(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................26
IOAK-1438 8047290
(03.2010./1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha trouby žádným problémem.
Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování
zařízení.
2
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 4
Popis výrobku ............................................................................................................8
● Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby
jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.
● Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý
kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
● Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly
přímo rozehřáté pečící trouby, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči
působení vysokých teplot.
● Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.
● K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
● Zákaz používání pečící trouby s technickou závadou. Veškeré závady mohou
odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.
● V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit
elektrické napájení pečící trouby.
● Je třeba bezvýhradně dodržovat pokyny a ustanovení obsažené v tomto návodu.
K obsluze by neměly být připouštěny osoby, které se neseznámily s obsahem
návodu.
● K čištění sporáku se nesmí používat náčiní pro čištění parou.
4
JAK ŠETŘIT ENERGII
Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání
domácí rozpočet, ale obr.
působí také vědomě ve
prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme,
šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
● Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení
do trouby na připravované pokrmy“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.
● Používání trouby pouze v případě vět-
šího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na plotně sporáku.
● Využití zbytkového tepla pečící trouby.V případě doby tepelné úpravy delší než
40 minut,
vypínejte bezvýhradně troubu 10 minut
před ukončením úpravy.
Pozor! V případě použití programátoru
nastavujte příslušně kratší doby úpravy
potravin.
● Pečlivé zavírání dvířek trouby. Teplo uniká přes nečistoty nacházející
se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
● Nezabudovávání trouby v bezpro-
střední blízkosti chladniček / mrazniček.
5
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem
proti poškození.
Prosíme Vás, aby jste po
rozbalení zařízení zlikvidovali části
Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %
recyklovatelné a označené příslušným symbolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové
sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba
během
rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek
likvidován obr.prostřednictvím
běžného komunálního odpadu,
ale je třeba odevzdat
jej do místa sběru a recyklace
elektrických a elektronických
zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku,
návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro
opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů
nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán
obecní správy.
6
MENU
C
O
POPIS VÝROBKU
MENU
C
O
Elektronický programátor
Kontrolka termoregulátoru
Ovládací kolečko
regulátoru teploty
Kontrolka práce
pečicí trouby
Ovládací kolečko
volby funkcí pečicí
trouby
Tlačítko změny
nastavení „-”
Tlačítko změny
nastavení ”+”
Tlačítko MENU
7
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavení sporáků – souhrn:
Grilovací rošt
(mřížka pro sušení)
Tyč a vidlice rožně*
Pečící plech /maso/
Plech na pečivo*
*u některých typů
8
INSTALACE
Ustavení sporák
● Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, musí mít účinnou
ventilaci, a ustavení sporáku musí
zaručovat volný přístup ke všem
ovládacím prvkům.
● Pečící trouba je zhotovena ve třídě Y.
Nábytek pro zástavbu (vestavění)
musí mít obložení a lepidlo k jejímu
přilepení odolné teplotě 100 °C.
Nesplnění této podmínky může
způsobit deformaci povrchu nebo
odlepení obložení.
● Připravit otvor v nábytku o rozměrech uvedených na obrázcích: A
– zástavba pod deskou, B – vysoká
zástavba.
V případě, že skříňka má zadní
stěnu, je třeba v ní vyříznout otvor
k elektrické přípojce.
● Zasunout troubu zcela do otvoru
a zajistit ji před vysunutím čtyřmi
šrouby (Obr. C).
Obr.A
Obr.B
Obr.C
Pozor!
Montáž provádějte při odpojeném
elektrickém napájení.
9
OBSLUHA
Připojení pečící trouby k elektrickému rozvodu
Před připojením pečící trouby k elektrickému rozvod je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku.
● Sporák je továrně přizpůsoben k napájení střídavým proudem, jednofázovým
(230 V 1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní
šňůrou 3 x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s
ochranným kontaktem.
● Připojovací zásuvka elektrického rozvodu musí být vybavena ochranným kolíkem. Je nutné, aby po ustavení trouby
byla připojovací zásuvka elektrického
rozvodu pro uživatele přístupná.
● Před zapojením sporáku do zásuvky je
třeba zkontrolovat, zda:
- pojistka a elektrický rozvod vydrží zátěž sporáku, obvod napájející zásuvku
by měl být zajištěn pojistkou min. 16A,
- je elektrický rozvod vybaven účinným
uzemňovacím systémem splňujícím
požadavky platných norem a předpisů,
- je zásuvka snadno dostupná.
Po namontování pečící trouby musí být
přístupná zástrčka.
Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný na-
pájecí vodič, měl by být kvůli předejití ohrožení vyměněn u výrobce, ve specializovaném
opravárenském podniku nebo kvalikovaným
odborníkem.
● vyjmou příslušenství trouby a umýt jej v
teplé vodě s přídavkem prostředku na
mytí nádobí,
● zapnout v místnosti ventilaci, nebo otevřít
okno,
● vyhřát troubu (v teplotě 250 °C, cca 30
min.), odstranit nečistoty a pečlivě umýt.
Důležité!
Komoru pečící trouby je třeba umývat pouze teplou vodou s přídavkem
nevelkého množství prostředků na
mytí nádobí.
Pozor!
V případě prvního uvedení do provozu
pečicí trouby anebo vypnutí z elektrické sítě a jejího opětovného zapnutí,
se rozsvítí údaj hodiny 12:00. Stlačte
současně tlačítka PLUS i MINUS
. V čase, kdy bliká symbol
nastavte aktuální čas prostřednictvím
tlačítek PLUS a MINUS .
Nastavení času bude zapsané v
paměti hodin, pokud nebudou v
průběhu 5 sekund zavedeny žádné
změny anebo jestli bude stlačené
tlačítko
Bez nastavení běžného času, práce
pečicí trouby není možná.
.
11
OBSLUHA
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Činnost programátoru a ovládání
pečicí trouby
Symboly na displeji
aktuální čas
minutka
čas trvání procesu
čas ukončení procesu
blokáda
1.Zapnutí pečicí trouby.
Pozor: programátor je připravený k činnosti teprve po nastavení času hodin.
V případě prvního uvedení do provozu pečicí
trouby anebo odpojení z elektrické sítě a jeho
opětovném zapnutí, se rozsvítí údaj hodiny
„0:00”. Stlačte současně tlačítka PLUS
a MINUS . W čase kdy bliká symbol
nastavte aktuální čas prostřednictvím tlačítek
PLUS a MINUS .
Nastavení času bude zapsané v paměti
hodin, pokud nebudou v průběhu 5 sekund
zavedeny žádné změny anebo jestli bude
stlačené tlačítko
.
Bez nastavení běžného času, práce pečicí
trouby není možná.
Korekci času je možné provést později současným stlačením tlačítek PLUS a MINUS
. V čase kdy bliká symbol je možné
korigovat nastavení času.
2.Nastavení minutky
Stlačujte tlačítko
až do okamžiku, kdy
symbol (minutka) začne blikat. Údaj času
“00:00” je promítaný místo skutečného času.
