Poziom hałasu przy min / max
wydajności (przy ustawieniu trybu
intensywnego / turbo) [dB]
Zużycie energii elektrycznej
w trybie wyłączenia (Po) [W]
Zużycie energii elektrycznej
w trybie czuwania (Ps) [W]
Do ustalenia wyników oraz zgodnie
z wymaganiami w odniesieniu do
etykietowania energetycznego
oraz w odniesieniu do wymogów
dotyczących ekoprojektu zastosowano następujące metody obliczeń
i pomiaru:
- Dyrektywa Parlamentu
Europejskiego i Rady 2010/30/
UE; ROZPORZĄDZENIE NR
65/2014,
- Dyrektywa Parlamentu
Europejskiego i Rady 2009/125/
WE; ROZPORZĄDZENIE NR
66/2014,
- EN 50564 – Elektryczny sprzęt
domowy – pomiar poboru mocy
sprzętu w stanie gotowości do
pracy.
- EN 60704-2-13 - Elektryczne
przyrządy do użytku domowego
i podobnego -- Procedura
badania hałasu -- Wymagania
szczegółowe dla okapów nadkuchennych.
- PN-EN 61591 - Domowe okapy
nadkuchenne i inne wyciągi
oparów kuchennych -- Metody
badań cech funkcjonalnych.
EN
PRODUCT FICHE
Product sheet prepared
in accordance with the
Commission Delegated Reg-
ulation (EU) No 65/2014
Supplier name
Supplier’s
model identier
Annual energy consumption
(AEC
hood
Energy eciency class
Fluid dynamic eciency
(FDE
hood
Fluid dynamic eciency
class
Lighting eciency (LE
[lux/W]
Lighting eciency class
Grease ltering eciency
(GFE
hood
Grease ltering eciency
class
Air ow rate (at min / max
speed) [m³/h]
Air ow rate (at high speed/
turbo mode) [m³/h]
Noise level at min / max
speed [dB]
Noise level at min / max
speed (at high speed/turbo
mode) [dB]
Power consumption in the
o-mode Po [W]
Power consumption in
standby mode Ps [W]
To determine the results, and in
accordance with the requirements
in relation to the labelling of
energy-related products and with
regard to ecodesign requirements,
the following calculation and measurement methods were applied:
- Directive of the European
Parliament and of the Council
2010/30/EU; REGULATION NO
65/2014,
- Directive of the European
Parliament and of the Council
2009/125/EC; REGULATION
NO 66/2014,
- EN 50564 — Electrical and
electronic household and oce
equipment. Measurement of low
power consumption
- EN 60704-2-13 — Household
and similar electrical appliances.
Test code for the determination
of airborne acoustical noise.
Particular requirements for
range hoods
- EN 61591 — Household range
hoods and other cooking
fume extractors – Methods for
measuring performance
Model
Article no
) [KWh / year]
)
)
Type
)
hood
CS
INFORMAČNÍ LIST
VÝROBKU
Informační list výrobku
připravený v souladu s Dele-
govaným nařízením Komise
(EU) Č. 65/2014
Název dodavatele
) [kWh/rok]
)
)
Model
Typ
Index
)
hood
Identikátor
modelu
dodavatele
Roční spotřeba energii
(AEC
hood
Třída energetické účinnosti
Účinnost proudění tekutin
(FDE
hood
Třída účinnosti proudění
tekutin
Účinnost osvětlení (LE
[ lux/W]
Třída účinnosti osvětlení
Účinnost ltrace tuků
(GFE
hood
Třída účinnosti ltrace tuků
Intenzita průtoku vzduchu
(při min. / max. výkonu)
[m3/h]
Intenzita průtoku vzduchu
(při nastavení intenzivního
režimu / turbo)[m3/h]
Úroveň hluku při min. / max.
výkonu [dB]
Úroveň hluku při min. / max.
výkonu (při nastavení intenzivního režimu / turbo) [dB]
Spotřeba elektrické energie
v režimu vypnutí (Po) [W]
Spotřeba elektrické energie
v režimu pohotovosti (Ps)
[W]
Pro zjištění výsledků a v souladu
s požadavky ve vztahu k energetickému etiketování, jak rovněž ve
vztahu k požadavkům týkajících se
ekoprojektu byly použity následující metody výpočtů a měření:
- Směrnice Evropského parlamentu a Rady2010/30/EU;
NAŘÍZENÍ Č. 65/2014,
- Směrnice Evropského parlamentu a Rady2009/125/ES;
NAŘÍZENÍ Č. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrická a elektronická zařízení pro domácnost
a kanceláře – měření odběru
výkonu spotřebiče v stavu
pohotovostního režimu.
- EN 60704-2-13 - Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Zkušební předpis pro
určení hluku šířeného vzduchem
--Část 2-13: Zvláštní požadavky
na sporákové odsavače par.
- EN 61591 - Sporákové
odsavače par pro domácnost a
jiné odsavače kuchyňských par
- Metody pro měření vlastností.
SK
OPIS VÝROBKU
Informačný list výrob-
ku pripravený v súlade
s delegovaným nariadením
Komisie (EÚ) Č. 65/2014
Názov dodávateľa
Identikátor
modelu
dodávateľa
Ročná spotreba energii
(AEC
hood
Trieda energetickej účinnosti
Účinnosť dynamiky prúdenia
(FDE
hood
Trieda účinnosti dynamiky
prúdenia
Účinnosť osvetlenia (LE
[ lux/W]
Trieda účinnosti osvetlenia
Účinnosť ltrácie mastnôt
(GFE
hood
Trieda účinnosti ltrácie
mastnôt
Intenzita prietoku vzduchu
(při min. / max. výkonu)
[m3/h]
Intenzita prietoku vzduchu
(pri nastavení intenzívneho
režimu / turbo)[m3/h]
Úroveň hluku pri min. / max.
výkonu [dB]
Úroveň hluku pri min. / max.
výkonu (pri nastavení intenzívneho režimu / turbo) [dB]
Spotreba elektrické energie
v režimu vypnutia(Po) [W]
Spotreba elektrické energie
v režimu pohotovosti (Ps)
[W]
Pre zistenie výsledkov a v súlade
s požiadavkami vo vzťahu k energetickému etiketovaniu, ako aj vo
vzťahu k požiadavkám týkajúcich
sa ekoprojektu boli použité nasledujúce metódy výpočtov a meraní:
- Smernica Európskeho
parlamentu a Rady2010/30/EÚ;
NARIADENIE Č. 65/2014,
- Smernica Európskeho parlamentu a Rady2009/125/ES;
NARIADENIE Č. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrické a elektronické zariadenia pre domácnosť
a kanceláriu. Meranie nízkej
spotreby energie.
- EN 60704-2-13 - Elektrické
spotrebiče pre domácnosť a
na podobné účely. Skúšobný
postup na stanovenie hluku
prenášaného vzduchom. Časť
2-13: Osobitné požiadavky na
sporákové odsávače pár.
- EN 61591 - Elektrické sporákové a iné odsávače pár pre
domácnosť. Metódy merania
funkčných vlastností.
