Amica OSC 5110 W User Manual

PL
KARTA PRODUKTU
Karta produktu przygotowa-
na zgodnie z Rozporządze-
niem Delegowanym Komisji
(UE) NR 65/2014
Nazwa dostawcy
) [kWh/rok]
hood
Model
Typ
Index
)
)
hood
Identykator
modelu dostawcy
(AEC
hood
Klasa efektywności ener­getycznej
Wydajność przepływu dyna­micznego (FDE
Klasa wydajności przepływu dynamicznego
Sprawność oświetlenia
(LE
) [ lux/W]
hood
Klasa sprawności oświe­tlenia
Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń (GFE
Klasa efektywności pochła­niania zanieczyszczeń
Natężenie przepływu powietrza (przy min / max wydajności) [m3/h]
Natężenie przepływu powie­trza (przy ustawieniu trybu intensywnego / turbo) [m3/h]
Poziom hałasu przy min / max wydajności [dB]
Poziom hałasu przy min / max wydajności (przy ustawieniu trybu intensywnego / turbo) [dB]
Zużycie energii elektrycznej w trybie wyłączenia (Po) [W]
Zużycie energii elektrycznej w trybie czuwania (Ps) [W]
Do ustalenia wyników oraz zgodnie z wymaganiami w odniesieniu do etykietowania energetycznego oraz w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu zastoso­wano następujące metody obliczeń i pomiaru:
- Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/ UE; ROZPORZĄDZENIE NR 65/2014,
- Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/ WE; ROZPORZĄDZENIE NR 66/2014,
- EN 50564 – Elektryczny sprzęt domowy – pomiar poboru mocy sprzętu w stanie gotowości do pracy.
- EN 60704-2-13 - Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego -- Procedura badania hałasu -- Wymagania szczegółowe dla okapów nadku­chennych.
- PN-EN 61591 - Domowe okapy nadkuchenne i inne wyciągi oparów kuchennych -- Metody badań cech funkcjonalnych.
EN
PRODUCT FICHE
Product sheet prepared
in accordance with the
Commission Delegated Reg-
ulation (EU) No 65/2014
Supplier name
Supplier’s model iden­tier
Annual energy consumption
(AEC
hood
Energy e󰀩ciency class
Fluid dynamic e󰀩ciency (FDE
hood
Fluid dynamic e󰀩ciency
class
Lighting e󰀩ciency (LE [lux/W]
Lighting e󰀩ciency class
Grease ltering e󰀩ciency (GFE
hood
Grease ltering e󰀩ciency
class
Air ow rate (at min / max speed) [m³/h]
Air ow rate (at high speed/ turbo mode) [m³/h]
Noise level at min / max speed [dB]
Noise level at min / max speed (at high speed/turbo mode) [dB]
Power consumption in the o󰀨-mode Po [W]
Power consumption in standby mode Ps [W]
To determine the results, and in accordance with the requirements in relation to the labelling of energy-related products and with regard to ecodesign requirements, the following calculation and mea­surement methods were applied:
- Directive of the European Parliament and of the Council 2010/30/EU; REGULATION NO 65/2014,
- Directive of the European Parliament and of the Council 2009/125/EC; REGULATION NO 66/2014,
- EN 50564 — Electrical and electronic household and o󰀩ce equipment. Measurement of low power consumption
- EN 60704-2-13 — Household and similar electrical appliances. Test code for the determination of airborne acoustical noise. Particular requirements for range hoods
- EN 61591 — Household range hoods and other cooking fume extractors – Methods for measuring performance
Model
Article no
) [KWh / year]
)
)
Type
)
hood
CS
INFORMAČNÍ LIST
VÝROBKU
Informační list výrobku
připravený v souladu s Dele-
govaným nařízením Komise
(EU) Č. 65/2014
Název dodavatele
) [kWh/rok]
)
)
Model
Typ
Index
)
hood
Identikátor
modelu
dodavatele
Roční spotřeba energii
(AEC
hood
Třída energetické účinnosti
Účinnost proudění tekutin (FDE
hood
Třída účinnosti proudění tekutin
Účinnost osvětlení (LE [ lux/W]
Třída účinnosti osvětlení
Účinnost ltrace tuků (GFE
hood
Třída účinnosti ltrace tuků
Intenzita průtoku vzduchu (při min. / max. výkonu)
[m3/h]
Intenzita průtoku vzduchu (při nastavení intenzivního režimu / turbo)[m3/h]
Úroveň hluku při min. / max. výkonu [dB]
Úroveň hluku při min. / max. výkonu (při nastavení inten­zivního režimu / turbo) [dB]
Spotřeba elektrické energie v režimu vypnutí (Po) [W]
Spotřeba elektrické energie v režimu pohotovosti (Ps) [W]
Pro zjištění výsledků a v souladu s požadavky ve vztahu k energe­tickému etiketování, jak rovněž ve vztahu k požadavkům týkajících se ekoprojektu byly použity následují­cí metody výpočtů a měření:
- Směrnice Evropského par­lamentu a Rady2010/30/EU; NAŘÍZENÍ Č. 65/2014,
- Směrnice Evropského parla­mentu a Rady2009/125/ES; NAŘÍZENÍ Č. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrická a elek­tronická zařízení pro domácnost a kanceláře – měření odběru výkonu spotřebiče v stavu pohotovostního režimu.
- EN 60704-2-13 - Elektrické spo­třebiče pro domácnost a podob­né účely - Zkušební předpis pro určení hluku šířeného vzduchem
--Část 2-13: Zvláštní požadavky na sporákové odsavače par.
- EN 61591 - Sporákové odsavače par pro domácnost a jiné odsavače kuchyňských par
- Metody pro měření vlastností.
SK
OPIS VÝROBKU
Informačný list výrob-
ku pripravený v súlade
s delegovaným nariadením
Komisie (EÚ) Č. 65/2014
Názov dodávateľa
Identikátor
modelu
dodávateľa
Ročná spotreba energii
(AEC
hood
Trieda energetickej účinnosti
Účinnosť dynamiky prúdenia (FDE
hood
Trieda účinnosti dynamiky prúdenia
Účinnosť osvetlenia (LE [ lux/W]
Trieda účinnosti osvetlenia
Účinnosť ltrácie mastnôt (GFE
hood
Trieda účinnosti ltrácie mastnôt
Intenzita prietoku vzduchu (při min. / max. výkonu)
[m3/h]
Intenzita prietoku vzduchu (pri nastavení intenzívneho režimu / turbo)[m3/h]
Úroveň hluku pri min. / max. výkonu [dB]
Úroveň hluku pri min. / max. výkonu (pri nastavení intenzív­neho režimu / turbo) [dB]
Spotreba elektrické energie v režimu vypnutia(Po) [W]
Spotreba elektrické energie v režimu pohotovosti (Ps) [W]
Pre zistenie výsledkov a v súlade s požiadavkami vo vzťahu k ener­getickému etiketovaniu, ako aj vo vzťahu k požiadavkám týkajúcich sa ekoprojektu boli použité nasle­dujúce metódy výpočtov a meraní:
- Smernica Európskeho parlamentu a Rady2010/30/EÚ; NARIADENIE Č. 65/2014,
- Smernica Európskeho parla­mentu a Rady2009/125/ES; NARIADENIE Č. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrické a elektro­nické zariadenia pre domácnosť a kanceláriu. Meranie nízkej spotreby energie.
- EN 60704-2-13 - Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Skúšobný postup na stanovenie hluku prenášaného vzduchom. Časť 2-13: Osobitné požiadavky na sporákové odsávače pár.
- EN 61591 - Elektrické sporá­kové a iné odsávače pár pre domácnosť. Metódy merania funkčných vlastností.
