de base vous expliquant comment vous servir du
mode d’emploi et du téléphone.
22
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisa-
Description
tion
!Visualisation des touches
&Appuyer brièvement sur la touche
représentée
2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche
représentée
Maintenir
appuyée
Maintenir appuyée la touche
représentée
1
ëSaisir des chiffres ou des lettres
{í}Le téléphone sonne
èRetirer le téléphone du chargeur
éPlacer le téléphone dans le char-
geur
Options
Visualisation des indications sur
l´écran
Par exemple Visualisation de symboles d’écran
OK
Appuyer sur la touche programmable page 26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
23
Introduction
Icônes et textes à l’écran du combiné
IcôneDescription
Affichage de la capacité de la pile rechargeable.
Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge.
Intensité du signal du réseau
Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées
Un casque est raccordé
Le verrouillage du clavier est activé
page 33.
Une communication roaming"1 est
passée
Vous téléphonez.
De nouveaux appels se trouvent
dans la liste d’appels page 54.
Vous avez un nouveau SMS2
Seite 56
1
Communications Roaming : Communications
émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et
facturées à des tarifs spéciaux.
2
SMS: Short Message Service =Service pour l’en-
voi de messages courts.
24
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Le microphone est réglé sur silencieux
page 33.
Pas de signalisation d’appel / silencieux est activé
Seul le signal d’appel est activé
Seul le vibreur est activé
D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie
est activée
Vibreur et sonnerie sont activés
Mode veille
8
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode
veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant
plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche .
Éventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passe au mode économie d’énergie.
L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur
une touche quelconque pour activer le mode veille.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
25
Introduction
Touches programmables
9
Les touches programmables^(2) et `(2)
correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces
touches selon le texte apparaissant sur l’écran au−
dessus de chacune d’elles.
2
Touche
^
`
En mode veilleDans le menu
− Ouvrir le menu principal
− Déclencher la libération du verrouillage
− Diverses
fonctions
− Diverses
fonctions
du clavier
2
26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Navigation dans le menu
10
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre
comment accéder à la fonction désirée
page82.
Menu
(^)Ouvrir le menu principal
+ / ,Sélectionner le sous−menu
désiré
OK
(^)Ouvrir le sous−menu
+ / ,Sélectionner la fonction
désirée
OK
+ / ,
OK
Ouvrir la fonction
Sélectionner le paramétrage
désiré
ëSaisir des chiffres ou des
lettres via le pavé numérique
^ (Softkey)Confirmer les saisies
` (Softkey)Reculer d’une position
Annuler les opérations de
programmation et de
sauvegarde et retourner en
mode veille
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
27
Introduction
Créer des enregistrements dans le répertoire −
exemple
L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici comment naviguer dans les
menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les
paramétrages, procédez comme dans cet exemple.
Menu
11
Ouvrir le menu principal
28
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Éditer
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Nouvel enregistrement OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
SIM
ou
Téléphone
OK
Sélectionner l’emplacement
pour l’enregistrement et
confirmer
OK
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le nom et confirmer
Tél. maison Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
ë
OK
Méthodes de saisie
Ouvrir le mode de saisie,
saisir le numéro et confirmer
+ / ,
Éditer
Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
correspondant à ce nom. Quand toutes les données
désirées sont saisies, alors
Effectué OK
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les
enregistrements ou les rejeter
5 Méthodes de saisie
12
Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les
touches numériques.
Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour
effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées
pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire,
pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour
rédiger des messages SMS.
Chaque méthode n´est pas toujours disponi-
ble selon le contexte.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
29
Méthodes de saisie
Méthodes de saisie de texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la
touche équipée du groupe correspondant de lettres /
de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si
vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez
deux fois sur la touche etc.
Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la
même touche, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez
ensuite la lettre suivante.
Majuscules Multitap
Minuscules Multitap
Chiffres
Pour passer d’un mode de saisie à l’autre,
appuyez sur la touche #.
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d’édition, appuyez sur la touche *.
L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent.
Sélectionnez à l’aide des touches + / , le caractère désiré et acceptez−le avec la touche program-
mable
la touche 0.
OK
. Pour insérer un espace, appuyez sur
30
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.