Amica EB 63513-2 M operation manual

Page 1
10203.3TyDpsScLaVoQSm (EB522BA+ IN, TNY 210TD B)
10203.3TyDpsScLaVoQCg (EB522MA+ IN, TNY 210TD M)
10203.3TyDpsScLaVoQW (EB522WA+ IN , TNY 210TD W)
10203.3TyDpsScLaVoQW (EB 63512-2 W)
10203.3TyDpsScLaVoQCg (EB 63513-2 M)
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG................................2
(F) NOTICE D’UTILISATION......................................35
IO-CBI-0147 / 8064833 (01.2017 / v1)
Page 2
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Der Einbaubackofen verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein.
Bevor der Einbaubackofen das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er einge­hend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfeh­ler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jede-
rzeit gribereit ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu
vermeiden.
Achtung!
Gerät nur bedienen, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanle­itung vertraut gemacht haben.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzuneh-
men, die keinen Einuss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
2
Page 3
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise .......................................................................................................... .4
Bedienelemente ................................................................................................................ .8
Installation ......................................................................................................................... 10
Bedienung ......................................................................................................................... 12
Backen und Braten – Praktische Hinweise .................................................................... 26
Allgemeine Pflegehinweise ............................................................................................. 28
Lösung von problemen .................................................................................................... 33
Technische Daten ............................................................................................................. 34
3
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden
während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperli­chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsanweisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Geräts.
Zugängliche Teile können bei Be nut zung heiß werden. Kin­der fern halten.
Achtung. Verwenden Sie zur Reinigung der Kochäche
keine aggressiven Putzmittel oder scharfen Metallgegen-
stände, die die Oberäche beschädigen könnten (Entstehung
von Sprüngen oder Brüchen). Achtung.Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich
vor dem Wechsel die Glühlampe vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwen­den.
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Ö󰀨nen der
Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb
die Gerätetür vorsichtig ö󰀨nen. Beim Ö󰀨nen nicht über die
Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem­peratur nicht sichtbar ist.
● Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren auiegen, da deren Isolierung nicht hitzebeständig ist.
● Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht lassen! Öl und Fett können sich durch
Überhitzen oder Überlaufen selbst entzünden.
● Kochgeschirr mit einem Gewicht über 15 kg darf nicht auf die geö󰀨nete Backofen­tür.
● In nicht betriebsfähigem Zustand darf der Gerät nicht benutzt werden. Sämtliche
Mängel dürfen nur von einer autorisierten Fachkraft beseitigt werden.
● Bei Betriebsstörungen, die durch technische Mängel verursacht sind, muss unbe­dingt die Stromzufuhr unterbrochen und eine Reparatur veranlasst werden.
● Die Grundsätze und Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt
zu beachten. Personen, die mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen den Gerät nicht bedienen.
● Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt.
Ein anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur Raumbeheizung) ist nicht bestim­mungsgemäß und kann gefährlich sein.
5
Page 6
UNSERE ENERGIESPARTIPPS
Wer Energie verantwort­lich verbraucht, der schont nicht nur die Haushaltskas­se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie
dabei! Sparen Sie Elektro­energie! Folgendes können
Sie tun:
Unnötiges „Topfgucken” vermeiden.
Auch die Backofentür nicht unnötig oft ö󰀨­nen.
Backofen nur bei größeren Mengen einsetzen.
Fleisch mit einem Gewicht bis zu 1 kg lässt sich sparsamer im Topf auf dem Herd ga­ren.
Nachwärme des Backofens nutzen.
Bei Garzeiten von mehr als 40 Minuten den Backofen unbedingt 10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten.
Wichtig!Bei Betrieb mit Zeitschal­tuhr entsprechend kürzere Garze­iten einstellen.
Backofentür gut geschlossen halten.
Durch Verschmutzungen an den Türdich­tungen geht Wärme verloren. Deshalb: Am
besten sofort beseitigen!
Herd nicht direkt neben Kühl- oder Ge- frieranlagen einbauen.
Deren Stromverbrauch steigt dadurch un­nötig.
6
Page 7
AUSPACKEN
AUSSERBETRIEBNAHME
Für den Transport haben wir das Gerät durch die Verpackung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Auspacken entsor­gen Sie bitte umweltfreundlich
die Verpackungsteile. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltver­träglich, hundertprozentig wieder zu verwer­ten und wurden mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
Achtung! Die Verpackungsmaterialien
(Polyäthylenbeutel, Polystyrolstücke etc.) sind beim Auspacken von Kindern fern zu halten.
Nach Beendigung der Be­nutzung des Geräts darf es nicht zusammen mit dem ge-
wöhnlichen Hausmüll entsorgt
werden, sondern ist an eine Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und elektronische
Geräte abzugeben. Darüber werden Sie durch ein Symbol auf dem Ge­rät, auf der Bedienungsanleitung oder der Verpackung informiert.
Die bei der Herstellung dieses Geräts ein­gesetzten Materialien sind ihrer Kennzeich­nung entsprechend zur Wiederverwendung geeignet. Dank der Wiederverwendung, der
Verwertung von Wertsto󰀨en oder anderer
Formen der Verwertung von gebrauchten Ge­räten leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz.
Über die zuständige Recyclingstelle für die gebrauchten Geräte werden Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung informiert.
7
Page 8
BEDIENELEMENTE
Drehregler der Funktionswahl
Elektronisches Steuermodul
Drehregler für Einstellungen
Türgri
des Backofens
Bereich der Back­ofen-Funktionen
Bereich der Uhr und der
Aktivität der Funktionen
Bereich der Sensor­steuerung
8
Bereich der Tempe­ratureinstellung
Page 9
IHR HERD STELLT SICH VOR
Ausstattung des Herdes – Zusammenstellung:
Backblech*
Bratblech*
Backblechträger
Grillrost (Gitterrost)
*vorhanden nur bei einigen Modellen
9
Page 10
INSTALLATION
Der richtige Einbauort
Der Küchenraum sollte trocken und luftig
sein und eine gute Belüftung haben; die Aufstellung des Gerätes sollte einen freien Zugang zu allen Steuerelementen sicherstellen.
Die Einbaumöbel müssen Beläge haben
und die verwendeten Kleber müssen hitzebeständig sein (100°C). Ist das nicht der Fall, so kann dies eine Verformung der Belagfläche oder deren Ablösung verursachen.
Abzughauben sind gemäß den Anwe-
isungen aus den ihnen beigefügten Bedienungsanleitungen einzubauen.
Einbau des Backofens:
Ö󰀨nung im Umbauschrank für den Einbau
des Backofens nach den auf der Maßskizze angegebenen Abmessungen vorbereiten,
den Backofen vollständig in den Umbau­schrank schieben und mit vier Schrauben an den auf der Skizze dargestellten Stellen in dieser Position sichern.
Achtung!
Der Einbau muss bei abgeschalteter Stro­mversorgung durchgeführt werden.
10
Page 11
INSTALLATION
Regulierung der Lage der Backofentür
Der Regulierungsmechanismus ermöglicht
die Höhenverstellung der Verankerung der
rechten Seite der Backofentür in dem sich aus der Konstruktion ergebenden Umfang.
Die Höhenverstellung der Verankerung
der Backofentür ermöglicht einerseits die Justierung der Tür und andererseits die Anpassung der Kante der Tür und des Bedienfeldes.
Regulierung. Die Mutter [1] mit Schraubenschlüssel
Größe 13 lösen.
Mit dem Inbusschlüssel Größe 4 den
Einstellbolzen [2] im Bereich von 180˚ drehen, bis die gewünschte Lage der Tür erreicht wird. Die Lage kann im Bereich von ± 1,5mm eingestellt werden.
Anschließend den Einstellbolzen [2] mit
dem Inbusschlüssel festhalten und die Gegenmutter [1] nachziehen.
Elektrischer Anschluss
Den Backofen ist werkseitig an die Stro-
mversorgung mit Einphasen-Wechsel-
strom (230V ~50 Hz) ausgelegt und ist
mit einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm2, 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt ausgestattet.
Die Anschlusssteckdose für die Elektroin-
stallation muss mit einem Erdungsbolzen ausgestattet sein, und darf sich nicht über
dem Herd benden. Nach Aufstellung des Herdes ist es erforderlich, dass die An-
schlusssteckdose für die Elektroinstallation für den Nutzer jederzeit zugänglich ist.
Vor dem Anschluss des Herdes an die
Steckdose ist zu prüfen, ob:
– die Sicherung und die Elektroinstallation
die Belastung durch den Herd aushal-
ten,
– die Elektroinstallation ist mit einem wirk-
samen Erdungssystem ausgestattet, welches die aktuellen Normen und Vor­schriften erfüllt,
– der Stecker leicht zugänglich ist.
Wichtig!
Sollte die nicht trennbare Leitung beschädigt werden, so soll sie, um einer Gefahr vorzubeugen, bei dem
Hersteller, in einer Fachwerkstatt oder aber durch eine qualizierte
Person ausgetauscht werden.
1
2
11
Page 12
BEDIENUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme
 vorhandene Verpackungselemente ent-
fernen, den Garraum von den werkseiti­gen Konservierungsmitteln reinigen,
 Ausstattungselemente des Backofens
herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen,
Raumbelüftung einschalten oder Fenster
ö󰀨nen,
 Den Backofen bei einer Temperatur von
250°C, etwa 30 min. eingeschaltet lassen und genau reinigen, (siehe Kapitel: Steu- ermodul und Steuerung des Backofens),
Wichtig!
Den Garraum nur mit warmem Was­ser und etwas Spülmittel reinigen.
Wichtig!
Der Backofen ist mit einem Steuermo­dul samt Display, das mit den Tasten (Sensoren) gesteuert wird, ausgestat­tet. Das Bedienen eines jeden Sen­sors erfolgt durch das Berühren an der für die Sensoren markierten Stelle (Piktogramme) an der Scheibe und wird mit einem Tonsignal signalisiert.
Die Sensorächen sind sauber zu
halten.
12
Page 13
BEDIENUNG
Steuermodul und Steuerung des Backofens
Bereich der Sensorsteuerung
Das Bedienfeld verfügt über 5 Touch-Sensoren (ohne Hinterleuchtung), die mit Piktogram­men, wie es in der vorstehenden Abbildung dargestellt wurde, gekennzeichnet sind. Bei jedem Berühren des Sensors ertönt ein Tonsignal des Summers (die Ausnahmen wurden in einer ausführlichen Beschreibung der Funktionsweise dargestellt). Die Aktivitäten der Tasten hängen von der Stellung des Drehreglers der Funktionswahl ab (diese wurden zusammen mit den Funktionen des Backofens geschildert). Beim Berühren einer aktiven Taste ertönt ein Tonsignal [Bestätigung]. Beim Berühren einer inaktiven Taste ertönt ein Tonsignal [Fehler].
Beim langen Berühren einer Taste – 3 Sekunden – ertönt ein Tonsignal [Bestätigung2].
Der Summer generiert folgende Arten von Tonsignalen: [Bestätigung] Berühren des Sensors [Bestätigung2] langes Berühren des Sensors [Fehler] [Ende] der Einstellung
[Alarmsignal - Timer] – maximale Dauer 5 Minuten. [Alarmsignal - Ende der Vorgangsdauer] des Backofens – maximale Dauer 5 Minuten.