Model
Typ
Index
) [kWh/rok]
)
hood
)
ES
FICHA DEL PRO-
DUCTO
Ficha del producto prepara­da conforme al Reglamento
Delegado de la Comisión
(UE) N° 65/2014
Nombre del proveedor
Identicación
del modelo
del proveedor
Consumo de energía anual
(AEC
) [kWh/año]
campana
Clase de eciencia ener­gética
Eciencia uidodinámica (FDE
)
campana
Clase de eciencia uido­dinámica
)
Eciencia de iluminación
(LE
) [lux/W]
campana
Clase de eciencia de iluminación
Eciencia del ltrado de grasa (GFE
Clase de eciencia del ltrado de grasa
Flujo de aire (en ajuste mínimo y máximo) [m3/h]
Flujo de aire (en posición ultrarrápida o reforzada)
[m3/h]
Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo [dB]
Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo (en posición ultrarrápida o reforzada) [dB]
Consumo de electricidad en modo desactivado (Po) [W]
Consumo de electricidad en modo de espera (Ps) [W]
Para establecer los resultados y conforme a los requisitos de etiquetado energético y los requi­sitos de diseño ecológico, se han aplicado los siguientes métodos de cálculo y medición:
- Directiva del Parlamento Euro-
- Directiva del Parlamento Euro-
- EN 50564 – Aparatos eléctricos
- EN 60704-2-13 - Código de
- PN-EN 61591 - Campanas de
campana
peo y el Consejo 2010/30/UE; REGLAMENTO N° 65/2014,
peo y el Consejo 2009/125/CE; REGLAMENTO N° 66/2014,
y electrónicos domésticos y de ocina. Medición del consumo de baja potencia.
ensayo para la determinación del ruido aéreo emitido por los aparatos electrodomésti­cos y análogos -- Requisitos particulares para las campanas extractoras de cocina.
cocina para uso doméstico
-- Métodos de medida de la aptitud para la función.
Modelo
Tipo
Index
)
RO
FOAIA
PRODUSULUI
Foaia produsului pregătită în conformitate cu Regulamen-
tul Delegat al Comisiei (UE)
NR 65/2014
Denumire furnizor
) [kWh/an]
)
)
hood
Model
Tip
Index
)
hood
Identicator
de model al
furnizorului
Consumul anual de energie
(AEC
hood
Clasa de ecienţă ener­getică
Ecienţa uido-dinamică (FDE
hood
Clasa de ecienţă uido-di­namică
Ecienţa iluminării (LE [ lux/W]
Clasa de ecienţă a iluminării
Ecienţa de ltrare a gră­similor (GFE
Clasa de ecienţă a ltrării grăsimilor
Debitul uxului de aer (în cazul ecienţei min / max)
[m3/h]
Debitul uxului de aer (în cazul setării tribului intensiv / turbo) [m3/h]
Nivelul de zgomot în cazul ecienţei min / max [dB]
Nivelul de zgomot în cazul e­cienţei min / max (în cazul setării tribului intensiv / turbo) [dB]
Consumul de energie electrică în tribul de oprire
(Po) [W]
Consumul de energie elec­trică în tribul de aşteptare
(Po) [W]
Pentru determinarea rezultatelor, şi, în conformitate cu cerinţele în materie de etichetare energetică şi în ceea ce priveşte cerinţele de proiectare ecologică, au fost folosite următoarele metode de calcul şi de măsurare:
- Directiva Parlamentului Euro­pean şi a Consiliului 2010/30/ UE; REGULAMENTUL NR 65/2014,
- Directiva Parlamentului Euro­pean şi a Consiliului 2009/125/ CE; REGULAMENTUL NR 66/2014,
- EN 50564 – Aparate electrocas­nice – măsurarea consumului de energie a echipamentului în stare de funcţionare
- EN 60704-2-13 - Aparate electrice pentru uz casnic şi scopuri similare - Procedura de testare a zgomotului - Cerinţe particulare pentru hotele de bucătărie.
- EN 61591 - Hote de bucătărie şi alte dispozitive de ventilaţie pentru bucătărie -- Metode de măsurare a performanţei.
HU
TERMÉK
ADATLAP
A Bizottság 65/2014/EU
számú felhatalmazáson ala-
puló rendelete szerint készült
termék adatlap
Gyártó neve
A szállító által megadott
modellazo-
nosító
Éves energiafogyasztás
(AEC
hood
Energiahatékonysági osztály
Hidrodinamikai hatékonyság (FDE
hood
Hidrodinamikai hatékonysá­gi osztály
Megvilágítási hatékonyság
(LE
) [ lux/W]
hood
Megvilágítási hatékonysági
osztály
Zsírkiszűrési hatékonyság (GFE
hood
Zsírkiszűrési hatékonysági
osztály
Légáramsebesség (a min / max teljesítménynél) [m3/h]
Légáramsebesség (az in­tenzív / turbó üzemmódban)
[m3/h]
Zajkibocsátás a min / max teljesítménynél [dB]
Zajkibocsátás a min / max teljesítménynél (az intenzív / turbó üzemmódban) [dB]
Energiafogyasztás kikapc­solt üzemmódban (Po) [W]
Energiafogyasztás készen­léti üzemmódban (Ps) [W]
A mérési eredmények megállapí­tásának, a megfelelő energiahaté­konysági osztály feltüntetésének és a környezetbarát tervezési követelményeknek való megfelelés céljából használt mérési és számí­tási módszerek:
- Az Európai Parlament és a Tanács 2010/30/EU irányelve; 65/2014 SZÁMÚ RENDELETE,
- Az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EU irányelve; 66/2014 SZÁMÚ RENDELETE,
- EN 50564 – Elektromos háztartási berendezés – teljesít­ményfelvétel mérés készenléti állapotban lévő berendezések­nél.
- EN 60704-2-13 - Elektromos háztartási és hasonló készülé­kek – Zajszintmérő procedúra— Páraelszívókra vonatkozó különleges előírások.
- EN 61591 – Háztartási páraleszívók és egyéb elszívó berendezések – Funkcionális jellemzők mérési módszerei.
Modell
Tipus
Index
) [kWh/év]
)
)
BG
ПРОДУКТОВ ФИШ
Продуктовият фиш е изгот­вен в съответствие с Деле-
гирания Регламент (ЕС) №
65/2014 на Комисията
Име на доставчика
Използван от доставчика идентифи­кационен номер на модела
Годишна консумация на енергия (AEC година]
Клас на енергийна ефективност
Газодинамична ефективност (FDE
Клас на газодинамична ефективност
Ефективност на осветяване (LE
Клас на ефективност на осветяване
Ефективност на филтриране на мазнини (GFE
hood
Клас на ефективност на филтриране на мазнини
Дебит (при минимална / максимална скорост) [m3/h]
Дебит (при интензивен / форсиран режим)[m3/h]
Ниво на мощност на излъчвания въздушен шум при минимална / максимална скорост [dB]
Ниво на мощност на излъчвания въздушен шум при минимална / максимална скорост (при интен­зивен / форсиран режим) [dB]
Консумация на мощност в режим „изключен“ (Po) [W]
Консумация на мощност в режим „готовност“ (Ps) [W]
За определяне на резултатите
и съгласно изискванията за енергийно етикетиране и из­искванията за екопроектира­нето са използвани следните изчислителни и измервателни методи:
- Директива 2010/30/ЕС на Европейския Парламент и Съ­вета; РЕГЛАМЕНТ № 65/2014,
- Директива 2009/125/ЕО на Европейския Парламент и Съ­вета; РЕГЛАМЕНТ № 66/2014,
- EN 50564 – Битови електри­чески уреди – измерване на ниската консумация на енергия.
- EN 60704-2-13 – Битови и подобни електрически уреди
-- Правила за изпитване за оп­ределяне излъчването на шум във въздуха - Специфични изисквания за въздухоочисти­тели за кухни.
- EN 61591 - Битови възду­хоочистители -- Методи за измерване на работните характеристики.