Model
Typ
Index
) [kWh/rok]
)
hood
)
ES
FICHA DEL PRO-
DUCTO
Ficha del producto preparada conforme al Reglamento
Delegado de la Comisión
(UE) N° 65/2014
Nombre del proveedor
Identicación
del modelo
del proveedor
Consumo de energía anual
(AEC
) [kWh/año]
campana
Clase de eciencia energética
Eciencia uidodinámica
(FDE
)
campana
Clase de eciencia uidodinámica
)
Eciencia de iluminación
(LE
) [lux/W]
campana
Clase de eciencia de
iluminación
Eciencia del ltrado de
grasa (GFE
Clase de eciencia del
ltrado de grasa
Flujo de aire (en ajuste
mínimo y máximo) [m3/h]
Flujo de aire (en posición
ultrarrápida o reforzada)
[m3/h]
Emisiones sonoras en
ajuste mínimo y máximo
[dB]
Emisiones sonoras en ajuste
mínimo y máximo (en posición
ultrarrápida o reforzada) [dB]
Consumo de electricidad en
modo desactivado (Po) [W]
Consumo de electricidad en
modo de espera (Ps) [W]
Para establecer los resultados
y conforme a los requisitos de
etiquetado energético y los requisitos de diseño ecológico, se han
aplicado los siguientes métodos de
cálculo y medición:
- Directiva del Parlamento Euro-
- Directiva del Parlamento Euro-
- EN 50564 – Aparatos eléctricos
- EN 60704-2-13 - Código de
- PN-EN 61591 - Campanas de
campana
peo y el Consejo 2010/30/UE;
REGLAMENTO N° 65/2014,
peo y el Consejo 2009/125/CE;
REGLAMENTO N° 66/2014,
y electrónicos domésticos y de
ocina. Medición del consumo
de baja potencia.
ensayo para la determinación
del ruido aéreo emitido por
los aparatos electrodomésticos y análogos -- Requisitos
particulares para las campanas
extractoras de cocina.
cocina para uso doméstico
-- Métodos de medida de la
aptitud para la función.
Modelo
Tipo
Index
)
RO
FOAIA
PRODUSULUI
Foaia produsului pregătită în
conformitate cu Regulamen-
tul Delegat al Comisiei (UE)
NR 65/2014
Denumire furnizor
) [kWh/an]
)
)
hood
Model
Tip
Index
)
hood
Identicator
de model al
furnizorului
Consumul anual de energie
(AEC
hood
Clasa de ecienţă energetică
Ecienţa uido-dinamică
(FDE
hood
Clasa de ecienţă uido-dinamică
Ecienţa iluminării (LE
[ lux/W]
Clasa de ecienţă a
iluminării
Ecienţa de ltrare a grăsimilor (GFE
Clasa de ecienţă a ltrării
grăsimilor
Debitul uxului de aer (în
cazul ecienţei min / max)
[m3/h]
Debitul uxului de aer (în
cazul setării tribului intensiv /
turbo) [m3/h]
Nivelul de zgomot în cazul
ecienţei min / max [dB]
Nivelul de zgomot în cazul ecienţei min / max (în cazul setării
tribului intensiv / turbo) [dB]
Consumul de energie
electrică în tribul de oprire
(Po) [W]
Consumul de energie electrică în tribul de aşteptare
(Po) [W]
Pentru determinarea rezultatelor,
şi, în conformitate cu cerinţele în
materie de etichetare energetică
şi în ceea ce priveşte cerinţele
de proiectare ecologică, au fost
folosite următoarele metode de
calcul şi de măsurare:
- Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2010/30/
UE; REGULAMENTUL NR
65/2014,
- Directiva Parlamentului European şi a Consiliului 2009/125/
CE; REGULAMENTUL NR
66/2014,
- EN 50564 – Aparate electrocasnice – măsurarea consumului
de energie a echipamentului în
stare de funcţionare
- EN 60704-2-13 - Aparate
electrice pentru uz casnic şi
scopuri similare - Procedura de
testare a zgomotului - Cerinţe
particulare pentru hotele de
bucătărie.
- EN 61591 - Hote de bucătărie
şi alte dispozitive de ventilaţie
pentru bucătărie -- Metode de
măsurare a performanţei.
HU
TERMÉK
ADATLAP
A Bizottság 65/2014/EU
számú felhatalmazáson ala-
puló rendelete szerint készült
termék adatlap
Gyártó neve
A szállító által
megadott
modellazo-
nosító
Éves energiafogyasztás
(AEC
hood
Energiahatékonysági osztály
Hidrodinamikai hatékonyság
(FDE
hood
Hidrodinamikai hatékonysági osztály
Megvilágítási hatékonyság
(LE
) [ lux/W]
hood
Megvilágítási hatékonysági
osztály
Zsírkiszűrési hatékonyság
(GFE
hood
Zsírkiszűrési hatékonysági
osztály
Légáramsebesség (a min /
max teljesítménynél) [m3/h]
Légáramsebesség (az intenzív / turbó üzemmódban)
[m3/h]
Zajkibocsátás a min / max
teljesítménynél [dB]
Zajkibocsátás a min / max
teljesítménynél (az intenzív /
turbó üzemmódban) [dB]
Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban (Po) [W]
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban (Ps) [W]
A mérési eredmények megállapításának, a megfelelő energiahatékonysági osztály feltüntetésének
és a környezetbarát tervezési
követelményeknek való megfelelés
céljából használt mérési és számítási módszerek:
- Az Európai Parlament és a
Tanács 2010/30/EU irányelve;
65/2014 SZÁMÚ RENDELETE,
- Az Európai Parlament és a
Tanács 2009/125/EU irányelve;
66/2014 SZÁMÚ RENDELETE,
- EN 50564 – Elektromos
háztartási berendezés – teljesítményfelvétel mérés készenléti
állapotban lévő berendezéseknél.
- EN 60704-2-13 - Elektromos
háztartási és hasonló készülékek – Zajszintmérő procedúra—
Páraelszívókra vonatkozó
különleges előírások.
- EN 61591 – Háztartási
páraleszívók és egyéb elszívó
berendezések – Funkcionális
jellemzők mérési módszerei.
Modell
Tipus
Index
) [kWh/év]
)
)
BG
ПРОДУКТОВ ФИШ
Продуктовият фиш е изготвен в съответствие с Деле-
гирания Регламент (ЕС) №
65/2014 на Комисията
Име на доставчика
Използван от
доставчика
идентификационен
номер на
модела
Годишна консумация на
енергия (AEC
година]
Клас на енергийна
ефективност
Газодинамична
ефективност (FDE
Клас на газодинамична
ефективност
Ефективност на
осветяване (LE
Клас на ефективност на
осветяване
Ефективност на
филтриране на мазнини
(GFE
hood
Клас на ефективност на
филтриране на мазнини
Дебит (при минимална /
максимална скорост) [m3/h]
Дебит (при интензивен /
форсиран режим)[m3/h]
Ниво на мощност на излъчвания
въздушен шум при минимална /
максимална скорост [dB]
Ниво на мощност на излъчвания
въздушен шум при минимална /
максимална скорост (при интензивен / форсиран режим) [dB]
Консумация на мощност в
режим „изключен“ (Po) [W]
Консумация на мощност в
режим „готовност“ (Ps) [W]
За определяне на резултатите
и съгласно изискванията за
енергийно етикетиране и изискванията за екопроектирането са използвани следните
изчислителни и измервателни
методи:
- Директива 2010/30/ЕС на
Европейския Парламент и Съвета; РЕГЛАМЕНТ № 65/2014,
- Директива 2009/125/ЕО на
Европейския Парламент и Съвета; РЕГЛАМЕНТ № 66/2014,
- EN 50564 – Битови електрически уреди – измерване
на ниската консумация на
енергия.