- Einstellung der Uhr
- Einstellung der Uhr, des Timers, der Vorgangsdauer, der Endzeit
- Einstellung der Temperatur im Backofen, des Bratenthermometers
- kindersicherung
- Ein / Aus - Beleuchtung des Backofens
13
Page 14
BEDIENUNG
Bereich der Backofen-Funktionen
Der Bereich, in dem auf die gewählte Funktion des Backofens hingewiesen wird, wird in folgenden Varianten hinterleuchtet:
Intensität der Display-Hinterleuchtung. Die Hinterleuchtung hängt von der Tageszeit ab. Von 5 bis 22 Uhr ist die Hintereuchtung intensiver als im Zeitraum von 22 bis 5 Uhr. Die Intensität der Hinterleuchtung ist zudem von der Betriebsart des Gerätes abhängig:  Niedrige Intensität der Hinterleuchtung – im Standby-Modus kann man die Angabe der
Uhrzeit lesen,
Hohe Intensität der Hinterleuchtung – bei der Aktivität des Steuermoduls.
Bereich der Uhr und der Aktivität der Funktionen
Uhr - Betrieb im Modus von 24h oder AM/PM. Angezeigte Funktionen und Symbole
Symbol der Aktivität der ECO­Funktion Symbol der Aktivität des Timers
Symbol der Aktivität der Kindersicherung (Backofen mit der Pyrolyse-Funktion) Endzeit (Uhrzeit)
Vorgangsdauer
Symbol der Aktivität der Pyrolyse­Funktion (Backofen mit der Pyrolyse­Funktion)
Bereich der Temperatureinstellung
Temperatur im Backofen mit dem Symbol der Aktivität der Beheizung.
Temperatur des Bratenthermometers mit dem Symbol der Aktivität.
Zeit bis zum Beginn/Ende des Vorgangs mit
dem Symbol der Aktivität (Hilfsuhr).
Dampfreinigung
Symbol der Aktivität der Schnellaufheizung
Symbol der Aktivität der Kindersicherung
14
Page 15
BEDIENUNG
Drehregler der Funktionswahl
Der Drehregler verfügt je nach dem Modell des Backofens über 9 oder 11 Positionen und dient zur Auswahl der gewünschten Funktion des Backofens. Jede Position ist einer bestimmten Funktion des Backofens zugeordnet. Jeder Funktion entspricht ein Piktogramm, das im Display im Bereich der Backofen-Funktionen angezeigt wird.
Position Funktion
Heißluft
Heißluft ECO
Drehregler für Einstellungen
Drehen des Drehreglers nach rechts/links ­dient zur Einstellung solcher Parameter wie Temperatur und Zeit. Wird der Drehregler nach rechts zum Symbol „+” gedreht, wird der Wert des Parameters erhöht. Wird der Drehregler in die Gegenrichtung gedreht, wird der Wert des Parameters gemindert. Werden weiter entfernte Einstellungen vorgenommen, erhöht sich die Schnelligkeit der Änderungen verhältnismäßig zur Drehzeit.
Heißluft + Unterhitze
Unterhitze
Unterhitze + Oberhitze
Unterhitze + Oberhitze + Ventilator
grill + grzejnik górny + wentylator
Grill + Oberhitze
Grill
Reinigung
15
Page 16
BEDIENUNG
Inbetriebnahme des Backofens und Ein­stellung der Uhrzeit.
Nach dem Anschließen des Gerätes an das Stromnetz ertönt ein Tonsignal [Bestätigung], es ist die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Wird die aktuelle Uhrzeit nicht eingestellt, kann der Backofen nicht betrieben werden. Der Back­ofen reagiert nicht auf die Eingangssignale
der Drehregler und inaktiver Sensoren – es
ertönt ein Tonsignal [Fehler]. Aktiv ist nur der Sensor, mit dem das Verfahren zur Einstel-
lung der Uhrzeit aktiviert wird. Die Uhr arbeitet im System von 24h oder 12h AM/PM. Um die Uhrzeit einzustellen, den
Sensor drücken und über 3 Sekunden gedrückt halten. Tonsignal [Bestätigung2], im Display beginnt die Anzeige „24 h” oder
„12 h” zu blinken – die Betriebsart der Uhr,
die mit dem Drehregler für Einstellungen umgeschaltet werden kann. Die Auswahl der Betriebsart ist mit einem kurzen Berühren des Sensors zu bestätigen. Gleichzeitig
beginnen die ersten zwei Zi󰀨ern von links,
mit denen die Stunde angegeben wird, zu blinken. Das Blinken geht in die Dauerhinter­leuchtung über, wenn die Uhrzeit vom Benut­zer mit dem Drehregler für Einstellungen
im Bereich 00 ÷ 23 (oder 1 – 12 AM, 1 – 12
PM je nach der Betriebsart) eingestellt wird. Nach der Einstellung der Stunde berührt
der Benutzer erneut (kurz – Tonsignal [Bestätigung]) und gelangt zur Einstellung
der Minuten (0-59)– die ersten Zi󰀨ern von
links leuchten im Dauerbetrieb, die dritte und
vierte Zi󰀨er blinken gleichzeitig. Der Benutzer
stellt die Minuten mit dem Drehregler für Einstellungen ein. Nach der Einstellung
der Minuten bestätigt der Benutzer die Ein­stellungen mit dem Sensor , Tonsignal
[Ende]. Die Uhr läuft, vier Zi󰀨ern leuchten im
Dauerbetrieb. Die Sekunden blinken. Werden bei der Einstellung der Uhr innerhalb von 5
Sekunden keine Maßnahmen ergri󰀨en, wird
der Vorgang beendet, Tonsignal [Ende]. Die vom Benutzer eingestellte Uhrzeit bleibt erhalten. Der Backofen geht in den Standby­Modus über. Die Funktionen des Backofens können aktiviert werden.
Im Standby-Modus ist die Intensität der Dis­playhinterleuchtung auf niedriger Stufe vor-
eingestellt. Hinterleuchtet werden:
Uhr, Symbole aktiver Funktionen: Restwär-
metemperatur im Garraum, Kindersi­cherung, Timer, Symbol der Türverrie-
gelung. Bei einem Eingangssignal des Sensors oder der Drehregler verlässt der Backofen den Standby-Modus. Die Intensität der Display­hinterleuchtung wird auf hoher Stufe einge­stellt.
Ausschalten des Backofens - der Drehregler für die Funktionswahl steht auf 0.
Hinweis! Bei Stromausfall werden alle ein­gestellten Funktionen, alle automatischen Programme, alle eingestellten Temperaturen und die Timer-Einstellungen gelöscht. Sollte die pyrolytische Reinigung unterbrochen werden (oder die Tür ist aus einem anderen Grund gesperrt), erfolgt vor der Einstellung der Uhrzeit das Auskühlen des Backofens
und die Tür wird geö󰀨net.
16
Page 17
BEDIENUNG
Kindersicherung .
Das Ziel der Kindersicherung ist es, zu verhin­dern, dass Kinder den Backofen einschalten. Nach der Aktivierung der Kindersicherung reagiert der Backofen nicht mehr auf alle Eingangssignale mit Ausnahme der Kombi­nation, mit der die Entriegelung erfolgt. Die Kindersicherung kann nur dann aktiviert und deaktiviert werden, wenn der Drehregler der Funktionswahl auf 0 steht.
Einschalten der Kindersicherung. Den Drehregler der Funktionswahl auf die Position 0 stellen, den Sensor drücken und ca. 3 gedrückt halten. Die Anwendung der Kindersicherung wird vom Steuermodul mit einem Tonsignal bestätigt [Bestätigung2].
Ausschalten der Kindersicherung. Den Drehregler der Funktionswahl auf die Position 0 stellen, den Sensor drücken und ca. 3 gedrückt halten. Die Aufhebung der Kindersicherung wird mit einem Tonsignal bestätigt [Ende].
Funktion
Die ECO-Funktion besteht im früheren Aus-
schalten der Beheizung – 5 Minuten vor der
Endzeit - und im Nachbraten des Gerichts
mit der im Backofen bendlichen Wärme - der
sog. Restwärme. Dies hilft Energie sparen. Die ECO-Funktion wird nach dem Ein-/Aus­schalten der Funktion VORGANGSDAUER
und der Funktion BRATENTHERMOMETER
automatisch aktiviert/deaktiviert. Die Aktivität
dieser Funktion wird mit der Hinterleuchtung
des Symbols signalisiert. Beim Braten mit Bratenthermometer wird die
Beheizung ca. 2˚C vor dem Erreichen der
gewünschten Temperatur ausgeschaltet. Die gewünschte Temperatur soll nach Ablauf von
5 Minuten nach Ausschalten der Heizkörper
erreicht werden.
17
Page 18
BEDIENUNG
Beleuchtung.
Einschalten der Beleuchtung: Der Drehregler der Backofen-Funktion
wird von 0 in eine andere Position ge-
bracht – Einschalten einer beliebigen
Backofen-Funktion.
Der Benutzer ö󰀨net die Backofentür. Der Benutzer berührt den Sensor -
Tonsignal [Bestätigung]. Ausschalten der Beleuchtung: Die Beleuchtung wird nach 30 Sekunden
von alleine ausgesschaltet, es sei denn
die Backofentür ist geö󰀨net – bleibt die
Tür weiterhin geö󰀨net, schaltet sich die
Beleuchtung nach 10 Minuten aus. Die Beleuchtung wird nach 30 Sekunden
nach dem Schließen der Backofentür
ausgeschaltet, wenn der Drehregler
der Funktionswahl auf einer anderen
Position als 0 steht. Die Beleuchtung erlischt beim Schließen
der Backofentür, wenn der Drehregler
der Funktionswahl auf der Position 0
steht. Der Benutzer berührt den Sensor -
Tonsignal [Ende].
Der Benutzer bringt den Drehregler der
Funktionswahl in die Position 0 und die
Backofentür bleibt geschlossen. Die Beleuchtung kann während der Behei­zung dauerhaft eingeschaltet sein. Zu diesem
Zweck sollte der Sensor über 3 Sekunden berührt werden. Das Ausschalten nach 30 Sekunden wird deaktiviert und die Beleuch­tung bleibt eingeschaltet, wenn es nicht ein­geschaltet ist. Dies wird mit einem Tonsignal signalisiert [Bestätigung2]. Das Ausschalten der Beleuchtung wird nach einem erneuten,
kurzen Berühren des Sensors wieder hergestellt und es ertönt ein Tonsignal [Ende]. Die Option der Dauerbeleuchtung wird da­durch neu gestartet. Der Reset erfolgt auch nach dem Bringen des Drehreglers der Funktionswahl in die Position 0.
18
Page 19
BEDIENUNG
Beheizungsarten.
Die Beheizungsarten werden mit dem Dreh­regler der Funktionswahl aktiviert. Je nach
dem Gerätemodell gibt es 8 oder 10 Funk­tionen und zusätzlich die Position 0 – der Backofen ist ausgeschaltet.
Positionen des Drehreglers der Funkti- onswahl.