Модел
Тип
Index
) [kWh/
hood
)
hood
) [ lux/W]
hood
)
Amica
OSC5110W
OSC5110W
1160977
41
C
8,5
E
14,5
D
67,5
D
110 / 178
-
53 / 63
-
-
-
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64-510 Wronki
www.amica.pl
Amica International GmbH
Lüdinghausen Str. 52
59387 Ascheberg
www.amica-international.de
PF-OSC5110W_1160977_Amica / Creation Date 2018-12-17
SR
SPECIFIKACIJA
PROIZVODA
Tehnička specikacija je
pripremljena prema Delegira-
noj Direktivi Komisije (UE)
BR 65/2014
Naziv dostavljača
Identikator
modela
isporučioca
Godišnja potrošnja energije
(AEC
hood
Klasa energetske ekasnosti
Efektivnost dinamičnog protoka (FDE
Klasa efektivnosti dinamič­nog protoka
Efektivnost osvetljenja
(LE
) [ lux/W]
hood
Klasa efektivnosti osve­tljenja
Efektivnost upijanja prljavšti­ne (GFE
Klasa efektivnosti upijanja prljavštine
Snaga protoka vazduha (kod min / max produktivno­sti) [m3/h]
Snaga protoka vazduha (podešeni intenzivni/turbo režim) [m3/h]
Nivo buke kod kod min / max produktivnosti [dB]
Nivo buke kod kod min / max produktivnosti (podešeni inten­zivni/turbo režim) [dB]
Potrošnja električne energije u isključenom stanju (Po) [W]
Potrošnja električne energije u stanju mirovanja (Ps) [W]
Za određivanje rezultata i ispunja-
vanja uslova energetskog ozna­čavanja i ispunjavanja ekoloških zahteva proizvoda korištene su sledeće metode obračunavanja i merenja:
- Direktiva Evropskog parlamenta i Veća 2010/30/UE; ODLUKA BR 65/2014,
- Direktiva Evropskog parlamenta i Veća 2009/125/EC; ODLUKA BR 66/2014,
- EN 50564 – Električna kućanska oprema – merenje potrošnje energije u stanju mirovanja.
- EN 60704-2-13 – Električni ure­đaji za kućnu i sličnu upotrebu
-- Procedura ispitivanja buke – Detaljni zahtevi za kuhinjske nape.
- EN 61591 - Kućanske nape i ostali ekstraktori isparenja pri kuvanju - Metode za mjerenje performansi
Model
Index
) [kWh/godina]
)
hood
)
hood
Tip
SL
PODATKOVNA
KARTICA IZDELKA
Podatkovna kartica izdelka
je pripravljena v skladu z
Delegirano uredbo komisije
(UE) NR 65/2014
Ime dobavitelja
) [kWh/leto]
)
hood
Model
Tip
Index
)
Identikator
modela
dobavitelja
Letna poraba energije
(AEC
hood
Razred energijske učin­kovitosti
Učinkovitost pretoka zraka (FDE
hood
Razred učinkovitosti pretoka zraka
Učinkovitost osvetljevanja
(LE
) [ lux/W]
hood
Razred učinkovitosti osve­tljevanja
Učinkovitost ltriranja nečistoč (GFE
Razred učinkovitosti ltriran­ja nečistoč
Izmerjena stopnja pretoka zraka (pri min. / maks. učinkovitosti) [m3/h]
Izmerjena stopnja pretoka zraka (pri intenzivnem/ turbo načinu delovanja) [m3/h]
Raven emisije hrupa pri min. / maks. učinkovitosti [dB]
Raven emisije hrupa pri min. / maks. učinkovitosti (pri nastavitvi intenzivnega / turbo načina delovanja) [dB]
Poraba električne energije v stanju izključenosti (Po) [W]
Poraba električne energije v stanju pripravljenosti
(Ps) [W]
Za zagotavljanje podatkov in
v skladu z zahtevami glede etiketiranja izdelkov povezanih z energijo, glede na standarde ekoprojekta, so bile ustaljene naslednje metode izračunov in merjenj:
- Direktiva Evropskega parla­menta in Sveta 2010/30/UE; UREDBA ŠT. 65/2014,
- Direktiva Evropskega parla­menta in Sveta 2009/125/WE; UREDBA ŠT. 66/2014,
- EN 50564 – Gospodinjski izdelki, ki uporabljajo električno energijo – merjenje porabe moči izdelka v stanju pripravljenosti
- EN 60704-2-13 – Električne naprave za domačo uporabo in podobno – Proces merjenja hrupa – Specične zahteve za kuhinjske nape .
- PN-EN 61591 – Domače kuhinj­ske nape in drugi ekstraktorji kuhinjske pare – Metode pregle­dovanja funkcionalnih lastnosti
HR
INFORMACIJSKI
LIST
Informacijski list je priprem-
ljen u skladu s Delegiranom
uredbom Komisije ((EU) BR.
65/2014
Naziv dobavljača
Identikator
modela
dobavljača
Godišnja potrošnja energije
(AEC
hood
Razred energetske učin­kovitosti
Učinkovitost protoka zraka (FDE
hood
Razred učinkovitosti protoka zraka
Učinkovitost osvjetljenja
(LE
) [ lux/W]
hood
Razred učinkovitosti osvjetljenja
Učinkovitost ltriranja masnoća (GFE
Razred učinkovitosti ltriran­ja masnoća
Protok zraka (na min / max brzini) [m3/h]
Protok zraka (kod intenzi­vnog / turbo načina rada)
[m3/h]
Razina buke na min / max brzini [dB]
Razina buke na min / max brzini (kod intenzivnog / turbo načina rada) [dB]
Potrošnja električne energije u stanju isključenosti (Po) [W]
Potrošnja električne energije u stanju mirovanja (Ps) [W]
Za dobivanje rezultata usklađenih
s energetskim oznakama i za ispunjavanje zahtjeva ekološkog dizajna primijenjene su sljedeće metode ispitivanja i mjerenja:
- Direktiva Europskog Parlamenta i Vijeća 2010/30/UE; UREDBA BR. 65/2014,
- Direktiva Europskog Parlamenta i Vijeća 2009/125/WE; UREDBA BR .66/2014,
- EN 50564 – Električna i elektronička kućanska i oprema – mjerenje male potrošnje električne energije.
- EN 60704-2-13 - Kućanski i slični električni uređaji – Ispitne odredbe za određivanje buke – Posebni zahtjevi za kuhinjske
nape
- PN-EN 61591 – Kućanske nape i ostali uređaji za ventilaciju kuhinjskih isparenja – Metode ispitivanja funkcionalnih svojsta­va.
Model
Index
) [kWh/godina]
)
)
hood
Tip
DE
PRODUKTDATEN-
BLATT
Produktdatenblatt gemäß
der Delegierten Verordnung
der Kommission (EU) NR.
65/2014
Name des Lieferanten
Modellken­nung des Lieferanten
Jährlicher Energieverbrauch
(AEC
hood
Energiee󰀩zienzklasse
Fluiddynamische E󰀩zienz (FDE
hood
Klasse für die uiddynami­sche E󰀩zienz
Beleuchtungse󰀩zienz
(LE
) [ lux/W]
hood
Beleuchtungse󰀩zienzklasse
Fettabscheidegrad (GFE
Klasse für den Fettabsche­idegrad
Luftstrom (bei minimaler und bei maximaler Ge­schwindigkeit) [m3/h]
Luftstrom (im Betrieb auf der Intensivstufe oder
Schnelllaufstufe) [m3/h]
Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler Geschwindigkeit [dB]
Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler Geschwindigkeit (im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe) [dB]
Leistungsaufnahme im
Aus-Zustand (Po) [W]
Leistungsaufnahme im Be­reitschaftszustand (Ps) [W]
Für die Ermittlung der Ergebnisse sowie gemäß den Anforderungen an die Kennzeichnung in Bezug auf den Energieverbrauch und in Bezug auf die Anforderungen an das Ökodesign wurden folgende Berechnungs- und Messmethoden angewandt:
- Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 2010/30/EU; VERORDNUNG NR. 65/2014,
- Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 2009/125/EG; VERORDNUNG NR. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrische und elektronische Haushalts- und Bürogeräte – Messung niedriger Leistungsaufnahmen.
- EN 60704-2-13 - Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke -- Prüfvor­schrift für die Bestimmung der Luftschallemission -- Besondere Anforderungen an Dunstabzugs­hauben.
- EN 61591 - Haushalt-Dunstab­zugshauben und andere Absau­ger für Kochdünste - Verfahren zur Messung der Gebrauchsei­genschaft.
