Ameriphone XL 50 User Manual

Page 1
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 FAX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www.ameriphone.com
®
Page 2
Users’ Guide
© AMERIPHONE®XL-50 5270-2911 A 4/03
M46902 XL-50
XL
XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE
The Extra Powerful
with lighted keypad!
E N G
L
I
S H
F R
A N
Ç
A
I S
®
Page 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following:
1.Read and understand all instructions.
2.Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
3.Do not use this telephone near a bathtub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool or anywhere else there is water.
4.Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a storm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning.
5.Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
6.Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the telephone. Use a damp cloth for cleaning.
7.Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the telephone falls.
8.Do not cover the slots and openings on this telephone. This telephone should never be placed near or over a radiator or heat register. This telephone should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
9.Operate this telephone using the electrical voltage as stated on the base unit or the owners manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company.
10. Do not place anything on the power cord. Install the telephone where no one will step or trip on the cord.
11. Do not overload wall outlets or extension cords as this can increase the risk of fire or electrical shock.
12. Never push any objects through the slots in the telephone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone.
13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone
Page 4
E N G
L
I
S H
Important Safety Instructions
apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
14. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions:
A. When the power supply
cord or plug is frayed or damaged.
B. If liquid has been spilled
into the product.
C. If the telephone has been
exposed to rain or water.
D. If the telephone does not
operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation.
E. If the telephone has been
dropped or the case has been damaged.
F. If the telephone exhibits a
distinct change in performance.
15. Never install telephone wiring during a lightning storm.
16. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
17. Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
18. Use caution when installing or modifying telephone lines.
19. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS
The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
NOTICE: The Canadian Department of Communications
Page 5
Important Safety Instructions
label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements. The Department does not guarantee that the equipment will operate to the users satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the companys inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company
cause to request the user disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and inter nal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalent Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent Number of all the devices not exceed five.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 6
E N G
L
I
S H
Contents
Introducing the XL-50
Warranty Service..............................................................................1
Sales Receipt....................................................................................1
Help from Ameriphone ......................................................................1
Package Checklist..............................................................................2
Features ..........................................................................................3
Setting up Your XL-50
Installing the Backup Batteries ............................................................4
Setting the Dial Mode ........................................................................5
Connecting for Desk or Wall Mount ..................................................5
Desktop Use ..............................................................................5
For Wall Mounting......................................................................6
Using Your XL-50
Incoming Voice Volume ......................................................................7
Incoming Voice Tone..........................................................................8
Ringer Volume and Tone ....................................................................8
Hold................................................................................................8
Last Number Redial ..........................................................................9
Flash................................................................................................9
Special Features
Unanswered Call/Voice Mail Message Light ......................................10
Programming the Memory Buttons......................................................10
Direct Audio Output ........................................................................11
Cochlear Implant Adapter Cord ........................................................12
Connecting to Speech Processor........................................................12
Regulator y Compliance ....................................................................13
Warranty ........................................................................................19
Troubleshooting Chart ......................................................................21
Specifications ..................................................................................21
Index..............................................................................................22
Page 7
Help from Ameriphone
For help with using your XL-50, call our Customer Relations department at 800-874-3005.
Please make sure your XL-50 package includes the items shown in Figure 1.
1
Introducing the XL-50
Thank you for selecting the XL-50 Amplified Telephone from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick Operating Guide provide you with the information you need to use your XL-50 effectively, easily and safely. Read this manual thoroughly before using your telephone. Keep the manual near the telephone for easy reference.
Warranty Ser vice
Your telephone is designed to provide years of quality service. But, should the phone malfunction and the Trouble-shooting Chart on page 21 not resolve the problem, follow the Warranty procedure on page 19.
Sales Receipt
Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service.
Page 8
E N G
L
I
S H
2
Package Checklist
OPERATING
INSTRUCTIONS
AND
QUICK GUIDE
XL-50
Handset
Base Unit
Telephone Line Cords
Handset Coil Cord
Operating Guides
Figure 1 - Package Components
Mounting Bracket
AC Adapter
Page 9
3
Features on the XL-50
RINGER volume switch AUDIO OUTPUT jack
AC adapter and phone line connection
TONE/PULSE switch RING TONE switch
Phone number directory
MEMORY button
REDIAL button FLASH button
VOL volume slider LOW BATTERY indicator
RING flasher AMPLIFY button AMPLIFY/MISSED CALLS/ VOICE MAIL/EXTENSION IN USE indicator PROG program button
TONE
slider
HOLD
button
Figure 2 - Base Unit Controls
HOLD
indicator
Page 10
Insert 4 AA batteries here
Press in here with a tip of a pen to open
4
Setting up Your XL-50
There are five initial steps involved in setting up your XL-50.
1. Insert four AA alkaline batteries for back-up in case of AC power outage.
2.Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall.
3. Connect the telephone components.
4.Program up to 12 telephone numbers to call with the press of a memory button.
5.Set up special features
Installing the Backup Batteries
If there is a power outage, the XL-50 will operate for up to 48 hours with four AA alkaline backup batteries (not included). If the phone is not in use, the batteries will stay charge for several months.
To install new batteries:
1.Slide open the batter y compartment cover on the bottom of the telephone (Figure 3).
