AMPLICOMMS M5000 Guide d'utilisation [fr]

Téléphone mobile
Mode d’emploi
PowerTel M5000
Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3
Le téléphone mobile M5000 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisa­tion d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout uti­lisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T".
2
1
Table des matières
1 Consignes de sécurité 4. . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 8. . .
3 Equipement de l’appareil 16. . . . . . . . .
4 Introduction 22. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Méthodes de saisie 29. . . . . . . . . . . . .
6 Téléphoner 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Fonction d’appel d’urgence 36. . . . . . .
8 Exemples de fonction
d’appel d’urgence 40. . . . . . . . . . . .
9 Commence/terminer la fonction
d’appel d’urgence 45. . . . . . . . . . . .
10 Répertoire 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Liste d’appels 54. . . . . . . . . . . . . . . . .
12 SMS 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Voice Mail 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Services 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Paramètres 70. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 Structure du menu 81. . . . . . . . . . . . . .
17 En cas de problèmes 97. . . . . . . . . . . .
18 Caractéristiques techniques 101. . . . . . .
19 Informations SAR 105. . . . . . . . . . . . . .
20 Remarques d’entretien / Garantie 107. . .
21 Index 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Pour éviter tout risque d´étouffement, éloignez
des enfants toute pellicule d´emballage et de protection.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est adéquat pour téléphoner à l’inté­rieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Les modifications ou changements effectués par l’utilisateur ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez aucune réparation vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs
interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous
trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les
stations−service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.
Avant d´utiliser le téléphone dans un avion,
renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
4
Consignes de sécurité
Généralités
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les
produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires
d’origine et les piles rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres
appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N´essayez pas de raccorder des accessoires incompatibles.
Les réparations ne doivent être effectuées que
par du personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir
des interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires
hors de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les
petits enfants peuvent éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.
Prenez d’abord la communication et amenez ensuite le téléphone à votre oreille. Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un éventuel dommage.
Quand vous vous déplacez en voiture ou à
5
Consignes de sécurité
bicyclette, n´utilisez le téléphone qu´avec une installation mains−libres. Assurez vous que votre sécurité n’est pas perturbée par l´utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
A tout porteur de stimulateur cardiaque, il est
recommandé de tenir l´appareil à une distance d´au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses
auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles pouvant être causés par les téléphones portables.
6
Consignes de sécurité
En cas d´urgence, ne vous fiez pas uniquement
au téléphone portable. Pour des raisons techniques, il est impossible de garantir une liaison stable et permanente avec le réseau en toute circonstance.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur
fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en­dommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechar-
geables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type !
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de col­lecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recy­clage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élec- troniques usagés dans un collecteur séparé.
7
Mettre votre téléphone en service
Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les col­lecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en
service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 téléphone mobile 1 chargeur de table 1 pile rechargeable
lithium−ion 1 casque 1 mode d’emploi
2
1 bloc secteur enfichable
L’autocollant à code à barres dans votre téléphone
Les autocollants portant un code barre contiennent des informations importantes comme par exemple le numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez pas.
8
Mettre votre téléphone en service
Mots de passe
Ce téléphone mobile permet d´utiliser des mots de passe. Activez les mots de passe afin que personne ne puisse accéder sans votre autorisation à vos don­nées enregistrées. Si vous avez activé ces options, l’accès à certaines fonctions, comme par ex. le ré­pertoire, n’est possible qu’après la saisie du mot de passe correct.
3
Code PIN− & PIN2
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
Code PUK & PUK2
4
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code PUK2 sont des numéros de 4 à 8 positions. Vous n’en avez besoin que si vous avez, trois fois de suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Votre opé­rateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM.
Allumer et éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables.
3 sec. Éteindre le combiné 3 sec. Allumer le combiné
9
Mettre votre téléphone en service
Installer la carte SIM
Il est possible d’avaler des petites pièces !
La carte SIM peut être retirée. Les petits enfants peuvent éventuellement l’a­valer.
Même si la carte SIM n’est pas installée, vous
pouvez composer le numéro d’appel d’ur­gence 112. Si vous branchez l’interrupteur d’appel d’ur­gence, ce numéro sera automatiquement composé !
Éteignez le téléphone.
Veillez à ce que la carte SIM ne soit pas pliée
ou rayée. Évitez tout contact avec l’eau, la sa­leté ou les charges électriques.
Poussez vers le bas le cou­vercle du compartiment à pi­les rechargeables du télé­phone tout en exerçant une forte pression. Soulevez com­plètement le couvercle du compartiment à piles rechar­geables du téléphone.
1
2
10
Mettre votre téléphone en service
Si une pile rechargeable est insérée, retirez−la.
Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l’adaptant au support de carte SIM incrusté.
Insérez la pile rechargeable. Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche. Appuyez légèrement sur le bout inférieur de la pile rechargeable jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
2
1
1
2
Reposez le couvercle du compartiment à piles sur le té­léphone. Poussez le couver­cle du compartiment à piles vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1
2
11
Mettre votre téléphone en service
Recharger la pile rechargeable
Avant de charger la pile rechargeable, assu-
rez−vous qu’elle est correctement insérée. N’enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endom­mager celui−ci.
Lors de la première mise en service, chargez
la pile rechargeable pendant au moins 4 heu­res. Certaines piles rechargeables n´attei­gnent leur puissance totale qu’au bout de plu­sieurs cycles complets de chargement / de déchargement.
Chargement via le mini−raccordement USB
5
Ouvrez la protection USB du téléphone et branchez le câ­ble du chargeur dans la prise mini−USB.
Raccordez le chargeur comme représenté sur le cro­quis. Pour des raisons de sé­curité, n’utilisez que le char­geur fourni avec l’appareil.
12
Prise réseau
Mettre votre téléphone en service
6
Chargement via le chargeur de table
Insérez le chargeur dans le mini−raccordement USB du chargeur. Placez le téléphone dans le chargeur pour le re­charger.
Le niveau de chargement actuel des piles s’affiche
7
comme suit à l’écran :
Plein Moyen Faible Vide
Plusieurs secondes peuvent s’écouler jus-
qu’à ce que votre téléphone affiche le charge­ment. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez également charger votre téléphone via le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC via un mini−câble USB homologué. Le chargement via le PC dure plus longtemps que le chargement avec le chargeur.