Model
Typ
Index
) [kWh/Jahr]
)
hood
FR NL DA SV
FICHE DU PRODUIT
Carte du produit préparée
conformément au Règlement
Délégué (UE) Nº 65/2014 de
la Commission
Nom du fournisseur
Identicateur
du modèle du
fournisseur
Consommation annuelle en énergie (AEC
Classe d’e󰀩cacité éner­gétique
E󰀩cacité uido-dynamique (FDE
Classe d’e󰀩cacité uido-dy­namique
E󰀩cacité lumineuse (LE [lux/W]
Classe d’e󰀩cacité lumi-
neuse
E󰀩cacité de ltration des
)
graisses (GFE
Classe d’e󰀩cacité de ltra­tion des graisses
Débit d’air (lors d’une e󰀩ca­cité min / max) [m3/h]
Débit d’air (en mode intensif / turbo) [m3/h]
Niveau de puissance aco­ustique lors d’une e󰀩cacité min / max [dB]
Niveau de puissance acoustique lors d’une e󰀩cacité min / max (en mode intensif / turbo) [dB]
Consommation en énergie électrique en mode arrêt
(Po) [W]
Consommation en énergie électrique en mode veille
(Ps) [W]
Conformément aux exigences quand à l’étiquetage énergétique et par rapport aux exigences concernant les éco-projets les méthodes de calcul et de mesure suivantes ont été appliquées pour établir les résultats :
- Directive du Parlement Européen et de la Commission 2010/30/UE ; REGLEMENT Nº 65/2014,
- Directive du Parlement Européen et de la Commission 2009/125/ CE ; REGLEMENT Nº 66/2014,
- EN 50564 – Equipement élec­trique domestique – mesure de la consommation en énergie en état de disposition au travail.
- EN 60704-2-13 – Appareils électriques à utilité domestique et similaires -- Procédure de mesure de la puissance acoustique – Exigences particulières pour les hottes.
- EN 61591 – Hottes domestiques et autres extracteurs de vapeurs de cuisine – Méthodes de tests des traits fonctionnels.
hood
)
hood
hood
Modèle
Type
Index
) [kWh/an]
)
PRODUCTKAART
De productkaart is opgesteld
in overeenstemming met de
Gedelegeerde Verordening
(EU) Nr. 65/2014 van de
Naam van de leverancier
Typeaan-
duiding van
het model
van de leve­rancier
Het jaarlijkse energieverbru­ik (AEC
Energie-e󰀩ciëntieklasse
De hydrodynamische e󰀩ciëntie (FDE
De hydrodynamische-e󰀩­ciëntieklassen
)
Verlichtingse󰀩ciëntie (LE
hood
) [ lux/W]
igkap
Verlichtingse󰀩ciëntieklasse
Vetlteringse󰀩ciëntie (GFE
afzuigkap
Vetlteringse󰀩ciëntieklasse
Luchtstroom (bij minimum­en maximumsnelheid) [m3/h]
Luchtstroom (in intensieve of boostmodus)[m3/h]
Geluidsniveau bij minimum­en maximumsnelheid [dB]
Geluidsniveau bij minimum- en maximumsnelheid (in intensie­ve of boostmodus) [dB]
Elektriciteitsverbruik in de uitstand (Po) [W]
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (Ps) [W]
Voor de vaststelling van de resul-
taten en in overeenstemming met de bepalingen met betrekking tot energie-etikettering en met betrekking tot de eisen voor eco­logisch ontwerp zijn de volgende berekenings- en meetmethoden toegepast:
- Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad; VERORDENING NR. 65/2014,
- Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad; VERORDENING NR. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrische en elektronische huishoudelijke en kantoorapparatuur - Meting van laag stroomverbruik.
- EN 60704-2-13 - Huishoudelij­ke en soortgelijke elektrische toestellen - Bepaling van het luchtgeluid -- Bijzondere eisen voor wasemkappen.
- EN 61591 - Afzuigkappen voor huishoudelijk gebruik - Methode voor het meten van de gebruikse­igenschappen.
Commissie
) [kWh/rok]
afzuigkap
)
afzuigkap
Model
Type
Index
)
PRODUKTARK
Produktarket er udarbejdet
i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) No 65/2014
Leverandørnavn
Leverandø­rens modelin­dentikation
Årligt energiforbrug (AEC
) [KWh / år]
emhætte
Energie󰀨ektivitetsklasse
Hydraulisk e󰀨ektivitet (FDE
)
emhætte
Hydraulisk e󰀨ektivitetsklasse
Belysningse󰀨ektivitet (LE
afzu-
) [lux/W]
emhætte
Belysningse󰀨ektivitetsklasse
Fedtltreringse󰀨ektivitet (GFE
emhætte
Fedtltreringse󰀨ektivitet­sklasse
Luftstrøm (ved min. / maks. hastighed [m³/t]
Luftstrøm (ved intensiv hastighed/turboindstilling) [m³/t]
Lydniveau ved min. / maks. hastighed [dB]
Lydniveau (ved intensiv ha­stighed/turboindstilling) [dB]
Energiforbrug i slukket tilstand Po [W]
Energiforbrug i standbytil-
stand Ps [W]
For at fastslå resultater og i
overensstemmelse med kravene med hensyn til mærkning af ener­girelaterede produkter og med hensyn til kravene til miljøvenligt design er følgende beregnings­og målemetoder blevet anvendt:
- Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU; FORORD­NING NO 65/2014,
- Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EU; FORORD­NING NO 66/2014,
- EN 50564 — Elektrisk og elektronisk udstyr til husholdnin­gs- og kontorbrug. Måling af lavt energiforbrug
- EN 60704-2-13 — Apparater til husholdningsbrug og lignende. Testkode til fastsættelse af luftbåren akustisk støj. Særlige krav til emhætter
- EN 61591 — Emhætter og andre udsugningsapparater til mados ­metoder til måling af ydelse
TEKNISKA
SPECIFIKATIONER
Produktbladet sammanställt i enlighet med kommissionens
delegerade förordning (EU)
nr 65/2014
Företagets namn
Model
Type
Article no
Leveran­törens modell-id­nummer
Årlig energiförbrukning (AEC
[KWh / år]
äkt)
Modell
Typ
Article no
Energie󰀨ektivitetsklass
Flödesdynamisk e󰀨ektivitet (FDE
)
äkt
Flödesdynamisk e󰀨ektivi­tetsklass
Uppmätt värde för belysnin­gse󰀨ektivitet (LE
) [lux/W]
äkt
Belysningse󰀨ektivitetsklass
)
Fettltreringse󰀨ektivitet (GFE
)
äkt
Fettltreringse󰀨ektivitet­sklass
Luftöde (vid minimi- och maximihastighet) [m³/h]
Luftöde (vid intensiv- eller boostinställning) [m³/h]
Luftburet akustiskt buller vid minimi- och maximihasti­ghet [dB]
Luftburet akustiskt buller vid minimi- och maximihastighet (vid intensiv- eller boostinställ­ning) [dB]
E󰀨ektförbrukning i frånläge
Po [W]
E󰀨ektförbrukning i standby-
-läge Ps [W]
Följande beräknings- och mätme-
toder användes för att fastställa resultaten i enlighet med kraven gällande märkning av energirela­terade produkter samt krav som avser ekodesign:
- Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/30/EU; FÖRORD­NING NR 65/2014,
- Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EC; FÖRORD­NING NR 66/2014,
- EN 50564 – Elektrisk och elektronisk utrustning för hem och kontor. Mätning av låg elförbrukning
- EN 60704-2-13 – Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål. Provningsmetod för bestämning av luftburet buller. Särskilda fordringar på köksäktar
