Ameriphone ER User Guide

Page 1
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 FAX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www.ameriphone.com
®
Page 2
E N G
I
S H
F
R
A
N
Ç A
I
S
Users’ Guide
ER 5270-4051 A 4/03
M03600 ER
ER
ER Emergency
Response Telephone
®
Page 3
3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Contents
Important Safety Instruction....................................................................................................................1
Introducing the ER
Warranty Service..................................................................................................................................4
Sales Receipt........................................................................................................................................4
Help from Ameriphone ..........................................................................................................................4
Package Checklists ................................................................................................................................5
Features ..............................................................................................................................................6
Setting Up Your ER
Installing the Backup Batteries ................................................................................................................7
Setting the Dial Mode............................................................................................................................7
Connecting for Desk or Wall Mount ......................................................................................................8
Desktop Use ................................................................................................................................8
Wall Mounts................................................................................................................................8
Basic Operations
To Adjust Volume and Tone Clarity ........................................................................................................10
To Use the Hold Button..........................................................................................................................11
To Use the Prog/Flash Button ................................................................................................................11
To Use the Redial/Pause Button..............................................................................................................12
To Use the Speakerphone......................................................................................................................12
To Record Your Name, Address/Emergency Message ............................................................................12
To Check/Play Your Recording ..............................................................................................................13
To Program Your Emergency Contact Phone Numbers ..............................................................................14
To Program a Pager as an Emergency Contact........................................................................................14
To Make an Emergency Call Using the Phone..........................................................................................15
To Make an Emergency Call Using the Remote Pendant............................................................................15
To Handle an Emergency Call ..............................................................................................................16
To Cancel Emergency Calling [In case of a false alarm or mistaken activation] ..........................................17
To Program Frequently Dialed Numbers for Memory Dialing ....................................................................17
To Dial from Memory............................................................................................................................18
Advanced Operations
Test the Remote Help Pendants Setting ..................................................................................................19
To Re-program the Remote Pendant ........................................................................................................19
To Set the Inactivity Timer......................................................................................................................20
To Listen In Using Remote Audio Monitoring............................................................................................21
If Not Connected to an Answering Machine ..................................................................................22
If Connected to an Answering Machine ........................................................................................22
With Voice Mail Service ..............................................................................................................23
To Change Your Remote Audio Monitoring Access Code......................................................................23
To Check Your ER Settings Status ............................................................................................................24
Troubleshooting Chart ..........................................................................................................................25
Regulatory Compliance .........................................................................................................................26
Warranty ............................................................................................................................................32
Specifications ......................................................................................................................................34
Index ................................................................................................................................................35
Page 4
1
E N G
I
S H
Important Safety Instructions
Thank you for purchasing the ER from Ameriphone. Ameriphone has made every effort to make the ER the finest Personal Emergency Response System on the market today. However, for your safety, please take the following precautions when using the ER.
The ER should be tested regularly to ensure proper delivery of your pre-recorded emergency message when activated by the Emergency Button or the Remote Help Pendant. This is your responsibility as the user of the product.
Certain structures within a household may block the transmitter signal. It is up to the user to test the transmitter within the area of use to determine if dead areas exist, and where they are located.
Do not place the ER on any metal surface. It could reduce reception range.
Using the ER does not guarantee that you will make contact or receive help. The ER is only an aid to assist you in calling for help.
The transmitter should be tested frequently to protect against undetected interference or fault.
The unit will function as a normal telephone if there is no power supplied either by batteries or the AC/DC adapter.
When the batteries are low, the low battery light will be on. If this
happens, make sure the AC/DC adapter is plugged in.
For U.S. installation only: the ER is required to comply with Part 15 of the FCC Rules and Regulations. As such, it has limited transmitter power and therefore limited range.
Changes or modifications to the device may void FCC compliance.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE STATEMENT FOR A CLASS ‘B’ DEVICE
This equipment generates and uses radio frequency energy and, if not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturers instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart B of FCC Rules and Regulations (as outlined in the Code of Federal Regulation, Title 47), which are designed to provide reasonable
protection against such
interference in a residential installation.
User Instructions:
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off then on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Page 5
2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Important Safety Instructions
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into a different outlet so that the equipment and receiver are on different branch circuits.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by AMERIPHONE could void the users authority to operate the equipment.
When using your telephone equipment, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read and understand all
instructions. Observe all warnings and other markings on the product.
2. During thunderstorms, avoid using
telephones. There may be a slight chance of electric shock from lightning.
3. Do not use a telephone near a gas
leak. If you suspect a gas leak, report it immediately, but use a telephone away from the area where gas is leaking.
4. Do not use this product near water, or
when you are wet. For example, do not use it in a wet basement or shower
, or next to a swimming pool, bathtub, kitchen sink or laundry tub. Do not use liquids or aerosol sprays for cleaning. If the product comes in contact with
any liquids, unplug any phone line or power cord immediately.
5. Install this product in a protected location where no one can trip over any phone line or power cord. Protect cords from damage or abrasion.
6. If this product does not operate normally, review the Troubleshooting section. If you cannot resolve the problem, or if the product is damaged, refer to the Ameriphone Warranty. Opening this product or reassembling it incorrectly may expose you to hazardous voltages or other risks. Opening this product automatically voids the warranty.
7. If this product uses batteries as power back-up during power outage, replace batteries only as described in this owners manual. Do not burn or puncture used batteries they contain caustic chemicals.
8. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A.When the power supply cord or
plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled on the
product.
C.If the product has been
exposed to rain or water.
D.If the product does not operate
normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the
Page 6
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
E N G
I
S H
Important Safety Instructions
operating instructions because improper adjustment of other controls may result in further damage.
E. If the product has been dropped or
appears damaged.
F. If the product exhibits a distinct
change in performance.
9. If this product has a polarized plug with one wide prong, it may not fit in non-polarized outlets. Do not defeat the purpose of these plugs. If they do not fit in our outlet, the outlet should be replaced by an electrician.
ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS
NOTICE:
The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction.
Before installing the equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated
by the supplier. Any repairs or alteration made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as soon as possible.
NOTICE: The LOAD NUMBER (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to a telephone loop which is used by the device, to prevent overloading. The termination on a loop may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the load numbers of all devices does not exceed 100.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 7
Help from Ameriphone
For help with using your ER, call our Customer Relations department at 800-874-3005.
Please make sure your ER package includes the items shown in Figure 1.
4
Introducing the ER
Thank you for selecting the ER personal emergency response telephone from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick Operating Guide provide you with the information you need to use your ER effectively and safely. Read this manual thoroughly before using your telephone. Keep the manual
near the telephone for
easy reference.
Warranty Ser vice
Your telephone is designed to provide years of quality service. But, should the phone malfunction and the Trouble-shooting Chart on page 20 not resolve the problem, follow the Warranty procedure on page 21.
Sales Receipt
Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service.
Page 8
E N G
I
S H
Handset
5
Package Checklist
Users Guide
ER
Base Unit
Telephone Line Cords
Handset Coil Cord
Operating Guides
Figure 1 - Package Components
Mounting Bracket
A/C Adapter
Remote Pendant
with Holder
Instruction Card
for Callers
ER
INSTRUCTIONS
FOR CALLERS
Page 9
6
Features on the ER
Figure 2 - Base Unit Controls
RINGER volume switch
A/C adapter and phone line connection
TONE/PULSE switch
REMOTE HELP PENDANT
with holder
MEMORY buttons
REDIAL / PAUSE button VOL volume slider
SPEAKER button LOW BATTERY indicator
AMPLIFY button AMPLIFY indicator
HOLD indicator
TONE
slider
HOLD
button
FLASH button/ PROG [program] button
Page 10
7
Setting up Your ER
There are five steps involved in setting up your ER.
Insert four AA NICAD batteries for back-up in case of AC power outage.
Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall.
Connect the telephone components.
Program up to 12 telephone numbers into the memory buttons.
Setup special features
Installing the Backup Batteries
If there is a power outage, the ER will operate for 4-8 hours with four AA NiCad back-up batteries (not included).