Minutku nastavte pomocí tlačítek PLUS
a MINUS ((s přesností do jedné minuty).
Nastavení bude zapsané v paměti hodin,
pokud nebudou v průběhu 5 sekund zavedeny žádné změny anebo jestli bude stlačené
tlačítko
.
Je promítaný aktuální čas, symbol je
zapnutý.
Alarm zazní po uplynutí vstupně nastaveného
času (přerušovaný zvukový signál). Symbol
bliká celý čas. Aby alarm vypnout, stlačte
libovolné tlačítko. Následovně cca 2 sekundy
stlačujte tlačítko
displej bude ukazovat
běžný čas.
12
OBSLUHA
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
3.Nastavení času trvání procesu
Jestliže má pečicí trouba být vypnuta o určené hodině, je nutné učinit následující:
-nastavte ovládací kolečko funkce pečicí
trouby jak rovněž ovládací kolečko regulace
teploty na pozice, na kterých má pracovat
pečicí trouba,
-Stlačujte tlačítko
až do okamžiku, kdy
symbol (čas trvání procesu) začne blikat Časový údaj “00:00” je promítaný místo
skutečného času.
-nastavte čas trvání procesu prostřednictvím
tlačítek PLUS a MINUS .
Nastavení času trvání procesu bude zapsané do paměti, jestliže nebudou v průběhu 5
sekund zavedeny žádné změny anebo jestli
bude stlačené tlačítko
.
Promítané je zpětné odpočítávání času
trvání procesu, symbol je zapnutý.
Alarm zazní po uplynutí původně nastaveného času (přerušovaný zvukový signál), a
symbol (čas trvání procesu) bliká celý
čas. Pro vypnutí alarmu stlačte libovolné
tlačítko. Následovně cca 2 sekundy stlačujte
tlačítko
displej bude ukazovat běžný
čas.
Nastavte ovládací kolečka funkcí pečicí trouby a regulátoru teploty do pozice vypnutí.
4.Nastavení času trvání procesu a času
zakončení (režim zpoždění)
Jestliže se pečicí trouba má zapnout na určitý
pracovní čas i o určité hodině se vypnout,
to nastavte čas práce, jak rovněž hodinu
ukončení práce:
-stlačujte tlačítko
až do okamžiku,
kdy symbol (čas trvání procesu) začne
blikat, údaj času “0:00” je promítaný místo
skutečného času,
-nastavte čas trvání procesu prostřednictvím
tlačítek PLUS a MINUS ,
-stlačujte tlačítko
až do okamžiku, kdy
symbol (čas zakončení procesu) začne
blikat,
-nastavte hodinu ukončení procesu prostřednictvím tlačítek PLUS a MINUS .
Na displeji jsou zapnuté symboly a
Nastavte ovládací kolečko funkce pečicí
trouby jak rovněž ovládací kolečko regulace
teploty na požadované pozice, na kterých
má pracovat pečicí trouba. Funkce automatické práce je aktivní, práce pečicí trouby se
začíná od okamžiku vyplývajícího z rozdílu
mezi nastaveným časem ukončení procesu
a nastaveným časem trvání procesu, (např.
nastavený čas práce je 1 hodina, nastavený
čas ukončení práce 14:00, pečicí trouba se
automaticky zapne v 13:00 hodin).
Alarm zazní po uplynutí nastaveného ukončení trvání procesu (přerušovaný zvukový
signál), a symbol bliká celý čas.
Aby alarm vypnout, stlačte libovolné tlačítko.
Následovně stlačujte cca 2 sekundy tlačítko
displej bude ukazovat běžný čas.
Nastavte ovládací kolečka funkcí pečicí trouby a regulátoru teploty v pozici vypnutí.
13
OBSLUHA
MENU
MENU
MENU
MENU
5.Zrušení zaprogramovaných časů
Časy zaprogramované pro minutku, čas
trvání procesu a čas ukončení procesu je
možné zrušit v každém okamžiku:
a) stlačte současně tlačítka PLUS a
MINUS , pro zrušení minutky, nejdříve
vyberte program minutky (tlačítkem
),
automatický program je rušený v každém
jiném pracovním režimu displeje.
b) odpočítávání času trvání programu do
nuly anebo od času ukončení do aktuálního
času.
6. Volba frekvence bzučáku
Stlačte současně tlačítka PLUS a MINUS
, (dříve, nejméně během 7 sekund nemůže
být stlačená žádná klávesa) aby vstoupit do
režimu nastavování času. Stlačte jedenkrát
tlačítko
, aby zvolit režim nastavování
frekvence bzučáku. Režim nastavování
frekvence bzučáku je aktivní, pokud tři levé
pozice na displeji ukazují výraz „ton”.
7. Volba kontrastu displeje
Stlačte současně tlačítka PLUS a MI-
NUS , (dříve, nejméně během 7 sekund
nemůže být stlačená žádná klávesa) aby
vstoupit do režimu nastavování času. Stlačte
třikrát tlačítko
, aby zvolit režim nastavování kontrastu. Režim nastavování kontrastu
je aktivní, pokud dvě levé pozice na displeji
ukazují výraz „ct”.
Opětovné stlačení tlačítka MINUS anebo
PLUS změní kontrast displeje. Kontrast
je možné měnit v rozsahu 1 až 16.
8. Blokáda před dětmi
Současné stlačení tlačítek
a PLUS
na více než 5 sekund způsobí zapnutí / vypnutí funkce blokády před dětmi.
Promítaný je aktuální čas, symbol jest
zapnutý.
Stav aktivní blokády bude udržovaný rovněž
v čase havárie napájení.
Pokud je tlačítko MINUS stlačené jako
první, tehdy je slyšitelná aktuální frekvence
bzučáku tak dlouho, jak dlouho je stlačované
toto tlačítko. Opětovné stlačení tlačítka MINUS změní frekvenci bzučáku. Frekvenci
je možné změnit v rozsahu 1 až 3.
14
OBSLUHA
C
O
5050
100
150
200
250
00
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba s nuceným oběhem vzduchu
(s ventilátorem)
Trouba může být ohřívána pomocí grilu,
dolního a horního topného tělesa. Ovládání
činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí
otočného knoíku volby druhu činnosti trouby
– nastavení se provádí otočením knoíku do
polohy se zvolenou funkcí, a pomocí otočného knoíku regulace teploty – nastavení
se provádí otočením knoíku do polohy se
zvolenou teplotou.
Možné polohy otočného knoíku
0 Nulové nastavení
Nezávislé osvětlení pečicí trouby
Nastavením ovládacího kolečka do
této polohy, získáme osvětlení komory
pečicí trouby
Zapnutý dolní a horní ohřev
Nastavení ovládacího kolečka do této
polohy, umožňuje realizovat ohřívání
pečicí trouby konvekčním způsobem.