- EN 60704-2-13 – Битови и
подобни електрически уреди
-- Правила за изпитване за определяне излъчването на шум
във въздуха - Специфични
изисквания за въздухоочистители за кухни.
- EN 61591 - Битови въздухоочистители -- Методи за
измерване на работните
характеристики.
Модел
Тип
Index
) [kWh/
hood
)
hood
) [ lux/W]
hood
)
Amica
OSC5110W
OSC5110W
1160977
41
C
8,5
E
14,5
D
67,5
D
110 / 178
-
53 / 63
-
-
-
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64-510 Wronki
www.amica.pl
Amica International GmbH
Lüdinghausen Str. 52
59387 Ascheberg
www.amica-international.de
PF-OSC5110W_1160977_Amica / Creation Date 2018-12-17
SR
SPECIFIKACIJA
PROIZVODA
Tehnička specikacija je
pripremljena prema Delegira-
noj Direktivi Komisije (UE)
BR 65/2014
Naziv dostavljača
Identikator
modela
isporučioca
Godišnja potrošnja energije
(AEC
hood
Klasa energetske ekasnosti
Efektivnost dinamičnog
protoka (FDE
Klasa efektivnosti dinamičnog protoka
Efektivnost osvetljenja
(LE
) [ lux/W]
hood
Klasa efektivnosti osvetljenja
Efektivnost upijanja prljavštine (GFE
Klasa efektivnosti upijanja
prljavštine
Snaga protoka vazduha
(kod min / max produktivnosti) [m3/h]
Snaga protoka vazduha
(podešeni intenzivni/turbo
režim) [m3/h]
Nivo buke kod kod min /
max produktivnosti [dB]
Nivo buke kod kod min / max
produktivnosti (podešeni intenzivni/turbo režim) [dB]
Potrošnja električne energije
u isključenom stanju (Po) [W]
Potrošnja električne energije
u stanju mirovanja (Ps) [W]
Za određivanje rezultata i ispunja-
vanja uslova energetskog označavanja i ispunjavanja ekoloških
zahteva proizvoda korištene su
sledeće metode obračunavanja
i merenja:
- Direktiva Evropskog parlamenta
i Veća 2010/30/UE; ODLUKA
BR 65/2014,
- Direktiva Evropskog parlamenta
i Veća 2009/125/EC; ODLUKA
BR 66/2014,
- EN 50564 – Električna kućanska
oprema – merenje potrošnje
energije u stanju mirovanja.
- EN 60704-2-13 – Električni uređaji za kućnu i sličnu upotrebu
-- Procedura ispitivanja buke
– Detaljni zahtevi za kuhinjske
nape.
- EN 61591 - Kućanske nape i
ostali ekstraktori isparenja pri
kuvanju - Metode za mjerenje
performansi
Model
Index
) [kWh/godina]
)
hood
)
hood
Tip
SL
PODATKOVNA
KARTICA IZDELKA
Podatkovna kartica izdelka
je pripravljena v skladu z
Delegirano uredbo komisije
(UE) NR 65/2014
Ime dobavitelja
) [kWh/leto]
)
hood
Model
Tip
Index
)
Identikator
modela
dobavitelja
Letna poraba energije
(AEC
hood
Razred energijske učinkovitosti
Učinkovitost pretoka zraka
(FDE
hood
Razred učinkovitosti pretoka
zraka
Učinkovitost osvetljevanja
(LE
) [ lux/W]
hood
Razred učinkovitosti osvetljevanja
Učinkovitost ltriranja
nečistoč (GFE
Razred učinkovitosti ltriranja nečistoč
Izmerjena stopnja pretoka
zraka (pri min. / maks.
učinkovitosti) [m3/h]
Izmerjena stopnja pretoka
zraka (pri intenzivnem/ turbo
načinu delovanja) [m3/h]
Raven emisije hrupa pri min.
/ maks. učinkovitosti [dB]
Raven emisije hrupa pri min. /
maks. učinkovitosti (pri nastavitvi
intenzivnega / turbo načina
delovanja) [dB]
Poraba električne energije v
stanju izključenosti (Po) [W]
Poraba električne energije
v stanju pripravljenosti
(Ps) [W]
Za zagotavljanje podatkov in
v skladu z zahtevami glede
etiketiranja izdelkov povezanih
z energijo, glede na standarde
ekoprojekta, so bile ustaljene
naslednje metode izračunov
in merjenj:
- Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2010/30/UE;
UREDBA ŠT. 65/2014,
- Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2009/125/WE;
UREDBA ŠT. 66/2014,
- EN 50564 – Gospodinjski
izdelki, ki uporabljajo električno
energijo – merjenje porabe moči
izdelka v stanju pripravljenosti
- EN 60704-2-13 – Električne
naprave za domačo uporabo
in podobno – Proces merjenja
hrupa – Specične zahteve za
kuhinjske nape .
- PN-EN 61591 – Domače kuhinjske nape in drugi ekstraktorji
kuhinjske pare – Metode pregledovanja funkcionalnih lastnosti
HR
INFORMACIJSKI
LIST
Informacijski list je priprem-
ljen u skladu s Delegiranom
uredbom Komisije ((EU) BR.
65/2014
Naziv dobavljača
Identikator
modela
dobavljača
Godišnja potrošnja energije
(AEC
hood
Razred energetske učinkovitosti
Učinkovitost protoka zraka
(FDE
hood
Razred učinkovitosti protoka
zraka
Učinkovitost osvjetljenja
(LE
) [ lux/W]
hood
Razred učinkovitosti
osvjetljenja
Učinkovitost ltriranja
masnoća (GFE
Razred učinkovitosti ltriranja masnoća
Protok zraka (na min / max
brzini) [m3/h]
Protok zraka (kod intenzivnog / turbo načina rada)
[m3/h]
Razina buke na min / max
brzini [dB]
Razina buke na min / max
brzini (kod intenzivnog /
turbo načina rada) [dB]
Potrošnja električne energije
u stanju isključenosti (Po)
[W]
Potrošnja električne energije
u stanju mirovanja (Ps) [W]
Za dobivanje rezultata usklađenih
s energetskim oznakama i za
ispunjavanje zahtjeva ekološkog
dizajna primijenjene su sljedeće
metode ispitivanja i mjerenja:
- Direktiva Europskog Parlamenta
i Vijeća 2010/30/UE; UREDBA
BR. 65/2014,
- Direktiva Europskog Parlamenta
i Vijeća 2009/125/WE; UREDBA
BR .66/2014,
- EN 50564 – Električna i
elektronička kućanska i oprema
– mjerenje male potrošnje
električne energije.