- EN 61591 – Elektriska hushål­lsapparater - Köksäktar och liknande anordningar – Funktion­sprovning
Amica
OSC5110W
OSC5110W
1160977
41
C
8,5
E
14,5
D
67,5
D
110 / 178
-
53 / 63
-
-
-
PL
DANE TECHNICZNE
INFORMACJE DOTYCZĄCE
DOMOWYCH OKAPÓW
NADKUCHENNYCH
Identykator modelu
dostawcy
Współczynnik upływu
czasu (f)
Wskaźnik efektywności energetycznej (EEI
Natężenie przepływu powie­trza mierzone w optymalnym punkcie pracy (Q
Ciśnienie powietrza mierzo­ne w optymalnym punkcie pracy (P
BEP
Maksymalne natężenie przepływu powietrza (Q
[m3/h]
Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy (W
) [W]
BEP
Moc nominalna systemu oświetlenia [WL] [W]
Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej (E
Poziom mocy akustycznej
(LWA) [dB]
) [Pa]
middle
BEP
hood
) [m3/h]
) [lux]
)
)
max
EN CS SK ES RO HU BG
SPECIFICATION
INFORMATION ON DOMES-
TIC RANGE HOODS
Supplier’s model identier
Time increase factor (f)
Energy E󰀩ciency Index
(EEI
)
hood
The air ow rate measured at the best e󰀩ciency point (Q
) [m³/h]
BEP
Air pressure measured at the best e󰀩ciency point
(P
) [Pa]
BEP
The maximum air ow rate (Q
) [m³/h]
max
Power consumption measu­red at the best e󰀩ciency point (W
) [W]
BEP
Nominal power of the lighting system [WL] [W]
Average illumination of the lighting system on the co­oking surface (E
Sound power level (LWA) [dB]
middle
) [lux]
TECHNICKÉ ÚDAJE
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE
DOMÁCÍCH SPORÁKO-
VÝCH ODSAVAČŮ PAR
Identikátor modelu doda­vatele
Součinitel uplynutí času (f)
Ukazatel energetické účin­nosti (EEI
Intenzita průtoku vzduchu měřená v bodu nejvyšší účinnosti (Q
(P
Maximální intenzita průtoku vzduchu (Q
Příkon měřený v bodu nejvyšší účinnosti (W
Nominální výkon systému osvětlení [WL] [W]
Střední intenzita osvětlení zabezpečeného systémem osvětlení na povrchu výhřevné desky (E
Hladina akustického výkonu
(LWA) [dB]
BEP
) [Pa]
hood
)
BEP
max
) [m3/h]
) [m3/h]
middle
BEP
) [lux]
) [W]
TECHNICKÉ ÚDAJE
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE
SA ODSÁVAČOV PÁR PRE
DOMÁCNOSŤ
Identikátor modelu dodávateľa
Súčiniteľ uplynutí času (f)
Ukazovateľ energetickej účinnosti (EEI
Intenzita prietoku vzduchu meraná v bode s najvyššou účinnosťou (Q
Maximálna intenzita prietoku vzduchu (Q
Príkon meraný v bode s najvyššou účinnosťou (W
) [W]
BEP
Nominálny výkon systému osvetlenia [WL] [W]
Stredná intenzita osvetlenia zabezpečeného systémom osvetlenia na povrchu výhrev­nej dosky (E
Hladina akustického výkonu
(LWA) [dB]
)
hood
) [m3/h]
BEP
) [Pa]
BEP
) [m3/h]
max
) [lux]
middle
DATOS TÉCNICOS
INFORMACIÓN RELATIVA A
LAS CAMPANAS EXTRAC-
TORAS
Identicación del modelo del proveedor
Factor de incremento en el tiempo (f)
Índice de eciencia energéti-
ca (EEI
Flujo de aire medido en el punto de máxima eciencia (Q
Presión de aire medida en el punto de máxima eciencia
(P
Flujo de aire máximo (Q
[m3/h]
Potencia eléctrica de entra­da medida en el punto de máxima eciencia (W
Potencia nominal del siste­ma de iluminación [WL] [W]
Iluminancia media del sistema de iluminación en la supercie de cocción
(E
Nivel sonoro (LWA) [dB]
BEP
BEP
media
campana
) [m3/h]
) [Pa]
) [lux]
)
máx
) [W]
BEP
INFORMAŢII TEH-
NICE
INFORMAŢII REFERI-
TOARE LA HOTELE DE
BUCĂTĂRIE PENTRU UZ
CASNIC
Identicator de model al furnizorului
Factorul de creştere în timp (f)
Indicele de ecienţă energe­tică (EEI
Debitul uxului de aer măsurat în punctul optimal de funcţionare (Q
Presiunea aerului măsurată în punctul de ecienţă maximă (P
)
Debitul maximal al uxului de aer (Q
Consumul de energie măsurat în punctul de e­cienţă maximă (W
Puterea nominală a siste­mului de iluminare [WL] [W]
Puterea medie de iluminare asigurată de sistemul de iluminare pe suprafaţa plitei de gătit (E
Nivelul puterii acustice
(LWA) [dB]
middle
hood
)
BEP
max
) [lux]
) [Pa]
) [m3/h]
BEP
BEP
) [m3/h]
) [W]
TECHNIKAI ADA-
TOK
A HÁZTARTÁSI PÁRAEL­SZÍVÓKRA VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓK
A szállító által megadott modellazonosító
Időtartam növelő tényező (f)
Energiahatékonysági mutató
(EEI
)
hood
Légáramsebesség a legjobb hatásfokú pontban (Q
[m3/h]
Statikus nyomáskülönbség a legjobb hatásfokú pontban
(P
) [Pa]
BEP
Maximális légáramsebesség (Q
) [m3/h]
max
Felvett elektromos teljesít­mény a legjobb hatásfokú pontban (W
BEP
A megvilágítás névleges teljesítménye [WL] [W]
A főzőlemez felületén bizto­sított átlagos fényerő amit a világítórendszer biztosítani tud
(E
) [lux]
middle
Akusztikus hangteljesítmény
(LWA) [dB]
) [W]
)
BEP
ТЕХНИЧЕСКИ
ДАННИ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
БИТОВИ АБСОРБАТОРИ
Използван от доставчика идентификационен номер на модела
Коефициент на увеличение на времето (f)
Индекс за енергийна ефективност (EEI
Дебит, измерен в точката на най-висока ефективност (Q
Налягане на въздуха, измерено в точката на най-висока ефективност (P
Максимален дебит (Q
[m3/h]
Електрическа мощност, измерена в точката на най-
-висока ефективност (W
Номинална входна електрическа мощност на осветителната система [WL] [W]
Средна осветеност върху повърхността за готвене, създавана от осветителната система (E
Ниво на звукова мощност
(LWA) [dB]
middle
BEP
) [lux]
BEP
) [Pa]
)
hood
) [m3/h]
BEP
max
) [W]
OSC5110W
1160977
1,7
79,9
102,2
184
)
178
61,2
4,2
61
63
Minimalna odległość okapu od płyty roboczej [mm]
Napięcie [V / Hz]
Oświetlenie żarowe / halo­genowe / LED
Całkowity pobór mocy [W]
Klasa ochrony przeciwpora­żeniowej
Eco-Boost [min]
Szerokość [mm] x Głębo­kość [mm] x Wysokość min
- max [mm]
Wylot [mm]
Masa urządzenia [kg]
Informacje istotne dla użytkowni­ków w celu zmniejszenia łącznego wpływu procesu gotowana na środowisko
W celu zmniejszenia łącznego
wpływu procesu gotowania na środowisko należy:
- podgrzewać potrawy w garn­kach lub patelniach z użyciem pokrywek,
- pamiętać o wyłączeniu okapu po zakończeniu gotowania (lub korzystać z funkcji opóźnionego wyłączenia (w niektórych modelach),
- pamiętać o wyłączeniu oświe­tlenia okapu po zakończeniu gotowania,
- dostosować pole grzewcze, płomień palnika do wielkości garnka,
- najwyższe prędkości silnika okapu stosować wyłącznie przy dużym stężeniu oparów kuchennych,
- regularnie czyścić/wymieniać ltry (czyste ltry poprawiają efektywność okapu).