Výborně se hodí na pečení buchet,
masa, ryb, chleba, pizzy (je nutné
vstupně nahřát pečicí troubu jak rovněž používat tmavé plechy) pečení
na jedné úrovni.
Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní
a horní ohřev.
V této pracovní poloze ovládacího
kolečka, pečicí trouba realizuje funkci
pečivo. Konvekční pečicí trouba s
ventilátorem (funkce doporučovaná v
průběhu pečení).
K vypnutí dojde po nastavení otočného knoíku pro volbu funkce do polohy „ l” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa
apod.) po zapnutí kterékoliv z funkcí
trouby, dojde teprve po nastavení
teploty na programátoru.
Pozor!
Při realizaci funkce a nastavení
otočného knoíku regulátoru teploty
do nulové polohy p r a c u j e p o u ze
samotný ventilátor. V této poloze
lze ochlazovat pokrmy nebo komoru
trouby.
Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá do
opékání malých porcí masa: steky,
řízky, ryby, tousty, klobásky, zapékaná jídla (tloušťka opékaných pokrmů
by neměla být větší než 2-3 cm, v
průběhu pečení je potřebné obrátit je
na druhou stranu).
15
OBSLUHA
Zesílený gril (Supergril))
Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’
um ožňuje pr ovádět op ékání při
současně zapnutém horním ohřevu. Tato funkce umožňuje vyvinutí
zvýšené teploty v horním pracovním
prostoru pečicí trouby, co způsobuje
silnější připečení pokrmů, umožňuje
také opékání jejich větších porcí.
Zapnutý ventilátor a
zesílený gril
Při této poloze otočného knoflíku
trouba realizuje funkci zesíleného
grilu s ventilátorem.
Využití této funkce v praxi umožňuje
urychlení procesu grilování a zlepšení chuťových vlastností pokrmu.
Grilovat je třeba při zavřených dvířkách trouby.
.
Kontrolna lampička
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
kontrolních lampiček, žluté a červené. Svícení kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
je signálem, že trouba dosáhla nastavené
teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
se bude červená lampička periodicky zapínat
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
také v poloze otočného knoíku „osvětlení
komory trouby“.
16
OBSLUHA
Používání grilu
K procesu grilování dochází v důsledku
působení na pokrm infračerveného záření,
emitovaného rozžhaveným topným tělesem
grilu.
Pro zapnutí grilu je třeba:
● nastavit otočný knoík trouby do polohy
označené symbolem
● nahřívat troubu po dobu asi 5 minut (při
zavřených dvířkách trouby),
● vložit do trouby plech s pokrmem do
příslušné pracovní úrovně, a v případě
grilování na roštu je třeba umístit na
bezprostředně nižší úrovně (pod roštem)
plech na vytékající tuk,
● zavřít dvířka trouby.
Pro funkce grilování obr. a zesílené
grilování obr. je třeba nastavit teplotu
na 250 °C, kdežto pro funkci grilování s
ventilátorem obr. na 200 °C.
Pozor!
Grilovat pouze při zavřených dvířkách
trouby.
Pokud je používán gril, dostupné části
zařízení se mohou velmi zahřívat.
Doporučujeme k troubě nepouštět
děti.
17
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z těsta
● doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušenstvím sporáku,
● pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba
vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe
přenášejí teplo a zkracují dobu pečení,
● v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporučujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem
tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta,
● v případě využití funkce horký vzduch není nutné vstupní předehřátí komory
trouby, u ostatních způsobů ohřevu je třeba před vložením pokrmu komoru
trouby rozehřát,
● před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí
dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat
suchá a čistá),
● po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5
minut,
● teploty pečení pokrmů při využití funkce horký vzduch jsou zpravidla o 20 – 30
stupňů nižší ve srovnání s konvenčním pečením (při použití horního a dolního
topného tělesa),
● parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhledem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem,
● pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot
uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řiďte se pokyny návodu.
Pečení masa
● v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky
doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,
● k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto
nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,
● při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší
úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody,
● doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou
stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem)
vznikajícím při pečení, nebo horkou – slanou vodou, maso se nesmí podlévat
studenou vodou.
18
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Druh
pečení
potravy
Funkce pečicí
trouby
TeplotaÚroveňČas [min]
160 - 2002 - 330 - 50
150325 - 35
160 - 180220 - 40*
150365 - 70
220 - 240310 - 15
210 - 220245 - 60
1902 - 360 - 70
230 - 250414 - 18
225 - 2502120 - 150
160 - 230290 - 120
200 - 2202 - 350 - 60
160 - 180245 - 60
190 - 210240 - 50
170 - 190340 - 50
*Uvedené časy se týkají pečení v malých formách
Důležité!
Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a je možné je korigovat v závislosti na vlastních
zkušenostech a kulinárních zálibách.
19
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Péče uživatele o průběžné udržování sporáku
v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují
významným způsobem prodloužení doby
jeho bezporuchového provozu.
Před začátkem čištění je třeba sporák
vypnout a zkontrolovat, zda jsou všechny otočné knoíky nastaveny do polohy
„●“ / „0“. Čisticí úkony lze zahájit až po
vychladnutí sporáku.
Pečící trouba
● Troubu je třeba čistit po každém použití.
Během čištění trouby je třeba zapnout
osvětlení umožňující dosažení lepší viditelnosti v pracovním prostoru.
● Komoru pečící trouby umývejte pouze za
použití teplé vody s přídavkem nevelkého
množství tekutých prostředků na mytí
nádobí.
● Čistění párou-Steam Clean
-do misky vložené do pečicí trouby
na první úroveň od spodu nalijte 0,25 l
vody (1 sklenice),
-uzavřete dvířka pečicí trouby,
-ovládací kolečko regulátoru teploty nastavte na pozici 500C, a ovládací kolečko
funkce na pozici dolní ohřev ,
-nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30
minut,
-po zakončení procesu čistění otevřete
dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vytřete houbičkou anebo utěrkou a následovně umyjte teplou vodou s dodatkem
přípravku na mytí nádobí.
Pozor!
K čištění a údržbě skleněných
čelních stran nepoužívejte čisticí
prostředky obsahující brusné látky.
20
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
● Pečící trouby označené písmenem D
byly vybaveny lehce vytažitelnými drátěnými vodícími lištami (mřížkami) vložek (vkládacích roštů) trouby. Pro jejich
vyjmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za
závěs, který se nachází vpředu (Z1), následně odklonit vodicí lištu a vyjmout ze
zadního závěsu (Z2). Po umytí umístit
vodicí lišty do usazovacích otvorů trouby, zatlačit závěsy (Z1 a Z2).
Výměna žárovky osvětlení pečící
trouby
Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba
se před výměnou žárovky ujistit,
zda je zařízení vypnuté.
● Všechny ovládací knoflíky nastavte do
polohy „ ● “ / „ 0 “ a vypněte napájení,
● Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko
lampičky a nezapomeňte jej do such
vytřít.
● Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objímky, v případě potřeby je třeba vyměnit žárovku za novou – vysokoteplotní žárovka
(300 °C) s parametry:
- napětí 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.