To install new battery:
1.Slide open the battery compartment cover on the bottom of the telephone (Figure 3).
2.Install four fresh batteries. Be sure to observe batter y polarity as imprinted on the base of the compartment. The low battery indicator will light up if
the batteries are running low. The phone operates as a regular phone if there is no power or battery.
Setting the Dialing Mode
Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone service. Set the switch to
P (pulse) if you have rotar y
dialing.
E N G
I
S H
Insert batteries here
Press in here to open battery compart­ment
Figure 3 - Accessing the Battery
Page 11
the handset when you hang up.
2.Insert the tabs of the phone base into the slots in the lower position of the base as shown in Figure 6. Push the phone base in and down firmly until it snaps into place.
8
Setting up Your ER
Connecting for Desk or Wall Mount
Desktop Use
1.Connect the telephone line cord and the handset cord to the telephone as shown in Figure 4.
2.Plug the AC adapter into an electric outlet and into the telephone as shown in Figure 4.
3.Lift the handset and listen for a dial tone.
The phone is ready to use.
Wall Mount
1.Pull the handset hook out as shown in Figure 5 and reverse its position so that the hook points up and will hold
Figure 4 - Connecting the Components
Figure 5 - Reversing the Hook
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Figure 6 - Phone Base for Wall
Mounting
Page 12
E N G
I
S H
9
Setting up Your ER
The ER Is Ready to Use Right Out of the Box
Your Emergency Response Telephone comes ready to use right out of the box. All you have to do is plug the phone in, program your emergency contact phone numbers (up to six contacts, but at least one is needed). It has already been pre-programmed at the factory with the features listed below.
1. Upon plug-in, the unit will say -
The unit is ready.”
2. A pre-recorded emergency voice message saying -
Emergency, Emergency. This person is having a serious emergency at home. Please contact them at once. Press a key to acknowledge.
3.The Remote Audio Monitoring Access Code is 1,2,3.
4. The Inactivity Timer is set to OFF.
3. Plug in the short phone line cord and mount the phone as shown in Figure 7.
4. See Desktop Use section and follow steps 1 through 3.
Basic Operations
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Figure 7 - Wall Mounting Installation
Page 13
10
Basic Operations
3. Slide the TONE control left or right to achieve the word clarity thats best for you.
Caution: Repeated incremental exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful to individuals without hearing disabilities. Therefore, do not remove the warning label attached to the back of the handset. If it is likely that a visually impaired person will use the telephone, securely attach the provided warning printed in Braille to the back of the handset (See, Diagram A).
To Adjust Volume and Tone Clarity
1. Press the AMPLIFY button as shown in Figure 8 to turn the incoming voice amplifier on or off. When
AMPLIFY is on, the
AMPLIFY indicator comes on.
2.Adjust the volume in the handset by moving the
VOL
slide control in Figure 9. With AMPLIFY on, incoming volume will be up to 30 dB louder.
P E
0
#
HOLD PROG/FLASH
TONE
LO HI
SPEAKER
REDIAL/PAUSE
VOL
AMPLIFY
Figure 8 - AMPLIFY Button and Indicator
E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Figure 9 - Volume Slide Control
E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Figure 10 - Tone Slide Control
Diagram A.
LOUD
VOLUME
USE WITH
CAUTION
Page 14
E N G
I
S H
11
Using Your XL-30 (Continued)
To Use the PROG/FLASH Button
1. When the handset is in the cradle, the
PROG function
activates. The
PROG button can be used to record your name, address/emergency message and to program your emergency contacts. For directions, turn to these sections in the manual. When the
PROG
button is pressed, voiced prompts will take you through programming of the telephone.
2. When the handset is picked up and the
PROG/FLASH button
is pressed, the
FLASH function
activates. The
FLASH button is used to access services from your local phone company, such as call waiting and 3-way calling.
Note: In standard use, the amplifier turns off whenever you hang up the telephone. This is a useful feature if many people use the phone. If you want the amplifier to always remain on, slide the Volume Reset Override switch on the back of the phone to
ON, as shown in Figure 11.
To Use the HOLD Button
To put a call on hold, press the HOLD button and return the handset to its cradle. You will notice the
HOLD
indicator light comes on. Note: If you pick up an extension phone on the same line when the ER is on hold, the ER will disconnect and you can continue your conversation on the extension phone.
Figure 11 - Volume Reset Override On/Off
MANUAL AUTO
OFF ON
Volume Reset Override
O
P E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Page 15
12
Basic Operations
To Use the REDIAL/PAUSE Button
1. When the handset is picked up, if you press the
REDIAL/PAUSE
button once, the REDIAL function activates. To redial the last number called, pick up the handset and press the
REDIAL button. The phone will redial up to 31 digits.
2. If you press the REDIAL/PAUSE button after any other NUMBER
KEY
button, the PAUSE function
activates. Press
PAUSE to insert a 2 second pause when dialing out-going phone numbers.
To Use the Speakerphone
1.Press the SPEAKER button.
2. Slide the VOL control to adjust the volume.
To Record Your Name, Address/ Emergency Message
1. Press the PROG/FLASH button.
2. Press
2 and wait for the beep.
O
P E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Page 16
13
Basic Operations
3. Then state (within 10 inches of the phone) your name, address, phone number and any other additional personal information. For example, your message could be as follows:
Hi, this is Art Jones at 123 Main St. My phone number is 714-555-1212.
4. Press # to end recording.
5. Your information will be played in front of the pre-recorded emergency voice message.
To Check/Play Your Recording
1. Press the PROG button.
2.Press
5.
E N G
I
S H
Page 17
14
Basic Operations
To Program Your Emergency Contact Phone Numbers
1. Press the PROG button.
2. Press
1.
3. Press the first memory key ­M1. The phone will announce the number stored at this location, or tell you if it is empty.
M1
M2
M3
M4
M5
M6
4. Enter the telephone number.
5. Press the
PROG button.
6. Repeat the above steps for each emergency contact from M2 through M6.
7. Press the PROG button again to exit.
How to Program a Pager as an Emergency Contact
You can program a pager number as one or more of your emergency contact numbers. When the emergency button with the pager number is pushed, the phone will dial the pager number. When the pager answers, the phone will send the home number (or any series of numbers that you would like to use as a code) as a
Page 18
E N G
I
S H
15
Basic Operations
message. Pager number and message number can be up to 31 digits long, including the # keys. The pager numbers can be programmed by following the procedures below.
1. Press the PROG button. 2 Press the 1 key.
3. Press the desired memory button.
4. Press the # key, followed by the contact pager number and the # key again, followed by your home number and the # key again.
5. For toll-free pager numbers that use a pin number, follow this procedure: Press the # key, followed by the toll-free pager number and the # key again, followed by the pin number and the # key again, followed by your home phone number and the # key again. Heres an example: #18007598355#4541 #7148970808#
6. Press the PROG button to store the number
To Make an Emergency Call Using the Phone
1. Press the red EMERGENCY button. Your ER phone will automatically dial your emergency contact numbers.
To Make an Emergency Call Using the Remote Help Pendant
1. Press the button on the remote pendant.
2. Your phone will begin automatically
dialing your emergency contacts.
NOTE: Please make sure you have tested your Remote Help Pendant. See
ADVANCED OPERATIONS.
Page 19
16
Basic Operations
HOW TO HANDLE AN
EMERGENCY CALL
You can make copies of this section and give them to your emergency contacts. There is a space on the bottom of the page for you to write the access code number for quick reference.
* Once an emergency call is dialed, either from the phone or the remote pendant, the ER immediately begins dialing your pre-programmed emergency contact numbers.
* When a person answers the phone, they will hear the emergency voice recording. For example,
“Hi, this is Art Jones at 123 Main Street, my phone number is 555-1212”
, followed by the factory pre-recorded voice announcementEmergency,
Emergency. This person is having a serious emergency at home. Please contact them at once. Press a key to acknowledge
.