POSITION 0. Inaktiv sind die Funktionen der Sensoren
und . Wenn sie berührt werden, reagiert das Steuermodul nicht. Es ertönt nur ein Tonsignal [Fehler]. Darüber hinaus ist die Auswahl an Uhr-Funk-
tionen der Uhr beschränkt. Die einzige verfügbare Funktion ist der TIMER.
Nach dem Ausschalten des Backofens – nach
dem Bringen des Drehreglers der Funkti­onswahl von einer anderen Position in die
Position 0 – wird im Display die Temperatur des Garraums an der Stelle der vorgegebe­nen Temperatur angezeigt. Die Temperatur
wird angezeigt, wenn sie höher als 60˚C ist.
Der Bereich der Backofen-Funktionen ist ausgeschaltet.
Jeder Heizfunktion wurde eine voreingestellte
Temperatur zugeordnet, die (mit Ausnahme der FUNKTIONEN REINIGUNG und AUF­TAUEN) mit dem Drehregler für Einstellun- gen jederzeit nach der Auswahl der Heizfunk-
tion und nach dem Berühren des Sensors
im Bereich [0 - 280˚C] geändert werden kann.
Die geänderte Temperatur wird sofort von der Steuerung als gewünschte Temperatur übernommen. Werden innerhalb von 5 Se-
kunden nach dem Berühren des Sensors keine weiteren Schritte unternommen, wird die Möglichkeit der Änderung der Tempera-
tur gesperrt – man muss erneut den Sensor
drücken. Das Einschalten eines beliebigen
Heizkörpers wird durch die Hinterleuchtung
des Symbols entsprechend der Funkti­onsweise des Thermostats signalisiert.
Ö󰀨nen der Tür während des Garvorgangs
Sollte der Benutzer die Backofentür ö󰀨nen, wenn eine der Heizfunktionen aktiv ist - mit Ausnahme der Funktion PYROLYTISCHE REINIGUNG (Türsperre), werden die Heiz­körper und der Ventilator Heißluft ausge­schaltet, solange die Tür geö󰀨net ist. Steht die Tür über 30 Sekunden geö󰀨net, ertönt
anschließend ein Alarmsignal von 15 Sekun­den [Fehler]. Der Alarm kann ausgeschaltet werden, indem ein beliebiges Eingangssignal eingegeben wird.
POSITIONEN 1 - 10. Die Einzelheiten zum Funktionieren des Backofens, die den einzelnen Positionen des Drehreglers der Funktionswahl entspre­chen, wurden in der Tabelle auf der folgenden Seite dargestellt. Einstellung der Temperatur der Beheizung
19
Page 20
BEDIENUNG
Tabelle. Backofen-Funktionen.
Stellung
des
Drehreg-
lers
1
2
3
4
5
6
7
8
Anzeige der Funktion im
Display
Backofen-Funktion Optionen Voreinstellun-
HEISSLUFT _
HEISSLUFT ECO* _
HEISSLUFT
+ UNTERHITZE
UNTERHITZE
(ANBRÄUNEN)
UNTERHITZE
+ OBERHITZE
UNTERHITZE
+ OBERHITZE
+ VENTILATOR
GRILL
+ OBERHITZE
+ VENTILATOR
GRILL
+ OBERHITZE
_
_ 200˚C
_
_
Drehspieß, falls
vorhanden
Drehspieß, falls
vorhanden
gen
170˚C
Stufe 3
170˚C
Stufe 3
220˚C
Stufe 2
180˚C
Stufe 3
170˚C
Stufe 3
190˚C
Stufe 2
280˚C
Stufe 5
9
10
GRILL
REINIGUNG _
Drehspieß, falls
vorhanden
280˚C
Stufe 5
Unterhitze
90˚C
30 min.
*Mit der Heizfunktion Heißluft ECO wird eine optimierte Heizart gestartet, um Energie bei der Zubereitung der Speisen zu sparen.
20
Page 21
BEDIENUNG
Funktion REINIGUNG
Der letzten Stellung des Drehreglers der Funktionswahl ist die REINIGUNG zuge-
ordnet.
Für den Ofen mit Emaille Aqualytic (Buch­staben Qa in der Art Backofen). Auf den Boden des Backofens ca. 0,5 l Was­ser geben.
Für den Ofen mit Emaille-Standard (Buch­stabe Q in der Art Backofen). In eine in die erste Einschubleiste von unten gestellte Schüssel 0,25 l Wasser.
Das Einschalten der Funktion erfolgt 3 Se­kunden nach dem Drehen des Drehreglers auf diese Funktion und es ertönt ein Tonsignal [Bestätigung2]. Bei der Aktivierung der Funk­tion wird die bis Ende des gewählten Pro­gramms verbleibende Zeit heruntergezählt und angezeigt. Das Ende der REINIGUNG wird identisch signalisiert wie das Ende der eingestellten VORGANGSDAUER.
21
Page 22
BEDIENUNG
Funktion der Uhr Timer. Vorgangsdauer. Startverzögerung
Funktionen der Uhr: Die Funktionen TIMER, VORGANGSDAUER, STARTVERZÖGE­RUNG werden mit dem Sensor, das mit
dem Symbol gekennzeichnet ist, akti­viert. Um eine der vorstehenden Funktionen zu aktivieren, sollte der Sensor (Tonsignal [Bestätigung]) berührt werden, bis das Sym­bol der gewünschten Funktion zu blinken beginnt. Anschließend sollte der Drehregler für Einstellungen zur Einstellung der Zeit benutzt werden. Die Parameter der Uhr-Funktion wurden in folgender Reihenfolge geordnet: Timer -> Vorgangsdauer -> Endzeit (dieser Parameter kann erst nach der Eingabe der Vorgangs-
dauer deniert werden). Die Funktion STARTVERZÖGERUNG wird
nach der Bestimmung der Parameter für die VORGANGSDAUER und dann für die ENDZEIT aktiviert. Mit den Funktionen VORGANGSDAUER und
STARTVERZÖGERUNG wird das Ein- und
Ausschalten des Backofens gesteuert. Die
Funktion TIMER beeinusst den Betrieb des
Backofens nicht. Die Funktionen TIMER und VORGANGS-
DAUER/STARTVERZÖGERUNG können
parallel betrieben werden.
Löschen der Uhr-Funktionen. Werden Sie Sensoren mit den Symbolen
und gleichzeitig über 3 Sekunden
gedrückt gehalten, werden alle Funktionen der Uhr deaktiviert.
Funktionen der Hilfsuhr.
Die Hilfsuhr in der rechten unteren Ecke
des Displays erfüllt drei Funktionen je nach dem Betriebsmodus des Backofens (voraus­gesetzt dass die Funktionsparameter BE-
TRIEBSZEIT oder STARTVERZÖGERUNG
eingegeben sind).
1.Funktion des Zusammenzählens der Vor­gangsdauer im Backofen. Die Aktivität dieser
Funktion wird mit der Hinterleuchtung des
Symbols signalisiert. Die Hilfsuhr infor­miert über die Vorgangsdauer, die seit dem Einschalten des Backofens abgelaufen ist. Wird der Drehregler der Funktionswahl in die Position 0 gebracht, werden die Angaben der Uhr ausgeschaltet und gelöscht.
2.Funktion der Anzeige der Startzeit bei ak-
tiver Funktion STARTVERZÖGERUNG. Das
Symbol leuchtet nicht, die Hilfsuhr zeigt die Startzeit an.
3. Funktion der Anzeige der Dauer bis zur Ausschaltzeit bei aktiven Funktionen VOR­GANGSDAUER und STARTVERZÖGE-
RUNG. Das Symbol ist ausgeschaltet.
In der Hilfsuhr wird die Dauer angezeigt, die
bis zur Ausschaltzeit verbleibt. Bei der Funk-
tion STARTVERZÖGERUNG schaltet die
Uhr bei Betriebsbeginn automatisch auf die Anzeige der Dauer, die bis zur Ausschaltzeit verbleibt, um.
22
Page 23
BEDIENUNG
Timer Der TIMER zählt die vorgegebene Zeit her-
unter. Nachdem das Herunterzählen beendet
worden ist, ertönt ein Tonsignal [Alarm des
Timers]. DIE MINUTENUHR ist von anderen
Funktionen unabhängig, wenn der Drehregler der Backofen-Funktion auf einer anderen Position als 0 steht.
Einstellung des TIMERS. Den Sensor berühren - Tonsignal [Bestä-
tigung]. Das Symbol des Timers beginnt
zu blinken und in der Hauptuhr erscheint die
Anzeige 00:00, die bis zur Betätigung des Drehreglers für Einstellungen blinkt. Die Zeit einstellen, indem der Drehregler für Einstellungen nach rechts/links gedreht wird. Die Einstellung bestätigen und den
TIMER durch Berühren des Sensors starten - Tonsigal [Ende]. Unterscheidet sich die eingestellte Zeit von 00:00, wird aber
mit dem Sensor nicht bestätigt, so wird der TIMER nach 5 Sekunden der Inaktivität des Benutzers mit der laufenden Anzeige gestartet – Tonsignal [Ende]. Nach der Ak­tivierung der FUNKTION DES TIMERS wird
auf der Hauptuhr erneut die Ist-Zeit angezeigt
und das Symbol des Timers wird dauerhaft hinterleuchtet. Die vorgegebene Zeit kann während des Be­triebs des TIMERS auf dieselbe Art und Wei­se wie seine Einstellung bearbeitet werden.
Vorgangsdauer. Der Benutzer kann den Backofen so pro­grammieren, dass das Gerät nach einer bestimmten Zeit im Bereich von 00:01h bis 10:00h auf 1 Minute genau von alleine ein-
geschaltet wird – als ob der Drehregler der Funktionswahl auf die Position 0 gestellt
wäre. Die Funktion Vorgangsdauer wird von der ECO-Funktion (geschildert im Abschnitt ECO-Funktion) begleitet, was mit der Be­leuchtung des Symbols signalisiert wird.
Aktivierung der Funktion VORGANGSDAU­ER. Die Einstellung der VORGANGSDAUER ist nur dann möglich, wenn der linke Drehregler der Funktionswahl auf einer anderen Position als 0 steht.
Den Sensor berühren (Tonsignal [Bestä­tigung]), bis das Symbol zu blinken be-
ginnt und in der Hauptuhr die Anzeige 00:00,
die bis zur Betätigung des Drehreglers für Einstellungen blinkt. Mit dem Drehregler für Einstellungen die VORGANGSDAUER
eingeben. Die eingestellte Dauer durch Berühren des Sensors bestätigen, Ton-
signal [Bestätigung]. Das Symbol wird dauerhaft hinterleuchtet. In der Uhr erscheint eine blinkende Anzeige: [aktuelle Uhrzeit + VORGANGSDAUER + 1 Minute]. Wird der
Sensor erneut berührt, wird die Funk­tion VORGANGSDAUER aktiviert. Werden die vorgenommenen Einstellungen nicht bestätigt, wird die Funktion innerhalb von 5 Sekunden von alleine gestartet. Das Ende der Funktion VORGANGSDAUER wird mit dem Tonsignal signalisiert [Ende]. Zum Zeitpunkt der Aktivierung der Funktion VORGANGSDAUER wird erneut die Ist-Zeit
angezeigt und das Symbol wird dauerhaft hinterleuchtet. Der Backofen wird eingeschal­tet. Die verbleibende VORGANGSDAUER wird heruntergezählt und im Display an der nahcfolgend markierten Stelle angezeigt.