● Trouby označené písmeny Dp mají nerezové výsuvné vodicí lišty vkládacích
roštů, připevněné k drátěným vodicím
lištám. Předtím než na ně položíte plech,
je třeba je vysunout (pokud je trouba zahřátá, vysunujte je zachycením zadní
hranou plechu o zarážky nacházející se
na přední straně výsuvných vodicích lišt)
a následně zasunout spolu s plechem.
21
Lampička pečící trouby
● Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte
na její přesné osazení v keramické objím-
ce.
● Našroubujte skleněné stínítko lampičky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Vytahování dvířek
Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře
trouby a čištění je možné vytažení dvířek.
Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka,
odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v
pantu. Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a
vytáhněte směrem dopředu. Pro namontování dvířek postupujte opačným způsobem.
Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl
výřez na pantu správně osazen na výstupku
držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák
je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek
a pečlivě jej přitlačit.
Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku
může způsobit poškození pantu při pokusu
o zavření dvířek.
4. Vyčistěte sklo teplou vodou s malým
množstvím čisticího přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném
pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí
nacházet v horní části.
A
B
Odklopení zajištění pantů
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
1. Pomocí křížového šroubováku odšroubujte šroubky na bočních příchytkách
(obr. A).
2. Příchytky vyjměte plochým šroubovákem a vyjměte horní lištu dvířek
(obr. A, B).
3. Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní části dvířek (obr. C).
C
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
22
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Periodické revize
Kromě činností, jejichž úkolem je průběžné
udržování sporáku v čistotě je třeba:
Pozor!
Veškeré opravy a regulační úkony by
měly být prováděny patřičnou rmou
● provádět periodické kontroly funkčnosti
ovládacích prvků a pracovních systémů
servisní obsluhy nebo instalatérem,
který vlastní příslušná oprávnění.
sporáku. Po skončení záruční doby,
nejméně jednou za dva roky, je třeba
pověřit rmu servisní obsluhy provedením
technické revize sporáku,
● odstranit zjištěné provozní závady,
● provést periodickou údržbu pracovních
systémů sporáku.
POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
V každé nouzové situaci je třeba:
● vypnout pracovní systémy sporáku
● odpojit elektrické napájení
● nahlásit opravu
● některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny
uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka
nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce.
zařízení bylo odpojené od sítě
nebo došlo k chvilkové ztrátě
napětí
povolená nebo poškozená
žárovka
instalace, spálenou vyměňte
nastavit aktuální čas
(viz. Návod k obsluze programátoru)
dotáhnout žárovku nebo
poškozenou vyměnit (viz.
kapitola Čištění a údržba)
23
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí 230V~50 Hz
Jmenovitý výkon max. 3,3 kW
Rozměry sporáku 59,5 / 59,5 / 57,5 cm
Užitkový objem pečící trouby 53-58 litrů
Energetická třída na energetickém štítku
Hmotnost cca 35 kg
Splňuje požadavky předpisů EU – normy EN 60335-1, EN 60335-2-6
* dle EN 50304
objem závisí na vybavení pečící trouby
- uvedeno v technické charakteristice a
na štítku energetické účinnosti.
24
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Výrobce: Amica
Označení
typu
1132.3TwY
DX
Třída
energe-
tické
účin-
nosti
Spotřeba
elektrické
energie
v (kWh)
A0,7953střední44511330
Užitkový
objem
v ( l )
Velikost
pečící
trouby
Doba
potřebná
k upečení
standard-
ního
pokrmu
v (min.)
Hladina
hluku
v /dB(A)
re 1 pW/
Největší
pečící
plocha
v ( cm² )
25
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
Rúra Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní
návodu nebude obsluha rúry žiadnym problémom.
Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorý opustil továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené
na kontrolných stanoviskách.
Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod
na obsluhu. Dodržovanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym použí-
vaním.
Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.
Pozor!
Rúra je možné obsluhovať len po zoznámení sa s týmto návodom.
Rúra je určený výhradne na využitie v domácnostiach.
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávania zmien, ktoré nemajú vplyv na fungovanie zariadenia.
26
OBSAH
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania...................................................................28
Opis výrobku......................................................................................................................31
● Počas používania sa zariadenie zahrieva. Odporúčame maximálnu opatrnosť, aby
ste sa vyhli dotýkaniu horúcich častí vnútri rúry na pečenie.
● Zvláštnu pozornosť je potrebné venovať deťom nachádzajúcim sa v blízkosti sporáka. Priamy kontakt s pracujúcim sporákom hrozí obarením!
● Je potrebné dávať pozor na to, aby sa drobné domáce spotrebiče vrátane káblov
nedotýkali priamo rozohriatej rúry, pretože izolácia týchto spotrebičov nie je odolná
proti pôsobeniu vysokých teplôt.
● Na otvorené dvierka rúry nedávajte predmety s hmotnosťou vyššou než 15 kg.
● Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové predmety, pretože tieto môžu poškrabať povrch, čo môže viesť k popraskaniu
skla.
● Zákaz používania rúry na pečenie s technickou poruchou. Všetky poruchy môžu
odstraňovať výhradne osoby s príslušným oprávnením.
● V každej situácii spôsobenej technickou poruchou je potrebné bezodkladne odpojiť
elektrické napájanie rúry na pečenie.
● Je potrebné bezvýhradne dodržiavať pokyny a ustanovenia obsiahnuté v tomto
návode. K obsluhe by nemali byť pripustené osoby, ktoré sa nezoznámili s obsahom
návodu.
● Na čistenie sporáka sa nesmie používať náčinie na čistenie parou.
28
AKO ŠETRIŤ ENERGIU
Kto využíva energiu zodpovedne, ten nielen chráni
domáci rozpočet, ale pôsobí tiež vedome v prospech
životného prostredia. A
preto pomáhajme, šetrime
elektrickou energiou! Po-
stupujme teda podľa týchto pravidiel:
● Vyhýbanie sa zbytočnému „nazeraniu
pod pokrievku“.
Neotvárajte tiež zbytočne často dvierka
rúry.
● Používanie rúry len v prípade väčšie-
ho množstva potravín.
Mäso s hmotnosťou do 1 kg sa dá upra-
viť šetrnejšie v hrnci na platni sporáka.
● Využitie zvyškového tepla rúry.V prípade tepelnej úpravy dlhšej než 40
minút odporúčame
vypínať rúru 10 minút pred ukončením
úpravy.
Pozor! V prípade použitia programátora
nastavujte príslušne kratší čas úpravy
potravín.
● Starostlivé zatváranie dvierok rúry. Teplo uniká cez nečistoty nachádzajúce
sa na tesnení dvierok.
Najlepšie je odstraňovať ich okamžite.
● Nezabudovávanie sporáka v bez-
prostrednej blízkosti chladničiek/
mrazničiek.
Spôsobuje to zbytočné zvýšenie spotre-
by elektrickej energie.