At this time, the emergency contact can press any key to continue. Once a key is entered, the two-way speakerphone communication is established and the contact can speak
to the ER user. The message will repeat three times. If no key is entered, then the phone will hang up and continue to dial the next emergency number. If a key is entered, the contact and the ER user can speak for 60 seconds. After 60 seconds, the phone will prompt the contact for the access code. If the contact hangs up before entering the access code (factory default code is set as 123), the ER will continue to dial the next emergency contact number.
* The ER will ask for the access code twice. If no key is entered, the ER will hang up and dial the next emergency contact number. Once the access code is entered, a recorded message will tell the contact
code acknowledgedand allow conversation for another 60 seconds. Every 60 seconds, the ER will prompt the contact to enter a key to continue. When you are finished with your conversation, hang up the phone.
* The phone will dial all the pre-programmed emergency numbers a maximum of 250 times or until a person is reached who responds by entering the access code.
* Access Code ______ ______ ______
Page 20
17
Basic Operations
To Cancel Emergency Calling [In Case of a False Alarm or Mistaken Activation]
1. Press the RESET button. The ER will hang up.
To Program Frequently Dialed Numbers for Memor y Dialing
1. Press the PROG button.
2. Press
3.
3. Press a memory button.The phone will announce the stored number, if any, at this location.
4. Enter the telephone number. There
can be up to 31 digits in
the number.
5. Press the PROG button.
E N G
I
S H
Page 21
18
Basic Operations
6.Repeat the above steps to program the other memory buttons.
7. You can insert pictures or icons in each memory keypad to remind you whose number has been programmed into it.
8.Press the
PROG button again to
exit.
To Dial from Memory
1. Lift handset.
2. Press the desired
Memory
button.
M1
M2
M3
M4
M5
M6
Page 22
E N G
I
S H
19
Advanced Operations
4.Press any key on the phone to exit TEST mode.
5.If the ER doesnt beep in Step 3, follow the directions in the next section to re-program the remote transmitter.
To Re-program the Remote Help Pendant
1.With the handset in the cradle, press the
RESET button on the ER unit and hold the button until you hear the word LEARN.
Test the Remote Help Pendant’s Setting
1.Make sure the handset is in the cradle
2.Press
RESET and hold until
you hear the word TEST”.
3.Press the remote pendant button. The ER unit will then beep, letting you know that the remote pendant has been programmed correctly. If you dont press the button, TEST mode will be terminated after 2 minutes.
Page 23
20
Advanced Operations
2. Follow the voice prompt and press the remote pendant’s button once.
3.Wait for the 2nd voice prompt to say,
Press and hold the
button until the phone beeps.
When you hear this, press and hold the remote pendant’s button for about 4 seconds.
4.The low battery indicator will blink rapidly and the phone will beep at the end, indicating that the remote pendant has been programmed correctly. After the phone beeps, the pendant should be successfully re-programmed. The ER unit will then start the
TEST mode. Go to the previous section to test the re-programmed pendant.
To Set the Inactivity Timer
The Inactivity Timer activates the Emergency Calling feature of the ER. If, after either 24 or 48 hours, there hasnt been any telephone activity on the ER, it automatically begins dialing your pre-programmed emergency contacts.
Your ER comes from the factory with the Inactivity Timer set to OFF. To turn it on and set it, follow these steps:
1.With the handset in the cradle, press the
PROG button.
Page 24
21
Advanced Operations
2. Press 4.
3.Choose one of the following:
Press 2 to set Inactivity Timer to 24 hours
Press 3 to set Inactivity Timer to 48 hours, or
Press 1 to set Inactivity Timer to OFF mode.
For Someone to Call You and Listen In Using Remote Audio Monitoring
REMOTE AUDIO MONITORING
The following instructions are for someone to call you, the ER user, in case they did not hear from you as expected. Please give a copy of these important instructions to the appropriate persons for quick reference.
INSTRUCTIONS FOR CALLERS:
Please make sure you know if the ER user is using an answering machine or if he/she subscribes to voice mail service.
E N G
I
S H
WHAT IS REMOTE AUDIO MONITORING?
If a loved one, to whom youve given your Monitor Access Code, becomes worried about you, this feature allows him or her to call you, turn on the speakerphone of your ER remotely and listen in or talk to you. If everything is all right, you just answer the phone in a normal manner.
Page 25
22
Advanced Operations
A. If the ER Is Not Connected to
an Answering Machine or Voice Mail Service
1. Dial as you would a regular phone call. The ER will answer after
10 rings.
2. You will hear a voice message saying, Please enter your Monitor Access Code”.
3. Enter the Monitor Access Code on your keypad (The access code is 123 unless it has been changed). This turns on the speakerphone of the ER and allows you to listen in and have a two -way conversation.
4. Every 60 seconds, you will be asked to press any key on the keypad to continue; otherwise the ER will hang up.
B. If the ER Is Connected to an
Answering Machine
1. Dial as in a regular phone call. As the answering machine starts playing its outgoing message, listen for the ERto beep
.
2. When the ER beeps, press any key on your keypad and hold it down for at least
3 seconds. (If you dont hold the key down long enough, the answering machine will continue its regular recording procedures and the ER
will not be
activated.)
3. You will hear a voice message saying, Please enter your Monitor Code”.
4. Enter the Monitor Access Code on your keypad (the access code is 123 unless it has been changed). This turns on the speakerphone of the ER and allows you to listen in and have a two-way conversation.
Page 26
23
Advanced Operations
5. Every 60 seconds, you will be asked to press any key on the keypad to continue, otherwise the ER will hang up.
C. If the ER User Subscribes to
Voice Mail Service
1. After the call is answered by the Voice Mail Service, hang up and call back immediately (within 20 seconds).
2. Repeat calling 2 or 3 times until you hear a voice message from the ER saying, Please enter your Monitor Access Code”.
3. Enter the Monitor Access Code on your keypad (the access code is 123 unless it has been changed). This turns on the speakerphone of the ER and allows you to listen in and have a two-way conversation.
4. Every 60 seconds, you will be asked to press any key on the
keypad to continue; otherwise the ER will hang up.
To Change Your Remote Audio Monitoring Access Code
1. Press the PROG key.
2. Press
6. The ER will announce the
current monitor access code.
3. Enter a new, 3-digit access code (Dont use the (*) or (#) keys)
E N G
I
S H
Page 27
24
Advanced Operations
4. The ER will repeat the NEW access code numbers.
5. If correct, press
1 to save. If
not, repeat the above steps.
To Check Your ER Settings Status
1. Leave the handset in the cradle
2. Press
RESET.
3. The phone will announce:
If your Remote Help Pendants battery is low.
If any emergency numbers have been programmed.
If an emergency message has been recorded.
The current Inactivity Timer Status.
The current Remote Audio Monitoring Access Code.
Page 28
25
Troubleshooting Chart
The chart below will help you solve most problems that may arise during operation of your telephone. Should the difficulty continue, contact Ameriphone or your authorized dealer for assistance.
E N G
I
S H
CAUSE AND
CORRECTIVE ACTION
Check all phone cord connections. No number stored in that memory button. See: Programming the Memory buttons”, P. 13
See Setting Up Your Phone to reset the dial mode switch, P. 4
Check all phone cord connections.
1.Unplug the AC adapter.
2.Remove backup batteries.
3.Then, plug in the AC adapter and reinstall batteries.
SYMPTOM
No dial tone
No number dialed when memory button pressed
Call cannot be dialed, or dials very slowly
An incoming call does not produce an audible ring
Phone locks up.
No functions operate
Page 29
26
Regulator y Compliance
Part 68 of FCC Rules Information
This ER Amplified telephone complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug, RJ11 USOC, is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the number of devices that may be
connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isnt practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will
Page 30
E N G
I
S H
27
be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Walker / Ameriphone, 1-800-874-3005. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will
void the warranty. For service or repairs, call 1-800-874-3005.
Connection to party line ser vice is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
This telephone equipment is hearing aid compatible.
Customer-Owned Coin/Credit Card Phones:
To comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility
Regulator y Compliance (continued)
Page 31
28
commission, public service commission or corporation commission must give prior
approval of connection.