2.Install four fresh batteries. Be sure to observe batter y polarity as imprinted on the base of the
compartment. The batter y
indicator
on the top panel will light up if the batteries are running low.
The phone operates as a regular phone if there is no power or battery
.
XL-50 Low Batter y Indicator
If the batteries are weak or not installed, the Low Battery indicator will light up. Install fresh batteries according to the directions above.
E N G
L
I
S H
Figure 3 - Accessing the Batteries
Figure 4 - Low Battery Indicator Light
Page 11
Setting the Dialing Mode
Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone service. Set the switch to P (pulse) if you have rotary dialing.
Connecting for Desk or Wall Mount
For Desktop Use
1.Connect one end of the telephone line cord to the Line jack on the back of the XL-50 and the other end to the phone outlet on your wall. Connect the handset cord to the telephone as shown in Figure 5.
2.Plug the AC adapter into an electric outlet and into the AC jack on the telephone as shown in Figure 5.
5
Setting up Your XL-50 (continued)
3.Lift the handset and listen for a dial tone. The phone is ready to use.
For W
all Mounting
1.Pull the handset hook out of the base as shown in Figure 6 and reverse its position so that the hook points up and will hold the handset when you hang up.
2.Insert the tabs of the phone base into the slots in the lower position of the base as shown in Figure 7. Push the mounting bracket in and down firmly until it snaps into place.
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
Figure 5 - Connecting the Components
Line Cord
AC Adapter
Handset (Curly) Cord
Figure 6 - Reversing the Hook
Page 12
E N G
L
I
S H
6
Setting up Your XL-50 (continued)
3.Locate a desired wall phone jack near an AC outlet and hold phone upright.
4.Plug the short phone line cord into the wall outlet as shown in Figure 8.
5. Angle the phone downward
to feel for the LOWER protruding nail head. Insert the WALL JACK'S nail head into the LOWER part of the
M
ANUAL
AU
TO
Figure 7 - Mounting Bracket
for Wall Mounting
phone's mounting bracket.
6. Once the lower nail head has been inserted, insert the UPPER nail head into the phone's bracket and slide the phone down until it is firmly in place on the wall.
7. Once firmly in place, attach the short line cord to the phone, the AC adapter to the phone and attach the phone's handset.
8. Plug the AC adapter into the AC wall outlet. Lift the handset and listen for a dial tone. The phone is now ready to use.
Figure 8 - Wall mounting installation
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
- Short phone line cord
Page 13
7
Using Your XL-50
Caution: Repeated incremental
exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful
to individuals without
hearing disabilities
. Therefore, do
not remove the warning label attached to the back of the handset. If it is likely that a
visually impaired person will use the
telephone, securely attach the
provided
warning printed in Braille to the back of the handset (See Diagram A).
Diagram A
Incoming Voice Volume
You can adjust the volume of incoming
calls by simply sliding the VOL control. This gives you up to 18 dB more volume. If you want more amplification, follow the directions below.
1. Press the AMPLIFY button as
shown in Figure 9 to turn the incoming voice amplifier on or off. When AMPLIFY is on, the AMPLIFY indicator comes on.
2.Adjust the ear piece volume
while on a call by moving the VOL slide control in Figure 10. With AMPLIFY on, incoming volume will be up to 48dB louder .
Figure 9 - AMPLIFY Button
and Indicator
Figure 10 - Volume Slide Control
OLUME
CAUTION
USE WITH
LOUD
Page 14
E N G
L
I
S H
Note: In standard use, the
amplifier turns off when you hang up the telephone. This is a useful feature if many people use the phone. If you want the amplifier to always remain on, slide the Volume Reset Override switch on the bottom of the phone to ON, as shown in Figure 11.
Incoming Voice Tone
The XL-50 provides extra amplification in the sound frequency range you need to boost. To identify the range that best suits your needs, follow these steps:
1.When you hear a voice on the line, press the AMPLIFY button shown in Figure 9.
2.Adjust the TONE slide control in Figure 12 to suit your hearing.
8
Using Your XL-50 (Continued)
Ringer Volume and Tone
1.You can adjust the RINGER VOLUME as high as 95+
decibels. The settings available are LO, MED and HI as shown in Figure 13.
2.The RING TONE has two pitch settings: LO and HI.
Hold
To put the line on hold, press the HOLD button and return the handset to its cradle. You will notice the HOLD indicator light comes on.
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 12 - Tone Slide Control
RINGER
RING TONE DIAL
AUDIO
OUTPUT
Lo Med Hi
T P
Lo Hi
Figure 13 - Ringer Volume & Pitch
MANUAL AUTO
Figure 11 - Volume Reset Override
On/Off
- OFF
- ON
Volume Reset Override
Page 15
9
Using Your XL-50 (Continued)
Flash
Press the FLASH button shown in Figure 16 to access special services available from your local phone company such as Call Waiting and 3-Way Calling.
Figure 16 - Flash Button
Figure 15 - Redial Button
Note: If you pick up an extension phone on the same line when the XL-50 is on HOLD, the XL-50 will release the HOLD, and you can continue your conversation on the extension phone.