Minimum distance between cooker hood and the hob's surface [mm]
Voltage [V/Hz]
Incandescent / halogen / LED light
Total power consumption [W]
Protection class
Eco-Boost [min]
Width [mm] x Depth [mm] x Height [mm]
Outlet [mm]
Appliance weight [kg]
Information relevant to users in order to reduce the overall impact of the cooking process on the environment
In order to reduce the overall impact of cooking process on the environment:
- when cooking in pots and pans always cover them with lids,
- remember to turn o󰀨 the hood at the end of cooking (or use countdown timer – available on some models),
- remember to turn o󰀨 hood lighting at the end of cooking,
- use appropriate cooking zone and adjust the ame to the size of the pot,
- only use the highest hood fan speed at high fume concentra­tion in the kitchen
- regularly clean/replace lters (clean lters improve the hood e󰀩ciency).
Minimální vzdálenost okapu od pracovní desky [mm]
Napětí [V / Hz]
Osvětlení výbojkové / halo­genové / LED
Celkový příkon [W]
Třída ochrany před úrazem elektrickým proudem
Eco-Boost [min]
Šířka [mm] x Hloubka [mm] x Výška [mm]
Odtah [mm]
Hmotnost spotřebiče[kg]
Důležité informace pro snížení celkového vlivu procesu vaření na životní prostředí
Pro snížení celkového vlivu proce­su vaření na životní prostředí:
- ohřívejte pokrmy v hrncích ane­bo pánvích s použitím pokliček,
- pamatujte o vypnutí odsavače po ukončení vaření (anebo používejte funkci zpožděného vypnutí (v některých modelech),
- pamatujte o vypnutí osvětlení odsavače po ukončení vaření,
- přizpůsobte hřejné pole, plamen hořáku k velikosti hrnce,
- nejvyšší rychlost motoru odsavače používejte výlučně při velké koncentraci kuchyňských oparů,
- pravidelně čistěte/vyměňujte l­try (čisté ltry zlepšují efektivitu odsavače).
Minimálna vzdialenosť odsávača od pracovnej dosky [mm]
Napätie [V / Hz]
Osvetlenie výbojkové / halogénové / LED
Celkový príkon [W]
Trieda ochrany pred úrazom elektrickým prúdom
Eco-Boost [min]
Šírka [mm] x Hĺbka [mm] x Výška [mm]
Odvod [mm]
Hmotnosť zariadenia[kg]
Dôležité informácie pre zníženie
celkového vplyvu procesu vare­nia na životné prostredie
Pre zníženie celkového vplyvu
procesu varenia na životné prostredie:
- zohrievajte pokrmy v hrncoch alebo panviciach s použitím vrchnákov,
- pamätajte o vypnutiu odsávača po ukončení varenia (alebo používajte funkciu oneskore­ného vypnutia (v niektorých modeloch),
- pamätajte o vypnutí osvetlenia odsávača po ukončení varení,
- prispôsobte varné pole, plameň horáku k veľkosti hrnca,
- najvyššiu rýchlosť motora odsávača používajte výlučne pri veľkej koncentrácii kuchynských pachov,
- pravidelne čistite/vymieňajte l­tre (čisté ltre zlepšujú účinnosť odsávača).
Distancia mínima entre la campana y la superce de trabajo [mm]
Tensión [V / Hz]
Iluminación de bombilla / halógena / LED
Potencia eléctrica de entra­da total [W]
Clase de protección contra choques eléctricos
Eco-Boost [min]
Ancho [mm] x Fondo [mm] x Alto [mm]
Salida [mm]
Peso del aparato [kg]
Información esencial para los
usuarios con el n de reducir el efecto total del proceso de coc­ción sobre el medio ambiente
Para reducir el efecto total del
proceso de cocción sobre el medio ambiente se debe:
- calentar los alimentos en cacerolas o sartenes con tapas,
- apagar la campana al terminar de cocinar o usar la función de apagado retardado (en algunos
modelos)
- apagar la iluminación de la campana al terminar de cocinar,
- ajustar la supercie de cocción y el fuego del quemador al tamaño de la cacerola,
- usar la velocidad máxima del motor de la campana solo cuan­do la concentración de humo en la cocina sea grande,
- limpiar/cambiar regularmente los ltros (los ltros limpios mejoran la efectividad de la campana).
Distanţa minimală a hotei faţă de blatul de lucru [mm]
Tensiune [V / Hz]
Sistem de iluminare incan­descentă / halogene LED
Consumul total de energie [W]
Clasa de protecţie împotriva incendiilor
Eco-Boost [min]
Lăţime [mm] x Adâncime [mm] x Înălţime [mm]
Oriciu de evacuare [mm]
Greutatea aparatului [kg]
Informaţii relevante pentru
utilizatori în scopul de a reduce impactul global al procesului de gătire asupra mediului
În scopul de a reduce impactul
global al procesului de gătire asupra mediului trebuie:
- să încălzim alimentele în oale şi tigăi cu capace,
- să ţinem minte să oprim hota de bucătărie după ce a luat sfârşit procesul de gătire (sau să folosim funcţia de oprire cu întârziere (în anumitele modele),
- să ţinem minte să oprim ilumina­rea hotei după ce a luat sfârşit procesul de gătire ,
- să adaptăm zona de gătit, acăra arzătorului la mărimea oalei,
- să folosim viteza cea mai mare a motorului hotei de bucătărie numai atunci când există concentraţie mare de vapori de bucătărie,
- să curăţăm/înlocuim regulat ltrele (ltrele curate îmbunătăţesc ecienţa hotei de bucătărie).
A páraelszívó minimális távolsága a főzőlaptól [mm]
Feszültség [V / Hz]
Izzólámpa / halogén / LED világítás
Teljes teljesítményfelvétel [W]
Áramütés elleni védelmi
osztály
Eco-Boost [min]
Szélesség [mm] x Mélység [mm] x Magasság [mm]
Kimenet [mm]
Készülék súlya [kg]
Ezek az információk fontosak a
felhasználók számára, hogy csökkenteni lehessen a főzés környezetre mért káros hatását.
A főzés környezetre mért káros
hatása csökkentésének céljából tartsa be az alábbiakat:
- melegítse az ételt fedővel el­látott edényekben és serpenyők­ben,
- ne felejtse el kikapcsolni a pá­raelszívót a főzés befejeztével (illetve használja a késleltetett kikapcsolás funkciót (bizonyos modelleknél),
- ne felejtse el kikapcsolni a páraelszívó világítását a főzés befejeztével ,
- a főzőlap illetve a láng méretét igazítsa az edény méretéhez,
- a páraelszívó legnagyobb teljesítményfokozatait csak a konyhai gőzők nagy koncentrá­ciójánál használja,
- rendszeresen tisztítsa/cserérlje ki a szűrőket (a tiszta szűrők növelik a páraelszívó hatékony­ságát).
Минимално разстояние между абсорбатора и повърхността за готвене [mm]
Напрежение [V / Hz]
Осветление с традиционна крушка / халогенно / LED
Обща консумирана мощност [W]
Клас на защита срещу токов удар
Eco-Boost [min]
Широчина [mm] x Дълбочина [mm] x Височина [mm]
Отвеждащ отвор [mm]
Тегло на уреда [kg]
Важни информации за потре­бителите за намаляване на влиянието на процеса на готвене върху околната среда
За намаляване на влиянието на процеса на готвене върху околната среда трябва:
- ястията да се загряват в тен­джери или тигани с капак,
- да не се забравя за изключ­ване на абсорбатора след завършване на готвенето (или да се използва функцията за изключване със закъснение (в някои модели),
- да не се забравя да се изключи осветлението на абсорбатора след завършване на готвенето,
- да се адаптира нагревателното поле, пламъка на горелката към големината на тенджерата,
- най-високите скорости на двигателя на абсорбатора да се ползват само при висока концен­трация на кухненски пари,
- филтрите редовно да се по­чистват/сменят (чистите филтри подобряват ефективността на абсорбатора).