Utilisez uniquement le mini−câble USB homo-
logué du fabricant de téléphone. L’emploi d´autres câbles peut annuler la garantie.
13
Mettre votre téléphone en service
Avertissement de niveau de pile rechargeable
Si la charge de la pile est faible, l’écran affiche le messages suivant.
Chargez la pile rechargeable.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l’éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Chargez la pile rechargeable.
Si la charge de la pile descend au−dessous du ni­veau mininum, le téléphone s’éteint automatique­ment.
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câ­bles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter tout court−circuit inadvertant des contacts de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exempts de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toute­fois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la puissance de la pile rechargeable a nettement baissé.
14
Mettre votre téléphone en service
Paramétrer la langue de l’écran
Saisissez la langue correspondante. Suivez la struc­ture de menu page 89
Les langues allemand, français et anglais sont dispo­nibles.
Régler la date et l’heure
Réglez la date et l’heure. Suivez la structure de menu page 85
15
Equipement de l’appareil
3 Equipement de l’appareil
9
10
11
16
1
16
8
14 15
2
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
3
4
7
6
5
1213
Equipement de l’appareil
1 Écouteur 2 Touches de sélection directe / touches
programmables (softkeys) 3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché 4 Touche vers le haut / vers le bas 5 Microphone 6 Pavé numérique 7 Touche de communication 8 Diode électroluminescente 9 Haut−parleur pour le mode mains−libres 10 Interrupteur d’appel d’urgence 11 Couvercle du compartiment à pile rechargeable 12 Mini−raccordement USB avec protection 13 Contacts de chargement 14 Réglage du volume 15 Prise de casque 16 Œillet de fixation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standar­disées. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles utilisées ici.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
17
Equipement de l’appareil
1 Écouteur pour écouter votre
correspondant dans la mesure où vous n’avez pas installé ou activé un casque ou un poste mains−libres et que l’appareil ne se trouve pas en mode mains−libres.
2 ^_` Touches de sélection directe /
Touches programmables À l’aide des touches de sélection directe, vous pouvez composer directement des numéros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintenant appuyée. ^` sont également des touches programmables. Les touches programmables sont associées à différentes fonctions dans les différents menus. La fonction courante est toujours affichée dans le texte lisible au−dessus à l’écran.
18
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
Allumer et éteindre l’appareil. Annuler l´opération courante. Terminer la communication ou la refuser.
4 +, Touche vers le haut / vers le bas
Naviguer dans les menus
+ Ouvrir le menu , Ouvrir le répertoire
5 Microphone Est activé quand vous
téléphonez
6 1−# Pavé numérique
Saisir les numéros de téléphone et les noms ou rédiger un SMS.
7 Touche de communication
Prendre un appel ou passer une communication. Ouvrir la liste d’appels.
8 LED Indique l’état de
fonctionnement du téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
19
Equipement de l’appareil
9 Haut−parleur pour écouter votre
correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres. L’annonce d’appel d’urgence est reproduite à voix haute via ce haut−parleur.
10 Interrupteur d’appel d’urgence
Activer l’appel d’urgence.
11 Couvercle du compartiment à pile
Protection du compartiment à pile rechargeable.
12 Mini−raccordement USB avec protection
Raccorder la fiche USB.
13 Contacts de chargement
Permettent le chargement du téléphone lorsque celui−ci est placé dans le chargeur.
14 :; Réglage du volume
Régler le volume sonore.
20
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Equipement de l’appareil
15 î Prise de casque
Raccorder un casque. L’écouteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés. Vous écoutez et vous parlez uniquement via le casque.
Utilisez uniquement le casque contenu dans
la livraison. Si vous utilisez d’autres casques, le fonctionnement ne peut pas être garanti. Un endommagement du casque ou du téléphone n’est pas exclu.
16 Œillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne
fait pas partie du contenu de la livraison).
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
21
Introduction
Touches à fonctions spéciales
Mode Maintenir ap-
puyée*
Mode veille Activer/désacti-
ver le réglage d’appel Silen-
Maintenir ap­puyée #
Activer le ver­rouillage du cla­vier
cieux"
Appel entrant Activer le
réglage d’appel Silencieux" seulement pour cet appel
Maintenir appuyée 1 La connexion avec votre messagerie se fait et vous
pouvez écouter les messages  page 63.
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone.
22
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisa-
Description
tion
! Visualisation des touches & Appuyer brièvement sur la touche
représentée
2 sec. / Appuyer 2 secondes sur la touche
représentée
Maintenir
appuyée
Maintenir appuyée la touche représentée
1
ë Saisir des chiffres ou des lettres
{í} Le téléphone sonne
è Retirer le téléphone du chargeur é Placer le téléphone dans le char-
geur
Options
Visualisation des indications sur l´écran
Par exemple Visualisation de symboles d’écran
OK
Appuyer sur la touche programma­ble  page 26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
23
Introduction
Icônes et textes à l’écran du combiné
Icône Description
Affichage de la capacité de la pile re­chargeable. Segments en déplacement la pile re­chargeable se recharge.
Intensité du signal du réseau Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées
Un casque est raccordé Le verrouillage du clavier est activé
page 33. Une communication roaming"1 est
passée Vous téléphonez.
De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels  page 54.
Vous avez un nouveau SMS2 Seite 56
1
Communications Roaming : Communications
émises à l’étranger ou reçues depuis l’étranger et facturées à des tarifs spéciaux.
2
SMS: Short Message Service = Service pour l’en-
voi de messages courts.
24
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Le microphone est réglé sur silen­cieux page 33.
Pas de signalisation d’appel / silen­cieux est activé
Seul le signal d’appel est activé
Seul le vibreur est activé
D’abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée
Vibreur et sonnerie sont activés
Mode veille
8
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi par­tent du principe que le téléphone se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche . Éventuellement, vous devez désactiver le verrouil­lage du clavier.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le té­léphone passe au mode économie d’énergie. L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
25
Introduction
Touches programmables
9
Les touches programmables^(2) et `(2) correspondent à différentes fonctions dans les diffé­rents menus. Ce mode d’emploi fait référence à ces touches selon le texte apparaissant sur l’écran au− dessus de chacune d’elles.
2
Tou­che
^
`
En mode veille Dans le menu
− Ouvrir le menu princi­pal
− Déclencher la libéra­tion du verrouillage
− Diverses fonctions
− Diverses fonctions
du clavier
2
26
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Introduction
Navigation dans le menu
10
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via diffé­rents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée  page81.
