Ampeg SVT-150H User Manual

Owner ’s Guide
for the
SVT-150H
Bass Amplifier
Made in the U.S.A.
by
SVT-150H
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Important Safeguards and Precautions . . . . . . . . . .2
The Front Panel Controls and Their Use . . . . . . .3,4
The Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5
Some Suggested Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
System Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . .back cover
An Introduction to your new Ampeg SVT -150H Bass Amplifier
First of all, thank you for making what could be one of the best choices you could ever make concerning your musical career - choosing one of the finest bass amplifiers available, an Ampeg SVT-150H.
Your new bass amplifier offers you many outstanding features, such as 150 watts of pure bass energy, total tone control and rugged construction which make it a true per­former’s bass amp.
Important Safeguards and Precautions
All Ampeg products are designed for continuous safe operation, as long as common sense is used and steps are taken to help avoid certain problems. Abiding by the following rules can help prevent damage to your amplifier, yourself and others.
The amplifier is equipped with a three-pronged AC power cord. To reduce the risk of electrical shock, NEVER remove or otherwise attempt to defeat the ground pin of the power cord.
Connect the amplifier ONLY to a properly grounded AC outlet of the proper voltage for your amp.
Avoid sudden temperature extremes, rain and moisture. Also, avoid sudden and intense impact. (If the unit has been subjected to any
of the preceeding abuses, have it looked at by an authorized service center.)
NEVER set the amplifier on a support that might give out under its weight.
Always keep the total speaker impedance at or above the rated load.
Unplug the amplifier before cleaning it. NEVER spray liquid cleaners onto the amplifier. Wipe it with a slightly dampened, lint-free cloth
to remove dirt and film.
Don’t use the amplifier if it has sustained damage to the chassis, controls, or power cord. Refer the unit to an authorized service cen­ter for inspection.
Amplifiers capable of producing high volume levels are also capable of inflicting permanent hearing loss or damage, if the exposure to such levels is prolonged. Such damage is progressive and irreversible!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN DESIGNED AND ENGINEERED TO PROVIDE SAFE AND RELIABLE OPERATION. IN ORDER TO PROLONG THE LIFE OF THE UNIT AND PREVENT ACCIDEN­TALDAMAGES OR INJURY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONARY GUIDELINES:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT OR REMOVE THE GROUND PIN OF THE POWER CORD; CONNECT ONLY TO A PROP­ERLY GROUNDED AC POWER OUTLET.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT
HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNITIS OPERATED AT HIGH VOLUME. The chart below shows the U.S. Government Occupational Safety and Health Administration (OSHA) regulations which were in effect at the time of this publication for permissible noise exposure, per 29CRF1910, Table G-16.
According to OSHA, any exposure in excess of those listed above could result in some hearing loss.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION" "UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
"DANGEROUS VOLTAGE" "DANGER HAUTE TENSION" "GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
=
Features
In the world of high performance bass amps, Ampeg amplifiers stand alone. In true Ampeg tradition, your new SVT-150H offers you more power, performance and flexibility than any other bass ampli­fier in its class. Here are just some of the outstanding features of your new amplifier - features which set it apart from the competi­tion!
9-BAND GRAPHIC EQ: Use as a “second channel” for bass solos, or to
shape your sound to your own exacting standards.
BALANCED LINE OUTPUT: XLR with independent level control switch
to patch into house consoles, mixing boards, or external power amplifiers.
EFFECTS LOOP: For increased intensity and quieter operation of exter-
nal effects.
DRIVE CONTROL: To add harmonic content for tube-like overdrive.
SOUND LEVEL dBA DURATION PER DAY
SLOW RESPONSE IN HOURS
90 8 92 6 95 4 97 3
100 2
SOUND LEVEL dBA DURATION PER DAY
SLOW RESPONSE IN HOURS
102 1-1/2 105 1 110 1/2 115 1/4 or less
SVT-150H
The Front Panel Controls and Their Use
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1. ENTRADA: Conecte aquí su guitarra de bajos
usando un cable blindado para instrumentos.
2. TERMINAL DE -15 dB: Si su bajo tiene capta­dores de alta salida ó circuitos electrónicos activos, usted tal vez notará que el díodo (LED) de Picos (#3) parpadea ó permanece iluminado aún en posi­ciones bajas del control de Ganancia (#4). Conecte esta Terminal para conservar limpia la señal. Esto atenuará la señal de entrada hacia el preamplifi­cador, lo que le permitirá obtener la mejor relación de señal-a-ruido para su bajo.
3. DIODO (LED) DE PICOS: Este LED se ilumi­nará cuando cualquier etapa de preamplificación se encuentre cerca del punto de sobreimpulso. Ajuste el control de Ganancia (#4) hasta que una señal fuerte de su bajo cause un parpadeo de este LED.