23
Page 24
BEDIENUNG
Sollte der Benutzer nach der Aktivierung der Funktion VORGANGSDAUER den Drehre- gler der Funktionswahl auf 0 stellen, wird die Funktion nach dem nachfolgend geschil­derten Verfahren beendet. Die vorgegebene Dauer wird nach der Ak­tivierung der Funktion auf dieselbe Art und Weise ihre Einstellung bearbeitet werden.
Ende der Funktion Vorgangsdauer Nach Ablauf der vorgegebenen Dauer wird
der Backofen ausgeschaltet – als ob der
Drehregler der Funktionswahl auf die Po­sition 0 gestellt wäre. Es ertönt ein Tonsignal
– [Alarm Endzeit], das circa 1 Minute dauert.
Das Symbol und die Anzeige der verblei­benden Zeit z.B. 00:00 beginnen zu blinken, solange der Drehregler der Funktionswahl nicht in der Position 0 steht. Nach dem Ende der Funktion VORGANGSDAUER kann keine Funktion des Backofens gestartet werden, solange der Drehregler der Funktionswahl nicht in der Position 0 steht. Der Benutzer kann den Vorgang des Back­ofens mit denselben Einstellungen fortset­zen, wenn nach dem Ende der Funktion
VORGANGSDAUER der Sensor berührt wird und die Parameter der Funktion VOR­GANGSDAUER erneut eingestellt werden. Ein vorheriges Ausschalten des Alarmsignals erfolgt beim Erscheinen eines beliebigen
Eingangssignals – bei den Touch-Sensoren
wird kein Tonsignal generiert.
10 Stunden, bei auf eine Minute genau, ein­gestellt werden.
Um die Funktion STARTVERZÖGERUNG
zu aktivieren, müssen zuvor die Funktionen VORGANGSDAUER eingestellt werden. Die Aktivierung der Funktion VORGANGS­DAUER beginnen. Nach der Bestätigung
der Vorgangsdauer mit dem Sensor wird das Symbol dauerhaft hinterleuch­tet und das Symbol beginnt zu blinken.
In der Uhr blinkt auch die Uhrzeit [aktuelle Uhrzeit + VORGANGSDAUER +1 Minute]. Die Endzeit mit dem Drehregler für Einstel- lungen einstellen. Nach der Bestätigung der
Einstellungen mit dem Sensor oder nach einer Inaktivität von 5 Sekunden werden die Parameter gespeichert und die Funktion
STARTVERZÖGERUNG wird aktiviert, wobei
ein Tonsignal ertönt [Ende]. Bei der Aktivierung der Funktion START-
VERZÖGERUNG wird in der Uhr die Ist-Zeit
erneut angezeigt. Die Symbole , werden dauerhaft hinterleuchtet. Im Display wird die bis zum Beginn der Beheizung verbleibende Zeit, die anhand der Endzeit und der Vorgangsdauer berechnet wird, angezeigt. Nach Ablauf dieser Zeit erlischt
das Symbol und im Display wird die bis zum Vorgangsende verbleibende Zeit heruntergezählt.
Startverzögerung Der Benutzer kann den Backofen program­mieren, damit er mit Verzögerung einschaltet und den Vorgang zum bestimmten Zeitpunkt beendet. Anhand der Angaben zur Endzeit und Vorgangsdauer berechnet die Steuerung die Uhrzeit, um die der Vorgang beginnt. Der Beginn und das Ende erfolgen automatisch. Die Endzeit kann im Bereich [aktuelle Uhrzeit] + 23h 59min und die Vorgangsdauer bis zu
24
Sollte der Benutzer nach der Aktivierung der
Funktion STARTVERZÖGERUNG den Dreh­regler der Funktionswahl auf 0 stellen, wird
die Funktion nach dem nachfolgend geschil
Page 25
BEDIENUNG
derten Verfahren beendet. Die vorgegebene Temperatur wird auf Null gesetzt. Die Funktion kann auf dieselbe Art und Wei­se wie ihre Einstellung jederzeit bearbeitet werden.
Ende der Funktion STARTVERZÖGERUNG.
Wird die vorgegebene Endzeit erreicht, wird
der Backofen ausgeschaltet – als ob der
Drehregler der Funktionswahl auf die Po­sition 0 gestellt wäre. Es ertönt ein Tonsignal [Alarm Endzeit], das circa 1 Minute dauert.
Die Symbole , und die Anzeige der verbleibenden Zeit z.B. 00:00 beginnen zu blinken. Das Ausschalten des Alarmsignals erfolgt beim Erscheinen eines beliebigen
Eingangssignals – bei den Touch-Sensoren
wird kein Tonsignal generiert. Die Symbole , und die verbleibende
Zeit 00:00 blinken, bis der Drehregler der Funktionswahl in der Position 0 steht. Die Parameter des Backofens werden ausge­schaltet. Eine der Funktionen des Backofens kann nicht gestartet werden, solange der Drehre- gler der Funktionswahl nicht in der Position 0 steht. Der Benutzer kann den Vorgang des Back­ofens mit denselben Einstellungen fortsetzen, wenn nach dem Ende der Funktion der Sen-
sor berührt wird und die Parameter der Funktion Vorgangsdauer erneut eingestellt werden.
Nutzung des Ringheizkörpers
Der Bratvorgang erfolgt hier durch die Wir­kung der Infrarotstrahlung auf das Gericht, die vom heißen Ringheizkörper ausgestrahlt werden.
Um das Braten mit Hilfe des Ringheizkörpers
einzuschalten, soll man folgenderweise vorgehen: Eine der Beheizungsarten wählen
,
 Den Backofen circa über 5 Minuten (bei
geschlossener Backofentür) aufheizen,
 Das Blech mit dem Gericht auf die rich-
tige Einschubebene schieben und beim Braten mit dem Drehspieß ein Blech zum
Au󰀨angen von Fett auf die Stufe direkt
darunter (unter dem Drehspieß) schieben,
Die Backofentür schließen.
Hinweis!
Das Braten sollte bei geschlossener Backofentür erfolgen.
Wird der Ringheizkörper genutzt, können die zugänglichen Teile heiß werden. Es wird empfohlen, die Kinder vom Backofen fernzuhalten.
25
Page 26
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE
Gebäck
Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche.
Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im
Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
Bei herkömmlicher Erhitzung (Ober- und Unterhitze) sollten keine hellen und blanken
Backformen verwendet werden, da ansonsten der Teig möglicherweise von unten nicht ausreichend gar wird.
Beim Backen mit Umluft braucht der Backofen nicht vorgeheizt zu werden, bei den
anderen Erhitzungsarten ist ein Vorheizen nötig, bevor das Gebäck in den Backofen geschoben werden kann.
Vor Entnahme des Gebäcks aus dem Backofen sollte mit einem Holzstäbchen
überprüft werden, ob der Teig richtig durchbacken ist (ist das Holzstäbchen frei von
Teigspuren, so ist das Gebäck gar).
Es empehlt sich, den Ofen auszustellen und das Gebäck noch ca. 5 min im Ofen
durchgaren zu lassen.
Beim Backen mit Umluft sind die Backofentemperaturen grundsätzlich ca. 20-30 Grad
niedriger als bei reiner Ober-/Unterhitze.
Nähere Backhinweise nden Sie in der Tabelle, diese können jedoch abhängig von
eigenen Erfahrungen und Gewohnheiten geändert werden.
Falls die Angaben aus den Kochbüchern stark von den in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Werten abweichen, berücksichtigen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
Braten von Fleisch
Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg zubereitet werden,
kleinere Portionen empehlt es sich auf den Gasherdbrennern zu garen.
Zum Braten empehlt sich die Verwendung von feuerfestem Geschirr, das auch
hitzebeständige Gri󰀨e haben sollte.
Beim Braten auf dem Gitter- oder Grillrost empehlt es sich ein Blech mit etwas
Wasser in die untere Einschubleiste einzuschieben.
Mindestens einmal, nach der Hälfte der Garzeit, sollte der Braten gewendet werden;
den Braten während der Garzeit ab und zu mit der entstehenden Soße oder mit heißem, gesalzenem Wasser begießen, dabei kein kaltes Wasser verwenden.
26
Page 27
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE
Heizfunktion Heißluft ECO
Mit der Heizfunktion Heißluft ECO wird eine optimierte Heizart gestartet, um
Energie bei der Zubereitung der Speisen zu sparen,
die Backzeit lässt sich durch die Einstellung höherer Temperaturen nicht ver-
kürzen, es wird auch nicht empfohlen, das Vorwärmen des Backofens zuvor einzuschalten,
man sollte beim Backen weder die Einstellungen der Temperatur zu ändern
noch die Backofentür zu ö󰀨nen.
Empfohlene Parameter bei der Heizfunktion Heißluft ECO
Art Gebäck Backofenfunk-
tionen
Temperatur Einschubhöhe Garzeit [min]
180 - 200 2 - 3 50 - 70
180 - 200 2 50 - 70
190 - 210 2 - 3 45 - 60
200 - 220 2 90 - 120
200 - 220 2 90 - 160
180 - 200 2 80 - 100
27
Page 28
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Wird die Reinigung und Pege des Back­ofens sowie dessen entsprechende Wartung sichergestellt, trägt dies zur Verlängerung eines störungsfreien Betriebs des Gerätes entscheidend bei.
Vor der Reinigung des Backofens ist der Backofen auszuschalten. Der Backofen muss vollständig ausgekühlt sein, bevor mit der Reinigung begonnen wird.
Der Backofen sollte nach jeder Reinigung
gereinigt werden. Bei der Reinigung des
Backofens ist die Beleuchtung einzu-
schalten, damit man den Betriebsraum
besser sehen kann.
Den Backofen-Innenraum nur mit war-
mem Wasser und etwas Spülmittel reini-
gen.
Dampfreinigung
Die Vorgehensweise wurde im Abschnitt
Steuermodul und Steuerung des Back-
ofens geschildert. Nach der Reinigung die Backofentür ö󰀨-
nen, den Innenraum mit einem Schwamm
oder Tuch auswischen und anschließend
mit warmem Wasser und etwas Spülmittel
reinigen.
Wichtig!
Bei der Reinigung und Wartung keine Scheuermittel, scharfe Rei­nigungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Für die Reinigung der Fronten nur warmes Wasser mit etwas Spülmittel oder Glasreiniger ver­wenden. Keine Reinigungsmilch verwenden.
Nach der Reinigung des Backofens sollte
der Garraum trockengewischt werden.
Zum Waschen und zur Reinigung sollte
ein weiches, feines und aufnahmefähiges
Tuch verwendet werden.
28
Page 29
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
12
12
Die Backöfen, die mit dem Buchstaben D
gekennzeichnet wurden, wurden mit leicht
ausbaubaren Blechträgern ausgerüstet.
Um diese zur Reinigung herausnehmen
zu können, an der vorderen Halterung
ziehen, den Blechträger kippen und aus
der hinteren Halterung herausnehmen.