Menu
(^) Ouvrir le menu principal
+ / , Sélectionner le sous−menu
désiré
OK
(^) Ouvrir le sous−menu
+ / , Sélectionner la fonction
désirée
OK
+ / ,
OK
Ouvrir la fonction Sélectionner le paramétrage
désiré
ë Saisir des chiffres ou des
lettres via le pavé numérique
^ (Softkey) Confirmer les saisies ` (Softkey) Reculer d’une position Annuler les opérations de
programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
27
Introduction
Créer des enregistrements dans le répertoire −
exemple
L’exemple Créer des enregistrements du réper­toire vous explique ici comment naviguer dans les
menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple.
Menu
11
Ouvrir le menu principal
28
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Éditer
+ / ,
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
Nouvel enregistrement OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
SIM
ou
Téléphone
OK
Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer
OK
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer
Tél. maison Éditer
Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
ë
OK
Méthodes de saisie
Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer
+ / ,
Éditer Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué OK
Terminer l’enregistrement du répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter
5 Méthodes de saisie
12
Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les touches numériques.
Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour effectuer la saisie du texte. Celles−ci sont utilisées pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire, pour rechercher des noms dans le répertoire ou pour rédiger des messages SMS.
Chaque méthode n´est pas toujours disponi-
ble selon le contexte.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
29
Méthodes de saisie
Méthodes de saisie de texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier ca­ractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc.
Pour saisir une autre lettre se trouvant sur la
même touche, appuyez sur la lettre corres­pondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez
ensuite la lettre suivante. Majuscules Multitap Minuscules Multitap Chiffres
Pour passer d’un mode de saisie à l’autre,
appuyez sur la touche #.
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d’édition, appuyez sur la touche *. L’interponction et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches + / , le carac­tère désiré et acceptez−le avec la touche program-
mable la touche 0.
OK
. Pour insérer un espace, appuyez sur
30
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
6 Téléphoner
Prendre un appel
{í} Prendre l’appel
Refuser l’appel
{í} Refuser l’appel
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
ë Saisir le numéro d’appel
Téléphoner
Effacer
En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
Liste d’appels
Votre téléphone enregistre les derniers numéros composés (répétition automatique des derniers
numéros), les appels entrés et les numéros d’ap­pel manqués dans une liste d’appels.
Ouvrir la liste d’appels + / ,  Sélectionner l’enregistrement
et établir la communication
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
31
Téléphoner
Composer des numéros d’appel à partir du
répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré­pertoire  page 28 et 46.
, Ouvrir le répertoire + / ,  Sélectionner l’enregistrement
et établir la communication
Si vous avez attribué plusieurs numéros d’appel à l’enregistrement, sélectionnez le numéro de votre choix. + / , Sélectionner le numéro
correspondant
Établir la communication
Sélection directe
13
Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel comme numéros de sélection directe  page 70.
3 sec. ^, _ ou `
Apuyer sur la touche de sélection directe
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une communication.
: ou ; Sélectionner le volume sonore
désiré
32
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Téléphoner
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heu­res, minutes et secondes.
Mode mains−libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspon­dant par l’intermédiaire du haut−parleur.
Mains libr.
14
Activer le mode mains−libres
Mains libr. désact.
Débrancher le mode mains−libres
Régler le microphone du combiné en mode muet
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
Options
+ / ,
Micro coupé
Marche
Arrêt
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient activées par inadvertance.
3 sec. # Activer le verrouillage du
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Ouvrir le menu
Désactiver le microphone (le régler sur muet)
Activer le microphone
16
clavier
15
33
Téléphoner
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
vous pouvez comme d’habitude réceptionner
des appels entrants. ` et immédiatement après #
Désactiver le verrouillage du clavier
Désactiver la mélodie d’appel
17
Vous pouvez désactiver la mélodie d’appel. 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel
3 sec. * Activer la mélodie d’appel
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
{í} 3 sec. * Désactiver la mélodie d’appel
La sonnerie est automatiquement réactivée à
l’appel entrant suivant.
Pendant une communication
Options
Vous sont alors proposées les fonctions que vous pouvez utiliser pendant une communication :
Maintenir en ligne
+ / ,
Maintenir en ligne
Quand une communication est maintenue en
ligne, cette option se modifie en Reprendre.
34
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Ouvrir le menu Options
OK
Maintenir en ligne la communication actuelle
Téléphoner
Pour reprendre la communication maintenue en ligne + / ,
Reprendre
OK
Poursuivre la communication
Mode mains−libres
+ / ,
Mains libr. Marche
Mode mains−libres activé
+ / ,
Mains libr.
Arrêt
Mode mains−libres désactivé
Nouvel appel
+ / ,
Nouvel appel OK
Sélectionner la fonction et confirmer
ë Saisir le numéro de téléphone
et appeler
La première communication est maintenue en
ligne.
Répertoire
+ / ,
Répertoire
OK
Ouvrir le répertoire et l’utiliser
SMS
+ / ,
SMS
OK
Ouvrir le menu et écrire un SMS, éditer.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
35
Fonction d’appel d’urgence
Sons DTMF
+ / ,
DTMF
Marche
Activer les sons DTMF
Arrêt
Désactiver les sons DTMF
7 Fonction d’appel d’urgence
Ce téléphone est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 5 numéros d’appel max. peuvent être enregistrés pour un appel d’urgence. Dans la fonction d’appel d’urgence, le téléphone passe auto­matiquement en mode mains−libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à l’écran.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et
que vous activez l’interrupteur d’appel d’ur-
gence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112
qui sera automatiquement composé.
Enregistrer/effacer un numéro d’appel d’urgence
Pour insérer un enregistrement du répertoire comme numéro d’appel d’urgence, procédez comme suit:
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro d’appel d’urgence, doit être
enregistré dans le répertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
36
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
+ /,
Régler le numéro d’appel d’urgence
Ouvrir le menu
+ / ,
Numéro d’appel d’urgence 5
Numéro d’appel d’urgence 1
OK
Sélectionner la place de mémoire
+ / ,
Du répertoire
OK
Ouvrir le répertoire et sélectionner l’enregistrement
Vous pouvez également effectuer les fonctions suivantes :
Regarder
Effacer
Afficher un enregistrement Effacer un enregistrement
Envoyer un appel d’urgence à
Vous choisissez si un appel d’urgence ne doit être envoyé qu’au numéro enregistré comme Numéro d’appel d’urgence 1 ou à tous les numéros d’appel d’urgence enregistrés.