650
AC 230V / 50Hz
LED
89
II
-
500 x 505 x 147 - 147
120
4,44
SR SL HR DE FR NL DA SV
TEHNIČKI PODACI
INFORMACIJE O KUHINJ-
SKIM NAPAMA
TEHNIČNI PODATKI
INFORMACIJE, KI SE TIČE-
JO DOMAČIH KUHINJSKIH
NAP
TEHNIČKI PODACI
INFORMACIJE O KUĆ-
ANSKIM KUHINJSKIM
NAPAMA
TECHNISCHE DA-
TEN
INFORMATIONEN ÜBER
HAUSHALTSDUNSTABZU-
GSHAUBEN
DONNÉES TECH-
NIQUES
INFORMATIONS CON-
CERNANT LES HOTTES
DOMESTIQUES
TECHNISCHE GE-
GEVENS
INFORMATIE OVER
HUISHOUDELIJKE AFZUIG-
KAPPEN
SPECIFIKATION
INFORMATION OM EM-
HÆTTER TIL HUSHOLD-
NINGSBRUG
SPECIFIKATION
INFORMATION OM KÖKS-
FLÄKTAR FÖR HUSHÅL-
LSBRUK
Identikator modela ispo­ručioca
Koecijent protoka vremena
(f)
Indikator energetske eka­snosti (EEIhood)
Snaga protoka vazduha merena u optimalnoj tački rada (QBEP) [m3/h]
Pritisak vazduha meren u optimalnoj tački rada (PBEP) [Pa]
Maksimalna snaga protoka vazduha (Qmax) [m3/h]
Potrošnja snage merena u optimalnoj tački rada (WBEP) [W]
Nominalna snaga sistema osvetljenja [WL] [W]
Srednje osvetljenje koje stvara sistem rasvete na površini grejaće ploče (Emiddle) [lux]
Nivo akustične snage (LWA) [dB]
Minimalna udaljenost nape od radne ploče [mm]
Napon [V/Hz]
Osvetljenje žarna nit / halogeno / LED
Ukupna potrošnja energije [W]
Klasa zaštite od strujnog udara
Eco-Boost [min]
Širina [mm] x Dubina [mm] x Visina [mm]
Odvodna cev [mm]
Masa uređaja [kg]
Informacije koje su važne za
korisnike zbog smanjivanja ukupnog uticaja procesa kuvan­ja na okolinu.
U cilju smanjenja ukupnog uticaja
procesa kuvanja na okolinu:
- podgrejavati jela u posudama ili tiganjima koristeći poklopce,
- pamtiti o isključivanju nape posle kuvanja (ili koristiti funk­ciju kasnijeg isključivanja (neki modeli),
- pamtiti o isključivanju osvetljenja posle kuvanja,
- prilagoditi grejaće polje, plamen plamenika veličini posude,
- najveće brzine motora nape koristiti isključivo u slučaju velike koncentracije kuhinjske pare,
- regularno čistiti/menjati ltere (čisti lteri poboljšavaju efektiv­nost nape).
Identikator modela dobavitelja
Stopnja povečanja časa (f)
Indeks energijske učinkovi­tosti (EEIhood)
Izmerjena stopnja pretoka zraka na točki največje učin­kovitosti (QBEP) [m3/h]
Izmerjen zračni tlak na točki največje učinkovitosti (PBEP) [Pa]
Največji pretok zraka (Qmax) [m3/h]
Izmerjena vhodna električna moč na točki največje učin­kovitosti (WBEP) [W]
Nazivna moč sistema za osvetljevanje [WL] [W]
Povprečna osvetljenost kuhalne površine, ki jo zago­tavlja sistem za osvetljevanje (Emiddle) [lux]
Nivo zvokovne moči (LWA) [dB]
Minimalna oddaljenost nape od delovne površine [mm]
Napetost [V / Hz]
Osvetlitev žarnic / halogen­skih žarnic / LED
Celotna izmerjena električna moč [W]
Razred protipožarne varnosti
Eco-Boost [min]
Širina [mm] x Globina [mm] x Višina [mm]
Zračnik [mm]
Masa naprave [kg]
Pomembne informacije za uporab-
nike v cilju zmanjševanja vpliva procesa kuhanja na okolje
S ciljem zmanjševanja vpliva
procesa kuhanja na okolje je potrebno:
- jedi pogrevati v loncih ali ponvah in uporabljati pokrovke,
- Izklopiti napo po prenehanju kuhanja (ali pa uporabiti funkcijo zakasnelega izklopa (pri nekate­rih modelih),
- Izklopiti osvetlitev nape po prenehanju kuhanja,
- Prilagoditi grelno ploščo ali pla­men štedilnika velikosti lonca,
- Najvišjo hitrost motorja nape vklopiti izključno pri veliki koncentraciji kuhinjske pare,
- redno čiščenje/menjava ltrov (čisti ltri izboljšujejo efektivnost nape).
Identikator modela dobavljača
Faktor povećanja vremena
(f)
Indeks energetske učinkovi­tosti (EEIhood)
Izmjereni stupanj protoka zraka na točki najveće učin­kovitosti (QBEP) [m3/h]
Izmjereni tlak zraka na točki najveće učinkovitosti (PBEP) [Pa]
Maksimalni protok zraka (Qmax) [m3/h]
Izmjerena ulazna električna snaga na točki najveće učinkovitosti (WBEP) [W]
Nominalna snaga osvjetljen­ja [WL] [W]
Prosječna osvijetljenost površine za kuhanje koju omogućava sustav osvjetljenja (Emiddle) [lux]
Razina akustičke snage (LWA) [dB]
Minimalna udaljenosti nape od radne ploče [mm]
Napon [V / Hz]
Žarno / halogeno / LED osvjetljenje
Ukupna potrošnja snage [W]
Razred protupožarne zaštite
Eco-Boost [min]
Širina [mm] x Dubina [mm] x Visina [mm]
Odvod [mm]
Masa uređaja [kg]
Informacije važne za korisnika
zbog smanjivanja ukupnog utjecaja procesa kuhanja na okoliš.
Zbog što manjeg utjecaja procesa
kuhanja na okoliš pridržavati se sljedećih pravila:
- hranu podgrijavati u loncima ili tavama pokrivenim poklopcima,
- pamtiti o isključivanju nape nakon završetka kuhanja (ili koristiti funkciju odgode starta (u nekim modelima)),
- pamtiti o isključivanju rasvjete nape nakon završetka kuhanja,
- grijaće polje, plamen plamenika prilagoditi veličini posude,
- najviše brzine nape koristiti isključivo pri visokoj koncentra­ciji kuhinjskih isparenja,
- redovito čistiti / mijenjati ltere (čisti lteri poboljšavaju učinko­vitost nape).
Modellkennung des Liefe­ranten
Zeitverlängerungsfaktor (f)
Energiee󰀩zienzindex
(EEIhood)
Luftstrom gemessen im Bestpunkt (QBEP) [m3/h]
Luftdruck gemessen im Bestpunkt (PBEP) [Pa]
Maximaler Luftstrom (Qmax) [m3/h]
Elektrische Eingangsle­istung gemessen im Bestpunkt (WBEP) [W]
Nenneingangsleistung des Beleuchtungssystems [WL] [W]
Durchschnittliche Beleuch­tungsstärke des Beleuchtun­gssystems auf der Kochober­äche (Emiddle) [lux]
Schallleistungspegel (LWA) [dB]
Mindestabstand zwischen der Dunstabzugshaube und der Küchenplatte [mm]
Spannung [V / Hz]
Beleuchtung - Glühlampe / Halogenleuchte / LED
Gesamtleistungsaufnahme [W]
Schutzklasse
Eco-Boost [min]
Breite [mm] x Tiefe [mm] x Höhe [mm]
Ausgang [mm]
Gewicht des Gerätes [kg]
Für die Nutzer relevante Informati­onen zur Verringerung der Umwel­tauswirkungen beim Kochen
Zur Verringerung der Umweltauswir­kungen beim Kochen:
- sollten die Speisen in Töpfen oder Pfannen unter Einsatz von Deckeln warm gemacht werden,
- sollte die Dunstabzugshaube nach dem Kochende ausgeschaltet werden (oder sollte die Funktion der verzögerten Ausschaltung (bei manchen Modellen) in Anspruch genommen werden),
- sollte die Beleuchtung der Dunst­abzugshaube nach dem Kochende ausgeschaltet werden,
- sollten die Kochzone, die Flamme des Brenners an die Topfgröße angepasst werden,
- sollten die höchsten Geschwin­digkeiten des Motors der Dunstab­zugshaube ausschließlich bei hoher Konzentration der Kochdünste in Anspruch genommen werden,
- sollten die Filter regelmäßig ge­reinigt/ausgetauscht werden (durch saubere Filter wird die E󰀩zienz der Dunstabzugshaube gesteigert).