Last Number Redial
To redial the last number called, lift the handset and press REDIAL. The phone will redial up to 31 digits.
Figure 14 - Hold Button and
Indicator
Page 16
E N G
L
I
S H
10
or an answering machine after 1 ring, provided that you set the switch underneath the phone to Missed Calls. The light will continue to flash until the handset is lifted or AC power is disconnected.
Note: this feature does not require any optional telephone company services.
It is useful when you are away for a short time while expecting a call. If you dont want any notification, set the switch on OFF.
Programming the Memor y Buttons
You can automatically dial twelve programmed telephone numbers using the memory buttons shown in Figure 19. Each button can be programmed (or reprogrammed using the same procedure) for a phone number up to 15 digits long.
Unanswered Call/Voice Mail Message Light
If you subscribe to voice mail messaging with your telephone company, this light flashes if you have a message waiting.
Note: To turn the Voice Mail feature on or off, adjust the switch underneath the phone.
If you do not have voice mail service, the same indicator functions as a missed call indicator. It flashes if an incoming call is not answered by a person
Special Features
Figure 17 - Voice Mail Indicator
VMAIL MISSED CALL OFF
Figure 18 - Voice Mail Switch
Figure 19 - Memory Buttons
Page 17
11
Special Features (continued)
4.Press a memor y button (Figure
19) to store this number on that button.
5.Immediately hang up the handset. Note: Any number previously stored at that memory button will be overwritten.
6.To change a stored number, repeat the programming process starting with step 1.
Note: Please do not program 911 in any memory button.
Direct Audio Output
The AUDIO OUTPUT socket allows you to connect the XL-50 to a hearing aid, neck loop, cochlear implant or other assistive listening devices.
Figure 22 - Audio Output
Socket
To program a button, follow these steps:
1. Lift the handset and press PROG as shown in Figure 20.
2.Enter the phone number on the keypad (Figure 21) just as you would dial it normally. Note: Press REDIAL if you want to insert a brief pause between two numbers.
3.Press PROG (Figure 20) once again.
Figure 20 - PROG Button
Figure 21 - Telephone Keypad
Page 18
E N G
L
I
S H
12
To use this port, plug in a compatible cable and connect it to your assistive listening device. Speak into the handset when you use the Audio Output connection.
Cochlear Implant Adapter Cor
d
A cochlear adapter cord is available from Ameriphone that can be used to directly connect the XL-50 to a speech processor.
Connecting the
Speech Processor:
Caution: Before plugging any cord
into your speech processor, you must consult your implant manufacturer.
Plug the mono end of the plug into the speech processor.
Plug the stereo end of the plug into the Audio Output socket on the phone.
Speak into the handset when using the Cochlear Implant Adapter Cord.
Figure 23 - Connection of
Speech Processor
Special Features (continued)
WARNING! During thunderstorms,
avoid using telephones other than cordless models. Electric shock from lightning can occur.
Page 19
13
Regulator y Compliance
Part 68 of FCC Rules Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this
number must be provided to the
telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment
to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug
, RJ11 USOC, is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone
line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products,
the REN is
separately shown on the label.
If this telephone equipment, the XL-50 telephone causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isnt practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you
Page 20
E N G
L
I
S H
14
believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Walker / Ameriphone, 1-800­874-3005. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT.
This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call 1-800-874-3005.
Connection to party line ser vice is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
This telephone equipment is hearing aid compatible.
We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment is connected. The telephone companies report that electrical surges, typically lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources.
Regulator y Compliance (continued)
Page 21
15
Customer-Owned Coin/Credit Card Phones:
To comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection.
Part 15 of FCC Rules Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Your XL-50 Telephone has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
1.Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna.
2.To the extent possible, relocate the television, radio or other receiver with respect to the telephone equipment.
Regulator y Compliance (continued)
Page 22
E N G
L
I
S H
16
Regulator y Compliance (continued)
(This increases the separation between the telephone equipment and the receiver.)
3.Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected.
4.Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE Ameriphone Products by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue Garden Grove, CA 92841 Telephone: 800-874-3005
Industr y Canada Technical Specifications
This product meets the applicable Industr y Canada technical specifications.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected
to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the companys inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made
by an authorized
Canadian maintenance
facility designated by the supplier. Any repairs
or alterations made by the
Page 23
17
Regulator y Compliance (continued)
user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause
to request the user to
disconnect the equipment. Users should ensure for their own
protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and inter nal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all
the devices does not exceed five.
[The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.]
Page 24
E N G
L
I
S H
18
Page 25
19
Warranty
This warranty applies only to Ameriphone products that are purchased and used in the United States or Canada.
Ameriphone warrants the XL-50 telephone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase.
If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of pur-chase, your Ameriphone dealer will replace it at no charge.
If returned after 30 days but within one year from the date of purchase, we will repair or replace it at no charge. In the repair of your XL-50, we may use new or reconditioned replacement parts. If we elect to replace your XL-50, we may replace it with a new or reconditioned product of the same or similar design. Repair or replacement will be warranted for either 90 days or the remaining time on the original warranty period, whichever is longer.