NOTA: Si el LED permanece iluminado aún con la Ganancia en una posición baja, utilice la Terminal de -15 dB (#2) para atenuar la señal de entrada y reajuste la Ganancia.
4. GANANCIA: Esto sirve como el control de nivel de entrada para el amplificador. Para lograr la mejor relación de señal-a-ruido fije este control para que el LED de Picos (#3) parpadee cuando usted pulse con fuerza alguna cuerda.
5. IMPULSO: Este control se usa para sobreim­pulsar el preamplificador a fin de conseguir varios realces armónicos ó sonidos de distorsión. En la posición totalmente contraria a las manecillas del reloj, el preamplificador se encontrará en la posición más “limpia”. Conforme el control se gire a favor de las mane-cillas del reloj, el nivel de la señal se
incrementará para impulsar el preamplificador con mayor fuerza (hacia la distorsión). El tono de la señal también cambia para proveer un sobreimpul­so más suave. Tal vez tengan que ajustarse los controles de tono para obtener el tono general deseado. El control de Ganancia (#4) y la Terminal de -15 dB (#2) interaccionan con el control de Impulso. Para un sobreimpulso mayor, el interruptor de la Terminal debe estar apagado y el control de Impulso totalmente a favor de las manecillas del reloj. Use el control de Ganancia para fijar la canti­dad deseada de sobreimpulso. El díodo LED de Picos (#3) se iluminará en forma constante cuando el amplificadora se utilice de esta manera.
6. BAJOS: Esta perilla sirve como el control pri­mordial para las frecuencias bajas. Esto permite un rango de 8dB de recorte ó de refuerzo a 50Hz.
1. INPUT: Connect your bass guitar here using a shielded instrument cable.
2. -15dB PAD: If your bass has high-output pickups or active electronics you may notice the Peak LED (#3) flashes or stays on even at low settings of the Gain control (#4). To keep the signal clean, switch in the Pad. This will attenuate the input signal to the preamp allow­ing you to get the best signal to noise ratio for your bass.
3. PEAK LED: This LED lights whenever any preamp stage is near the point of being over­driven. Adjust the Gain control (#4) until a strong signal from your bass causes this LED to flicker.
NOTE: If the LED stays on with the Gain at a low setting, use the 15dB Pad (#2) to attenu­ate the input signal and readjust the Gain.
4. GAIN: This serves as the input level control for the amplifier. For the best signal-to-noise ratio set this control so the Peak LED (#3) flashes when you strike a string fairly hard.
5. DRIVE: This control is used to overdrive the preamp in order to get various harmonic enhancement or distortion sounds. In the fully counterclockwise position the preamp is in the cleanest condition. As the control is rotated
clockwise, signal level is increased to drive the preamp harder (into distortion). The tone of the signal is also changed to provide a smoother overdrive. The tone controls may have to be readjusted to obtain the overall desired tone. The Gain control (#4) and -15dB Pad (#2) interact with the Drive control. For greater overdrive, the Pad switch should be out and the Drive control fully clockwise. Use the Gain control to set the amount of overdrive desired. The Peak LED (#3) will glow steadily when the amp is used in this manner.
6. BASS: This knob serves as the primary low frequency control. This allows for a range of 8dB of cut or boost at 50Hz.
7. ULTRA-MID: This is the primary midrange control. Rotate the control to the left of center for a “contoured” sound (more distant, less midrange output) or to the right of center for a sound that really cuts through.
8. TREBLE: This knob serves as the primary high frequency control. This allows for a range of 17dB boost or 22dB cut at 5kHz.
9. EQ ON LED: This LED indicator lights when you engage the EQ by the front panel Master control (#11) or the footswitch (#23, rear panel).
10. GRAPHIC EQ: These slide controls allow you to adjust the output of the frequencies shown beside each control. The center posi­tion of each control is flat (no boost or cut). These controls only affect the sound when the EQ is turned on.
11. MASTER: Set the overall output level of the amplifier with this control. The Effects Loop and Balanced Out (#18, 19, 22) are not affected by the Master control. Pulling the Master control turns on the Graphic EQ (#10). When the footswitch is used, the front panel switch is bypassed.
12. LIMIT LED: This LED indicator will flash on any time the internal limit circuit is called upon to keep amplifier’s output signal clean. This indicates that the amplifier is nearing full output and the limiter is keeping it from clip­ping the output signal.
13. POWER ON LED: This LED indicator lights when the POWER switch (#14) is turned on.
14. POWER SWITCH: This heavy-duty rock­er switch applies AC power to the amplifier: the amp is ON in the up position, OFF in the down position.
Loading...
+ 5 hidden pages