Identicateur du modèle du fournisseur
Coe󰀩cient d’écoulement de
temps (f)
Indicateur d’e󰀩cacité éner­gétique (EEIhood)
Le débit d’air est mesuré dans le point de rendement maximal (QBEP) [m3/h]
La pression d’air est mesurée dans le point de rendement maximal (PBEP) [Pa]
Débit d’air maximal (Qmax) [m3/h]
Consommation d’énergie mesurée dans le point de ren­dement maximal (WBEP) [W]
Puissance nominale du sys­tème d’éclairage [WL] [W]
L’intensité lumineuse moyenne assuré par le système d’éclairage sur la surface de la plaque de cuisson (Emiddle) [lux]
Niveau de la puissance acoustique (LWA) [dB]
Distance minimale de la hot­te au plan de travail [mm]
Tension [V / Hz]
Éclairage à incandescence / halogènes / LED
Consommation totale de puissance [W]
Classe de protection électrique
Eco-Boost [min]
Largeur [mm] x Profondeur [mm] x Hauteur [mm]
Sortie [mm]
Masse de l'appareil [kg]
Informations essentielles pour les utilisateurs an de réduire l’e󰀨et global du processus de cuisson sur l’environnement
An de réduire l’e󰀨et global du processus de cuisson sur l’envi­ronnement il faut :
- chau󰀨er les plats dans les casseroles et les poiles en utilisant des couvercles,
- se rappeler d’éteindre la hotte après la n de la cuisson (ou utiliser la fonction d’arrêt retardé (dans certains modèles),
- se rappeler d’éteindre l’éclairage de la hotte après la n de la cuisson,
- adapter le champ de cuisson, la amme du brûleur à la dimension de la casserole,
- utiliser les vitesses plus élevées du moteur de la hotte uniquement en cas d’une grande concentration de vapeurs de cuisson,
- nettoyer/remplacer les ltres régulièrement (les ltres propres améliorent l’e󰀩cacité de la hotte).
Typeaanduiding van het model van de leverancier
Tijdstoenamefactor (f)
Energie-e󰀩ciëntie-index (EEIafzuigkap)
Luchtstroom gemeten op het beste-e󰀩ciëntiepunt (QBEP) [m3/h]
Luchtdruk gemeten op het beste-e󰀩ciëntiepunt (PBEP) [Pa]
Maximale luchtstroom (Qmax) [m3/h]
Opgenomen vermogen geme­ten op het beste-e󰀩ciëntiepunt (WBEP) [W]
Nominaal vermogen ver­lichtingssysteem [WL] [W]
Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het ko­okoppervlak (Egemiddeld) [lux]
Geluidsniveau (LWA) [dB]
Minimale afstand van de afzuigkap tot het werkblad [mm]
Spanning [V / Hz]
Verlichting gloeilampjes / halogeenlampjes / led
Totaal vermogensverbruik [W]
Beschermingsklasse elektri­sche schokken
Eco-Boost [min]
Breedte [mm] x Diepte [mm] x Hoogte [mm]
Uitstroomopening [mm]
Massa van het apparaat [kg]
Belangrijke informatie voor gebrui­kers teneinde de totale invloed van het kookproces op het milieu te verkleinen
Om de totale invloed van het kook­proces op het milieu te verkleinen moet u:
- gerechten verwarmen in pannen of koekenpannen met gesloten deksel,
- niet vergeten de afzuigkap uit te schakelen na aoop van het kookproces (of gebruikmaken van de automatische uitschakelfunc­tie die op sommige modellen beschikbaar is),
- niet vergeten de verlichting van de afzuigkap uit te schakelen na aoop van het kookproces,
- de kookzone of brandervlam aanpassen aan de afmetingen van de pan.
- de hoogste snelheid van de afzuigkap alleen gebruiken bij een grote hoeveelheid kookdampen
- regelmatig de lters schoon­maken/vervangen (schone lters verhogen de e󰀩ciëntie van de afzuigkap).
Leverandørens modelinden­tikation
Tidsforøgelsesfaktor (f)
Energie󰀨ektivitetsindeks
(EEIemhætte)
Luftstrøm målt i det optimale driftspunkt (QBEP) [m³/t]
Statisk trykforskel målt i det optimale driftspunkt (PBEP) [Pa]
Maksimal luftstrøm (Qmaks) [m³/t]
Energiforbrug målt i det opti­male driftspunkt (WBEP) [W]
Nominel elektrisk e󰀨ek­toptag af belysningssyste­met [WL] [W]
Belysningssystemets gennem­snitlige belysning på kogeaden (Emiddel) [lux]
Lyde󰀨ektniveau (LWA) [dB]
Minimumsafstand mellem emhætte og kogepladens overade [mm]
Spænding [V/Hz]
Glødepære /halogen / LED-lys
Totalt energiforbrug [W]
Beskyttelsesklasse
Eco-Boost [min]
Bredde x Dybde x Højde [mm]
Stik [mm]
Apparatets vægt [kg]
Relevant brugerinformation for at reducere den generelle miljøpå­virkning under madlavningen. For at reducere general miljøpå­virkning under madlavningen:
For at reducere den overordnede påvirkning af madlavningsproces­sen på miljøet:
- dæk altid gryder og pander med låg, når de bruges til madlavning
- husk at slukke for emhætten, når madlavningen er færdig (eller brug nedtællingsur - fås til visse modeller)
- husk at slukke for emhættens lys, når madlavningen er færdig
- brug de passende kogezoner, og tilpas ammen til grydens størrelse
- brug kun emhættens højeste hastighed ved høj koncentration af damp i køkkenet
- rengør/udskift jævnligt ltrene (rene ltre forbedrer emhættens e󰀨ektivitet).
Leverantörens modell-id­nummer
Tidökningsfaktor (f)
Energie󰀨ektivitetsindex (EEIäkt)
Flödesfrekvens vid bästa e󰀨ektivitetspunkt (QBEP) [m³/h]
Statisk tryckskillnad vid bästa e󰀨ektivitetspunkt (PBEP) [Pa]
Luftöde vid maximihasti­ghet (Qmax) [m³/h]
Elektrisk ine󰀨ekt vid bästa e󰀨ektivitetspunkt (WBEP) [W]
Ljussystemets nominella e󰀨ektförbrukning [WL] [W]
Ljussystemets genomsnittliga belysning på kokytan (Emedel) [lux]
Ljude󰀨ektutsläpp (LWA) [dB]
Minsta avstånd mellan köks­äkten och kokytan [mm]
Spänning [V/Hz]
Glödlampa/halogenlampa/ LED-lampa
Total elförbrukning [W]
Skyddsklass
Eco-Boost [min]
Bredd x Djup x Höjd [mm]
Utlopp [mm]
Produktens vikt [kg]
Användarrelevant information för att reducera generell miljöpåver­kan under matlagning
För att reducera generell miljöpå­verkan under matlagning:
- Täck alltid grytor och kastruller med lock under matlagningen.
- Kom ihåg att stänga av spisen när maten är färdiglagad (eller an­vänd timer som räknar ned – nns tillgänglig på visa modeller).
- Kom ihåg att stänga av köksäk­ten när maten är färdiglagad.
- Använd lämplig kokzon och an­passa lågan till kokkärlets storlek.
- Använd bara köksäkten på hög­sta hastighet när matoskoncentra­tionen är hög i köket.
- Rengör/byt lter regelbun­det (rena lter ökar äktens e󰀨ektivitet).
OSC5110W
1160977
1,7
79,9
102,2
184
178
61,2
4,2
61
63
650
AC 230V / 50Hz
LED
89
II
-
500 x 505 x 147 - 147
120
4,44
Loading...