- EN 60704-2-13 - Kućanski i
slični električni uređaji – Ispitne
odredbe za određivanje buke –
Posebni zahtjevi za kuhinjske
nape
- PN-EN 61591 – Kućanske nape
i ostali uređaji za ventilaciju
kuhinjskih isparenja – Metode
ispitivanja funkcionalnih svojstava.
Model
Index
) [kWh/godina]
)
)
hood
Tip
DE
PRODUKTDATEN-
BLATT
Produktdatenblatt gemäß
der Delegierten Verordnung
der Kommission (EU) NR.
65/2014
Name des Lieferanten
Modellkennung des
Lieferanten
Jährlicher Energieverbrauch
(AEC
hood
Energieezienzklasse
Fluiddynamische Ezienz
(FDE
hood
Klasse für die uiddynamische Ezienz
Beleuchtungsezienz
(LE
) [ lux/W]
hood
Beleuchtungsezienzklasse
Fettabscheidegrad (GFE
Klasse für den Fettabscheidegrad
Luftstrom (bei minimaler
und bei maximaler Geschwindigkeit) [m3/h]
Luftstrom (im Betrieb auf
der Intensivstufe oder
Schnelllaufstufe) [m3/h]
Luftschallemissionen bei
minimaler und maximaler
Geschwindigkeit [dB]
Luftschallemissionen bei minimaler
und maximaler Geschwindigkeit (im
Betrieb auf der Intensivstufe oder
Schnelllaufstufe) [dB]
Leistungsaufnahme im
Aus-Zustand (Po) [W]
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (Ps) [W]
Für die Ermittlung der Ergebnisse
sowie gemäß den Anforderungen
an die Kennzeichnung in Bezug
auf den Energieverbrauch und in
Bezug auf die Anforderungen an
das Ökodesign wurden folgende
Berechnungs- und Messmethoden
angewandt:
- Richtlinie des Europäischen
Parlaments und des Rates
2010/30/EU; VERORDNUNG
NR. 65/2014,
- Richtlinie des Europäischen
Parlaments und des Rates
2009/125/EG; VERORDNUNG
NR. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrische und
elektronische Haushalts- und
Bürogeräte – Messung niedriger
Leistungsaufnahmen.
- EN 60704-2-13 - Elektrische
Geräte für den Hausgebrauch
und ähnliche Zwecke -- Prüfvorschrift für die Bestimmung der
Luftschallemission -- Besondere
Anforderungen an Dunstabzugshauben.
- EN 61591 - Haushalt-Dunstabzugshauben und andere Absauger für Kochdünste - Verfahren
zur Messung der Gebrauchseigenschaft.
Model
Typ
Index
) [kWh/Jahr]
)
hood
FRNLDASV
FICHE DU PRODUIT
Carte du produit préparée
conformément au Règlement
Délégué (UE) Nº 65/2014 de
la Commission
Nom du fournisseur
Identicateur
du modèle du
fournisseur
Consommation annuelle en
énergie (AEC
Classe d’ecacité énergétique
Ecacité uido-dynamique
(FDE
Classe d’ecacité uido-dynamique
Ecacité lumineuse (LE
[lux/W]
Classe d’ecacité lumi-
neuse
Ecacité de ltration des
)
graisses (GFE
Classe d’ecacité de ltration des graisses
Débit d’air (lors d’une ecacité min / max) [m3/h]
Débit d’air (en mode intensif
/ turbo) [m3/h]
Niveau de puissance acoustique lors d’une ecacité
min / max [dB]
Niveau de puissance acoustique
lors d’une ecacité min / max (en
mode intensif / turbo) [dB]
Consommation en énergie
électrique en mode arrêt
(Po) [W]
Consommation en énergie
électrique en mode veille
(Ps) [W]
Conformément aux exigences
quand à l’étiquetage énergétique
et par rapport aux exigences
concernant les éco-projets les
méthodes de calcul et de mesure
suivantes ont été appliquées pour
établir les résultats :
- Directive du Parlement Européen
et de la Commission 2010/30/UE
; REGLEMENT Nº 65/2014,
- Directive du Parlement Européen
et de la Commission 2009/125/
CE ; REGLEMENT Nº 66/2014,
- EN 50564 – Equipement électrique domestique – mesure de la
consommation en énergie en état
de disposition au travail.
- EN 60704-2-13 – Appareils
électriques à utilité domestique et
similaires -- Procédure de mesure
de la puissance acoustique –
Exigences particulières pour
les hottes.
- EN 61591 – Hottes domestiques
et autres extracteurs de vapeurs
de cuisine – Méthodes de tests
des traits fonctionnels.
Geluidsniveau bij minimum- en
maximumsnelheid (in intensieve of boostmodus) [dB]
Elektriciteitsverbruik in de
uitstand (Po) [W]
Elektriciteitsverbruik in de
stand-by-stand (Ps) [W]
Voor de vaststelling van de resul-
taten en in overeenstemming met
de bepalingen met betrekking
tot energie-etikettering en met
betrekking tot de eisen voor ecologisch ontwerp zijn de volgende
berekenings- en meetmethoden
toegepast:
- Richtlijn 2010/30/EU van het
Europees Parlement en de Raad;
VERORDENING NR. 65/2014,
- Richtlijn 2009/125/EG van het
Europees Parlement en de Raad;
VERORDENING NR. 66/2014,
- EN 50564 – Elektrische en
elektronische huishoudelijke en
kantoorapparatuur - Meting van
laag stroomverbruik.
- EN 60704-2-13 - Huishoudelijke en soortgelijke elektrische
toestellen - Bepaling van het
luchtgeluid -- Bijzondere eisen
voor wasemkappen.
- EN 61591 - Afzuigkappen voor
huishoudelijk gebruik - Methode
voor het meten van de gebruikseigenschappen.
Commissie
) [kWh/rok]
afzuigkap
)
afzuigkap
Model
Type
Index
)
PRODUKTARK
Produktarket er udarbejdet
i overensstemmelse med
Kommissionens delegerede
forordning (EU) No 65/2014
overensstemmelse med kravene
med hensyn til mærkning af energirelaterede produkter og med
hensyn til kravene til miljøvenligt
design er følgende beregningsog målemetoder blevet anvendt:
- Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2010/30/EU; FORORDNING NO 65/2014,
- Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/125/EU; FORORDNING NO 66/2014,
- EN 50564 — Elektrisk og
elektronisk udstyr til husholdnings- og kontorbrug. Måling af lavt
energiforbrug
- EN 60704-2-13 — Apparater til
husholdningsbrug og lignende.