Part 15 of FCC Rules Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Your
ER Amplified Telephone has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.
This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
1. Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna.
2. To the extent possible, relocate the television, radio or other receiver with respect to the telephone equipment. (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver.)
3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to
Regulator y Compliance (continued)
Page 32
E N G
I
S H
29
Regulator y Compliance (continued)
which the television, radio, or other receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Industry Canada Technical Specifications
This product meets the applicable Industr y Canada technical specifications.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the companys inside wiring
associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and inter nal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Page 33
30
Regulator y Compliance (continued)
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five.
[The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.]
Page 34
E N G
I
S H
31
Page 35
32
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Warranty
This warranty applies only to Ameriphone products that are purchased and used in the United States or Canada.
Ameriphone warrants the ER telephone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from
the date of
purchase.
If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your Ameriphone dealer will replace it at no charge.
If returned after 30 days but within one year from the date of purchase, we will repair or replace it at no charge. In the repair of your
ER, we may use new or reconditioned replacement parts. If we elect to replace your ER, we may replace it with a new
or reconditioned product of the same or similar design.
Repair or replacement will be
warranted
for either 90 days or the remaining time on the original warranty period, whichever is longer.
Implied warranties, including those of fitness for a particular purpose and merchantability (an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use), are limited to one year from date of purchase. We will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your ER phone, or property damage caused by your ER phone or its failure to work, or any other incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions
or limitations may
not apply to you.
To get warranty ser vice for your ER phone, you must provide proof of the purchase date. Within 30 days of the date of purchase, return your ER to the place where you purchased it for immediate replacement. After 30 days, call Ameriphone at (714) 897-0808 or (800) 874-3005 voice for the authorized service center nearest you. You must prepay all shipping
Page 36
33
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
E N G
I
S H
Warranty
costs. We suggest you save the original package materials in the event you need to ship the ER. When in need of warranty repair, please call our customer service department at the above mentioned numbers.
They will help
you process your return shipment.
This warranty does not cover defects resulting from accidents, damage while in transit to our service location, alterations, unauthorized repair, failure to follow instructions, misuse, use outside the United States or Canada, fire, flood, and acts of God. Nor do we warrant
the product to be compatible with any particular telephone equipment, party line, key telephone systems or more sophisticated switching systems.
If your ER is not covered by this warranty, call us at (714) 897-0808 or (800) 874-3005 voice for advice as to whether we will repair your ER and other repair information. The repair shall be warranted for 90 days.
Page 37
34
Specifications
Maximum gain
High frequency (3kHz): 26dB Wide band (300 to 3000Hz): 20dB
Tone control range
Full range: 300 to 3000Hz using one slide control.
Dimensions
Size: 9
1
/2
" x 7" x 3
1
/4
"
Weight: 2.52 lbs.
Power Requirements
AC adapter: 9V, 650mA 4 AA NICAD batteries (optional)
Page 38
35
E N G
I
S H
Index
Adjusting Handset Volume and
Tone for Clarity............................10
Canceling an Emergency Call ............17
Checking Your ER’s
Settings Status ............................24
Connecting for Desk or Wall Mounting
Desktop Use..................................8
Wall Mounting ..............................8
Features..............................................6
Help from Ameriphone ........................4
HOLD button ....................................11
How to Handle an Emergency Call......16
Inactivity Timer Setting........................20
Installing the Backup Batteries ..............7
Making an Emergency Call Using
the Phone ..................................15
Making an Emergency Call Using
the Remote Help Pendant ..............15
Programming Emergency Contact
Phone Numbers ................................14
PROG/FLASH button..........................11
Programming a Pager as an
Emergency Contact ..........................14
Programming Frequently Dialed
Phone Numbers ..........................17
Recording Your Name/Address/
Emergency Message....................12
REDIAL/PAUSE button ........................12
Remote Audio Monitoring ..................21
Remote Audio Monitoring Access
Code..........................................23
Remote Help Pendant Re-programming
......19
Sales Receipt ......................................4
Specifications....................................34
Testing the Remote Help Pendant ........19
Troubleshooting Chart ........................25
Using the Speakerphone ....................12
Warranty Service ................................4
Warranty ..........................................32
Ameriphone products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc. © 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Ameriphone, Amplifying Your Life, and Walker are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Page 39
Page 40
F
R A N
Ç
A
I
S
Mode d'emploi
ER
Téléphone d'urgence
®
Page 41
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Table des matières
Important ! Prière de lire ce qui suit.
...................................................................
39
Présentation du ER .........................................................................................................44
Service de garantie ........................................................................................................44
Reçu de caisse...............................................................................................................44
Aide d'Ameriphone........................................................................................................44
Particularités..................................................................................................................45
Installation du ER............................................................................................................47
Installation des piles de réserve........................................................................................47
Mode de composition.....................................................................................................47
Installation sur bureau ou sur mur .....................................................................................48
Sur bureau................................................................................................................48
Sur mur.....................................................................................................................48
Fonctions principales.......................................................................................................50
Réglage du volume sonore et de la clarté de timbre...........................................................50
Utilisation de la touche de garde. ....................................................................................51
Utilisation de la touche Prog/Flash...................................................................................52
Utilisation de la touche Recomposition/Pause....................................................................52
Utilisation du téléphone à haut-parleur..............................................................................53
Enregistrement de vos nom et adresse/d'un message d'urgence .........................................53
Programmation des numéros d'urgence.............................................................................54
Appel d'un numéro d'urgence .........................................................................................54
Appel d'un numéro d'urgence à partir du pendentif de téléalarme.......................................55
Annulation d'un appel d'urgence.....................................................................................57
Programmation des numéros fréquemment utilisés ..............................................................57
Appel d'un numéro en mémoire.......................................................................................58
Fonctions supérieures......................................................................................................59
Vérification du réglage du pendentif de téléalarme............................................................59
Reprogrammation du pendentif de téléalarme....................................................................59
Réglage de la minuterie d'inactivité..................................................................................60
Écoute à laide de la télésurveillance auditive....................................................................61
Appareil non relié à un répondeur..............................................................................62
Appareil relié à un répondeur....................................................................................62
Avec service de boîte vocale......................................................................................63
Changement du code d'accès de la télésurveillance auditive.... ..........................................63
Vérification des réglages du ER........................................................................................64
Guide de dépannage......................................................................................................65
Conformité De normalisation ..........................................................................................66
Garantie........................................................................................................................72
Caractéristiques..............................................................................................................74
Page 42
39
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Important ! Prière de
lire ce qui suit.
Merci d'avoir acheté le
ER d'Ameriphone, Inc. Ameriphone s'est efforcé de faire du le meilleur téléphone d'urgence. Cependant, pour votre sécurité, nous vous prions de prendre les précautions suivantes lors de son utilisation.
Le
ER
doit être régulièrement vérifié pour assurer le bon débit de votre message d'urgence préenregistré aussitôt qu'activé par le bouton d'urgence ou le pendentif de téléalarme. En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable de la vérification.
Il est possible que le signal de l'émetteur soit bloqué par des composantes structurales de votre maison. L'utilisateur doit alors vérifier l'efficacité du transmetteur dans la zone d'utilisation afin de localiser les obstacles, s'ils existent.
Ne placez pas le
ER
sur une sur face métallique qui peut réduire la portée de l'appareil.
L'utilisation du
ER
ne garan
tit pas
l'accès aux secours.
LeERn'est qu'un moyen pour vous aider à appeler des secours.
Le transmetteur doit être vérifé fréquemment pour éviter les parasites ou les pannes non décelées.
L'appareil fonctionne comme un téléphone normal en cas de panne de courant ou de défaillance des piles.
Lorsque les piles sont usées, le voyant de piles déchargées s'allume. Dans ce cas, vérifiez que l'adaptateur CA/CC est branché.
Pour les installations aux É.-U. seulement : le
ER
doit être conforme à la section 15 des règlements et normes de la FCC. Dans ce cas, la puissance émettrice et donc la portée sont réduites.