29
ROZBALENIE
Zariadenie bolo na čas prepravy zabezpečené obalom
proti poškodeniu.
Prosíme Vás, aby ste po
rozbalení zariadenia zlikvi-
dovali časti
obalu spôsobom, ktorý neohrozuje životné
prostredie.
Materiály použité na balenie nie sú škodlivé
pre životné prostredie, sú 100 % recyklovateľné a označené príslušným symbolom.
Pozor! Obalový materiál (polyetylénové vrecúška, kúsky polystyrénu a pod.) treba počas
rozbaľovania udržovať mimo dosahu detí.
VYRADENIE Z PREVÁDZKY
Po ukončení obdobia užívania nesmie byť tento výrobok
likvidovaný prostredníctvom
bežného komunálneho odpadu, ale treba ho odovzdať
na miesto zberu a recyklácie
elektrických a elektronických
zariadení.
Informuje o tom symbol umiestnený na výrobku, návode na obsluhu alebo obale.
Materiály použité v zariadení sú vhodné na
opätovné využitie v súlade s ich označe-
ním.
Vďaka širokým možnostiam opätovného využitia materiálov opotrebovaných zariadení
významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Informácie o príslušnom mieste likvidácie
opotrebovaných zariadení Vám poskytne
orgán obecnej správy.
30
MENU
C
O
MENU
C
O
OPIS VÝROBKU
Elektronický programátor
Kontrolka termoregulátora
Ovládacie koliesko
regulátoru teploty
Kontrolka práce
pečiacej rúry
Ovládacie koliesko
voľby funkcií rúry
Tlačidlo zmeny
nastavenia „-”
Tlačidlo zmeny
nastavenia ”+”
Tlačidlo MENU
31
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavenie sporákov – súhrn:
Rošt na grilovanie
(mriežka na sušenie)
Tyč a vidlica ražňa*
Plech na pečenie /mäsa/
Plech na pečivo*
*u niektorých typov
32
INŠTALÁCIA
Montáž rúry na pečenie
● Kuchynská miestnosť musí byť suchá a
vzdušná, musí mať účinnú ventiláciu, a
umiestnenie rúry musí zaručovať voľný
prístup k všetkým ovládacím prvkom.
● Rúra na pečenie je zhotovená v triede Y.
Nábytok na zástavbu (vstavanie) musí
mať obloženie a lepidlo na jej prilepenie
odolné proti teplote 100 °C. Nesplnenie
tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu
povrchu alebo odlepenia obloženia.
● Pripraviť otvor v nábytku s rozmermi
uvedenými na obrázkoch: A – zástavba
pod doskou, B – vysoká zástavba.
V prípade, že skrinka má zadnú stenu, je
potrebné v nej vyrezať otvor k elektrickej
prípojke.
● Zasunúť rúru úplne do otvoru a zaistiť ju
pred vysunutím štyrmi skrutkami (Obr.
C).
Obr.A
Obr.B
Obr.C
Pozor!
Montáž vykonávajte pri odpojenom
elektrickom napájaní.
33
INŠTALÁCIA
Pripojenie rúry na pečenie
k elektrickému rozvodu
Pred pripojením rúry na pečenie k elektrickému rozvodu je potrebné zoznámiť sa s informáciami uvedenými na výrobnom štítku.
● Sporák je továrensky prispôsobený na na-
pájanie striedavým prúdom, jednofázovým
(230 V 1N ~ 50 Hz) a vybavený prívodnou
šnúrou 3 x 1,5 mm² s dĺžkou cca 1,5 m a
s ochranným kontaktom.
● Pripájacia zásuvka elektrického rozvodu
musí byť vybavená ochranným kolíkom.
Je nutné, aby po umiestnení rúry bola
pripájacia zásuvka elektrického rozvodu
pre užívateľa prístupná.
● Pred zapojením sporáka do zásuvky je
potrebné skontrolovať, či:
- poistka a elektrický rozvod vydržia záťaž
sporáka, obvod napájací zásuvku by mal
byť zaistený poistkou min. 16A,
- je elektrický rozvod vybavený účinným
uzemňovacím systémom spĺňajúcim požiadavky platných noriem a predpisov,
- je zásuvka ľahko dostupná.
Po namontovaní rúry na pečenie musí byť
prístupná zástrčka.
Pozor! Ak sa poškodí neodpojiteľný napá-
jací vodič, mal by byť pre možné ohrozenie
vymenený u výrobcu, v špecializovanom
opravárenskom podniku alebo kvalikovaným odborníkom.
34
OBSLUHA
MENU
Pred prvým zapnutím sporáka
● odstrániť súčasti obalu, očistiť komoru
rúry a varnú dosku od továrenských
konzervačných prostriedkov,
● vybrať príslušenstvo rúry a umyť ho v
teplej vode s prídavkom prostriedku na
umývanie riadu,
● zapnúť v miestnosti ventiláciu alebo otvoriť
okno,
● vyhriať rúru (pri teplote 250 °C, cca 30
min.), odstrániť nečistoty a pozorne
umyť.
Dôležité!
Komoru rúry na pečenie treba umývať
len teplou vodou s prídavkom malého
množstva prostriedku na umývanie
riadu.
Pozor!
V prípade prvého uvedenia do prevádzky rúry alebo odpojenia z elektrickej siete a jeho opätovnom zapnutiu,
rozsvieti sa údaj hodiny 12:00. Stlačte
súčasne tlačidláPLUS a MINUS
. V čase, kedy bliká symbol na -
stavte aktuálny čas prostredníctvom
tlačidiel PLUS a MINUS .
Nastavenie času bude zapísané
v pamäti hodín, pokiaľ nebudú v
priebehu 5 sekúnd zavedené žiadne
zmeny alebo ak bude stlačené tlači-
dlo
.
Bez nastavenia bežného času,
práce pečiacej rúry nie je možná.
35
OBSLUHA
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Činnosť programátora a ovládanie
pečiacej rúry
Symboly na displeji
aktuálny čas
minútka
čas trvania procesu
čas ukončenia procesu
blokáda
1.Zapnutie pečiacej rúry.
Pozor: programátor je pripravený k činnosti iba po nastavení času hodín.
V prípade prvého uvedenia do prevádzky pečiacej rúry alebo odpojenia z elektrickej siete
a jeho opätovnom zapnutí, sa rozsvieti údaj
hodiny „0:00”. Stlačte súčasne tlačidlá PLUS
a MINUS . V čase kedy bliká symbol
nastavte aktuálny čas prostredníctvom
tlačidiel PLUS a MINUS .
Nastavenie času bude zapísané v pamäti
hodín, pokiaľ nebudú v priebehu 5 sekúnd
zavedené žiadne zmeny alebo ak bude stla-
čené tlačidlo
.
Bez nastavenia bežného času, práce pečiacej rúry nie je možná.
Korekciu času je možné vykonať neskoršie
súčasným stlačením tlačidiel PLUS a
MINUS . V čase kedy bliká symbol
je možné korigovať nastavenie času.