Testkode til fastsættelse af
luftbåren akustisk støj. Særlige
krav til emhætter
- EN 61591 — Emhætter og andre
udsugningsapparater til mados metoder til måling af ydelse
TEKNISKA
SPECIFIKATIONER
Produktbladet sammanställt i
enlighet med kommissionens
delegerade förordning (EU)
nr 65/2014
Företagets namn
Model
Type
Article no
Leverantörens
modell-idnummer
Årlig energiförbrukning (AEC
[KWh / år]
äkt)
Modell
Typ
Article no
Energieektivitetsklass
Flödesdynamisk eektivitet
(FDE
)
äkt
Flödesdynamisk eektivitetsklass
Uppmätt värde för belysningseektivitet (LE
) [lux/W]
äkt
Belysningseektivitetsklass
)
Fettltreringseektivitet
(GFE
)
äkt
Fettltreringseektivitetsklass
Luftöde (vid minimi- och
maximihastighet) [m³/h]
Luftöde (vid intensiv- eller
boostinställning) [m³/h]
Luftburet akustiskt buller vid
minimi- och maximihastighet [dB]
Luftburet akustiskt buller vid
minimi- och maximihastighet
(vid intensiv- eller boostinställning) [dB]
Eektförbrukning i frånläge
Po [W]
Eektförbrukning i standby-
-läge Ps [W]
Följande beräknings- och mätme-
toder användes för att fastställa
resultaten i enlighet med kraven
gällande märkning av energirelaterade produkter samt krav som
avser ekodesign:
- Europaparlamentets och rådets
direktiv 2010/30/EU; FÖRORDNING NR 65/2014,
- Europaparlamentets och rådets
direktiv 2009/125/EC; FÖRORDNING NR 66/2014,
- EN 50564 – Elektrisk och
elektronisk utrustning för hem
och kontor. Mätning av låg
elförbrukning
- EN 60704-2-13 – Elektriska
hushållsapparater och liknande
bruksföremål. Provningsmetod
för bestämning av luftburet
buller. Särskilda fordringar på
köksäktar
- EN 61591 – Elektriska hushållsapparater - Köksäktar och
liknande anordningar – Funktionsprovning
Amica
OSC5110W
OSC5110W
1160977
41
C
8,5
E
14,5
D
67,5
D
110 / 178
-
53 / 63
-
-
-
PL
DANE TECHNICZNE
INFORMACJE DOTYCZĄCE
DOMOWYCH OKAPÓW
NADKUCHENNYCH
Identykator modelu
dostawcy
Współczynnik upływu
czasu (f)
Wskaźnik efektywności
energetycznej (EEI
Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym
punkcie pracy (Q
Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie
pracy (P
BEP
Maksymalne natężenie
przepływu powietrza (Q
[m3/h]
Pobór mocy mierzony w
optymalnym punkcie pracy
(W
) [W]
BEP
Moc nominalna systemu
oświetlenia [WL] [W]
Średnie natężenie oświetlenia
zapewnianego przez system
oświetlenia na powierzchni
płyty grzejnej (E
Poziom mocy akustycznej
(LWA) [dB]
) [Pa]
middle
BEP
hood
) [m3/h]
) [lux]
)
)
max
ENCSSKESROHUBG
SPECIFICATION
INFORMATION ON DOMES-
TIC RANGE HOODS
Supplier’s model identier
Time increase factor (f)
Energy Eciency Index
(EEI
)
hood
The air ow rate measured
at the best eciency point
(Q
) [m³/h]
BEP
Air pressure measured at
the best eciency point
(P
) [Pa]
BEP
The maximum air ow rate
(Q
) [m³/h]
max
Power consumption measured at the best eciency
point (W
) [W]
BEP
Nominal power of the
lighting system [WL] [W]
Average illumination of the
lighting system on the cooking surface (E
Sound power level (LWA) [dB]
middle
) [lux]
TECHNICKÉ ÚDAJE
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE
DOMÁCÍCH SPORÁKO-
VÝCH ODSAVAČŮ PAR
Identikátor modelu dodavatele
Součinitel uplynutí času (f)
Ukazatel energetické účinnosti (EEI
Intenzita průtoku vzduchu
měřená v bodu nejvyšší
účinnosti (Q
Tlak vzduchu měřený v
bodu nejvyšší účinnosti
(P
Maximální intenzita průtoku
vzduchu (Q
Příkon měřený v bodu
nejvyšší účinnosti (W
Nominální výkon systému
osvětlení [WL] [W]
Střední intenzita osvětlení
zabezpečeného systémem
osvětlení na povrchu
výhřevné desky (E
Hladina akustického výkonu
(LWA) [dB]
BEP
) [Pa]
hood
)
BEP
max
) [m3/h]
) [m3/h]
middle
BEP
) [lux]
) [W]
TECHNICKÉ ÚDAJE
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE
SA ODSÁVAČOV PÁR PRE
DOMÁCNOSŤ
Identikátor modelu
dodávateľa
Súčiniteľ uplynutí času (f)
Ukazovateľ energetickej
účinnosti (EEI
Intenzita prietoku vzduchu
meraná v bode s najvyššou
účinnosťou (Q
Tlak vzduchu meraný v
bode s najvyššou účinnosťou (P
Maximálna intenzita prietoku
vzduchu (Q
Príkon meraný v bode
s najvyššou účinnosťou
(W
) [W]
BEP
Nominálny výkon systému
osvetlenia [WL] [W]
Stredná intenzita osvetlenia
zabezpečeného systémom
osvetlenia na povrchu výhrevnej dosky (E
Hladina akustického výkonu
(LWA) [dB]
)
hood
) [m3/h]
BEP
) [Pa]
BEP
) [m3/h]
max
) [lux]
middle
DATOS TÉCNICOS
INFORMACIÓN RELATIVA A
LAS CAMPANAS EXTRAC-
TORAS
Identicación del modelo del
proveedor
Factor de incremento en el
tiempo (f)
Índice de eciencia energéti-
ca (EEI
Flujo de aire medido en el
punto de máxima eciencia
(Q
Presión de aire medida en el
punto de máxima eciencia
(P
Flujo de aire máximo (Q
[m3/h]
Potencia eléctrica de entrada medida en el punto de
máxima eciencia (W
Potencia nominal del sistema de iluminación [WL] [W]
Iluminancia media del
sistema de iluminación en
la supercie de cocción
(E
Nivel sonoro (LWA) [dB]
BEP
BEP
media
campana
) [m3/h]
) [Pa]
) [lux]
)
máx
) [W]
BEP
INFORMAŢII TEH-
NICE
INFORMAŢII REFERI-
TOARE LA HOTELE DE
BUCĂTĂRIE PENTRU UZ
CASNIC
Identicator de model al
furnizorului
Factorul de creştere în
timp (f)
Indicele de ecienţă energetică (EEI
Debitul uxului de aer
măsurat în punctul optimal
de funcţionare (Q
Presiunea aerului măsurată
în punctul de ecienţă
maximă (P
)
Debitul maximal al uxului
de aer (Q
Consumul de energie
măsurat în punctul de ecienţă maximă (W
Puterea nominală a sistemului de iluminare [WL] [W]
Puterea medie de iluminare
asigurată de sistemul de
iluminare pe suprafaţa plitei de
gătit (E
Nivelul puterii acustice
(LWA) [dB]
middle
hood
)
BEP
max
) [lux]
) [Pa]
) [m3/h]
BEP
BEP
) [m3/h]
) [W]
TECHNIKAI ADA-
TOK
A HÁZTARTÁSI PÁRAELSZÍVÓKRA VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓK
A szállító által megadott
modellazonosító
Időtartam növelő tényező (f)
Energiahatékonysági mutató
(EEI
)
hood
Légáramsebesség a legjobb
hatásfokú pontban (Q