Les modifications apportées à l'appareil peu vent annuler l'homologation de la FCC.
AVIS SUR LES PARASITES RADIO ET TÉLÉVISION S'APPLIQUANT À UN APPAREIL DE CLASSE B
L'appareil produit et utilise de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas bien installé et utilisé, c.-à-d.
Page 43
40
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Important ! Prière de
lire ce qui suit.
en suivant strictement les instructions du fabricant, il peut nuire à la réception des postes de radio ou de télévision. L'appareil a été soumis à des tests afin d'assurer sa conformité aux limites données à un appareil informatique de classe B selon les spécifications de la sous-section B des règlements et normes de la FCC (Code of Federal Regulations, Titre
47), conçues dans le but de prévoir une protection adéquate contre ces parasites dans les installations résidentielles.
INSTRUCTIONS À L'UTILISATEUR
Au cas où il existe des parasites aux postes de radio ou de télévision, le fait étant prouvé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est prié de corriger la situation en prenant la ou les mesures appropriées sui-vantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre le récepteur et le téléphone.
Branchez le téléphone dans une prise de courant séparée.
Consultez le détaillant ou technicien radio-télévision agréé.
Les modifications ou changements non expressément approuvés par AMERIPHONE, Inc. peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'appareil.
Page 44
41
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Importantes consignes de sécurité
Lors de lutilisation de l’équipement téléphonique, les mesures de sécurité de base doivent être toujours suivies afin de réduire les risques dincendie, de choc électrique. Les utilisateurs doivent prendre en considération les points suivants :
1. Lire et comprendre toutes les consignes.
2. Respecter tous les avertissements et suivre les directives inscrites sur le produit.
3. Ne jamais utiliser ce produit à proximité dune baignoire, dun bassin, dun évier, dune cuve de buanderie, dans un sous-sol humide, autour dune piscine ou dans tout autre endroit où il y a de leau.
4. Éviter dutiliser le produit (autre quun type sans fil) là où il y a présence de risques d’électrocution par la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour rapporter une fuite de gaz en se tenant près de la fuite.
6. Débrancher ce produit avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage.
7. Placer ce produit sur une surface stable. La chute de lappareil pourrait causer des dommages et
des blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et ouvertures sur ce AM100. Ne jamais placer ce produit près ou sur un radiateur, ou d’un élément chauffant. Ce téléphone ne doit pas être encastré à moins quun système de ventilation efficace ne soit installé.
9. Utiliser lappareil en respectant le voltage indiqué dans le manuel de lutilisateur. Si lutilisateur nest pas certain du voltage à son domicile, il doit consulter sa compagnie d’électricité pour sen informer.
10. Ne rien déposer sur le cordon dalimentation. Installer le produit là où personne ne pourra marcher ou trébucher sur le cordon.
11.Ne pas surcharger les prises ou les barres dalimentation, car une surcharge augmente le risque dincendie et de choc électrique.
12.Ne jamais insérer dobjet dans les ouvertures du produit. En insérant un objet dans une ouverture, on risque de toucher des points dangereux de voltage ou de causer un court-circuit pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique. Ne jamais répandre de liquide sur le pro
duit.
Page 45
42
Importantes consignes de sécurité
13. Afin de réduire les risques de choc électrique, il faut éviter de démonter lappareil. Ouvrir lappareil expose lutilisateur à de dangereux voltages et à dautres risques. Si lappareil est ouvert et mal refermé par la suite, des chocs électriques peuvent en résulter lors de la prochaine utilisation.
14. Débrancher le produit et se
référer au fabriquant dans les situations suivantes : A. Lorsque le cordon
dalimentation est effiloché ou endommagé.
B. Lorsque du liquide a été
répandu sur le produit.
C. Lorsque le produit a été
exposé à la pluie
D. Lorsque le produit ne
fonctionne pas même si lutilisateur suit parfaitement les directives du manuel. Najuster que les réglages expliqués dans les directives. Un mauvais ajustement peut nécessiter lassistance dun technicien afin de remettre lappareil en fonction et régler tous les détails.
E. Lorsque le produit est tombé
ou si le combiné et la base sont endommagés.
F. Lorsque le produit montre
une baisse considérable de fonctionnement.
15. Ne jamais procéder au filage du produit pendant un orage électrique.
16. Ne jamais installer de prises de produit dans un endroit humide à moins que les prises ne soient conçues à cet effet.
17. Ne jamais toucher de fils ou de terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne nait été déconnectée du réseau.
18. Faire preuve de prudence lors de linstallation ou la modification des lignes téléphoniques.
19. Nutiliser que le cordon et les piles indiqués dans le manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu, elles peuvent exploser. Sinformer des directives locales pour les jeter. ou à l’eau.
Page 46
43
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Importantes consignes de sécurité
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
Les articles suivants font partie des exigences relatives à la déclaration de conformité SC-03. L’équipement de connexion standard est CA11A. Ce produit est conforme aux spécifications techniques dIndustrie Canada. AVIS : L’étiquette du ministère
des Communications du Canada authentifie l’équipement accrédité. Cette accréditation implique que l’équipement est conforme aux normes dexploitation et de sécurité pour les réseaux de communications. Le ministère ne garantie pas que l’équipement fonctionnera selon les attentes de lutilisateur. Avant dinstaller l’équipement, lutilisateur doit sassurer quil est possible de se connecter aux installations de la compagnie de communications locale. L’équipement doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le filage interne de la compagnie jumelé à une ligne simple peut être rallongé à l’aide dun assemblage de connexion accrédité (cordon dextension téléphonique).
Le client doit être au courant que le fait de suivre les directives ci-dessus ne prévient pas nécessairement la dégradation du service ou de lappareil
dans certaines situations. Les réparations nécessaires à l’équipement accrédité doivent être effectuées par un ser vice de réparation et dentretien du Canada désigné par le fournisseur. Toute réparation ou altération effectuée sur lappareil par lutilisateur, ou toute défectuosité de lappareil peuvent inciter la compagnie de télécommunications à demander le débranchement immédiat de lappareil. Lutilisateur doit sassurer, pour sa propre protection, que les prises électriques de sol du service public d’électricité, les lignes téléphoniques et le système interne de conduite deau, si présent, sont interconnectés. Cette précaution est nécessaire surtout en milieu rural.
MISE EN GARDE : Lutilisateur ne doit pas tenter de procéder à de telles connexions par lui-même, il doit faire appel à un inspecteur en électricité ou un électricien. Le nombre équivalent de sonneries est un indice du nombre maximum de terminaux pouvant être connectés au réseau téléphonique. La charge sur linterface du réseau peut être de nimporte quelle combinaison dappareils en respectant un maximum de cinq (5) comme nombre équivalent de sonneries.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Page 47
44
Présentation du ER
Merci davoir choisi le nouveau téléphone ER dAMERIPHONE, Inc. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez lutiliser sans problème pendant des années.
Ser vice de Grantie
Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant dutiliser votre téléphone. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Reçu de Caisse
Conservez votre reçu de caisse comme preuve dachat pour tout service couver t par la garantie.
Aide dAmeriphone
Si vous avez des questions au sujet de votre téléphone ER, téléphonez à notre Ser vice à la clientèle au (714) 897-0808.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces suivantes se trouvent bien dans la boîte:
Page 48
45
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Combiné
Particularités du ER
Users Guide
ER
Poste
Cordons téléphoniques
Cordon du
combiné
Mode d'emploi
Figure 1 - Liste des pièces
Socle de l'appareil
Adaptateur CA
Pendentif de téléalarme
avec support
Mode d'emploi à
l'usage des personnes
qui appellent support
ER
INSTRUCTIONS
FOR CALLERS
Page 49
46
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Particularités du ER
Commande de volume de
SONNERIE
Prises de l'adaptateur CA et du cordon téléphonique
Commutateur
TONALITÉ/
IMPULSIONS
BOUTON-PENDENTIF
de
téléalarme avec support
Touche de MISE EN MÉMOIRE
Touche de RECOMPOSITION/ PAUSE Commande du VOLUME
Touche du HAUT-PARLEUR Voyant de PILE DÉCHARGÉE
Commande de l'
AMPLIFICATEUR
Touche de
l'AMPLIFICATEUR
Voyant de GARDE
Commande de la TONALITÉ
Touche de GARDE
Figure 2 - Commandes de l'appareil
Touche de
PROGRAMMATION et FLASH
Page 50
47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Installation du ER
L'installation du ER comprend cinq
étapes:
Installez 4 piles NICAD AA de
secours en cas de panne du réseau.