Menu
Ouvrir le menu principal
OK
à
+ / ,
Réglage de rapport
Ouvrir le menu
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
OK
37
Fonction d’appel d’urgence
+ /,
OK
+ / ,
Régler le numéro d’appel d’urgence
Ouvrir le menu
Envoyer un appel d’urgence à:
Ouvrir le menu
+ / ,
Toutes
ou
Une
OK
Sélectionner le paramétrage
Régler la durée de l’appel d’urgence
Vous réglez le temps pendant lequel le téléphone es­sayera de joindre le correspondant en cas d´appel d´urgence. Quand le temps sélectionné est écoulé, le prochain numéro est composé.
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Réglage de rapport
Durée appel d’urgence
Arrêt
Ouvrir le menu principal
OK
Ouvrir le menu
OK
Ouvrir le menu
ou
1 min.
à
5 min.
Sélectionner le paramétrage
OK
OK
38
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Fonction d’appel d’urgence
Saisir un message SOS
Si vous déclenchez un appel d’urgence, une infor­mation peut être affichée à l’écran.
Cette information n’est pas envoyée comme
SMS mais est seulement rapidement affichée sur l’écran de votre téléphone.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage de rapport
Ouvrir le menu
+ / ,
Préparer un message SOS
Écrire / éditer un message SOS
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
OK
OK
39
Exemples de fonction d’appel d’urgence
8 Exemples de fonction d’appel d’urgence
Prenons deux exemples sensés pour expliquer la fonction d’appel d’urgence.
Si vous n’avez pas installé de carte SIM et
que vous activez l’interrupteur d’appel d’ur-
gence, c’est le numéro d’appel d’urgence 112
qui sera automatiquement composé.
Appel d’urgence à un service d’urgences
Le numéro du service d’urgences doit être enregistré dans le répertoire.
Éventuellement, vous devez vous faire enre-
gistrer dans un service d’urgences. Rensei-
gnez−vous sur les offres correspondantes
chez votre médecin ou auprès de votre com-
mune. Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
40
+ / ,
+ /,
OK
+ / ,
Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu
Régler le numéro d’appel d’urgence
Ouvrir le menu
Numéro d’appel d’urgence 1 OK
Sélectionner la place de mémoire1
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Exemples de fonction d’appel d’urgence
+ / ,
Du répertoire
OK
Ouvrir le répertoire
+ / ,
OK
Sélectionner le service d’urgences et confirmer
Retour
+ / ,
Envoyer un appel d’urgence à:
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Une
OK
Sélectionner le paramétrage et sauvegarder
Retour
+ / ,
Durée appel d’urgence
OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Arrêt OK
Sélectionner le paramétrage et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le numéro du service d’ur­gences et passe en mode mains−libres. Passez maintenant la communication. Si le numéro d’appel du service d’urgences devait être occupé", trois au­tres essais d’appel suivraient automatiquement.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
41
Exemples de fonction d’appel d’urgence
Appel d’urgence sur plusieurs numéros
Les numéros d’appel de votre choix doivent être en­registrés dans le répertoire (parents/amis).
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
+ /,
Réglage de rapport
Régler le numéro d’appel d’urgence
OK
+ / ,
+ / ,
Numéro d’appel d’urgence 1
Du répertoire
+ / ,
Retour
+ / ,
+ / ,
42
Numéro d’appel d’urgence 2 OK
Du répertoire
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
OK
Ouvrir le menu
Ouvrir le menu
OK
Sélectionner la place de mémoire 1
OK
Ouvrir le répertoire
OK Sélectionner l’enregistrement et confirmer
Sélectionner la place de mémoire 2 (etc.)
OK
Ouvrir le répertoire
Exemples de fonction d’appel d’urgence
+ / ,
OK
Sélectionner un autre enregistrement et confirmer
Après que 5 numéros d’appel d’urgence max. ont été composés
Retour
+ / ,
Envoyer un appel d’urgence à: OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Toutes
OK
Sélectionner le paramétrage et le sauvegarder
Retour
+ / ,
Durée appel d’urgence OK
Ouvrir le menu
+ / ,
Arrêt OK
Sélectionner le paramétrage et sauvegarder
En cas d’appel d’urgence :
Le téléphone compose le 1er numéro d’appel d’ur­gences et passe en mode mains−libres. Quand la liaison est établie, parlez au correspondant. Si le nu­méro d’appel devait être occupé" ou si un répon­deur devait s’annoncer, le téléphone composerait alors automatiquement le prochain numéro d’appel
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
43
Exemples de fonction d’appel d’urgence
d’urgence (env. au bout de 1−2 minutes).
Si, pour la durée de l’appel d’urgence, un cer-
tain temps (1 min. − 5 min.) a été sélectionné, le prochain numéro sera automatiquement composé après l’écoulement de ce temps. Une communication éventuellement en cours sera alors interrompue.
44
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Commence/terminer la fonction d’appel d’urgence
9 Commence/terminer la fonction d’appel
d’urgence
Commencer l’appel d’urgence
Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence vers le haut. Selon le réglage, une sirène se fait entendre.
Le téléphone compose le numéro paramétré et passe en mode mains−libres. Parlez alors au corres­pondant. Selon les paramètres sélectionnés, une ré­pétition automatique des derniers numéros ou un transfert vers d’autres numéros sera effectué.
Terminer l’appel d’urgence
Après la communication ou pour interrompre l’appel d’urgence, vous devez à nouveau pousser l’interrup­teur d’appel d’urgence vers le bas et appuyer en­suite sur la touche ^. Sinon, l’automatique d’ap- pel d’urgence redémarre.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
45
Répertoire
10 Répertoire
18
500 enregistrements max. (noms avec plusieurs nu­méros d’appel correspondants) peuvent être enre­gistrés dans le répertoire du téléphone.
Saisissez toujours le préfixe pour tous les
numéros d’appel.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran
affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvegarde. Avant d’ajouter de nouveaux enregistrements, vous devez d´abord effacer des anciens enregistrements.
Les enregistrements du répertoire sont rangés
par ordre alphabétique. Pour sauter directement à l’enregistrement désiré, appuyez sur l’initiale correspondante. Pour chercher manuellement dans les enregistrements, servez−vous des touches + / ,.