2.Nastavení minútky
Stlačujte tlačidlo
až do okamihu, kedy
symbol (minútka) začne blikať. Údaj času
“00:00” je premietaný namiesto skutočného
času. Minútku nastavte pomocou tlačidiel
PLUS a MINUS (s presnosťou do
jednej minúty). Nastavenie bude zapísané
v pamäti hodín, pokiaľ nebudú v priebehu
5 sekúnd zavedené žiadne zmeny alebo ak
bude stlačené tlačidlo
.
Je premietaný aktuálny čas, symbol je
zapnutý.
Alarm zaznie po uplynutí pôvodne nastaveného času (prerušovaný zvukový signál).
Symbol bliká celý čas. Aby alarm vypnúť,
stlačte ľubovoľné tlačidlo. Nasledovne cca 2
sekundy stlačujte tlačidlo
displej bude
ukazovať bežný čas
36
OBSLUHA
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
3.Nastavenie času trvania procesu
Ak má byť rúra vypnutá o určenej hodine je
nutné učiniť nasledujúce:
-nastavte ovládacie koliesko funkcie rúry ako
aj ovládacie koliesko regulácie teploty na
pozície, na ktorých má rúra pracovať,
-Stlačujte tlačidlo
až do okamihu, kedy
symbol (čas trvania procesu) začne blikať
Časový údaj “00:00” je premietaný namiesto
skutočného času.
-nastavte čas trvania procesu prostredníctvom tlačidiel PLUS a MINUS .
Nastavení času trvania procesu bude zapísané do pamäti, ak nebudú v priebehu 5
sekúnd zavedené žiadne zmeny alebo ak
bude stlačené tlačidlo
.
Premietané je spätné odpočítavanie času
trvania procesu, symbol je zapnutý.
Alarm zaznie po uplynutí pôvodne nastaveného času (prerušovaný zvukový signál), a
symbol (čas trvania procesu) bliká celý
čas. Pre vypnutí alarmu stlačte ľubovoľné tlačidlo. Nasledovne stlačujte tlačidlo
cca 2
sekundy, displej bude ukazovať bežný čas.
Nastavte ovládací kolieska funkcií rúry a
regulátora teploty do pozície vypnutia.
4.Nastavenie času trvania procesu a
času zakončenia (režim oneskorenia)
Ak sa rúra má zapnúť na určitý pracovný čas,
a o určitej hodine sa vypnúť, to nastavte čas
práce ako aj hodinu ukončenia práce:
-stlačujte tlačidlo
až do okamihu, kedy
symbol (čas trvania procesu) začne blikať, údaj času “0:00” je premietaný namiesto
skutočného času,
-nastavte čas trvania procesu prostredníctvom tlačidiel PLUS a MINUS ,
-stlačujte tlačidlo
až do okamihu, kedy
symbol (čas zakončení procesu) začne
blikať,
-nastavte hodinu zakončenia procesu prostredníctvom tlačidiel PLUS a MINUS
.
Na displeji sú zapnuté symboly a .
Nastavte ovládacie koliesko funkcie rúry
ako aj ovládacie koliesko regulácie teploty
na požadované pozície, na ktorých má rúra
pracovať. Funkcia automatickej práce je
aktívna, práca rúry sa začína od okamihu
vyplývajúceho z rozdielu medzi nastaveným
časom ukončenia procesu a nastaveným
časom trvania procesu, (napr. nastavený čas
práce je 1 hodina, nastavený čas ukončení
práce 14:00, rúra sa automaticky zapne v
13:00 hodín).
Alarm zaznie po uplynutí nastaveného ukončení trvania procesu (prerušovaný zvukový
signál), a symbol bliká celý čas.
Aby alarm vypnúť, stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Nasledovne cca 2 sekundy stlačujte tlačidlo
displej bude ukazovať bežný čas.
Nastavte ovládací kolieska funkcií rúry a
regulátora teploty na pozíciu vypnutia.
37
OBSLUHA
MENU
MENU
MENU
MENU
5.Zrušenie naprogramovaných časov
Časy naprogramované pre minútku, čas
trvania procesu a čas ukončenia procesu je
možné zrušiť v každom okamihu:
a) Stlačte súčasne tlačidlá PLUS a MI-
NUS , pre zrušenie minútky najskôr zvoľte
program minútky (tlačidlom
),
automatický program je zrušený v každom
inom pracovnom režimu displeja.
b) odpočítavanie času trvania programu do
nuly alebo od času ukončenia do aktuálneho
času.
6. Voľba frekvencie bzučiaka
Stlačte súčasne tlačidlá PLUS a MINUS
, (skôr, najmenej v priebehu 7 sekúnd
nemôže byť stlačený žiadny kláves), aby
vstúpiť do režimu nastavovania času. Stla-
čte jedenkrát tlačidlo
, aby zvoliť režim
nastavovania frekvencie bzučiaka. Režim
nastavovania frekvencie bzučiaka je aktívny,
pokiaľ tri ľavé pozície na displeji ukazujú
výraz „ton”.
7. Voľba kontrastu displeja
Stlačte súčasne tlačidlá PLUS a MINUS
, (skôr, najmenej v priebehu 7 sekúnd nemôže byť stlačený žiadny kláves) aby vstúpiť
do režimu nastavovania času. Stlačte trikrát
tlačidlo
, aby zvoliť režim nastavovania
kontrastu. Režim nastavovania kontrastu je
aktívny, pokiaľ dve ľavé pozície na displeji
ukazujú výraz „ct”.
Opätovné stlačenie tlačidla MINUS alebo
PLUS zmení kontrast displeja. Kontrast
je možné meniť v rozsahu 1 až 16.
8. Blokáda pred deťmi
Súčasné stlačení tlačidiel
a PLUS
na viac ako 5 sekúnd spôsobí zapnutie /
vypnutie funkcie blokády pred deťmi.
Premietaný je aktuálny čas, symbol jest
zapnutý.
Stav aktívnej blokády bude udržovaný taktiež
v čase havárie napájania.
Pokiaľ je tlačidlo MINUS jstlačené ako
prvé, vtedy je počuteľná aktuálna frekvencia
bzučiaka tak dlho, ako dlho je stlačované toto
tlačidlo. Opätovné stlačení tlačidla MINUS
zmení frekvenciu bzučiaka. Frekvenciu
je možné zmeniť v rozsahu 1 až 3.
38
OBSLUHA
C
O
5050
100
150
200
250
00
Funkcie rúry na pečenie a jej obsluha
Rúra s núteným obehom vzduchu (s ventilátorom)
Rúra môže byť ohrievaná pomocou grilu,
dolného a horného vyhrievacieho telesa.
Ovládanie činnosti tejto rúry sa uskutočňuje
pomocou otočného gombíka voľby druhu činnosti rúry – nastavenie sa vykonáva otočením
gombíka do polohy so zvolenou funkciou,
a pomocou otočného gombíka regulácie
teploty – nastavenie sa vykonáva otočením
gombíka do polohy so zvolenou teplotou.