Choisissez l'installation murale ou sur bureau.
Raccordez toutes les pièces du téléphone.
Programmez jusqu’à 12 numéros de téléphone avec les touches de mémoire.
Réglez les fonctions spéciales.
Installation des piles de réserve
En cas de panne de courant, le ER peut fonctionner jusqu'à 4-8 heures sur les 4 piles NICAD AA de réserve (non comprises).
Remplacement des piles
1.Ouvrez le boîtier des piles situé sous le téléphone (fig. 3).
2.Posez quatre piles neuves. Respectez les polarités des piles tel qu'indiqué sous le boîtier. Le voyant s'allume si les piles sont déchargées.
Sans électricité ni piles, le téléphone fonctionne comme un téléphone normal.
Mode de composition
Choisissez la composition par tona-lités
T ou impulsions P, selon le cas.Les cadrans rotatifs exigent la position
P.
Insert batteries here
Press in here to open battery compart­ment
Figure 3 - Accès aux piles.
Page 51
dans la position verticale.
2.Placez les pattes du socle dans les fentes, en position basse (fig.6) et enfoncez jusqu'à enclenchement.
48
Installation du ER
Installation sur un bureau ou sur un mur
Installation sur bureau
1.Branchez les fils du téléphone et du combiné tel qu'indiqué sur la fig. 4.
2.Branchez l'adaptateur CA à une prise de courant et au téléphone (fig. 4).
3.Soulevez le combiné et vérifiez la présence de la tonalité de la ligne.
Le téléphone est prêt à l'utilisation.
Installation murale
1.Retirez le crochet et retournez-le pour qu'il soutienne le combiné
Figure 4 - Raccordement des pièces
Figure 5 - Inversion du crochet
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Figure 6 - Socle pour montage mural
Page 52
49
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Installation du ER
3. Branchez le cordon de téléphone court et installez le téléphone tel qu'indiqué sur la fig. 7.
4. Revenez à la rubrique d'installation sur bureau et suivez les 3 étapes indiquées.
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Figure 7 - Installation murale
Page 53
50
Fonctions principales
Réglage du volume et de la tonalité (timbre)
1. Appuyez sur la touche AMPLIFY (fig. 8) pour mettre en circuit ou éteindre lamplificateur de la voix de linterlocuteur. Lorsquil est en circuit, le voyant AMPLIFY est alllumé.
2.Réglez le volume du combiné en faisant coulisser le bouton VOL (fig. 9). Lorsque lamplificateur est en circuit, le volume de linterlocuteur peut atteindre 30 dB de plus.
Le ER est prêt à fonctionner une fois déballé.
Le téléphone d'urgence est prêt à fonctionner une fois déballé. Il ne reste qu'à le brancher et à programmer les numéros de téléphone d'urgence (au maximum six numéros, dont un est nécessaire). L'appareil a été préprogrammé en usine comme suit. Il est cependant conseillé d'utiliser toutes les fonctions du ER pour un maximum de sécurité et de commodité.
1. Après branchement, lappareil indique «
The unit is ready.»
(Appareil prêt).
2. Message vocal d'urgence préen-registré:
«Urgence, Urgence. Cette personne est en danger chez elle. Prière d'appuyer sur une touche pour accuser réception.»
3.Le code d'accès de télésurveillance auditive est 1 2 3 .
4.
La minuterie de l'inactivité est
arrêtée.
P E
0
#
HOLD PROG/FLASH
TONE
LO HI
SPEAKER
REDIAL/PAUSE
VOL
AMPLIFY
Figure 8 - Touche et voyant Amplificateur
E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Figure 9 - Commande du volume
Page 54
51
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions principales
Remarque:
En mode d'utilisation normale, l'amplificateur s'éteint dès que vous raccrochez. Ceci est très pratique lorsque plusieurs personnes utilisent le même combiné. Si vous désirez que l'amplificateur reste toujours allumé, placez sur ON le bouton de neutralisation d'amplification (Volume Reset Override) situé en dessous de l'appareil (Fig. 11).
Utilisation de la touche de garde
Pour placer un interlocuteur en attente, appuyez sur la touche HOLD (Garde) et reposez le combiné sur son socle. Le voyant HOLD sallume. Remarque: Si vous relevez le combiné d’un autre poste sur la même ligne lorsque le ER est en garde, lER se débranche et la conversation peut se poursuivre avec lautre poste.
3.Coulissez le bouton
TONE
(Tonalité) à gauche ou à droite pour obtenir le timbre de voix désiré.
Attention : Une exposition répétée et de plus en plus intense à des degrés damplification supérieurs à 18 dB peut être dangereuse pour les personnes ne souffrant pas de troubles auditifs. Il est donc vivement recommandé de ne pas retirer l’étiquette de mise en garde appliquée à l’arrière du combiné. Si une personne malvoyante est susceptible dutiliser le téléphone, fixez de manière sûre lavertissement imprimé en Braille à l’arrière du combiné (schéma A).
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Figure 10 - Commande de la tonalité
Diagram A.
LOUD
VOLUME
USE WITH
CAUTION
Figure 11 - Volume Reset Override On/Off
MANUAL AUTO
OFF ON
Volume Reset Override
Page 55
52
Fonctions principales
O P E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
P E
0
#
TONE
LO HI
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG/FLASH SPEAKER
REDIAL/PAUSE
Utilisation de la touche PROG/FLASH
1. Lorsque le combiné est sur son socle, la fonction
PROG (Programmation)
est activée. La touche
PROG peut être utilisée pour enregistrer vos nom et adresse ou un message d’urgence et programmer les personnes à con­tacter en cas durgence. Le réglage et lemploi de cette fonction sont indiqués dans les sections
correspondantes de ce mode demploi. Lorsque la touche
PROG
est appuyée, des messages-guides
sonores aident à programmer lappareil.
2. Lorsque le combiné est soulevé, et que la touche
PROG/FLASH est
appuyée, la fonction
FLASH
(Service rapide) est activée. Elle permet d’accéder à des ser vices proposés par la compagnie de
téléphone locale, tels que lappel en attente et la téléconférence.
Utilisation de la touche
Recomposition/Pause
1. Le combiné étant soulevé de son socle, si vous appuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE,
la fonction
REDIAL
(Recomposition) est activée.
Pour recomposer le dernier numéro appelé, soulevez le combiné et appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. L’appareil
peut recomposer un numéro
possédant jusqu’à 31 chiffres.
2. Si vous appuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE après avoir
appuyé sur une autre touche de numéro, la fonction
PAUSE est activée. Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de 2
secondes lors de la composition dun numéro appelé.
Page 56
53
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions principales
Utilisation du téléphone à hautparleur
1 Appuyez sur la touche SPEAKER.
2.Faites coulisser le bouton VOL. pour régler le volume.
Enregistrement de vos nom et adresse/d'un message d'urgence
1. Appuyez sur la touche
PROG/FLASH.
2.
Appuyez sur 2 et attendez le signal
sonore
3.Dites (à environ 25 cm ou 10 po du téléphone) vos nom, adresse,
numéro
de téléphone et tout autre renseignement personnel. Voici un exemple de message :
«Bonjour, c'est Jean Fortin au 123, r ue de la Gare. Mon numéro de téléphone est le 714-555-
1212.»
4. Appuyez sur la touche # pour terminer l'enregistrement.
Page 57
54
Fonctions principales
Programmation des numéros d'urgence
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur
1.
3. Appuyez sur la première touche de mémoire
M1. Le téléphone vous indique s'il y a un numéro déjà programmé.