[m3/h]
Statikus nyomáskülönbség
a legjobb hatásfokú pontban
(P
) [Pa]
BEP
Maximális légáramsebesség
(Q
) [m3/h]
max
Felvett elektromos teljesítmény a legjobb hatásfokú
pontban (W
BEP
A megvilágítás névleges
teljesítménye [WL] [W]
A főzőlemez felületén biztosított átlagos fényerő amit a
világítórendszer biztosítani tud
(E
) [lux]
middle
Akusztikus hangteljesítmény
(LWA) [dB]
) [W]
)
BEP
ТЕХНИЧЕСКИ
ДАННИ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
БИТОВИ АБСОРБАТОРИ
Използван от доставчика
идентификационен номер
на модела
Коефициент на
увеличение на времето (f)
Индекс за енергийна
ефективност (EEI
Дебит, измерен в
точката на най-висока
ефективност (Q
Налягане на въздуха, измерено
в точката на най-висока
ефективност (P
Максимален дебит (Q
[m3/h]
Електрическа мощност,
измерена в точката на най-
-висока ефективност (W
Номинална входна
електрическа мощност на
осветителната система [WL] [W]
Средна осветеност върху
повърхността за готвене,
създавана от осветителната
система (E
Ниво на звукова мощност
(LWA) [dB]
middle
BEP
) [lux]
BEP
) [Pa]
)
hood
) [m3/h]
BEP
max
) [W]
OSC5110W
1160977
1,7
79,9
102,2
184
)
178
61,2
4,2
61
63
Minimalna odległość okapu
od płyty roboczej [mm]
Napięcie [V / Hz]
Oświetlenie żarowe / halogenowe / LED
Całkowity pobór mocy [W]
Klasa ochrony przeciwporażeniowej
Eco-Boost [min]
Szerokość [mm] x Głębokość [mm] x Wysokość min
- max [mm]
Wylot [mm]
Masa urządzenia [kg]
Informacje istotne dla użytkowników w celu zmniejszenia łącznego
wpływu procesu gotowana na
środowisko
W celu zmniejszenia łącznego
wpływu procesu gotowania na
środowisko należy:
- podgrzewać potrawy w garnkach lub patelniach z użyciem
pokrywek,
- pamiętać o wyłączeniu okapu
po zakończeniu gotowania (lub
korzystać z funkcji opóźnionego
wyłączenia (w niektórych
modelach),
- pamiętać o wyłączeniu oświetlenia okapu po zakończeniu
gotowania,
- dostosować pole grzewcze,
płomień palnika do wielkości
garnka,
- najwyższe prędkości silnika
okapu stosować wyłącznie
przy dużym stężeniu oparów
kuchennych,
- regularnie czyścić/wymieniać
ltry (czyste ltry poprawiają
efektywność okapu).
Minimum distance between
cooker hood and the hob's
surface [mm]
Voltage [V/Hz]
Incandescent / halogen /
LED light
Total power consumption
[W]
Protection class
Eco-Boost [min]
Width [mm] x Depth [mm] x
Height [mm]
Outlet [mm]
Appliance weight [kg]
Information relevant to users in
order to reduce the overall impact
of the cooking process on the
environment
In order to reduce the overall
impact of cooking process on the
environment:
- when cooking in pots and pans
always cover them with lids,
- remember to turn o the hood
at the end of cooking (or use
countdown timer – available on
some models),
- remember to turn o hood
lighting at the end of cooking,
- use appropriate cooking zone
and adjust the ame to the size
of the pot,
- only use the highest hood fan
speed at high fume concentration in the kitchen
- regularly clean/replace lters
(clean lters improve the hood
eciency).
Minimální vzdálenost okapu
od pracovní desky [mm]
Napětí [V / Hz]
Osvětlení výbojkové / halogenové / LED
Celkový příkon [W]
Třída ochrany před úrazem
elektrickým proudem
Eco-Boost [min]
Šířka [mm] x Hloubka [mm]
x Výška [mm]
Odtah [mm]
Hmotnost spotřebiče[kg]
Důležité informace pro snížení
celkového vlivu procesu vaření na
životní prostředí
Pro snížení celkového vlivu procesu vaření na životní prostředí:
- ohřívejte pokrmy v hrncích anebo pánvích s použitím pokliček,
- pamatujte o vypnutí odsavače
po ukončení vaření (anebo
používejte funkci zpožděného
vypnutí (v některých modelech),
- pamatujte o vypnutí osvětlení
odsavače po ukončení vaření,
- přizpůsobte hřejné pole, plamen
hořáku k velikosti hrnce,
- nejvyšší rychlost motoru
odsavače používejte výlučně při
velké koncentraci kuchyňských
oparů,
- pravidelně čistěte/vyměňujte ltry (čisté ltry zlepšují efektivitu
odsavače).
Minimálna vzdialenosť
odsávača od pracovnej
dosky [mm]
Napätie [V / Hz]
Osvetlenie výbojkové /
halogénové / LED
Celkový príkon [W]
Trieda ochrany pred úrazom
elektrickým prúdom
Eco-Boost [min]
Šírka [mm] x Hĺbka [mm] x
Výška [mm]
Odvod [mm]
Hmotnosť zariadenia[kg]
Dôležité informácie pre zníženie
celkového vplyvu procesu varenia na životné prostredie
Pre zníženie celkového vplyvu
procesu varenia na životné
prostredie:
- zohrievajte pokrmy v hrncoch
alebo panviciach s použitím
vrchnákov,
- pamätajte o vypnutiu odsávača
po ukončení varenia (alebo
používajte funkciu oneskoreného vypnutia (v niektorých
modeloch),
- pamätajte o vypnutí osvetlenia
odsávača po ukončení varení,
- prispôsobte varné pole, plameň
horáku k veľkosti hrnca,
- najvyššiu rýchlosť motora
odsávača používajte výlučne pri
veľkej koncentrácii kuchynských
pachov,
- pravidelne čistite/vymieňajte ltre (čisté ltre zlepšujú účinnosť
odsávača).
Distancia mínima entre la
campana y la superce de
trabajo [mm]
Tensión [V / Hz]
Iluminación de bombilla /
halógena / LED
Potencia eléctrica de entrada total [W]
Clase de protección contra
choques eléctricos
Eco-Boost [min]
Ancho [mm] x Fondo [mm] x
Alto [mm]
Salida [mm]
Peso del aparato [kg]
Información esencial para los
usuarios con el n de reducir el
efecto total del proceso de cocción sobre el medio ambiente
Para reducir el efecto total del
proceso de cocción sobre el
medio ambiente se debe:
- calentar los alimentos en
cacerolas o sartenes con tapas,
- apagar la campana al terminar
de cocinar o usar la función de
apagado retardado (en algunos
modelos)
- apagar la iluminación de la
campana al terminar de cocinar,
- ajustar la supercie de cocción
y el fuego del quemador al
tamaño de la cacerola,
- usar la velocidad máxima del
motor de la campana solo cuando la concentración de humo en
la cocina sea grande,
- limpiar/cambiar regularmente
los ltros (los ltros limpios
mejoran la efectividad de la
campana).