Možné polohy otočného gombíka
0 Nastavenie nulové
Nezávislé osvetlenie rúry
Nastavením otočného ovládača do
tejto polohy, získame osvetlenie komory rúry.
Zapnutý dolný a horný ohrev
Nastavení otočného ovládača do tejto
polohy, umožňuje realizovať ohrievanie rúry konvekčným spôsobom.
Výborne sa hodí na pečenie cesta,
mäsa, rýb, chleba, pizze (je nutné
vstupne zahriať rúru ako aj používať
tmavé plechy), pečenie na jednej
úrovni.
Zapnutý ventilátor ako tiež dolný a
horný ohrev.
V tejto pracovnej polohe otočného
ovládača, rúra realizuje funkciu cesto.
Konvekčná rúra s ventilátorom (odporúčaná funkcia v priebehu pečenia).
Pozor!
Pri realizácii funkcie a nastavení
otočného gombíka regulátora teploty
do nulovej polohy pracuje len samotný
ventilátor. V tejto polohe je možné
ochladzovať pokrmy alebo komoru
rúry.
K vypnutiu dôjde po nastavení otočného
gombíka na voľbu funkcie do polohy „ l” /
„0”
Pozor!
K zapnutiu ohrevu (vyhrievacieho
telesa a pod.) po zapnutí ktorejkoľvek z funkcií rúry, dôjde až po
nastavení teploty na programátori.
Zapnutý gril
Povrchové „grilovanie”, sa používa pre
opekanie malých porcií mäsa: steky,
rezne, ryby, tousty, klobásky, zapekané jedlá (hrúbka opekaných pokrmov
by nemala byť väčšia ako 2-3 cm, v
priebehu pečenia je potrebné je obrátiť
na druhú stranu).
39
OBSLUHA
Zosilnený gril (Supergril))
Zapnutie funkcie „zosilneného grilu’’
umožňuje vykonávať opekanie pri
súčasne zapnutom hornom ohrevu.
Táto funkcia umožňuje vyvinutie
zvýšenej teploty v hornom pracovnom
priestore pokrmov, umožňuje tiež
opekanie ich väčších porcií.
Zapnutý ventilátor a
zosilnený gril
Pri tejto polohe otočného gombíka
rúra realizuje funkciu zosilneného
grilu s ventilátorom.
Využitie tejto funkcie v praxi umožňuje urýchlenie procesu grilovania a
zlepšenie chuťových vlastností pokrmu. Grilovať treba pri zatvorených
dvierkach rúry.
.
Kontrolná lampička
Zapnutie rúry je signalizované rozsvietením
dvoch kontrolných lampičiek – žltej a červenej. Svietenie kontrolnej lampičky žltej farby
signalizuje činnosť rúry. Zhasnutie
červenej lampičky je signálom, že rúra dosiahla nastavenú teplotu. Ak kuchárske recepty
odporúčajú vkladanie pokrmu do rozohriatej
rúry, nerobte to skôr, ako po prvom
zhasnutí červenej kontrolnej lampičky. Počas
pečenia sa bude červená lampička periodicky
zapínať a vypínať (udržovanie teploty vnútri
komory rúry). Žltá kontrolná lampička môže
svietiť i v polohe otočného gombíka „osvetlenie komory rúry“.
40
OBSLUHA
Používanie grilu
K procesu grilovania dochádza v dôsledku
pôsobenia infračerveného žiarenia na pokrm, emitovaného rozžeraveným vyhrievacím telesom grilu.
Na zapnutie grilu je potrebné:
● nastaviť otočný gombík rúry do polohy
označenej symbolom
● nahrievať rúru asi 5 minút (pri zatvorených dvierkach rúry),
● vložiť do rúry plech s pokrmom do príslušnej pracovnej úrovne. V prípade
grilovania na rošte je potrebné umiestniť na bezprostredne nižšiu úroveň (pod
roštom) plech na vytekajúci tuk,
● zatvoriť dvierka rúry.
Pri funkcii grilovanie obr. a zosilnené grilovanie obr. je potrebné nastaviť teplotu
na 250 °C, zatiaľ čo pri funkcii grilovanie
s ventilátorom obr. na 200 °C.
Pozor!
Grilovať len pri zatvorených dvierkach
rúry.
Ak je používaný gril, dostupné časti
zariadenia sa môžu veľmi zahrievať.
Odporúčame k rúre nepúšťať deti.
41
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z cesta
● odporúča sa pečenie pokrmov z cesta na plechoch, ktoré sú továrenským
príslušenstvom sporáka,
● pokrmy z cesta je možné piecť i v predávaných formách a na plechoch, ktoré
treba vložiť na sušiacu mriežku, na pečenie odporúčame plechy čiernej farby,
ktoré lepšie prenášajú teplo a skracujú čas pečenia,
● v prípade využitia konvenčného ohrevu (horné + dolné vyhrievacie teleso) neodporúčame použitie foriem a plechov so svetlým a lesklým povrchom, použitie
foriem tohto typu môže spôsobovať nedopečenie spodku cesta,
● v prípade využitia funkcie horúci vzduch nie je nutné vstupné predhriatie komory
rúry, pri ostatných spôsoboch ohrevu treba pred vložením pokrmu komoru rúry
rozohriať,
● pred vybratím pokrmu z rúry treba skontrolovať kvalitu upečenia pomocou drevenej špajle (pri správnom upečení by po pichnutí do cesta mala špajľa zostať
suchá a čistá),
● po vypnutí rúry na pečenie je vhodné ponechať v nej pokrm ešte asi 5 minút,
● teploty pečenia pokrmov pri využití funkcie horúci vzduch sú spravidla o 20 –
30 stupňov nižšie v porovnaní s konvenčným pečením (pri použití horného a
dolného vyhrievacieho telesa),
● parametre pečenia uvedené v tabuľke 1 a sú orientačné a dajú sa upravovať
vzhľadom na vlastné skúsenosti a kuchárske zvyklosti,
● ak sa informácie uvádzané v kuchárskych knihách značne líšia od hodnôt uvedených v návode na obsluhu sporáka, prosíme, riaďte sa pokynmi návodu.
Pečenie mäsa
● v rúre by mali byť pripravované porcie mäsa väčšie než 1 kg, menšie kúsky
odporúčame upravovať na plynových horákoch sporáka,
● na pečenie odporúčame používať žiaruvzdorné nádoby, i rukoväte týchto nádob
musia byť odolné proti pôsobeniu vysokej teploty,
● pri pečení na mriežke na sušenie alebo na rošte odporúčame umiestniť na
najnižšiu úroveň plech na pečenie s malým množstvom vody,
● odporúčame najmenej raz, v polovici času pečenia, obrátiť mäso na druhú
stranu, počas pečenia je tiež potrebné občas podlievať mäso šťavou (výpekom)
vznikajúcim pri pečení, alebo horúcou slanou vodou, mäso sa nesmie podlievať
studenou vodou.