Herausnehmen der Blechträger
Die mit den Buchstaben Dp gekennzeich-
neten Backöfen verfügen über nicht ros­tende Auszüge, die an den Blechträgern befestigt sind. Die Auszüge sind samt Blechträgern herauszunehmen und zu waschen. Vor dem Einlegen der Bleche sind sie herauszuziehen (wenn der Back­ofen heiß ist, sind die Führungsschienen herausziehen, indem die hintere Kante der Bleche an den Stoßstangen im vor­deren Bereich der Auszüge angesetzt wird) und anschließend mit dem Blech einschieben.
Achtung!
Teleskopschienen nicht in der Spül­maschine reinigen
Einsetzen der Blechträger
Herausnehmen der Teleskopschienen
Einsetzen der Teleskopschienen
29
Page 30
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Wechsel der Halogenleuchte im Back­ofen
Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogen­leuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
Beleuchtung des Backofens
1. Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
2. Die Bleche herausnehmen.
3. Wenn der Backofen über Teleskop-Füh­rungsschienen verfügt, müssen sie heraus­genommen werden.
4. Die Abdeckung mit einem achen Schrau­bendreher anheben, abnehmen, reinigen und unbedingt trocken wischen.
5. Die Halogenleuchte nach unten ziehen
und herausnehmen. Es ist dabei ein Tuch oder Papier zu verwenden. Die Leuchte bei
Bedarf durch eine neue Halogenleuchte G9
ersetzen.
-Spannung 230V
-Leistung 25W
6. Die Halogenleuchte sorgfältig in die Fas­sung setzen.
7. Die Abdeckung einsetzen.
Achtung: Es ist darauf zu achten, dass die zu ersetzende Halogenleuchte nicht mit bloßen Fingern berührt wird!
Wechsel der Halogenleuchte im Back­ofen
Um Stromschläge zu vermeiden, muss man sich vor dem Wechsel der Halogen­leuchte vergewissern, dass das Gerät abgeschaltet ist.
Beleuchtung des Backofens
1. Das Gerät von der Stromversorgung tren­nen.
2. Die Bleche herausnehmen.
3. Die Abdeckung der Leuchte abschrauben und waschen sowie anschließend gsorgfäl­tig trocken wischen.
4.Die Halogenleuchte mit einem Tuch oder
Papier herausnehmen. Bei Bedarf die
Leuchte durch eine neue Halogenleuchte
G9 ersetzen:
-Spannung 230V
-Leistung 25W
5. Die Halogenleuchte sorgfältig in die Fas­sung setzen.
6. Die Abdeckung der Leuchte wieder ein­schrauben.
30
Page 31
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
A
B
C
Herausnahme der inneren Scheibe
Backofentür aushängen
Zum Reinigen und für einen besseren Zu­gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aushängen. Backofentür
ö󰀨nen, die Klappbügel an den Scharnieren
an beiden Seiten nach oben drücken (Abb. A). Tür leicht zudrücken, anheben und nach vorne herausziehen. Das Einsetzen der Bac­kofentür erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einsetzen sicherstellen, dass die Aus-
sparung des Scharniers richtig zu dem Haken
des Scharnierhalters passt. Danach sind die beiden Klappbügel unbedingt wieder nach unten zu legen. Ist das nicht der Fall, können Scharniere beim Schließen der Backofentür beschädigt werden.
1. Mit Hilfe eines achen Schraubendre-
2. Die obere Türleiste herausnehmen.
hers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben wird (Abb. B).
(Abb.B, C)
Klappbügel nach oben drücken
31
Page 32
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
3. Innere Scheibe aus den Befestigungen
(im unteren Bereich der Tür) nehmen.
Zeichnung D und D1.
4. Die Scheibe mit warmem Wasser und
einer kleinen Menge Reinigungsmittel
abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe
sind oben genannte Handlungen in um-
gekehrter Reihenfolge auszuführen. Der
glatte Teil der Scheibe muss sich im obe-
ren Teil benden.
Hinweis! Die obere Leiste sollte nicht
gleichzeitig an beiden Seiten der Tür
eingedrückt werden. Zur korrekten
Montage der oberen Türleiste sollte zu-
erst das linke Ende an die Tür gelegt
und anschließend das rechte Ende ein-
gedrückt werden, bis es „einrastet”. An-
schließend die Leiste an der linken Seite
eindrücken, bis sie „einrastet”.
Technische Kontrollüberprüfungen
Außer der Sauberhaltung des Herdes
ist auf folgendes zu achten:
Funktionsprüfungen für Steuerelemente
und Baugruppen des Geräts durchführen. Nach Ablauf der Garantiezeit mindestens alle zwei Jahre eine technische Kontrol­lüberprüfung des Geräts in einer Kun­dendienst-Servicewerkstatt durchführen lassen.
Festgestellte Betriebsstörungen beheben. Eine regelmäßige Wartung der Baugrup-
pen gemäß den Wartungsintervallen durchführen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Regulie­rungen sind durch eine zuständige Kundendienst-Servicewerkstatt oder einen authorisierten Installateur vorzunehmen.
Herausnahme der inneren Scheibe.
32
Page 33
LÖSUNG VON PROBLEMEN
Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:
Funktionsbaugruppen des Backofens ausschalten, von der Stromversorgung trennen, da einige geringfügige Fehler entsprechend den unten angegebenen Anweisungen durch
den Benutzer selbst entfernt werden können, ist das Gerät gemäß den Punkten der nach-
stehenden Tabelle zu überprüfen, bevor der Kundendienst angerufen wird.
Problem Ursache Behebung
1.Keine Gerätefunktion Stromausfall Die Sicherung der Hausanlage
2.Die Backofen-Beleuchtung ist ausgefallen
3. Fehler E00 Fehler beim Ablesen der Tempe-
4. Fehler E01 Fehler beim Ablesen der Tempe-
5.Der Ventilator am Heißluft-
Ventilator funktioniert nicht.
Glühlampe gelockert oder be­schädigt
ratur im Garraum
ratur des Bratenthermometers
Überhitzungsgefahr! Den Backofen sofort vom Netz trennen (Siche­rung). Sich mit dem nächstgelegenen Servicepunkt in Verbindung setzen.
überprüfen und - falls diese durch­gebrannt ist - auswechseln.
durchgebrannte Backofen-Glüh­lampe auswechseln (siehe: Kapitel Reinigung und Wartung)
Die Nutzung des Backofens ist nicht möglich, man muss sich an den nächsten Servicedienst wenden.
Diese Meldung erlischt nach dem Herausnehmen des Bratenther­mometers, der Backofen kann jedoch ohne Bratenthermometer genutzt werden.
Konnte ein Problem nicht gelöst werden, das Gerät vom Netz trennen und den Fehler melden.
Hinweis! Alle Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualizierte Servicetechniker durch- geführt werden.
33
Page 34
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V ~ 50 Hz
Nennleistung max. 3,1 kW
Ausmaße des Geräts (HxBxT) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm
Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6
Übereinstimmungserklärung des Herstellers
Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht:
 Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EC, Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EC,  ErP Richtlinie 2009/125/EC,
Dem Gerät wurde deshalb das Zeichen zugewiesen und es erhielt die Konformitätserklärung vorgesehen für die Marktaufsichtsbehörde.
34
Page 35
CHER CLIENT,
Le four est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’ecacité. Après la lecture de la
présente notice, vous pourrez utiliser votre four en toute simplicité.
Chaque four qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage.
Nos employés vérient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle.
Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer du four. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil.
Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents.
Attention !
Lisez la notice avant d’utiliser du four.
La four est uniquement destinée à l’usage domestique habituel.
Le producteur se réserve le droit d’eectuer toute modication n’aectant pas
le fonctionnement de l’appareil.
35
Page 36
SOMMAIRE
Consignes de sécurité ..................................................................................................... 37
Description du produit ..................................................................................................... 41
Installation ......................................................................................................................... 43
Fonctionnement ................................................................................................................ 45
Cuisson dans le four – conseils pratiques .................................................................... 59
Nettoyage et entretien de la cuisinière ........................................................................... 61
Résolution des problèmes............................................................................................... 66
Données techniques ........................................................................................................ 67
36
Page 37
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont
chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen­sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom­mandé de ne pas toucher les éléments chau󰀨ants à l’inté­rieur du four.
Quand vous utilisez l’appareil, les par­ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance .
Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver­re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à
terme la ssuration du verre.
Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec­trique.
37
Page 38
CONSEILS DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil.
Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper
lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu­isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.
En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximi- té, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures.
Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte
du four.
Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les ssures
du verre.
Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être e󰀨ectuées par des personnes ayant des qu­alications adéquates.
En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement
l’appareil
et avertir un point de Service Après Vente.
Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions incluses dans la notice. Les personnes qui n’ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cuisinière.
Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonctionnement.
L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chau󰀨age d’ambiances) est
contraire à sa destination et peut être dangereuse.
38
Page 39
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser­ver l’environnement. C’est
pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière
Utilisez les casseroles dont le diamètre
du fond correspond aux surfaces chauf­fantes.
Évitez d’utiliser des récipients plus petits.
Utilisez le four pour préparer des quan-
tités de plats assez grandes.
Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.
Utilisez la chaleur accumulée du four.
Si le temps de préparation dépasse 40 mi­nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant
la n de cuisson.
Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four
Veillez à bien fermer la porte du four.
Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement.
Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi-
mité des réfrigérateurs/congélateurs.
Vous risquez de faire augmenter la consom­mation de l’énergie.
39
Page 40
DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION
L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en­dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa-
çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié.
Attention ! Lors du déballage, ne pas laisser
les éléments d’emballage (sachets plastiqu­es, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
Après la n de la période d’utili­sation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ména­ger normal ; il doit être transmis au point de collecte et de recyc­lage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
approprié a été apposé sur le produit et reproduit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer.
L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con­formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement.
Les informations sur les points de ramas­sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.
40
Page 41
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur rotatif des fonctions de four
Programmateur électronique
Sélecteur rotatif des réglages
Poignée de porte du four
Zone de fonctions du four
Zone minuterie et fonctions
Zone senseurs de commande
41
Zone température
Page 42
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT
Équipement de la cuisinière – récapitulatif :
Plat à pain* grille pour grillades
(grille à gratiner)
Plat à rôtissage*
Gradins ls
de la paroi latérale
*en fonction du modéle
42
Page 43
INSTALLATION
40
Installation du four.
Le four devrait être un endroit sec
et bien aéré, avec une ventilation e󰀩ca­ce. La disposition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande.
Le four est encastrée dans la classe
Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C. Si cette condi­tion n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les
revêtements – de se détacher.
Préparez une découpe dans un meuble
à encastrer selon les dimensions indiqu­ées sur l’image,
Insérez le four entièrement dans la dé-
coupe et vissez quatre vis (dans les en­droits indiqués sur le dessin) pour le pro­téger de glissements.
560
560
595
min. 600
560
min. 38
600
560
43
Page 44
INSTALLATION
Réglage de la position de la porte du four
Le mécanisme de réglage permet le changement de la hauteur d’encastrement du côté droit de la porte dans l’étendue résultant de sa construction. Le changement de la hauteur d’encastrement de la porte d’un coté permet de niveler la porte ou d’aligner les bords de la porte et du panneau de commande.