Votre opérateur vous fera savoir combien
d’enregistrements vous pouvez enregistrer sur votre carte SIM.
Les enregistrements sauvegardés sur la carte
SIM sont caractérisés par le symbole devant le nom.
SIM
46
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Saisir le nom
Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche cor­respondante, vous pouvez saisir les lettres. Informa­tions concernant les méthodes de saisie  page 29.
0 Entrer des espaces
Effacer
Supprimer
+ / , Déplacer le curseur
Créer des enregistrements du répertoire
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Éditer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Nouvel enregistrement
SIM
OK
ë
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le répertoire et confirmer
OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
Téléphone OK
ou
Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer
Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer
1920
47
Répertoire
+ / ,
Tél. maison
Sélectionner un autre menu de saisie
Éditer
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie, saisir le numéro et confirmer
+ / ,
OK
/
Éditer
Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les enregistrements ou les rejeter
Sauvegarder en mode veille
ë Saisir le numéro de téléphone
Mémor.
+ / ,
SIM
Ouvrir le menu
ou
Téléphone
OK
Sélectionner l’emplacement pour l’enregistrement et confirmer
48
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Éditer
ë
OK
Ouvrir le mode de saisie, saisir le nom et confirmer
+ / ,
Éditer Sélectionner un autre menu
de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué
Terminer l’enregistrement du
répertoire
Mémoriser?
Oui
ou
Non
Sauvegarder les enregistre− ments ou les rejeter
Modifier, éditer ou effacer des enregistrements
dans le répertoire
21
Menu
+ / ,
Répertoire
Ouvrir le menu principal
OK Sélectionner le sous−menu et confirmer
+ / ,
Chercher OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
49
Répertoire
Cherchez l’enregistrement de votre choix, comme décrit au début de ce chapitre.
Options
Ouvrir le menu
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Regarder Éditer Effacer Copier
Afficher un enregistrement Éditer l’enregistrement Effacer un enregistrement Copier l’enregistrement
(SIM ↔ téléphone)
Déplacer
Déplacer l’enregistrement (SIM ↔ téléphone)
Envoyer message
Envoyer vCard
Envoyer un SMS
Envoyer une carte de visite Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi­ner.
Éditer ou effacer tous les enregistrements
Menu
+ / ,
Répertoire
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :
Tout effacer
Effacer tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
50
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
Tout copier
Copier tous les enregistrements (SIM ou téléphone)
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Groupes
Vous pouvez classer vos enregistrements dans diffé­rents groupes. Les groupes peuvent être affichés ou cachés pour obtenir une meilleure vue d’ensemble dans le répertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes.
Attribuer un enregistrement à un groupe
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Répertoire
Groupe de correspondants
Famille
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
Sélectionner le menu et confirmer
OK
Sélectionner le groupe et confirmer
OK
+ / ,
Liste de membres OK
Sélectionner la liste de membres et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
51
Répertoire
S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans la liste de membres, seule l’option
Ajouter
disposition. + / ,
Ajouter
Sélectionner un enregistre−
ment du répertoire et l’ajouter S’il existe déjà des enregistrements dans la liste de
membres, appuyez sur la touche programma-
Options
ble
Ajouter
. Ensuite, les possibilités suivantes
Effacer
ou
sont à votre disposition.
Modifier le nom de groupe et la sonnerie
Menu
Ouvrir le menu principal
est à votre
52
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Éditer
Répertoire
OK
Sélectionner le sous−menu et
confirmer
Groupe de correspondants
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Famille
OK
Sélectionner le groupe et
confirmer
pour modifier le nom de
groupe ou
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Répertoire
+ / ,
Attribuer son Modifier
pour sélectionner une autre sonnerie
Paramétrages
Menu
+ / ,
+ / ,
Répertoire
Réglages
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
État de mémoire
Zones
Ma vCard Éditer ma vCard
Envoyer ma vCard
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le sous−menu et confirmer
OK
Sélectionner le menu et confirmer
L’état de la carte SIM et du téléphone est affiché
Sélectionnez les zones à afficher dans le répertoire
pour ensuite les éditer ou les envoyer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
53
Liste d’appels
11 Liste d’appels
22
Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros
d´appel émis, reçus et manqués.
Si un numéro d’appel correspond à un enre-
gistrement dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché.
Icônes pour les appels passés les appels reçus les appels manqués
Appeler à partir de la liste d’appels
23
Ouvrir la liste d’appels + / ,  Sélectionner un enregistre−
ment et appeler
Afficher les détails
Ouvrez la liste d’appels. + / ,
OK
Sélectionner un enregistre−
ment et appeler les détails
54
Options
Ouvrir le menu
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Liste d’appels
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Effacer Mémor.
Effacer un enregistrement Sauvegarder un enregistre−
ment (SIM ou téléphone)
Appel Éditer Tout effacer
Appeler un enregistrement Éditer l’enregistrement Effacer la liste d’appels
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
55
SMS
12 SMS
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra­teur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informa­tions détaillées.
Paramétrages des SMS
La répartition de messages SMS se fait via un
centre de service. Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce ser­vice.
Comment naviguer vers le menu Réglages SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal
56
+ / ,
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Réglages de message
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+ / ,
Réglages SMS
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Centre de service SMS
Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / ,
Réglages SMS
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Numéro Éditer
Sélectionner le menu et confirmer
OK
ë
Saisir le numéro du centre de service ou l´éditer et sauvegarder les paramètres
Validité
Ici, vous pouvez déterminer la durée pendant laquel­le le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé.
Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / ,
Réglages SMS
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
57
SMS
+ / ,
Validité
Modifier
Sélectionner le menu et
confirmer + / ,
Maximum
OK
Sélectionner la durée et
confirmer
Réglage
Rapport d’envoi Sélectionnez Rapport d’envoi − Marche pour obte-
nir une confirmation correspondante après l’envoi d’un SMS.
Chemin de réponse Sélectionnez Chemin de réponse− Marche pour, à
l’envoi d’un SMS, envoyer également le chemin de réponse de votre opérateur. Demandez−lui des dé­tails à ce sujet.
Naviguez vers le menu Réglages SMS". + / ,
Réglages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Rapport d’envoi Chemin de réponse
Activer ou désactiver
Activer ou désactiver
État de la mémoire
Naviguez vers le menu Réglages SMS".