Implied warranties, including those of fitness for a particular purpose and merchantability (an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use), are limited to one year from date of purchase. We will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your XL-50 phone, or property damage caused by your XL-50 phone or its failure to work, or any other incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
To get warranty ser vice for your XL-50 phone, you must provide proof of the purchase date. Within 30 days of the date of purchase, return your XL-50 to the place where you purchased it for immediate replacement. After 30 days, call Ameriphone at (800) 874-3005 voice or 800-772­2889 TTY for the authorized service center nearest you. You
Page 26
20
Warranty
must prepay all shipping costs.
We suggest you save the original package materials in the event you need to ship the XL-50. When shipping for warranty repair, include your name, address, phone number, proof of date of purchase, and a description of the problem. After repairing the product, we, (or the service center) will ship it back to you at no cost within the United States and Canada. CANADIAN RESIDENTS: call Ameriphone at 800-874-3005, 800-772-2889 TTY for instructions.
This warranty does not cover defects resulting from accidents, damage while in transit to our service location, alterations, unauthorized repair, failure to follow instructions, misuse, use outside the United States or Canada, fire, flood, and acts of God. Nor do we warrant the product to be compatible with any particular telephone equipment, party line, key telephone systems or more sophisticated switching
systems.
If your XL-50 is not covered by this warranty, call us at (800) 874-3005 voice or 800-772-2889 TTY for advice as to whether we will repair your XL-50 and other repair information. The repair shall be warranted for 90 days.
E N G
L
I
S H
Page 27
21
Specifications
Maximum gain
High frequency (3kHz): 48dB Wide band (300 to 3000Hz): 36dB
Tone control range
Full range: 300 to 3000Hz using one slide control.
Dimensions
Size: 9
1
/2
" x 7" x 3
1
/4
"
Weight: 2.52 lbs.
Power Requirements
AC Adapter: 9VDC, 300 mA Batteries: 4 AA alkaline batteries (not included)
Troubleshooting Chart
The chart below will help you solve most problems that may arise during operation of your telephone. Should the difficulty continue, contact Ameriphone or your authorized dealer for assistance.
CAUSE AND CORRECTIVE ACTION
Check all phone cord connections.
No number stored in that memory button. See: Programming the Memory buttons, P. 10.
See Setting Up Your Phone to reset the dial mode switch, P. 4, 5.
1. Check that line cord is not loose.
2.Check that AC
adapter is plugged in.
1.Unplug the
AC adapter.
2.Remove backup
batteries.
3.Then, plug in the
AC adapter and reinstall batteries.
SYMPTOM
No dial tone
No number dialed when memory button pressed
Call cannot be dialed, or dials very slowly
Call comes in but phone does not ring.
Phone locks up. No functions operate
Page 28
E N G
L I
S H
22
Index
Cochlear Implant
Adapter Cord ..................12
Connecting for Desk or Wall Mount
Desktop Use ......................5
Wall Mount ......................5
Connecting the Speech
Processor ........................12
Direct Audio Output ..............11
Features ................................3
Flash......................................9
Help from Ameriphone ............1
Hold ......................................8
Incoming Voice Tone ................8
Incoming Voice Volume............7
Installing the Backup Batteries ..4
Last Number Redial ................9
Package Checklist ..................2
Programming the
Memory Buttons ..............10
Ringer Volume and Tone ..........8
Sales Receipt ........................1
Setting the Dialing Mode..........5
Troubleshooting ....................21
Unanswered Call/voice mail
Message Light..................10
Warranty Service ....................1
Ameriphone products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. © 2002 Plantronics, Inc. All rights reserved. Ameriphone, Amplifying Your Life, and Walker are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Page 29
M03699 XL-50
XL
XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE
Manuel d'utilisation
Le téléphone à Amplification très
forte et très claireavec clavier eclaire!
F
R A N
Ç A
I
S
©AMERIPHONE® XL-50french 5270-2911 A 4/03
®
Page 30
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
E. Si l’appareil à été échappé ou s’il semble
être endommagé.
F. Si le rendement de lappareil est nettement
réduit.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENT AIRES À L’INTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS
AVIS: L’étiquette du ministère des Communications
du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à
certaines normes de protection, dexploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministère ne garantit pas toutefois que le matériel fonctionnera à la satisfaction de lutilisateur.
Avant dinstaller le présent matériel, lutilisateur doit sassurer quil est permis de le raccorder aux installations de lentreprise locale de télécommunications. Le matériel doit également être installé selon une méthode de raccordement approuvée. Labonné ne doit pas oublier que malgré le respect des conditions énoncées ci-dessus, il se peut quil y ait dégradation du service dans certaines situations. Le matériel homologué doit être réparé par un centre dentretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications se réserve le droit de demander à un utilisateur de débrancher un appareil sil a effectué des réparations ou des modifications ou si lappareil fonctionne mal.
Pour sa propre protection, lutilisateur doit sassurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations deau métalliques, sil y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
MISE EN GARDE: Lutilisateur ne doit pas tenter de faire les raccordements de mise à la terre lui-même; il doit avoir recours à un service dinspection des installations électriques ou à un électricien, le plus tôt possible.