Distanţa minimală a hotei
faţă de blatul de lucru [mm]
Tensiune [V / Hz]
Sistem de iluminare incandescentă / halogene LED
Consumul total de energie
[W]
Clasa de protecţie împotriva
incendiilor
Eco-Boost [min]
Lăţime [mm] x Adâncime
[mm] x Înălţime [mm]
Oriciu de evacuare [mm]
Greutatea aparatului [kg]
Informaţii relevante pentru
utilizatori în scopul de a reduce
impactul global al procesului de
gătire asupra mediului
În scopul de a reduce impactul
global al procesului de gătire
asupra mediului trebuie:
- să încălzim alimentele în oale şi
tigăi cu capace,
- să ţinem minte să oprim hota
de bucătărie după ce a luat
sfârşit procesul de gătire (sau
să folosim funcţia de oprire cu
întârziere (în anumitele modele),
- să ţinem minte să oprim iluminarea hotei după ce a luat sfârşit
procesul de gătire ,
- să adaptăm zona de gătit,
acăra arzătorului la mărimea
oalei,
- să folosim viteza cea mai mare
a motorului hotei de bucătărie
numai atunci când există
concentraţie mare de vapori de
bucătărie,
- să curăţăm/înlocuim
regulat ltrele (ltrele curate
îmbunătăţesc ecienţa hotei de
bucătărie).
A páraelszívó minimális
távolsága a főzőlaptól [mm]
Feszültség [V / Hz]
Izzólámpa / halogén / LED
világítás
Teljes teljesítményfelvétel
[W]
Áramütés elleni védelmi
osztály
Eco-Boost [min]
Szélesség [mm] x Mélység
[mm] x Magasság [mm]
Kimenet [mm]
Készülék súlya [kg]
Ezek az információk fontosak a
felhasználók számára, hogy
csökkenteni lehessen a főzés
környezetre mért káros hatását.
A főzés környezetre mért káros
hatása csökkentésének céljából
tartsa be az alábbiakat:
- melegítse az ételt fedővel ellátott edényekben és serpenyőkben,
- ne felejtse el kikapcsolni a páraelszívót a főzés befejeztével
(illetve használja a késleltetett
kikapcsolás funkciót (bizonyos
modelleknél),
- ne felejtse el kikapcsolni a
páraelszívó világítását a főzés
befejeztével ,
- a főzőlap illetve a láng méretét
igazítsa az edény méretéhez,
- a páraelszívó legnagyobb
teljesítményfokozatait csak a
konyhai gőzők nagy koncentrációjánál használja,
- rendszeresen tisztítsa/cserérlje
ki a szűrőket (a tiszta szűrők
növelik a páraelszívó hatékonyságát).
Минимално разстояние
между абсорбатора и
повърхността за готвене [mm]
Напрежение [V / Hz]
Осветление с традиционна
крушка / халогенно / LED
Обща консумирана
мощност [W]
Клас на защита срещу
токов удар
Eco-Boost [min]
Широчина [mm] x
Дълбочина [mm] x
Височина [mm]
Отвеждащ отвор [mm]
Тегло на уреда [kg]
Важни информации за потребителите за намаляване на
влиянието на процеса на готвене
върху околната среда
За намаляване на влиянието
на процеса на готвене върху
околната среда трябва:
- ястията да се загряват в тенджери или тигани с капак,
- да не се забравя за изключване на абсорбатора след
завършване на готвенето (или
да се използва функцията за
изключване със закъснение (в
някои модели),
- да не се забравя да се изключи
осветлението на абсорбатора
след завършване на готвенето,
- да се адаптира нагревателното
поле, пламъка на горелката към
големината на тенджерата,
- най-високите скорости на
двигателя на абсорбатора да се
ползват само при висока концентрация на кухненски пари,
- филтрите редовно да се почистват/сменят (чистите филтри
подобряват ефективността на
абсорбатора).
650
AC 230V / 50Hz
LED
89
II
-
500 x 505 x 147 - 147
120
4,44
SRSLHRDEFRNLDASV
TEHNIČKI PODACI
INFORMACIJE O KUHINJ-
SKIM NAPAMA
TEHNIČNI PODATKI
INFORMACIJE, KI SE TIČE-
JO DOMAČIH KUHINJSKIH
NAP
TEHNIČKI PODACI
INFORMACIJE O KUĆ-
ANSKIM KUHINJSKIM
NAPAMA
TECHNISCHE DA-
TEN
INFORMATIONEN ÜBER
HAUSHALTSDUNSTABZU-
GSHAUBEN
DONNÉES TECH-
NIQUES
INFORMATIONS CON-
CERNANT LES HOTTES
DOMESTIQUES
TECHNISCHE GE-
GEVENS
INFORMATIE OVER
HUISHOUDELIJKE AFZUIG-
KAPPEN
SPECIFIKATION
INFORMATION OM EM-
HÆTTER TIL HUSHOLD-
NINGSBRUG
SPECIFIKATION
INFORMATION OM KÖKS-
FLÄKTAR FÖR HUSHÅL-
LSBRUK
Identikator modela isporučioca
Koecijent protoka vremena
(f)
Indikator energetske ekasnosti (EEIhood)
Snaga protoka vazduha
merena u optimalnoj tački
rada (QBEP) [m3/h]
Pritisak vazduha meren
u optimalnoj tački rada
(PBEP) [Pa]
Maksimalna snaga protoka
vazduha (Qmax) [m3/h]
Potrošnja snage merena
u optimalnoj tački rada
(WBEP) [W]
Nominalna snaga sistema
osvetljenja [WL] [W]
Srednje osvetljenje koje stvara
sistem rasvete na površini
grejaće ploče (Emiddle) [lux]
Nivo akustične snage (LWA)
[dB]
Minimalna udaljenost nape
od radne ploče [mm]
Napon [V/Hz]
Osvetljenje žarna nit /
halogeno / LED
Ukupna potrošnja energije
[W]
Klasa zaštite od strujnog
udara
Eco-Boost [min]
Širina [mm] x Dubina [mm] x
Visina [mm]
Odvodna cev [mm]
Masa uređaja [kg]
Informacije koje su važne za
korisnike zbog smanjivanja
ukupnog uticaja procesa kuvanja na okolinu.