42
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Druh
pečenia
potravy
Funkcia rúryTeplotaÚroveňČas [min]
160 - 2002 - 330 - 50
150325 - 35
160 - 180220 - 40*
150365 - 70
220 - 240310 - 15
210 - 220245 - 60
1902 - 360 - 70
230 - 250414 - 18
225 - 2502120 - 150
160 - 230290 - 120
200 - 2202 - 350 - 60
160 - 180245 - 60
190 - 210240 - 50
170 - 190340 - 50
*Uvedené časy sa týkajú pečenia v malých formách
Dôležité!
Parametre uvedené v tabuľke sú orientačné a je možné je korigovať v závislosti na vlastných
skúsenostiach a kuchynských záľubách.
43
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Na životnosť a bezporuchovú prevádzku
Vášho sporáka majú zásadný vplyv udržovanie sporáka v čistote a jeho riadna údržba.
Skôr, než začnete sporák čistiť, je potrebné ho vypnúť; ovládacie koliesko musí byť
nastavené do polohy „● “ / „0“. Čistenie
je potrebné vykonávať až po vychladnutí
sporáka.
Rúra na pečenie
● Rúru je potrebné čistiť po každom použití.
Počas čistenia rúry zapnite osvetlenie,
dosiahnete tak lepšiu viditeľnosť v pracovnom priestore.
● Komoru rúry na pečenie umývajte len
teplou vodou s prídavkom neveľkého
množstva tekutých prostriedkov na umývanie riadu.
● Čistenie parou - Steam Clean:
-do misky vloženej do rúry na prvú úroveň
zdola nalejte 0,25 l vody (1 pohár),
-uzavrite dvierka rúry,
-ovládacie koliesko regulátoru teploty
nastavte na pozíciu 500C, a ovládacie
koliesko funkcie na pozíciu dolný ohrev
,
-nahrievajte komoru rúry cca 30 minút,
-po zakončeniu procesu čistenia otvorte
dvierka rúry, vnútro komory vytrite hubkou
alebo utierkou a nasledovne umyte teplou
vodou s dodatkom prípravku na mytie
riadu.
Pozor!
Na čistenie a údržbu sklenených
čelných strán nepoužívajte čistiace
prostriedky obsahujúce brúsne
látky.
44
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
● Rúry na pečenie označené písmenom
D boli vybavené ľahko vytiahnuteľnými
drôtenými vodiacimi lištami (mriežkami)
vložiek (vkladacích roštov) rúry. Na ich
vybratie pri umývaní treba potiahnuť za
záves, ktorý sa nachádza vpredu (Z1),
potom odkloniť vodiacu lištu a vybrať zo
zadného závesu (Z2). Po umytí umiestniť vodiace lišty do usadzovacích otvorov rúry, zatlačiť závesy (Z1 a Z2).
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
na pečenie
Aby sa zamedzilo možnosti zasiahnutia elektrickým prúdom,
je potrebné sa pred výmenou
žiarovky uistiť, či je zariadenie
vypnuté.
● Všetky ovládacie gombíky nastavte do
polohy „●“/„0“ a vypnite napájanie,
● Vyskrutkujte a umyte sklenené tienidlo
lampičky a nezabudnite ho do sucha
vytrieť.
● Vyskrutkujte osvetľovaciu žiarovku z objímky, v prípade potreby vymeňte žiarovku
za novú – vysokoteplotnú žiarovku (300
°C) s parametrami:
- napätie 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.
● Rúry označené písmenami Dp majú antikorové výsuvné vodiace lišty vkladacích
roštov, pripevnené k drôteným vodiacim lištám. Pred tým než na ne položíte plech, je potrebné ich vysunúť (ak je
rúra zahriata, vysunujte ich zachytením
zadnou hranou plechu o zarážky nachádzajúce sa na prednej strane výsuvných
vodiacich líšt) a potom zasunúť spolu s
plechom.
Lampička rúry na pečenie
● Zaskrutkujte žiarovku, pričom pamätajte
na jej presné osadenie v keramickej objímke.
● Naskrutkujte sklenené tienidlo lampičky.
45
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Vyťahovanie dvierok
Na dosiahnutie lepšieho prístupu ku komore
rúry a jednoduchšieho čistenia je možné vytiahnutie dvierok. Na vytiahnutie je potrebné
otvoriť dvierka, odkloniť zaisťujúci prvok
umiestnený v pánte smerom nahor. Dvierka zľahka privrite, naddvihnite a vytiahnite
smerom dopredu. Pri namontovaní dvierok
postupujte opačným spôsobom. Pri nasadzovaní treba dať pozor, aby bol výrez na pánte
správne osadený na výstupku držiaka pánta.
Po nasadení dvierok na sporák je potrebné
na doraz sklopiť zaisťujúci prvok a pozorne
ho pritlačiť.
Nesprávne nastavení zaisťujúceho prvku
môže spôsobiť poškodenie pánta pri pokuse
o zatvorenie dvierok.
4. Umyte sklo teplou vodou s malým množstvom čistiaceho prostriedku.
Pre opätovné namontovanie skla, zopakujte
uvedené úkony v opačnom poradí. Hladká
časť skla by sa mala nachádzať v hornej
časti.
A
B
Odklopenie zaistenia pántov
Vyberanie vnútorného skla
1. Pomocou krížového skrutkovača odskrutkujte skrutky nachádzajúce sa v
bočných zámkoch (obr. A).
2. Zámky ohnite pomocou plochého skrutkovača a vyberte hornú lištu dvierok.
(obr. A, B).
3. Vnútorné sklo vytiahnite z úchytiek (v
dolnej časti dvierok). (obr. C).
C
Vyberanie vnútorného skla
46
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Periodické revízie
Popri činnostiach, ktorých úlohou je
priebežné udržovanie sporáka v čistote,
je potrebné:
Pozor!
Všetky opravy a regulačné úkony
by mali byť vykonávané príslušnou
rmou servisnej obsluhy alebo in-
● vykonávať periodické kontroly funkčnosti ovládacích prvkov a pracovných
štalatérom, ktorý vlastní príslušné
oprávnenia.
systémov sporáka. Po skončení záručnej lehoty, najmenej raz za dva roky, je
potrebné poveriť rmu servisnej obsluhy
vykonaním technickej revízie sporáka,
● odstrániť zistené prevádzkové chyby,
● vykonať periodickú údržbu pracovných
systémov sporáka
POSTUP V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH
V každej núdzovej situácii je potrebné:
● vypnúť pracovné systémy sporáka
● odpojiť elektrické napájanie
● nahlásiť opravu
● niektoré drobné chyby môže užívateľ odstrániť sám, ak sa bude riadiť pokynmi
uvedenými v tabuľke nižšie; skôr ako sa obrátite na oddelenie obsluhy zákazníka
alebo servis, je potrebné prečítať si nasledujúce body v tabuľke.