AVIS: Le facteur de charge attribué à chaque appareil permet de déterminer le nombre total de téléphones pouvant être raccordés à une même ligne. Pour éviter les surcharges, la somme des facteurs de charge des appareils raccordés à la ligne ne doit pas dépasser 100, quel que soit le modèle utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez toujours les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques dincendie, de choc électrique et de blessures.
1.Lire et bien comprendre toutes les instructions. Se conformer à tous les avertissements et à toutes les instructions marqués sur lappareil.
2.Pendant un orage électrique, ne pas utiliser de téléphone autre quun téléphone sans cordon. Il pourrait y avoir un léger risque de choc électrique.
3.Ne pas utiliser le téléphone près dune fuite de gaz. Si vous croyez quil y a une fuite de gaz, signalez celle-ci immédiatement en utilisant un téléphone qui ne se trouve pas à proximité de la fuite de gaz.
4.Ne pas utiliser le téléphone dans un endroit humide ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne pas lutiliser sous la douche, près d’une piscine, dune baignoire, dun lavabo de cuisine ou de salle de lavage, ni dans un sous-sol humide. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Si un liquide quelconque est renversé sur lappareil, débranchez la prise téléphonique et le cordon dalimentation immédiatement. Ne pas le brancher de nouveau avant quil soit complètement sec.
5.Ne pas placer cet appareil dans un endroit où les cordons risquent d’être piétinés. Protéger les cordons de tout dommage ou frottement.
6.Si lappareil ne fonctionne pas normalement, lire la section "En cas de difficultés". Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ou si lappareil est endommagé, reportez-vous à la garantie dAmeriphone. Ne pas ouvrir lappareil sauf pour suivre les instructions contenues dans ce manuel. Louverture et lassemblage de lappareil peuvent exposer lutilisateur à des tensions dangereuses ou à dautres risques. Louverture de lappareil entraîne automatiquement lannulation de la garantie.
7.Débrancher lappareil de la prise murale et confier toute réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes:
A.Si le cordon est endommagé. B. Si un liquide a été renversé sur lappareil. C.Si lappareil a été exposé à la pluie ou à
lhumidité.
D.Si lappareil ne fonctionne pas normalement
quand les instructions dutilisation sont respectées, ne faites que les rajustements qui sont expliqués dans ce manuel dutilisation car vous pourriez lendommager davantage.
Page 31
F
R A N
Ç
A
I
S
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1: INTRODUCTION ..............................................................................2
CHAPITRE 2: LISTE DES PIÈCES ..............................................................................2
CHAPITRE 3: COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ................................................3
CHAPITRE 4: INSTALLATION
A. Installation sur bureau........................................................................4
B. Installation au mur ............................................................................4
C. Pile .................................................................................................5
CHAPITRE 5: UTILISATION DE XL-50
A. Amplificateur....................................................................................6
B. Bouton damplification ......................................................................6
C. Sélecteur de tonalité ........................................................................7
D. Volume et tonalité de la sonnerie........................................................7
E. Indicateur visuel de la sonnerie ..........................................................8
F. Appel en garde................................................................................8
G. Recomposition du dernier numéro ......................................................8
H. Programmation des numéros fréquemment composés ............................8
I. Composition des numéros mémorisés ..................................................9
J. Prise audio directe ............................................................................9
K. Commutateur..................................................................................10
L. Boîte Vocale/Appels Manqués ........................................................10
M. Cordon pour implant cochléair ........................................................11
CHAPITRE 6: EN CAS DE DIFFICULTÉS ..........................................................12
CHAPITRE 7: GARANTIE ............................................................................13
CHAPITRE 8: DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................................................14
INDEX ..................................................................................................... 14
Page 32
CHAPITRE 1 INTRODUCTION
Veuillez vous assurer que toutes les pièces suivantes se trouvent bien dans la boîte:
Base du socle
Fig. 1- Liste des pièces
Cordon spiralé Manuel dutilisation
du combiné
Cordons modulaires
XL-50
MANUEL
d'utilisation
et fiche
d'utilisation rapide
CHAPITRE 2 LISTE DES PIÈCES
Merci davoir choisi le nouveau téléphone XL-50 dAMERIPHONE, Inc. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez lutiliser sans problème pendant des années.
Warranty Service
Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant dutiliser votre téléphone. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Sales Receipt
Conservez votre reçu de caisse comme preuve dachat pour tout service couvert par la garantie.
Help from Ameriphone
Si vous avez des questions au sujet de votre téléphone XL-50, téléphonez à notre Ser vice à la
au (714) 897-0808.
Combiné
AC Adapter
1
Page 33
F
R A N
Ç
A
I
S
Fig. 2- Commandes et caractéristiques de XL-50
Volume de la sonnerie Prise audio directe
Adapteur et prise téléphonique
Composition par Tonalité/Impulsions
Tonalité de la sonnerie
Répertoire téléphonique
Touches mémoire
Touche de Recomposition Commutateur FLASH
Contrôle du Volume Indicateur de pile usée
Voyant de la sonnerie Touche dAmplification
V oyant d’Amplification/Boîte vocale/Appels manqués/ Autre poste en ligne
Touche de programmation
Réglage de la tonalité
Bouton de mise en attente
Indicateur de mise en attente
CHAPITRE 3 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
2
Page 34
CHAPITRE 4 INSTALLATION
Pour installer et brancher votre téléphone XL-50 sur un bureau ou au mur, suivez les étapes ci-dessous:
A. Installation sur bureau
1.Réglez le sélecteur de mode de composition à T si vous avez le service par tonalité. Réglez le sélecteur sur P pour le mode de composition à impulsions (cadran rotatif).