58
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS
+ / ,
État de mémoire
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Les tailles de mémoire occupée et libre sont
affichées pour le téléphone et la carte SIM.
Créer un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 612 ca-
ractères, espaces inclus.
Menu
+ / ,
+ / ,
Messages
Écrire un message
ë Rédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de
saisie page 29.
Envoyer
Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions
Envoyer seulement
ë ou
Chercher
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionner le menu et confirmer
Ouvrir le menu
OK
Saisir le numéro ou
OK
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
59
SMS
Mémoriser et envoyer OK
ë ou
Chercher
sélectionner à partir du
répertoire
Saisir le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire. Le SMS est
sauvegardé dans le dossier
Sortie".
Mémor.
OK
Le SMS est sauvegardé dans
le dossier Sortie".
À plusieurs destinataires
OK Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir du répertoire.
À des groupes OK
Le SMS est envoyé à tous les membres de ce groupe.
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
60
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une son-
nerie que vous avez paramétrée. Nouveau message!  apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche programmable Lu pour afficher le message.
Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Entrée".
Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sau­vegardés dans le dossier Sortie".
Éditer des SMS enregistrés
Menu
Ouvrir le menu principal
SMS
+ / ,
Messages
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Sortie
/
Entrée
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
+491520... Regarder
Sélectionner le SMS et
confirmer
Options
Ouvrir le menu
Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
61
SMS
Répondre
Répondre au numéro à partir duquel le SMS a été envoyé
Avancer
Transférer un SMS à un autre numéro
Envoyer Éditer Effacer
Copier sur la SIM
Envoyer un SMS Éditer un SMS Effacer un SMS
Copier sur le téléphone
/
Copier un SMS
Déplacer sur la SIM
Déplacer sur le téléphone
/
Déplacer un SMS
Tout effacer Tout copier
Effacer tous les SMS Copier tous les SMS
(SIM ou téléphone)
Tout déplacer
Déplacer tous les SMS (SIM ou téléphone)
Utiliser le numéro
Utiliser le numéro à partir duquel le SMS a été envoyé
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
62
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Voice Mail
13 Voice Mail
24
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra­teur. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informa­tions détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Pour pouvoir utiliser Voice Mail"1 vous devez pro­grammer un numéro d’appel correspondant dans vo­tre téléphone. Votre opérateur a peut−être déjà ren­seigné cette information..
Installation de la messagerie
Menu
+ / ,
+ / ,
+ / ,
Messages
Réglages de message
Voice Mail
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
1
Voice Mail, également appelée messagerie
(répondeur du réseau de téléphonie mobile)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
63
Voice Mail
+ / ,
Vide
Éditer
Sélectionner le menu et déclencher l’édition
Si un numéro existe déjà, celui−ci sera affiché
à la place de Vide.
OK
ë
Saisir le numéro de messagerie ou l’éditer et le sauvegarder
Dans le menu Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions.
Effacer
OK
Le numéro de messagerie s’efface
Relie à la messagerie vocale
OK
Le numéro de messagerie se compose
Effectuez les fonctions et confirmez−les pour termi­ner.
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option Relie à la messagerie vocale et appuyez sur la tou-
che programmable maintenez 1 appuyée.
La liaison avec la Voice Mail" s’établit et vous pou­vez écouter les messages.
OK
ou
64
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
14 Services
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra­teur. Adressez−vous sur place à votre opéra­teur de téléphonie mobile pour obtenir des in­formations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Comment naviguer vers le menu Réglages d’appel".
Menu
Ouvrir le menu principal
Services
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
+ / ,
Réglages d’appel OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Transfert d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de transfé­rer des appels entrants à des numéros d’appel attri­bués.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / ,
Transfert d’appel
Sélectionner le menu et
confirmer
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
OK
65
Services
Sélectionnez
Annuler tous les transferts OK
pour annuler tous les transferts d’appel Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs
au transfert d’appel
Tous les appels
Si pas joignable
Si pas de réponse
Si occupé
et sélectionnez ensuite
Activer
OK
ë ou
Chercher
OK
Saisir le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Le transfert d’appel est activé.
Désactiver
OK
Le transfert d’appel correspondant est désactivé
État
OK
Afficher le paramétrage actuel
Discrimination d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appels entrants et sortants.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel".
66
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Services
+ / ,
Discrimination d’appels
OK
Sélectionner le menu et
confirmer
Suivez la structure de menu  page 92
Modifier le mot de passe réseau
Vous devez demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui−ci mettra alors à vo­tre disposition le code chiffré correspondant.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / ,
Discrimination d’appels
OK Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Modifier le mot de passe
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 94
Signalisation d’appel en instance
Cette fonction vous informe pendant une communi­cation qu’un autre correspondant essaie de vous joindre.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / ,
Appel en instance
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 92
OK
OK
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
67
Services
Répétition automatique des derniers numéros
Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupé sera automatiquement répété.
Naviguez vers le menu Réglages d’appel". + / ,
BIS automatique
OK Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 94
SIM tool kit
Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit1.
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera
des informations sur l’emploi du STK, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Toolkit SIM
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
1
Sim Toolkit (STK)
(services d’information de votre opérateur)
68
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Messages d’information
Votre téléphone mobile supporte la réception de messages d’information (Broadcast1 Messages).
Votre opérateur de cartes SIM vous procurera
des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les of­fres.
Services
Menu
+ / ,
Messages
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Réglages de message
OK Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Message Broadcast
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 82
1
Broadcast, égalemment appelé CB = Cell Broad-
cast (services d’information de votre opérateur)
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
69
Paramètres
15 Paramètres
Touches de sélection directe
25
Sur les touches de sélection directe ^, _ ou `, vous pouvez enregistrer des numéros d’appel qui se composent directement quand vous mainte­nez la touche correspondante appuyée  page 32.
Chaque numéro, que vous voulez utiliser
comme numéro de sélection directe, doit être enregistré dans le répertoire.
Comment enregistrer des numéros d’appel sur une touche de sélection directe :
Menu
+ / ,
Régler M1/M2/M3
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
M2 Numéro d’appel OK
Sélectionner la touche de sélection directe et confirmer
Sélectionnez
Regarder
Du répertoire
pour faire afficher le numéro
pour sélectionner et sauvegarder un enregistrement du répertoire
70
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Effacer
pour effacer un numéro enregistré
Effectuez les fonctions et confirmez−les ensuite.