Moyen de réglage. Dévisser l’écrou [1] avec une clef plate
de taille 13.
Tourner la tige de réglage [2] à l’aide
d’une clef Allen de taille 4 dans une étendue de 180˚ an d’obtenir la position requise de la porte. La position peut être réglée dans une étendue de ± 1,5mm.
En maintenant la position de la tige de
réglage [2] à l’aide d’une clef Allen, visser le contre-écrou [1].
Raccordement électrique
Le four doit être alimentée par un courant
alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz)
et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm2 de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre.
La prise de raccordement de l’installation
électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cui­sinière. Une fois la cuisinière installée, la prise de raccordement de l’installation électrique doit être facilement accessible à l’utilisateur.
Avant de brancher la cuisinière à la prise,
il faut vérier que :
— le coupe-circuit et l’installation électrique
supportent la charge de la cuisinière,
— l’installation électrique est équipée
d’un système e󰀩cace de mise à la terre,
correspondant aux normes et réglemen­tations actuelles,
— la prise est facilement accessible.
Attention!
Dans le cas où la conduite d’alimentation non détachable serait endommagé, pour éviter le risque elle devrait être échangée chez le fa­bricant ou aux centres de service après-vente
ou par des techniciens qualiés.
1
2
44
Page 45
FONCTIONNEMENT
Avant la première mise en marche du four
 retirer les éléments de l’emballage, net-
toyer la chambre du four des produits de conservation d’origine,
 retirer l’équipement du four et laver à
l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle,
 mettre en marche la ventilation dans la
pièce ou ouvrir la fenêtre,
 chau󰀨er le four (à une température de
250°C, environ 30 minutes), nettoyer les salissures et laver soigneusement, (voir le chapitre : Fonctionnement du program- mateur et commande du four),
Important !
La chambre du four doit être lavée uniquement avec de l’eau chaude additionnée d’une petite quantité de liquide vaisselle.
Important !
Le four est équipé d'un programma-
teur avec un a󰀩chage commandé à
l'aide des boutons (senseurs). La mise en marche des senseurs a lieu après l’appui de la vitre à l’endroit indiqué pour le senseur (présence des pictogrammes) et est signalée par un signal sonore. (Voir le chapitre : Fonctionnement du programmateur et commande du four ).
La surface des senseurs doit être maintenue propre.
45
Page 46
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du programmateur et commande du four
Zone senseurs de commande
Le panneau de commande dispose de 5 senseurs tactiles (sans éclairage), signalés par
des pictogrammes comme indiqué sur la gure ci-dessus. Chaque toucher du senseur est
accompagné par d’un signal sonore (les exceptions sont indiquées dans la description détaillée du fonctionnement). L’activité des boutons dépend des réglages du sélecteur rotatif du four
(décris avec les fonctions du four). Toucher du bouton activé est signalé par un bip [conr­mation]. Le toucher long du bouton - trois secondes - est signalé par un bip [conrmation2].
Le bipeur émet les sons suivants :
[conrmation] toucher du senseur [conrmation2] long toucher du senseur [n] procédures de réglages
[alarme du minuteur] - la durée maximum de 5 minutes.
[alarme de la n de fonctionnement] du four – la durée maximum de 5 minutes.
- réglage de la minuterie
- réglage des fonctions de la minuterie, du minuteur, de la durée de travail, du temps
de n de travail
- réglage de la température du four, thermo-sondes
- contrôle parental
- marche / arrêt éclairage du four
46
Page 47
FONCTIONNEMENT
Zone de fonctions du four
La zone indiquant la fonction du four sélectionnée est éclairée des façons suivantes:
Zone minuterie et fonctions
Minuterie - travail en mode 24 heures ou AM / PM. Fonctions et symboles
a󰀩chés
Symbole de l'activation de la fonction ECO
Symbole de l'activation de la minuterie
Symbole de l'activation du verrouillage de porte (four avec fonction pyrolyse)
Temps de la n du processus (heure)
Durée du processus
Symbole de l'activation de la fonction pyrolyse (fonction non disponible)
Nettoyage à la vapeur
Symbole de l'activation de la fonction de chauffe rapide (fonction non disponible)
Zone température
Température du four avec le symbole de
l'activation de chau󰀨e.
Température de la thermo-sonde avec sym­bole d'activation.
Temps pour démarrer / arrêter le processus avec symbole de l'activation (minuterie auxiliaire).
Symbole de l'activation du contrôle parental
47
Page 48
FONCTIONNEMENT
Sélecteur rotatif des fonctions de four
Sélecteur rotatif, dispose de 9 ou 11 positions en fonction du modèle de four – il sert à sélec­tionner la fonction du four. Chaque position est assignée à une fonction du four. Chaque
fonction correspond au pictogramme a󰀩ché
à l'écran dans la zone de fonctions du four.
Position La fonction
chaleur tournante
chaleur tournante ECO
chaleur tournante + élément chauf-
fant inférieur
élément chau󰀨ant inférieur
Sélecteur rotatif des réglages
Sélecteur rotatif – sert à régler les paramètres
de fonctionnement tels que la température et la durée. Tourner le sélecteur vers la droite, vers le symbole "+", augmente la valeur du paramètre. Tourner le sélecteur vers la gauche diminue la valeur du paramètre. Lors du réglage des réglages éloignés la vitesse de changement est proportionnelle à la durée de rotation.
élément chau󰀨ant inférieur + élé-
ment chau󰀨ant supérieur
élément chau󰀨ant inférieur + élé-
ment chau󰀨ant + ventilateur
grill + élément chau󰀨ant supérieur
+ ventilateur
grill + élément chau󰀨ant supérieur
grill
nettoyage
48
Page 49
FONCTIONNEMENT
Démarrage du four et réglage de l'heure.
Après avoir connecté le four au réseau élec-
trique un son est généré [conrmation], régler
l'heure actuelle. Si l’heure actuelle n’est pas réglée, le four ne fonctionnera pas. Le four ne réagit pas aux signaux d'entrée venant des
sélecteurs rotatifs et senseurs inactifs – un
son est généré [erreur]. Seul le senseur de réglage de la minuterie est actif .
La Minuterie fonctionne en mode 24h ou 12h AM/PM. Pour régler l'heure toucher le sen-
seur pendant 3 secondes. Signal sonore [conrmation2], choix du mode de fonction­nement de la minuterie "24 h” ou „12 h” qui
peut être modié avec le sélecteur rotatif de réglages . Conrmer la sélection du mode
de fonctionnement par un bref toucher du
senseur. Les deux premiers chi󰀨res à gauche
indiquant l'heure commencent à clignoter. Clignotement passe en éclairage continu, lorsque l'utilisateur avec le sélecteur rotatif de réglages règle l'heure dans la plage 00 ÷
23 (ou 1 – 12 AM, 1 – 12 PM en fonction du
mode de fonctionnement). Une fois l'heure réglée, l'utilisateur touche de nouveau
(brièvement – signal [son de conrmation]) et passe au réglage des minutes (0-59)– les deux premiers chi󰀨res à gauche restent
allumés, le troisième et quatrième clignotent simultanément. Utilisateur règle les minute­savec le sélecteur rotatif de réglages . Une
fois les minutes réglées, l'utilisateur conrme le réglage avec le senseur , signal [n].
La minuterie fonctionne, les quatre chi󰀨res
sont allumés en continu. Trotteuse clignote. En cas d'inactivité de l'utilisateur pendant 5 seconde lors de la procédure de réglage de la minuterie, la procédure se termine, le signal
[n]. L'heure réglée par l’utilisateur s’a󰀩che.
Le four se met en mode veille. Les fonctions du four peuvent être activés.
En mode veille, l'intensité de l'a󰀩chage est
réglée à un niveau bas. Sont éclairés:
minuterie, symboles de fonctions actives: tempé-
rature résiduelle du four, contrôle paren­tal, minuteur, symbole de verrouillage
de porte. Au moment de l'apparition du signal d'entrée provenant du senseur ou des sélecteurs ro­tatifs, le four sort du mode de veille. L'inten-
sité de l’éclairage de l'a󰀩cheur est réglée à
un niveau élevé.
Arrêt du four - sélecteur rotatif de fonctions réglé en position 0.
Attention! Dans le cas d'une interruption de
l'alimentation toutes les fonctions réglées, les programmes automatiques, températures réglées et le minuteur sont supprimés. Si le programme de nettoyage par pyrolyse est interrompu (ou les portes sont verrouillée pour une autre raison), une procédure de refroidissement du four et d'ouverture de
porte est e󰀨ectuée avant le réglage de la
minuterie..
49
Page 50
FONCTIONNEMENT
Contrôle parental .
Le contrôle parental empêche les enfants d'allumer le four. Après l'activation du contrôle parental, le four cesse de réagir à tous les signaux d'entrée, sauf la combinaison de déverrouillage. Le contrôle peut être activé et désactivé uniquement lorsque le sélecteur rotatif de réglage est en position 0.
Activation du contrôle. Régler sélecteur rotatif de fonctions
en position 0, appuyer pendant environ 3 secondes sur le senseur . Le program-
mateur conrme l'activation du contrôle par un signal [conrmation2].
Désactivation du contrôle. Régler sélecteur rotatif de fonctions
en position 0, appuyer pendant environ 3 secondes sur le senseur . Le program-
mateur conrme la désactivation du contrôle parental par un signal [n].
La fonction
La fonction ECO procède à l'arrêt anticipé du chau󰀨age 5 minutes avant la n de fonc­tionnement - La cuisson se poursuit avec la chaleur accumulée dans le four, dite chaleur résiduelle. Elle sert à économiser l’énergie. La fonction ECO est activée / désactivée automatiquement après la mise en marche / arrêt de la fonction DURÉE DE FONCTION-
NEMENT et de la fonction THERMO-SONDE.
Son activation est indiquée par l’éclairage du symbole . Lors de la cuisson avec une thermo-sonde, le
chau󰀨age est coupé à 2 ° C avant d'atteindre
la température réglée. La température réglée devrait être atteinte au bout de 5 minutes
après l'arrêt des réchau󰀨eurs.
50
Page 51
FONCTIONNEMENT
Éclairage.
Allumage de l’éclairage: Le sélecteur rotatif de fonctions du
four passe en position 0 – activation des fonctions du four.
L’utilisateur ouvre la porte du four. L’utilisateur touche le senseur - signal
[de conrmation].
Déclenchement de l’éclairage : L’éclairage s’éteint tout seul au bout de 30
secondes après son allumage, à moins que la porte du four ne soit ouverte - si la porte est toujours ouverte, l’éclairage s’éteint au bout de 10 minutes .
L’éclairage est éteint au bout de 30 se-
condes après la fermeture de la porte du four, si le sélecteur rotatif de fonctions est réglé en position autre que 0.
L’éclairage est éteint lors de la fermeture
de la porte du four, si le sélecteur rotatif de fonctions est réglé en position 0.
L’utilisateur touche le senseur - signal
[ n].