M1
M2
M3
M4
M5
M6
4. Entrez le numéro de téléphone.
5. Appuyez sur la touche
PROG.
6. Répétez l'opération pour entrer un deuxième numéro d'urgence
M2 et ainsi de suite jusqu'à M6.
7. Appuyez sur la touche
PROG
pour finir.
Programmation dun téléavertisseur en numéro à contacter d’urgence
Vous pouvez programmer un téléavertisseur en tant que numéro à contacter durgence. Lorsque la touche du numéro du téléavertisseur est appuyée, lappareil compose le numéro du téléavertisseur. Lorsque ce dernier répond, lappareil envoie le numéro du poste dorigine (ou
Page 58
55
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions principales
tout autre code spécial de plusieurs chiffres) en tant que message. Les numéros du téléavertisseur et du message peuvent comporter jusqu’à 31 chiffres, y compris les touch es #. Le numéro du téléavertisseur peut être programmé de la façon suivante:
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur la touche 1.
3. Appuyez sur la touche de mémoire désirée.
4. Appuyez sur la touche #, puis sur
les chiffres formant le numéro du
téléavertisseur, puis à nouveau sur la touche #, puis sur les chiffres formant le numéro du poste dorigine, puis à nouveau sur la touche #.
5. Si le téléavertisseur est un numéro gratuit utilisant un numéro de code didentité (NIP), procédez ainsi: Appuyez sur la touche #, puis sur les chiffres formant le numéro gratuit du téléavertisseur, puis à nouveau
sur la touche #, puis sur les chiffres du NIP, puis à nouveau sur la touche #, puis sur les chiffres formant le numéro du
poste dorigine, puis à nouveau sur la touche #. Voici un exemple de numéro: #18007598355# 4541#7148970808#
6.Appuyez sur la touche PROG pour
mémoriser le numéro.
Appel d'un numéro d'urgence à partir du téléphone
1. Appuyez sur le bouton d'urgence rouge
EMERGENCY
. Votre téléphone compose automatiquement tous les numéros d'urgence programmés.
Appel d'un numéro d'urgence à l'aide du pendentif de téléphone.
1. Appuyez sur le bouton du pendentif.
Page 59
56
Fonctions principales
EN CAS DE NÉCESSITÉ DAPPEL DURGENCE
Vous pouvez photocopier cette section et la donner aux personnes que vous désirez contacter en cas durgence. L’espace au bas de la page permet de noter le numéro de code daccès, pour vous y référer rapidement.
* Dès quun numéro durgence est
composé, à partir du téléphone ou du pendentif de téléalarme, lappareil ER commence immédiatement à composer les numéros durgence programmés.
* Lorsquune personne répond, elle
entend le message vocal d’urgence qui peut être par exemple: «Bonjour, c’est Jean Fortin au 123, rue de la Gare. Mon numéro de téléphone est le 555_1212», suivi du message vocal préenregistré en usine: «Urgence, urgence. Cette personne est en danger chez elle. Prière de la contacter immédiatement. Appuyez sur une touche pour accuser réception.»
À ce moment-là, la personne contactée appuie sur nimporte quelle touche, ce qui établit la communication; vous pouvez alors lui parler à l’aide du téléphone à haut-parleur ER. Le message est répété trois fois. Si aucune touche nest appuyée, le téléphone raccroche et compose le prochain numéro durgence. Si une touche est appuyée, la personne contactée et lutilisateur du téléphone ER peuvent parler pendant 60 secondes. Ensuite, lappareil demande à la personne contactée de composer le numéro de code daccès. Si la personne raccroche avant dentrer le code daccès (le code par défaut réglé en usine est
123), lappareil ER compose le prochain numéro durgence.
* L’appareil demande par deux fois le
code daccès. Si aucune touche nest appuyée, le téléphone raccroche et compose le prochain numéro durgence. Lorsque le code daccès est entré, un message préenregistré indique à la personne contactée que le code est accepté et
Page 60
Annulation d'un appel d'urgence (fausse alerte ou erreur)
1. Appuyez sur la touche RESET. L'ER coupe la communication.
Programmation des numéros fréquemment utilisés
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur 3.
57
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions principales
quelle peut parler pendant 60 secondes. Toutes les 60 secondes, lappareil demande dappuyer sur une touche pour continuer. En fin de conversation, raccrochez.
* L’appareil compose tous les numéros
durgence programmés, les uns après les autres, 250 fois au maximum, ou jusqu’à ce que quelquun réponde en entrant le code daccès.
* Code daccès : _______ _______
______
Page 61
3. Appuyez sur une touche de mémoire. Le téléphone vous indique s'il y a un numéro déjà programmé.
4. Entrez le numéro de téléphone.
5. Appuyez sur la touche
PROG.
6.Répétez l'opération pour les autres touches de mémoire.
58
Fonctions principales
7. Vous pouvez placer des photos ou des icônes dans chaque touche de mémoire, si vous le désirez, pour faciliter l'identification des numéros.
8.Pour finir, appuyez sur la touche
PROG.
Appel d'un numéro en mémoire
1. Soulevez le combiné.
2.Appuyez sur la touche de Mémoire désirée.
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M1
M2
M3
M4
M5
M6
Page 62
59
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions supérieures
4.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour compléter la vérification.
5.Si lappareil ER n’émet aucun bip sonore à l’étape 3, procédez de la façon indiquée dans la section suiv ante pour reprogrammer le transmetteur à distance.
Reprogrammation du pendentif de téléalarme
1.Raccrochez le combiné et appuyez sur la touche
RESET, en la maintenant, jusqu'à que vous entendiez le mot "LEARN".
Vérification du réglage du pendentif de téléalarme
1.Raccrochez le combiné.
2.Appuyez sur la touche
RESET, en la maintenant, jusqu'à ce que vous entendiez le mot
TEST.
3. Appuyez sur le bouton­pendentif de téléalarme. L’appareil ER émet alors un bip sonore assurant ainsi dune bonne programmation. Si vous nappuyez pas sur le bouton, le mode
TEST
(vérification) se ter mine après 2 minutes.
Page 63
2. Au message vocal, appuyez une fois sur le bouton du
PENDENTIF.
3. Attendez que le deuxième message vocal indique
«Press and hold the button until the phone beeps»
(Appuyez et maintenez le bouton jusqu’à ce que lappareil émette un bip sonore). Après ce message, maintenez le bouton appuyé pendant environ 4 secondes.
4. Le voyant de décharge des piles clignote rapidement et lappareil émet un bip sonore qui confirme que le pendentif a été bien programmé. L’appareil ER commence alors le mode TEST. Consultez la section précédente pour vérifier la nouvelle programmation du pendentif.
60
Fonctions supérieures
Réglage de la minuterie d'inactivité
La minuterie d'inactivité enclenche le système d'appel des numéros d'urgence du ER. Après une période d'inactivité téléphonique de 24 ou 48 heures, l'ER commence automatiquement à appeler les numéros d'urgence programmés.
La minuterie d'inactivité du ER est livrée non réglée. Pour la régler, suivez les instructions ci-dessous :
1.Raccrochez le combiné et appuyez sur la touche
PROG.
Page 64
61
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions supérieures
2. Appuyez sur 4.
3.Appuyez sur
2 pour régler la minuterie d'inactivité à 24 heures ou sur
3 pour la régler à
48 heures. Appuyez sur
1 pour
arrêter la minuterie.
À l'attention de l'usager qui vous appelle et reste à l'écoute à l'aide du dispositif de télésurveillance auditive
TÉLÉSURVEILLANCE AUDITIVE
Le mode d'emploi qui suit s'adresse aux personnes qui vous appellent, au cas où elles n'auraient pas reçu de vos nouvelles comme prévu. Veuillez donner un exemplaire de ces i mportantes directives, imprimées sur une carte séparée, aux personnes concernées pour référence rapide.
DIRECTIVES D'APPEL
Veuillez vous assurer de savoir si l'usager du ER utilise un répondeur ou s'il est abonné à un service de messagerie vocale.