Heure et alarme
Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l´heure et les alarmes.
Comment parvenir au menu :
Menu
+ / ,
Heure & Alarme OK
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 85
Calendrier
Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s’affi­che. Vous pouvez sélectionner d’autres jours et gé­rer des enregistrements dans la liste des tâches. Pour naviguer dans l’affichage du calendrier, servez− vous des touches + / ,.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Calendrier OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 88
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
71
Paramètres
Clavier de numérotation clignotant
Dans ce menu, vous sélectionnez si l’éclairage du clavier doit clignoter à l’arrivée d’un appel.
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Réglages d’appel
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Éclairage clignotant du clavier
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Marche
ou
Arrêt
OK
Sélectionner le réglage et confirmer
Réglages réseau
Sélection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez sélectionner d’autres réseaux de téléphonie mobile que ceux de votre opérateur. Certains accords entre opérateurs sont cependant nécessaires.
Réseaux préférés : Vous pouvez sélectionner et édi­ter des réseaux de téléphonie mobile déterminés par la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez−vous des touches + / ,.
Modifier
72
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque opéra­teur. Adressez−vous sur place à votre opéra­teur de téléphonie mobile pour obtenir des in­formations détaillées. Éventuellement, il s’agit ici de services payants.
Menu
+ / ,
Réglage du téléphone
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Réglages réseau
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélection de réseau
ou
Réseaux préférés
Suivez la structure de menu  page 94
Touches de navigation
Vous pouvez associer différentes fonctions et régla­ges du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si vous maintenez la touche correspondante appuyée pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le ré­glage correspondant est activé.
Menu
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Ouvrir le menu principal
73
Paramètres
+ / ,
Réglage du téléphone
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Déterminer touche de sélection rapide 2−9 OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Touche 4
Éditer
Sélectionner la touche désirée et confirmer
+ / ,
Calendrier OK
Sélectionner le menu désiré et confirmer
Suivez la structure de menu  page 95
Dans l’exemple ci−dessus, le calendrier est
appelé si la touche 4 est appuyée pen­dant plus de 3 secondes en mode veille.
Réglages de sécurité
Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Le code PIN et le mot de passe peuvent être modifiés.
74
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Paramètres
Vous obtenez le code PIN et le code PIN 2
avec la carte SIM. Votre opérateur de cartes SIM vous donnera de plus amples informa­tions.
Menu
+ / ,
Réglage du téléphone
Ouvrir le menu principal
OK
Sélectionner le menu et confirmer
+ / ,
Réglages de sécurité
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Blocage du menu principal
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si
ce blocage est activé, vous ne parvenez au menu principal qu’après la saisie du mot de passe.
Blocage SIM
Vous obtenez le mot de passe avec votre
carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN à l’allumage du téléphone. Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l’emploi de votre téléphone à des personnes non−autorisées.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
75
Paramètres
Blocage du téléphone Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122. Si
ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code PIN.
Modifier le mot de passe
Modification des mots de passe / code PIN
Suivez la structure de menu page 95 et 96.
Réglage du téléphone
Comment naviguer vers le menu Réglage du téléphone".
Menu
Ouvrir le menu principal
+ / ,
Réglage du téléphone OK
Sélectionner le menu et confirmer
Réglages de l’écran
Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / ,
Réglages d’écran
OK
Sélectionner le menu et confirmer
76
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Sélectionnez
Langue
pour régler la langue
Paramètres
d’affichage
Texte de bienvenue
pour éditer le texte qui s’affichera à l’allumage du téléphone
Économiseur d’écran
pour sélectionner et paramétrer un économiseur d’écran
Contraste
pour régler le contraste de l’écran
Éclairage de fond par LCD
pour régler la luminosité et la durée d’éclairage du fond de l’écran
Police de caractères
pour choisir la taille de caractère Petit ou Grand
Gestionnaire de fichiers
pour éditer des dossiers et des fichiers audio et images
Suivez la structure de menu page 89 et 90.
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
77
Paramètres
Réglages audio
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du télé­phone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / ,
Réglages audio OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Réglage de la sonnerie
pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations
Régler le volume sonore
pour sélectionner le volume sonore des sonneries correspondant aux différentes signalisations
Type d’alarme
pour sélectionner si vous désirez être informé d’un appel par une sonnerie ou par vibrations
Son d’urgence
pour sélectionner si, en cas d’appel d’urgence, le téléphone doit déclencher une sirène d’alarme
Suivez la structure de menu page 90 et 91.
78
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d’un certain temps en mode veille.
Naviguez vers le menu Réglage du téléphone". + / ,
OK
Verrouillage automatique du clavier
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Aucun(e)
OK
L’automatique est désactivée ou
Paramètres
(par ex.)
5 min. OK
Le verrouillage du clavier est automatiquement activé quand le temps paramétré est écoulé
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
79
Paramètres
Réglage usine
Le téléphone est remis en réglage usine. Réglages usine  page 102. Naviguez vers le menu Réglage du téléphone".
+ / ,
OK
Restaurer réglages usine
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu  page 96
Le mot de passe réglé à l’usine est le 1122.
80
Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Structure du menu
16 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche ^ =
option à l’aide des touches ,/+ et confirmez vo­tre sélection.
Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation chapitre 4.
Messages
Écrire un message
ë
Envoyer seulement Mémoriser et envoyer Mémor. À plusieurs destinatai-
res À des groupes
Menu
. Ensuite, sélectionnez une
Entrée Sortie
81
Structure du menu
26
Réglages de message
Voice Mail
Vide Effacer Relie à la messagerie vocale
Message Broadcast
Mode de réception
Arrêt Marche
Langues
Langues Toutes les langues ALLEMAND ANGLAIS
Canaux
82
Sélectionner
27
Réglages SMS
Structure du menu
Ajouter
Titre
Numéro Éditer Effacer
Réglages SMS
Numéro Validité
Réglages
Rapport d’envoi
Marche Arrêt
Chemin de réponse
Marche Arrêt
État de mémoire
83
Structure du menu
28
Régler M1/M2/M3
M1 Numéro d’appel
Regarder Du répertoire Effacer
M2 Numéro d’appel
Regarder Du répertoire Effacer
M3 Numéro d’appel
Regarder Du répertoire Effacer
84
29
Heure & Alarme
Heure et date
Sélectionner fuseau horaire Régler heure/date Format
(format horaire 12/24) (diverses formats de date)
Alarme
(sélectionner 1, 2 ou 3)
Arrêt/Marche (régler l’heure de l’a-
larme) Une fois/Chaque jour/Quoti-
diennement
Afficher date et heure
Arrêt/Marche
Structure du menu
85
Structure du menu
30
Répertoire
Chercher Nouvel enregis-
trement
SIM/Téléphone
Nom Numéro de por-
table Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de cor-
respondants
Tout effacer
Tout copier
86
SIM/Téléphone
SIM/Téléphone
31
Groupe de cor­respondants
Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres
Nom/Attribuer son/Liste de membres
Réglages
État de mémoire Zones
Tél. maison Nom de société Adresse e−mail Tél. bureau Numéro de fax Attribuer son Groupe de cor-
respondants
Structure du menu
Ma vCard
Éditer ma vCard Envoyer ma vCard
87
Structure du menu
32
Réglage de rapport
Régler le numéro d’ap­pel d’urgence
Numéro d’appel d’urgence 1 − 5
Regarder/Du répertoire/Effacer
Envoyer un appel d’urgence à:
Toutes/Une
Durée appel d’urgence
Arrêt/1−5 min.