L’utilisateur règle le sélecteur rotatif de
fonctions en position 0, et la porte du
four est fermée. L'éclairage peut être allumé en permanence pendant le fonctionnement de la fonction de
cuisson. Pour cela toucher le senseur pendant 3 secondes. Arrêt au bout de 30 secondes est désactivé, et l'éclairage est allumé, sinon. C'est signalé avec le signal [
conrmation 2]. La lumière s’éteint après en
bref retoucher du senseur , le signal [n] est émis. Réinitialisation de l'option d’éclai­rage continu. La réinitialisation est également
e󰀨ectuée après la mise du sélecteur rotatif de fonctions en position 0.
51
Page 52
FONCTIONNEMENT
Fonctions de cuisson.
Les fonctions de cuisson sont activées à l'aide du sélecteur rotatif de fonctions . En fonction de la version, il existe 8 ou 10 fonctions en plus du réglage 0 – four éteint.
Positions du sélecteur rotatif de fonctions .
POSITION 0. La fonction du senseur n'est pas activée
. Le toucher ne provoque pas de réactions du programmeur autre qu'un signal sonore [erreur]. En plus, la sélection de fonction de minu-
terie est limitée . Après l’arrêt du four – réglage du sélecteur rotatif de fonctions en position 0 d'une autre position – l'écran
a󰀩che la température du four à la place de
la température préréglée. La température est
a󰀩chée si elle est supérieure à 60 ° C
La zone de fonctions du four est éteinte.
en touchant le senseur dans l'intervalle
[0 - 280˚C]. La température modiée est
immédiatement prise en compte par la com­mande. L’absence de l'activité de l'utilisateur pendant 5 secondes après avoir touché le
senseur , bloque la possibilité de modi­cation de la température - il faut toucher à nouveau le senseur. La mise en marche des
réchau󰀨eurs est indiquée par l'illumination
du symbole selon le fonctionnement du thermostat.
Ouverture de la porte lors du fonction­nement.
Si l'utilisateur ouvre la porte du four lors de la
cuisson, les réchau󰀨eurs et le ventilateur de
la chaleur tournante sont désactivés jusqu’à la détection de la fermeture de la porte. Si la porte est ouverte pendant plus de 30 se­condes, une alarme sonore de 15 secondes avec un signal [d’erreur] est émise. L'alarme peut être désactivée en utilisant quelconque signal d'entrée.
POSITIONS 1 - 10. Une description du fonctionnement du four correspondant à des positions particulières du sélecteur rotatif de fonction est pré­sentée dans le tableau de la page suivante. Réglage de la température de cuisson Chaque fonction de cuisson a une tempé­rature attribuée par défaut qui peut être modiée (sauf pour les FONCTIONS NET­TOYAGE ET DÉCONGÉLATION) avec le sélecteur rotatif de réglages à tout moment en sélectionnant la fonction de cuisson et
52
Page 53
FONCTIONNEMENT
Tableau. Fonctions du four.
Position
du sélec-
teur
rotatif
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Indication de
la fonction sur
l’a󰀩cheur
Fonction du four Options Réglages par
CHALEUR TOURNANTE _
CHALEUR TOURNANTE
ECO*
CHALEUR TOURNANTE
+ ELEMENT CHAUF-
FANT INFERIEUR
ELEMENT CHAUFFANT
INFERIEUR
(BRUNISSEMENT)
ELEMENT CHAUFFANT
INFERIEUR
+ ELEMENT CHAUF-
FANT SUPERIEUR
ELEMENT CHAUFFANT
INFERIEUR
+ ELEMENT CHAUF-
FANT SUPERIEUR
+ VENTILATEUR
GRILL
+ ELEMENT CHAUF-
FANT SUPERIEUR
+ VENTILATEUR
GRILL
+ ELEMENT CHAUF-
FANT SUPERIEUR
GRILL broche si existante
NETTOYAGE _
broche si existante
broche si existante
_
_
_ 200˚C
_
_
défaut
170˚C
niveau 3
170˚C
niveau 3
220˚C
niveau 2
180˚C
niveau 3
170˚C
niveau 3
190˚C
niveau 2
280˚C
niveau 5
280˚C
niveau 5
élément chauf-
fant inférieur
90˚C
30 min.
*En utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des aliments.
53
Page 54
FONCTIONNEMENT
Fonction nettoyage.
La dernière position du sélecteur rotatif de fonctions est le NETTOYAGE.
Pour le four avec émail Aqualytic (lettres Qa dans l'indication de type du four). Verser 0,5 litre d'eau sur le fond de la chambre de four.
Pour le four avec émail standard (lettre Q dans l'indication de type du four). Glisser la plaque à pain au four sur le niveau le plus bas et y verser 0,25 l de l'eau.
Activation de la fonction a lieu 3 secondes après l'avoir sélectionné avec le sélecteur ro-
tatif et elle signalée par un bip [conrmation2].
Au moment de l'activation de la fonction la
durée du procédé est comptée et a󰀩chée. La n du NETTOYAGE est signalée de la même manière que la n de fonctionnement avec
la DURÉE DE FONCTIONNEMENT réglée.
54
Page 55
FONCTIONNEMENT
Fonction horloge. Minuteur. Durée de travail Retardateur
Fonction horloge: MINUTEUR, DURÉE DE FONCTIONNEMENT et RETARDATEUR sont activés avec le senseur indiqué par le
symbole . Pour activer l'une des fonc­tions ci-dessus, toucher le senseur (signal
de conrmation) jusqu'à ce que le symbole
de la fonction sélectionnée clignote. Utiliser ensuite le sélecteur rotatif de réglage pour régler la durée. Les paramètres de la fonction de minuterie sont disposés dans l'ordre suivant : minuteur
-> durée de fonctionnement -> heure de n
de fonctionnement (paramètre réglable après l'introduction de la durée de fonctionnement). Le RETARDATEUR est activé après avoir
déni la DURÉE DE FONCTIONNEMENT et l’HEURE DE FIN.
Les fonctions DURÉE DE FONCTIONNE­MENT et RETARDATEUR commandent la mise en marche et l’arrêt du four. Le MINU-
TEUR n'inuence pas le fonctionnement du
four. MINUTEUR et DURÉE DE FONCTIONNE­MENT / RETARDATEUR peuvent fonction­ner en parallèle .
Annulation de la minuterie. Après avoir maintenu en même temps et pen­dant 3 secondes les senseurs indiqués avec
les symboles et toutes les fonctions de minuterie sont désactivées.
Fonctions de la minuterie auxiliaire.
La minuterie auxiliaire se trouve dans le coin
inférieur droit de l’a󰀩cheur. Elle accomplit
trois fonctions si la DURÉE DE FONCTION­NEMENT ou le RETARDATEUR sont activés.
1. Fonction pour obtenir la durée de fonc­tionnement du four. L'activation de la .
La Minuterie Auxiliaire indique la durée de fonctionnement depuis le moment de la mise en marche du four. La minuterie est désacti­vée après avoir réglé le sélecteur rotatif de fonction en position 0.
2. A󰀩chage de l'heure de début de fonction­nement avec la fonction RETARDATEUR
activée. Si le symbole est éteint, la minuterie auxiliaire indique l'heure du début de fonctionnement.
3. A󰀩chage du temps restant avec les fonc­tions DURÉE DE FONCTIONNEMENT et
RETARDATEUR activées. Le symbole est éteint. La minuterie auxiliaire indique le
temps restant jusqu'à la n du programme.
Si le RETARDATEUR est activé, la minuterie indique automatiquement le temps de cuis­son restant au démarrage du four.
Minuteur
Le MINUTEUR a󰀩che le temps restant. Un signal est émis en n de fonctionnement
[alarme du minuteur]. La MINUTERIE fonc­tionne indépendamment des autres fonctions si le sélecteur rotatif du four est en position autre que 0.
Toucher le senseur - signal de conrma- tion. Le symbole du minuteur commence
55
Page 56
FONCTIONNEMENT
à clignoter. La minuterie principale a󰀩che
00:00 et clignote jusqu'à l'utilisation du sélec­teur rotatif de réglages . Régler le temps en tournant le sélecteur rotatif de réglages vers la droite ou la gauche . Conrmer
le réglage et démarrer le MINUTEUR en touchant le senseur - signal de n de
réglage. Si la durée réglée est di󰀨érente de 00:00, mais pas conrmée avec le senseur
, le MINUTEUR est démarré avec l'indica-
tion renseignée après 5 secondes d'inactivité
de l'utilisateur - signal de n de réglage. A
l'activation de la FONCTION MINUTEUR, le temps réel apparaît sur la minuterie princi­pale. Le symbole du minuteur s’allume en permanence.
Le temps prédéni est soumis à l'édition dans
la durée de fonctionnement du MINUTEUR de la même manière que son réglage.
Durée de travail L'utilisateur peut programmer le four de manière qu'après un certain temps dans l'intervalle 00: 01 - 10: 00 h , l'appareil se
mette en marche automatiquement – comme
si le sélecteur rotatif de fonctions était mis en position 0. La fonction ECO (décrit dans la
section Fonction ECO) s’a󰀩che à côté de la
durée de fonctionnement et est signalée par le rétroéclairage du symbole .
Activation de la fonction DURÉE DE FONC­TIONNEMENT. Le réglage de la DURÉE DE FONCTIONNE­MENT n'est possible que lorsque le sélecteur rotatif de sélection de fonctions du four est mis dans la position autre que 0.
Toucher le senseur (signal sonore de
conrmation) jusqu'au moment où le symbole
commence à clignoter et qu’apparaisse
l'indication 00:00 sur la minuterie principale qui clignote jusqu’à l'utilisation du sélecteur
rotatif de réglages. Introduire la DURÉE DE FONCTIONNEMENT avec le sélecteur
rotatif de réglages. Conrmer la durée réglée
en touchant le senseur , signal de conr- mation. Le symbole est rétroéclairé de
manière continue. Une information s’a󰀩che
en clignotant sur la minuterie : [heure actuelle + DURÉE DE FONCTIONNEMENT + 1 minute]. La DURÉE DE FONCTIONNEMENT est activée en touchant de nouveau le sen-
seur . En l'absence de conrmation des paramètres introduits, la fonction est activée automatiquement après 5 secondes . La n du réglage de la DURÉE DE FONC­TIONNEMENT est signalée par un signal sonore. A l'activation de la DURÉE DE FONCTION­NEMENT, le temps réel réapparaît sur la
minuterie principale et le symbole est rétroéclairé de manière continue. Le four est éteint. Le temps de fonctionnement restant
(compte à rebours) est a󰀩ché sur l'écran à l'endroit indiqué sur la gure ci-dessous.
L’utilisateur peut désactiver la DURÉE DE FONCTIONNEMENT en règlant le sélecteur de fonctions du four en position 0.
Le temps prédéni s’a󰀩che à l'activation
de la fonction de la même manière que son réglage.