2.Branchez le cordon de raccordement dans la prise du socle. (Voir fig. 3)
3.Branchez le cordon du combiné dans lappareil. (Voir fig. 3)
4.Décrochez et vérifiez si vous avez la tonalité.
5.Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone XL-50.
B. Installation au mur
1. Glissez le crochet du combiné vers le haut et lenlevez. Tournezle dun demi-tour et remettez-le en place afin qu’il supporte bien le combiné. (Voir fig. 4)
2. Insérez les languettes de la base du socle dans les ouvertures à cette fin. Poussez-les fermement vers le bas jusqu’à ce quelles senclenchent. (Voir fig. 5)
3. Utilisez le cordon modulaire court et installez le téléphone au mur comme lindique la figure 6.
4. Voir la section Installation sur bureau et reprendre les étapes de 1 à 5.
Fig.3- Raccordement et installation
Fig. 4- Inversement du Crochet
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
3
Page 35
F
R A N
Ç
A
I
S
CHAPITRE 4 (SUITE)
C. Pile
Utilisez 4 piles Alkalines AA non rechargeable de (non incuse) pour augmenter la luminosité de la lampe de la sonnerie. Pour installer la pile et afin d’éviter tout choc électrique, débranchez le cordon téléphonique avant dinstaller la pile, puis connectez la pile (Fig. 7). Enfin, reconnectez le cordon téléphonique. Répétez ces étapes à chaque fois que vous remplacez une pile usagée.
Fig. 5 - Installation de la base du socle
Fig. 6 - Installation au mur
Fig. 7 - Installation de la pile
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Insert batteries here
Press in here to open battery compart­ment
4
Page 36
CHAPITRE 5 UTILISATION DE
XL-50
ramène au réglage précédent de lamplificateur, et un voyant rouge sallume. Lorsque vous raccrochez, la désactivation se fait automatiquement.
Attention:
Une exposition répétée et de plus en plus intense à des degrés d'amplification supérieurs à 18 dB peut être dangereuse pour les personnes ne souffrant pas de troubles auditifs. Il est donc vivement recommandé de ne pas retirer l'étiquette de mise en garde appliquée à l'arrière du combiné. Si une personne malvoyante est susceptible d'utiliser le téléphone, fixez de manière sûre l'avertissement imprimé en Braille à l'arrière du combiné (schéma A).
Le téléphone XL-50 a été conçu pour vous faciliter les communications. Il comprend de nombreuses caractéristiques pratiques et faciles à utiliser.
A. Amplificateur
Lamplificateur augmente le volume de la voix de votre interlocuteur de 0 à plus de 47 décibels. L’échelle graduée indique la force du volume. Choisissez le volume désiré en glissant le bouton de réglage. Activez ou désactivez lamplificateur en appuyant sur la touche AMPLIFY comme lindique la section suivante. Pour que lamplificateur soit allumé en perma­nence, voir le pararaphe suivant et la Fig. 10.
B. Bouton damplification
Appuyez sur AMPLIFY pour activer ou désactiver lamplificateur. Lorsque la touche AMPLIFY est activée, cela vous
Fig. 8
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 9
O P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Schéma A
5
CAUTION
USE WITH
LOUD
VOLUME
Page 37
F
R A N
Ç
A
I
S
C. Sélecteur de tonalité
Avec le sélecteur de tonalité, vous entendez des sons forts, clairs et faciles à comprendre. Cela vous permet daccentuer les fréquences des sons que vous entendez le mieux.
1. Lorsque vous avez une personne en ligne, appuyez sur AMPLIFY
2. Ajustez le sélecteur de tonalité (TONE) jusqu’à ce que vous entendiez bien.
D. Volume et tonalité de
la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de votre téléphone XL-50 afin de ladapter à votre niveau. Lorsque placé sur HI (élevé), le volume de la sonnerie atteint 95+ décibels. Vous pouvez régler la tonalité de la sonnerie en ajustant les fréquences à votre niveau.
CHAPITRE 5 (SUITE)
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 11
Remarque: En mode d'utilisation normale, l'amplificateur s'éteint dès que vous raccrochez. Ceci est très pratique lorsque plusieurs personnes utilisent le même combiné. Si vous désirez que l'amplificateur reste toujours allumé, placez sur ON le bouton de neutralisation d'amplification (Volume Reset Override) situé en dessous de l'appareil (Fig. 10).
Fig. 10
MANUAL AUTO
OFF ON
VOLUME
RESET
OVERRIDE
6
Page 38
CHAPITRE 5 (SUITE)
G. Recomposition du dernier
numéro
Le téléphone XL-50 enregistre le dernier numéro composé (jusqu’à 31 chiffres). Décrochez et appuyez simplement sur
REDIAL
pour
recomposer le dernier numéro.