Préparer un message SOS
ë
33
Calendrier
Afficher les tâches Aller vers la date
88
34
Réglage du téléphone
Réglages d’écran
Langue
ALLEMAND/ANGLAIS/ FRANÇAIS
Texte de bienvenue
Arrêt/Marche
Économiseur d’écran
Réglages
Arrêt/5 Sec −1 min.
Sélectionner
(diverses images)
Contraste
1−8
Éclairage de fond par LCD
Structure du menu
Luminosité Durée d’éclairage
5 Sec −1 min.
89
Structure du menu
35
Police de ca­ractères
Petit/Grand
Gestionnaire de fichiers
Ouvrir
Réglages audio
Réglage de la sonnerie
Sonnerie
Son de l’alarme
Audio/Images/Photos/Entrée
Ouvrir/Créer un dossier/ Renommer/Effacer/ Classer
1−15
1−15
90
Son de message
Silence/1−5
Bip touche
Silence/Clic/Tonalité
36
Régler le volume sonore
Sonnerie Bip touche Message Alarme Son de système
Type d’alarme
Sonnerie seulement Seulement vibration Vibration et sonnerie Vibration puis sonnerie Silencieux
Son d’urgence
Arrêt/Marche
Réglages d’appel
Structure du menu
Émettre numéro per­sonnel
Fonctionne sur secteur/ Non/Oui
91
Structure du menu
37
Appel en instance
Activer/Désactiver/État
Transfert d’appel
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si pas joignable
Activer/Désactiver/État
Si pas de réponse
Activer/Désactiver/État
Si occupé
Activer/Désactiver/État
Annuler tous les transferts
Discrimination d’appels
Appels sortants
Tous les appels
92
Activer/Désactiver/État
38
Structure du menu
Appels internationaux
Activer/Désactiver/État
Appels internationaux sauf réseau maison
Activer/Désactiver/État
Appels entrants
Tous les appels
Activer/Désactiver/État
Si itinérance
Activer/Désactiver/État
Tout annuler
Mot de passe
93
Structure du menu
39
Modifier le mot de passe
BIS automatique
Arrêt/Marche
Éclairage clignotant du clavier
Arrêt/Marche
Réglages réseau
Sélection de réseau
Nouvelle recherche Sélectionner réseau Mode de sélection
Ancien mot de passe:
Nouveau mot de passe:
Répéter
94
Automatique/Manuel
Réseaux préférés
(sélectionner le réseau)
Sélectionner de la liste
40
Nouveau
MCC/MNC Priorité
Priorité Effacer
Déterminer touche de sélec­tion rapide 2−9
Touche 2−9
(sélectionner la fonction)
Réglages de sécurité
Blocage du menu principal
Arrêt/Marche
Mot de passe
Blocage SIM
Arrêt/Marche
Structure du menu
PIN
Blocage du téléphone
Arrêt/Marche
Mot de passe
95
Structure du menu
41
Modifier le mot de passe
PIN
Ancien PIN:
Nouveau PIN:
PIN2
Ancien PIN2:
Nouveau PIN2:
Mot de passe
Ancien mot de passe:
Nouveau mot de passe:
Verrouillage automatique du clavier
Répéter
Répéter
Répéter
Aucun(e)/5 Sec −5 min.
Restaurer réglages usine
Mot de passe
96
42
Toolkit SIM
(menu dépendant de l’opéra­teur)
17 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de pro­blème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674. Si votre téléphone est toujours sous garantie, adres­sez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
En cas de problèmes
Il n’est pas possible d’allumer le téléphone.
L’écran est "verrouillé" à l’allumage du téléphone.
− La pile rechargeable n’est pas insérée.
− La pile rechargeable n’est pas chargée.
− Servez−vous du code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez− vous à votre opérateur.
97
En cas de problèmes
L’intensité du signal n’est pas affichée.
Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement.
Pour certaines fonc­tions, un message af­fiche à l’écran que l’exécution/l’emploi n’est pas possible.
− Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur.
− La vitesse opération­nelle de l’écran est réduite à basse température. C’est nor­mal. Essayez à un en­droit où il fait plus chaud.
− De nombreuses fonc­tions ne peuvent être utilisées que si vous bénéficiez du service d’un opérateur. Pour plus de détails, adres­sez−vous à votre opérateur.
98
En cas de problèmes
Pas d’écran pendant le chargement.
Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile.
Le message "insérer SIM" s’affiche à l’écran.
− Le niveau de la pile re­chargeable est très fai­ble ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recom­mandée (0º − 45º C). Attendez quelques mi­nutes ou déplacez le téléphone vers un en­droit plus chaud. Redémarrez le charge­ment.
− Adressez−vous à votre opérateur.
− Assurez−vous que la carte SIM est correcte­ment insérée. Adres­sez−vous, le cas échéant, à votre opéra­teur.
99
En cas de problèmes
La pile rechargeable ne peut pas être rechargée ou est vide au bout de peu de temps.
− La pile rechargeable est défectueuse.
− Posez le téléphone correctement sur le chargeur ou raccordez le chargeur correcte­ment. Nettoyez les sur­faces de contact du téléphone et du char­geur avec un chiffon doux et sec .
− Chargez le téléphone pendant 4 heures.
100
Loading...