Fin de la fonction durée de fonctionnement
Le four s’éteint à la n de la durée réglée –
comme si le sélecteur rotatif de fonctions était mis en position 0. Un signal sonore est
émis pendant environ 1 minute – [alarme de n de fonctionnement], . Le symbole et
56
Page 57
FONCTIONNEMENT
l'indication du temps restant clignotent tant que le sélecteur rotatif de fonctions n’est pas mis en position 0. La DURÉE DE FONC­TIONNEMENT terminée, aucune fonction du four ne peut pas être démarrée tant que le sélecteur rotatif de fonctions n’est pas mis en position 0. L’utilisateur peut poursuivre le fonctionne­ment du four en conservant les réglages après la n de la fonction DURÉE DE FONC-
TIONNEMENT en touchant le senseur et en entrant les nouveaux paramètres de DURÉE DE FONCTIONNEMENT. Tout signal d’entrée arrête l'alarme sonore ­dans le cas de signaux des senseurs tactiles, aucun signal n'est généré.
Retardateur L'utilisateur peut programmer le four pour qu'il se mette en marche avec le retardateur et termine le processus à l'heure indiquée.
Sur la base de l'heure de la n du processus
et sa durée, le programmeur calcule l'heure de commencement du processus. Le départ
et la n du processus sont automatiques. L'heure de n peut être réglée jusqu’à 23h
59min par rapport à l’heure de réglage, et la durée du processus jusqu'à 10 h avec une précision d'une minute. Pour activer le RETARDATUR, il faut d'abord régler la DURÉE DE FONCTIONNEMENT. Commencer le réglage de la DURÉE DE
FONCTIONNEMENT. Après avoir conrmé
la durée de fonctionnement avec le senseur
, le symbole est éclairé en continu
et le symbole commence à clignoter. L'heure clignote également sur la minuterie [heure actuelle + DURÉE DE FONCTIONNE­MENT + 1min] Utiliser le sélecteur rotatif
de réglages pour régler l'heure de la n du processus. Après avoir conrmé les réglages
avec le senseur ou après 5 secondes d’inactivité de l'utilisateur, les paramètres sont enregistrés. Le RETARDATUR est activé,
émission d’un signal sonore de n de réglage.
Le temps réel réapparaît sur la minuterie prin­cipale lors de l'activation du RETARDATEUR.
Les symboles , sont éclairés de manière continue. Le temps jusqu'à la mise
en route (compte à rebours) est a󰀩ché sur l'a󰀩cheur. Il est calculé sur la base de l'heure de n et la durée du processus programmées.
Le symbole s’éteint à la mise en route et
le temps jusqu’à la n du processus apparaît maintenant sur l'a󰀩cheur.
L'utilisateurpeut annuler la fonction RETAR­DATEUR en mettant le sélecteur rotatif de fonctions du four sur 0 selon la procédure décrite ci-dessous. La température réglée est mise à zéro.
La fonction peut être modiée de la même
manière que son réglage à tout moment.
Fin de la fonction retardateur.
Le four s’arrête à l'heure de fin réglée–
comme si le sélecteur de fonctions était mis en position 0. Emission d’un signal
sonore d’environ 1 minute [alarme de n de
fonctionnement]. Les symboles , et l'indication du temps restant, par exemple 00:00, commencent à clignoter. Tout signal d’entrée arrête l'alarme sonore - dans le cas de signaux des senseurs tactiles, aucun signal n'est généré.
Les symboles , et le temps restant 00:00 clignotent tant que le sélecteur de fonctions n’est pas mis en position 0. Les réglages du four sont supprimés.
57
Page 58
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
Aucune fonction du four ne peut être activée tant que le sélecteur rotatif de fonctions n’est pas mis en position 0.
Après la n de la fonction, l'utilisateur a la
possibilité de poursuivre le fonctionnement du four avec les mêmes paramètres en
touchant le senseur et en règlant de nouveau les paramètres de la fonction durée de fonctionnement.
Utilisation du grill.
Le grill fonctionne par l’émission de rayons infrarouges sur le plat.
Mise en marche du grill : sélectionner une fonction de cuisson
,
chau󰀨er le four pendant 5 minutes environ
(avec la porte du four fermée)
Enfourner le plat sur la plaque au niveau
de travail approprié, et pour la broche la plaque de réception de la graisse au niveau immédiatement au dessous de la broche.
fermer la porte du four.
Attention!
Lors du grill la porte du four doit être fermée.
Lors du fonctionnement du grill, les parties accessibles peuvent devenir chaudes. Il est recommandé de ne pas laisser les enfants s'approcher au four.
58
Page 59
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Cuissons
il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des
pâtisseries,
les cuissons peuvent être aussi e󰀨ectuées dans les moules disponibles sur le marché
(il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson,
il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode
de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous,
vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchau󰀨age du four n’est pas
nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchau󰀨er le
four avant d’y mettre le plat,
avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une
baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche),
il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après
avoir arrêté le four,
si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont
d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven­tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole),
les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et
peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur,
si les informations précisées dans les recettes di󰀨èrent considérablement des valeurs
indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice.
Rôtissage
les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom-
mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière,
utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces
récipients doivent être également résistantes aux hautes températures,
si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite
quantité d’eau au niveau le plus bas,
au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou
de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).
59
Page 60
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
La fonction de cuisson – chaleur tournante ECO
en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en
route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments.
la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem-
pérature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson est également déconseillé
ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson.
Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction chaleur tournante ECO
Type de
cuissons
Plat
Fonction du
four
Température Niveau Durée [Min]
180 - 200 2 - 3 50 - 70
180 - 200 2 50 - 70
190 - 210 2 - 3 45 - 60
200 - 220 2 90 - 120
200 - 220 2 90 - 160
180 - 200 2 80 - 100
60
Page 61
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Une attention quotidienne de l'utilisateur pour la propreté du four et pour son entretien
approprié a une inuence importante sur la
prolongation de la période de son travail sans pannes.
Il faut éteindre le four avant le début du nettoyage. Les activi­tés de nettoyage doivent être entreprises seulement après le refroidissement du four.
Le four doit être nettoyé après chaque
utilisation. Lors du nettoyage du four il faut
brancher l’éclairage qui permet d’obtenir
une meilleure visibilité de l’espace de
travail.
La chambre du four doit être lavée uni-
quement avec de l’eau chaude avec une
petite quantité de liquide vaisselle.
Nettoyage à la vapeur
La procédure est décrite dans le chapitre
Fonctionnement du programmeur et com-
mande du four. Après l’achèvement du processus de net-
toyage ouvrez la porte du four, essuyez
l’intérieur de la chambre à l’aide d’une
éponge ou d’un chi󰀨on et ensuite lavez-
la avec de l’eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle.
Important !
Pour le nettoyage et la conser­vation il est interdit d’utiliser quelconques produits d’écurage, moyens de nettoyage agressifs ou objets d’écurage.
Pour le nettoyage du front du bâti utilisez uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de liquide de nettoyage de vitres. Ne pas utiliser de lotions de nettoyage.
Après le nettoyage de la chambre du four
il faut l’essuyer à sec.
Utilisez un chiffon délicat et mou qui
absorbe bien l’humidité pour le lavage et
le nettoyage de la surface.
61
Page 62
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
12
Les cuisinières marqués par la lettre
D ont été équipés de glissières en
grille(échelles) pour les inserts du four
facilement retirables. An de les retirer
pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se
trouve à l’avant ensuite écarter la glissière
et la-retirer de l’accroches arrière.
Retirement des échelles latérales
Les cuisinières marqués par les lettres
Dp possèdent des glissières en inox télescopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirées et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est
chau󰀨é les glissières doivent être tirées
en accrochant le bord arrière des plaques contre les buttoirs qui se trouvent dans la partie avant des glissières) et ensuite les pousser avec la plaque.
Attention! Les glissières télescopiques ne devraient pas être lavées dans les lave-vaisselles.
Retirement des glissières télescopiques
Retirement des échelles latérales
Placement des glissières télescopiques
62
Page 63
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four
An d’éviter la possibilité d’électrocution
il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.
Éclairage du four
1. Couper l’alimentation du four
2. Retirer les plaques du four.
3. Si le four possède des glissières télesco­piques il faut les retirer.
4. En utilisant un tournevis plat soulever l’accroche du globe, l’enlever, le nettoyer en n’oubliant pas de l’essuyer à sec.
5. Retirer l’ampoule halogène en la glissant
vers le bas en utilisant pour cela un chi󰀨on
ou du papier, en cas de besoin il faut rem­placer l’ampoule halogène par une nouvelle G9
-tension 230V
-puissance 25W
6. Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
7. Placer le globe d’éclairage
Attention : Il faut faire attention à ne pas toucher l’ampoule halogène placée di­rectement avec les doigts !
Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four
An d’éviter la possibilité d’électrocution
il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.
Éclairage du four
1. Couper l’alimentation du four
2. Retirer les plaques du four.
3. Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
4. Retirer l’ampoule halogène en utilisant
pour cela un chi󰀨on ou du papier, en cas de
besoin il faut remplacer l’ampoule halogène par une nouvelle G9
-tension 230V
-puissance 25W
5. Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
6. Retirer le globe de la lampe.
63
Page 64
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
A
B
C
Retrait de la porte
Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil­lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé­dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire­ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager
la charnière lors de la fermeture de la porte.
Démontage de la vitre intérieure
1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés
(g.B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(g.B, C)
Écartement des dispositifs de verrouillage
des charnières
64
Page 65
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
D
1
2
3
1
2
3
1
2
3
3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa­tion (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure (schéma D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l’ordre
inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Attention ! Il ne faut pas pousser
simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla-
cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex­trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse en­tendre.
Contrôles périodiques
En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de : Procéder aux contrôles périodiques de
fonctionnement des dispositifs électro­niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa­ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière,
réparer les éventuels défauts constatés, procéder à la maintenance des dispositifs
mécaniques de la cuisinière.
Note : les réparations et réglages doivent être e󰀨ectués par un pro­fessionnel agréé ou par le service après-vente.
Démontage de la vitre intérieure
65
Page 66
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:
éteindre les ensembles de travail du four, couper l’alimentation électrique, Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications
ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations,
vérier les points dans le tableau suivant.
Problème Cause Action
1.l’appareil ne fonctionne pas coupure d'électricité vérier dans le tableau électrique,
2.l’éclairage du four ne fonc­tionne pas
3. erreur E00 Erreur de lecture de la tempéra-
4. erreur E01 Erreur de lecture de la tempéra-
5.ventilateur près de la résis­tance de la chaleur tournante
ampoule desserrée ou endom­magée
ture à l'intérieur du four
ture de la thermo-sonde
Risque de surchau󰀨e! Débrancher immédiatement le four du
réseau électrique (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche.
le fusible correspondant, le chan­ger si fondu
remplacer l’ampoule brûlée (voir chapitre Nettoyage et entretien)
l'utilisation du four est impossible, s'adresser au service après vente le plus proche.
Le message disparaît après le retrait de la thermo-sonde, le four peut être utilisé sans thermo­sonde
Si le problème persiste, débrancher l'alimentation électrique et signaler le défaut.
Attention! Toutes réparations ne peuvent être e󰀨ectuées que par des techniciens qualiés.
66
Page 67
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale 230V~50 Hz
Puissance nominale max. 3,1 kW Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm
Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6
Déclaration du producteur
Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE :
directive « basse tension » 2014/35/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, directive « ErP » 2009/125/EC,
c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor­mité destinée aux autorités de surveillance du marché.
67
Page 68
Loading...