H. Programmation des numéros
fréquemment composés
Pour vous permettre de composer un numéro plus rapidement, votre appareil est muni de douze touches de mémorisation. Vous pouvez programmer un numéro dans chaque
O
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 14
Fig. 15
E. Indicateur Visuel de la sonnerie
La lampe de la sonnerie est dune luminosité normale. Si vous voulez augmenter la luminosité de la lampe losque le téléphone sonne, installez une pile non rechargeable de 9 Volts au dos au téléphone (Chap. 4 sec. C).
F. Appel en garde
Pour mettre un appel en garde, appuyez simplement sur
HOLD
et raccrochez. Le voyant rouge sallumera. Si vous reprenez la conversation à un autre poste sur la même ligne, le XL-50 raccrochera de lui-même.
RINGER
RINGER PITCH
AUDIO
OUTPUT
Lo Med Hi
T P
Lo Hi
Fig. 12
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 13
7
Page 39
F
R A N
Ç
A
I
S
3. Appuyez sur la touche PROG une autre fois (Fig. 17).
4. Appuyez sur une des touches de mémorisation (Fig. 16) lorsque vous êtes prêt à enregistrer le numéro désiré et raccrochez immédiatement.
5. Le numéro est maintenant enregistré dans la touche de mémorisation choisie.
6. Pour changer un numéro déjà en mémoire, reprendre à l’étape 1.
NB: Nous vous recommandons de ne pas programmer 911 dans les touches mémoires.
I. Composition des numéros
mémorisés
Décrochez le combiné et appuyez simplement sur la touche de mémorisation choisie pour composer le numéro qui y est enregistré.
J. Prise audio directe
La prise audio directe vous permet de vous brancher directement à cet appareil lorsque vous portez une aide auditive. Pour vous connecter, branchez à la prise audio un cable
CHAPITRE 5 (SUITE)
touche (un maximum de 15 chiffres par numéro) en suivant les étapes ci-dessous:
1. Décrochez et appuyez sur la touche PROG.
2. Entrez le numéro de téléphone comme si vous le composiez.
O
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 16
TM
DIALOGUE
XL-40
A
B
D
E
M1 M2 M3
M4 M5 M6
M7 M8 M9
M11
M10
Fig. 17
1
A
D
23
Fig. 18
8
B C
G H
4
I
789
*
J
K
L
5
P
T
R
U
S
V
O
P
6
E F
M N O
W
X Y
Page 40
CHAPITRE 5 (SUITE)
L. Boîte vocale/Appels Manqués
Si vous souscrivez à un service de boîte vocale offert par votre compa-gnie de téléphone, lindicateur (Fig. 21) clignotera lorsquun message a été enregistré. Pour que le voyant sallume lorsque vous avez un message sur votre boîte vocale, réglez le bouton au dos du téléphone suu la position Voice Mail.
Si vous navez pas de boîte vocale et que vous souhaitez savoir si vous avez manqué un appel, réglez le bouton au dos du téléphone sur Missed Calls. Le voyant clignotera si le téléphone sonne une fois au moins et que la personne raccroche, ou si vous manquez un appel.
Si vous ne souhaitez pas être notifié des appels manqués ou des messages qui attendent sur votre boîte vocale, réglez le bouton au dos du téléphone sur Off.
P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 21
auxiliaire compatible, puis branchez lautre bout à votre aide auditive.
NB: Parlez dans le combiné du téléphone lorsque vous utilisez la prise audio directe.
K. Commutateur
La touche commutateur (FLASH) est utilisée pour avoir accès à certains services ou fonctions offerts par votre compagnie de téléphone locale, par exemple, la mise en attente des appels, la conférence à trois, etc. Appuyez sur
FLASH pour activer cette
fonction.
Fig. 19
AUDIO
OUTPUT
T P
O P E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Fig. 20
9
Page 41
F
R A N
Ç
A
I
S
M. Cordon pour implant
cochléaire
Ameriphone peut fournir un cordon servant à brancher directement le XL-50 sur un processeur de parole.
DANGER! Pendant un orage, évitez d'utiliser le téléphone; la foudre peut causer une décharge électrique. Avant de brancher un cordon dans le processeur de parole, consultez le fabricant de l'implant.
Branchement du processeur de parole
Reliez l'extrémité mono de la fiche dans le processeur de parole.
Reliez l'extrémité stéréo de la fiche dans la douille de sortie audio du téléphone.
Si vous utilisez le cordon pour implant cochléaire, parlez dans le combiné.
Compatible with ... = Compatible avec appareils XL-30, XL-40, XL-50, VCO, JV-35 et CL-40 Ameriphone. Speech Processor = Processeur de parole
CHAPITRE 5 (SUITE)
10
Page 42
TEXT
Si votre téléphone XL-50 venait à mal fonctionner, consulter le guide de dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, communiquez avec Ameriphone ou votre détaillant autorisé pour obtenir de laide.
PROBLÈMES
Pas de tonalité.
Vous appuyez sur une touche de mémorisation, mais rien ne se passe.
Impossibilité de composer le numéro ou difficulté à le composer.
Pas de sonnerie.
Le téléphone «se bloque» aucune fonction ne fonc­tionne.
CAUSES ET
SOLUTIONS
Vérifiez tous les cordons de raccordement.