U cilju smanjenja ukupnog uticaja
procesa kuvanja na okolinu:
- podgrejavati jela u posudama ili
tiganjima koristeći poklopce,
- pamtiti o isključivanju nape
posle kuvanja (ili koristiti funkciju kasnijeg isključivanja (neki
modeli),
- pamtiti o isključivanju osvetljenja
posle kuvanja,
- prilagoditi grejaće polje, plamen
plamenika veličini posude,
- najveće brzine motora nape
koristiti isključivo u slučaju velike
koncentracije kuhinjske pare,
Elektrische Eingangsleistung gemessen im
Bestpunkt (WBEP) [W]
Nenneingangsleistung
des Beleuchtungssystems
[WL] [W]
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberäche (Emiddle) [lux]
Schallleistungspegel (LWA)
[dB]
Mindestabstand zwischen
der Dunstabzugshaube und
der Küchenplatte [mm]
Spannung [V / Hz]
Beleuchtung - Glühlampe /
Halogenleuchte / LED
Gesamtleistungsaufnahme
[W]
Schutzklasse
Eco-Boost [min]
Breite [mm] x Tiefe [mm] x
Höhe [mm]
Ausgang [mm]
Gewicht des Gerätes [kg]
Für die Nutzer relevante Informationen zur Verringerung der Umweltauswirkungen beim Kochen
Zur Verringerung der Umweltauswirkungen beim Kochen:
- sollten die Speisen in Töpfen oder
Pfannen unter Einsatz von Deckeln
warm gemacht werden,
- sollte die Dunstabzugshaube
nach dem Kochende ausgeschaltet
werden (oder sollte die Funktion
der verzögerten Ausschaltung (bei
manchen Modellen) in Anspruch
genommen werden),
- sollte die Beleuchtung der Dunstabzugshaube nach dem Kochende
ausgeschaltet werden,
- sollten die Kochzone, die Flamme
des Brenners an die Topfgröße
angepasst werden,
- sollten die höchsten Geschwindigkeiten des Motors der Dunstabzugshaube ausschließlich bei hoher
Konzentration der Kochdünste in
Anspruch genommen werden,
- sollten die Filter regelmäßig gereinigt/ausgetauscht werden (durch
saubere Filter wird die Ezienz der
Dunstabzugshaube gesteigert).
Identicateur du modèle du
fournisseur
Coecient d’écoulement de
temps (f)
Indicateur d’ecacité énergétique (EEIhood)
Le débit d’air est mesuré
dans le point de rendement
maximal (QBEP) [m3/h]
La pression d’air est mesurée
dans le point de rendement
maximal (PBEP) [Pa]
Débit d’air maximal (Qmax)
[m3/h]
Consommation d’énergie
mesurée dans le point de rendement maximal (WBEP) [W]
Puissance nominale du système d’éclairage [WL] [W]
L’intensité lumineuse moyenne
assuré par le système d’éclairage
sur la surface de la plaque de
cuisson (Emiddle) [lux]
Niveau de la puissance
acoustique (LWA) [dB]
Distance minimale de la hotte au plan de travail [mm]
Tension [V / Hz]
Éclairage à incandescence /
halogènes / LED
Consommation totale de
puissance [W]
Classe de protection
électrique
Eco-Boost [min]
Largeur [mm] x Profondeur
[mm] x Hauteur [mm]
Sortie [mm]
Masse de l'appareil [kg]
Informations essentielles pour les
utilisateurs an de réduire l’eet
global du processus de cuisson
sur l’environnement
An de réduire l’eet global du
processus de cuisson sur l’environnement il faut :
- chauer les plats dans les
casseroles et les poiles en utilisant
des couvercles,
- se rappeler d’éteindre la hotte
après la n de la cuisson (ou
utiliser la fonction d’arrêt retardé
(dans certains modèles),
- se rappeler d’éteindre l’éclairage
de la hotte après la n de la
cuisson,
- adapter le champ de cuisson, la
amme du brûleur à la dimension
de la casserole,
- utiliser les vitesses plus élevées
du moteur de la hotte uniquement
en cas d’une grande concentration
de vapeurs de cuisson,
- nettoyer/remplacer les ltres
régulièrement (les ltres propres
améliorent l’ecacité de la hotte).
Typeaanduiding van het
model van de leverancier
Tijdstoenamefactor (f)
Energie-eciëntie-index
(EEIafzuigkap)
Luchtstroom gemeten op het
beste-eciëntiepunt (QBEP)
[m3/h]
Luchtdruk gemeten op het
beste-eciëntiepunt (PBEP)
[Pa]
Maximale luchtstroom
(Qmax) [m3/h]
Opgenomen vermogen gemeten op het beste-eciëntiepunt
(WBEP) [W]
Nominaal vermogen verlichtingssysteem [WL] [W]
Gemiddelde verlichting van het
verlichtingssysteem op het kookoppervlak (Egemiddeld) [lux]
Geluidsniveau (LWA) [dB]
Minimale afstand van de
afzuigkap tot het werkblad
[mm]
Spanning [V / Hz]
Verlichting gloeilampjes /
halogeenlampjes / led
Totaal vermogensverbruik
[W]
Beschermingsklasse elektrische schokken
Eco-Boost [min]
Breedte [mm] x Diepte [mm]
x Hoogte [mm]
Uitstroomopening [mm]
Massa van het apparaat [kg]
Belangrijke informatie voor gebruikers teneinde de totale invloed
van het kookproces op het milieu
te verkleinen
Om de totale invloed van het kookproces op het milieu te verkleinen
moet u:
- gerechten verwarmen in pannen
of koekenpannen met gesloten
deksel,
- niet vergeten de afzuigkap uit
te schakelen na aoop van het
kookproces (of gebruikmaken van
de automatische uitschakelfunctie die op sommige modellen
beschikbaar is),
- niet vergeten de verlichting van
de afzuigkap uit te schakelen na
aoop van het kookproces,
- de kookzone of brandervlam
aanpassen aan de afmetingen
van de pan.
- de hoogste snelheid van de
afzuigkap alleen gebruiken bij een
grote hoeveelheid kookdampen
- regelmatig de lters schoonmaken/vervangen (schone lters
verhogen de eciëntie van de
afzuigkap).
Leverandørens modelindentikation
Tidsforøgelsesfaktor (f)
Energieektivitetsindeks
(EEIemhætte)
Luftstrøm målt i det optimale
driftspunkt (QBEP) [m³/t]
Statisk trykforskel målt i det
optimale driftspunkt (PBEP)
[Pa]
Maksimal luftstrøm (Qmaks)
[m³/t]
Energiforbrug målt i det optimale driftspunkt (WBEP) [W]
Nominel elektrisk eektoptag af belysningssystemet [WL] [W]
Belysningssystemets gennemsnitlige belysning på kogeaden
(Emiddel) [lux]
Lydeektniveau (LWA) [dB]
Minimumsafstand mellem
emhætte og kogepladens
overade [mm]
Spænding [V/Hz]
Glødepære /halogen /
LED-lys
Totalt energiforbrug [W]
Beskyttelsesklasse
Eco-Boost [min]
Bredde x Dybde x Højde
[mm]
Stik [mm]
Apparatets vægt [kg]
Relevant brugerinformation for at
reducere den generelle miljøpåvirkning under madlavningen.
For at reducere general miljøpåvirkning under madlavningen:
For at reducere den overordnede
påvirkning af madlavningsprocessen på miljøet:
- dæk altid gryder og pander med
låg, når de bruges til madlavning
- husk at slukke for emhætten,
når madlavningen er færdig (eller
brug nedtællingsur - fås til visse
modeller)
- husk at slukke for emhættens lys,
når madlavningen er færdig
- brug de passende kogezoner, og
tilpas ammen til grydens størrelse
- brug kun emhættens højeste
hastighed ved høj koncentration af
damp i køkkenet