Aucun numéro n’a été programmé dans cette touche de mémorisation. Voir la section Enregistrement des numéros composés fréquemment”.
Voir la section Installation pour régler le mode de composition.
Vérifiez si le bouton de la sonnerie nest pas positionné sur Lo.
Vérifiez toutes les connections. Assurez-vous que tous les cordons sont bien raccordés et branchés.
CHAPITRE 6 EN CAS DE DIFFICULTÉS
11
Page 43
F
R A N
Ç
A
I
S
TEXT
TEXT
CHAPITRE 7 GARANTIE
Cette garantie sapplique seulement aux appareils Ameriphone achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Ameriphone garantit ce téléphone XL-50 contre tous défauts dans les matières premières et la fabrication pendant lannée suivant la date dachat.
Si votre appareil Ameriphone est défectueux et que vous le retournez dans les 30 jours suivant la date dachat, votre détaillant le remplacera sans frais.
Si vous le retournez après 30 jours mais au cours de lannée suivant la date dachat, il sera réparé ou remplacé sans frais. Des pièces neuves ou des pièces remises à neuf peuvent être utilisées pour la réparation. Si nous choisissons de remplacer votre téléphone XL-50, il se peut que ce soit par un téléphone neuf ou remis à neuf du même modèle ou dun modèle semblable. La réparation ou le remplacement sera garanti pour une période de 90 jours ou pour la période non écoulée de la garantie originale, si celle-ci dépasse 90 jours.
Les garanties implicites, y compris celles touchant des appareils conçus pour un usage particulier et la valeur marchande (une garantie non écrite selon laquelle lappareil convient à un usage normal), se limitent à une période dun an suivant la date dachat. Nous ne débourserons aucun frais entraîné par les pertes de temps, les inconvénients, limpossibilité dutiliser votre téléphone XL-50, ni pour les dommages causés à la propriété par votre téléphone XL-50 ou par son mauvais fonctionnement ou pour tous autres dommages-intérêts indirects.
Étant donné que dans certains États, il ny a pas de restriction sur la période couverte par la garantie implicite ni dexclusion concernant les dommages-intérêts indirects par conséquent, ces restrictions ou exclusions peuvent ne pas sappliquer.
Pour toutes réparations ou service couverts par la garantie, joindre une preuve de la date dachat. Dans les 30 premiers jours suivant la date dachat, retournez votre téléphone XL-50 au détaillant auprès de qui vous lavez acheté, qui vous le remplacera immédiatement. Après 30 jours, téléphonez à Ameriphone au numéro suivant: 800­874-3005 voix/800-772-2889 TTY/TDD pour connaître ladresse du centre de service le plus près de chez vous. Vous devez payer à l’avance les frais de transport. Nous vous suggérons de conserver lemballage original au cas où vous auriez à le retourner. Si vous retournez votre appareil sous garantie, veuillez indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone, et joindre une preuve de la date d'achat ainsi que la description du problème. Une fois l'appareil réparé, nous (ou le centre de réparations) vous le renverrons gratuitement aux États-Unis ou au Canada. PERSONNES RÉSIDANT AU CANADA : Veuillez appeler Ameriphone au 800-874-3005 ou au 800-772-2889 (TTY) pour connaître la marche à suivre.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, les dommages causés en transit, ceux provenant de modifications ou dune réparation par un détaillant non autorisé, dun défaut de suivre les instructions, dun usage impropre, dun usage hors des États-Unis ou du Canada, dun incendie, dune inondation ou dune catastrophe quelconque. Nous ne garantissons pas que ce produit est compatible avec toute pièce de téléphone, avec des lignes communes, avec nimporte quel téléphone à touches ou avec des systèmes téléphoniques plus perfectionnés. Si votre téléphone XL-50 nest pas couvert par cette garantie, téléphonez-nous au numéro suivant 800­874-3005 voix/800-772-2889 TTY/TDD pour obtenir des conseils concernant la réparation de votre appareil. Toute réparation sera couverte par une garantie de 90 jours.
12
Page 44
CHAPITRE 8 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DIMENSIONS
Taille: 9
1
/2" x 7 x 3 1/4"
(24.1 x 17.7 x 8.2 cm)
Poids: 2.52 lb. (1 Kg)
PILE
4 Piles Alkalines de type AA (non incluse) Adapteur 9V, 300 mA
Amplification
Réglage du volume ..................6
Appel en garde ............................8
Base du socle........................2, 4, 5
Boîte vocale ................................10
Commandes et caractéristiques........3
Commutateur ..............................10
Composition des numéros
mémorisés................................9
Cordons modulaires ......................2
En cas de difficultés......................12
Garantie ....................................13
Installation au mur..........................4
Installation ....................................4
Installation sur bureau ....................4
Lampe de la sonnerie ....................8
Liste des pièces..............................2
Mémorisation ............................... 9
Modes de composition
Impulsions................................4
Tonalité....................................4
Pile ..............................................5
Prise audio directe ........................9
Recomposition ..............................8
Tonalité de la sonnerie....................7
Volume de la sonnerie................3, 7
Voyant lumineux ............................3
Fabriqué aux É.-U.
INDEX
13
Loading...