QU'EST-CE QUE LA TÉLÉSURVEILLANCE AUDITIVE?
Si un être cher, à qui vous avez donné le code d'accès de télésurveillance, s'inquiète de votre sort, cet équipement lui permet de vous appeler, d'allumer à distance le téléphone à haut-parleur de votre ER et d'écouter ou de parler avec vous. Si tout va bien, vous répondez à son appel de façon normale.
Page 65
62
Fonctions supérieures
A. LORSQUE LE DIALOGUE ER
N'EST PAS RELIÉ À UN RÉPONDEUR NI À UN SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE
1.Composez le numéro comme pour un appel ordinaire. L'ER répond au bout de 10 sonneries.
2.Vous entendez ensuite un message vocal qui vous demande d'entrer votre code d'accès.
3.Entrez votre code d'accès à l'aide des touches (le code d'accès est 123, sauf s'il a été modifié). Ceci met en marche le haut-parleur du ER et vous permet d'écouter et d'avoir une conversation duplex.
4.Toutes les 60 secondes, on vous demande d'appuyer sur une touche de votre clavier afin de continuer, sinon l'ER coupe la communication.
B. LORSQUE LE ER EST RELIÉ
À UN RÉPONDEUR
1. Composez le numéro comme pour un appel ordinaire. Attendez le bip sonore du ER.
2. Lorsque le ER a émis un bip sonore, touche du clavier en la maintenant pendant au moins
3 secondes. (Si vous ne la maintenez pas assez longtemps, le répondeur poursuit son processus habituel de prise de message et le ER
n'est pas mis en
marche.)
3. Vous entendez ensuite un message vocal qui vous demande d'entrer votre code d'accès.
4. Entrez votre code d'accès à l'aide des touches (le code d'accès est 123, sauf s'il a été modifié). Ceci met en marche le haut-parleur du ER et vous permet d'écouter et d'avoir une conversation duplex.
Page 66
63
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Fonctions supérieures
5. Toutes les 60 secondes, on vous demande d'appuyer sur une touche du clavier afin de continuer, sinon l'ER coupe la communication.
C. LORSQUE L'USAGER DU
DIA LOGUE ER EST ABONNÉ À UN SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE
1. Aussitôt que le ser vice de mes
sagerie répond à votre appel, raccrochez et rappelez immédiate
ment (dans les 20
secondes).
2. Répétez lappel 2 ou 3 fois
jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal qui vous demande dentrer votre code daccès.
3. Entrez votre code d'accès à
l'aide des touches (le code d'accès est 123, sauf s'il a été modifié). Ceci met en marche le hautparleur du ER, qui vous permet d'écouter et d'avoir une conversation duplex.
4. Toutes les 60 secondes, on vous demande d'appuyer sur une touche du clavier afin de continuer, sinon l'ER coupe la communication.
Modification de votre code d'accès
1. Appuyez sur la touche PROG.
2.Appuyez sur 6. L'ER indique le
code d'accès en service.
3.Entrez le nouveau code d'accès
en 3 chiffres. (Ne pas utiliser les touches * et #.)
Page 67
64
Fonctions supérieures
4. Un message vocal de l'ER confirme le choix des chiffres.
5. S'ils sont corrects, appuyer sur 1 pour les sauvegarder. Sinon, répétez le processus.
Vérification des réglages du ER
1.Laissez le combiné sur son support.
2.Appuyez sur
RESET.
3.Un message vocal vérifiera :
si la pile du pendentif de
téléalarme est déchargée,
si des numéros d'urgence ont
été programmés,
si un message d'urgence a été
enregistré,
le réglage de la minuterie
d'inactivité,
le code d'accès de télé
surveillance en vigueur.
Page 68
65
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Guide de dépannage
Le tableau ci-dessous vous aidera à résoudre les problèmes d'utilisation du téléphone. Si le problème persiste, appelez Ameriphone ou le détaillant autorisé.
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION
Vérifiez toutes les connexions.
Pas de numéro programmé. Reportez-vous à la programmation des touches de mémoire (page 9).
Reportez-vous au mode de composition (pages 4 et 5).
Vérifiez toutes les connexions.
1. Débranchez l'adaptateur CA.
2. Enlevez les piles de réserve.
3. Rebranchez l'adaptateur CA et réinstallez les piles.
PROBLÈME
Pas de tonalité de ligne.
Aucun numéro n'est composé lorsqu'on appuie sur une touche de mémoire
Les numéros se com­posent lentement ou pas du tout.
La sonnerie ne marche pas.
Le téléphone est inutilisable. Rien ne fonctionne.
Page 69
66
Conformité De normalisation
La partie 68 de FCC règne l'information
Ceci HEU téléphone amplifié est conforme à la par tie 68 des règles de FCC et des conditions adoptées par l'ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, entre l'autre information, une marque de produit dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Si demandé, ce nombre doit être fourni à la compagnie de téléphone.
Une prise et un cric employé pour relier cet équipement aux lieux câblant et réseau téléphonique doivent être conformes aux règles et aux conditions applicables de la partie 68 de FCC adoptées par l'ACTA. Une corde confor me de téléphone et une prise modulaire, RJ11 USOC, est équipée de ce produit. Il est conçu pour être relié à un cric modulaire compatible qui est également conforme. Voir les instructions d'installation pour des détails.
Le REN est employé pour déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être reliés à une ligne téléphonique. RENs excessif sur une ligne téléphonique peut avoir comme conséquence les dispositifs ne sonnant pas en réponse à un appel d'arrivée. Dans les la plupart mais non tous les secteurs, la somme de RENs ne devrait pas excéder cinq (5,0). Pour être un certain nombre de nombre de dispositifs qui peuvent être reliés à une ligne, comme déterminé par le total RENs, contactez la compagnie locale de téléphone. Pour des produits approuvés après juillet 23, 2001, le REN pour ce produit fait partie de la marque de produit qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par le ## sont les REN sans virgule décimale (par exemple, 03 est des REN de 0,3). Pour des produits plus tôt, le REN est séparément montré sur l'étiquette reliée à un cric modulaire compatible qui est également conforme. Voir les instructions d'installation pour des détails.
Page 70
67
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
svp le marcheur/Ameriphone, 1-800-874-3005. Si l'équipement cause le mal au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut demander que vous débranchez l'équipement jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Cet équipement de téléphone n'est pas prévu pour être réparé et il ne contient aucune pièce réparable. L'ouverture de l'équipement ou de n'importe quelle tentative d'exécuter des réparations videra la garantie. Pour le service ou les réparations, appel 1-800-874-
3005.
Le raccordement au service de ligne de partie est sujet à des tarifs d'état. Contactez la commission de équipement collectif public d'état, la commission de service public ou la commission de société pour information.
Si votre maison a particulièrement câblé l'équipement d'alarme relié à la ligne téléphonique, assurez
F
R A N
Ç
A
I
S
Si cet équipement de téléphone cause le mal au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous informera à l'avance que la cessation provisoire du service peut être exigée. Mais si l'isn?t de communication préalable pratique, la compagnie de téléphone informera le client aussitôt que possible. En outre, vous serez conseillés de votre droite de classer une plainte avec la FCC si vous la croyez est nécessaire.
La compagnie de téléphone peut faire des changements de ses équipements, équipement, opérations ou procédures qui pourraient affecter l'opération de l'équipement. Si ceci se produit la compagnie de téléphone fournira la communication préalable afin que vous puissiez pour faire des modifications nécessaires pour maintenir non interrompu service.
Pour si l'ennui est éprouvé avec cet équipement de téléphone, la réparation ou l'information de garantie, entrez en contact avec
Conformité De normalisation
Page 71
68
l'installation de cet équipement de téléphone ne neutralise pas votre équipement d'alarme. Si vous avez des questions au sujet de ce qui neutralisera l'équipement d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Cet équipement de téléphone est prothèse auditive compatible.
Téléphones Client-Possédés De Carte De Coin/Credit:
Pour se conformer aux tarifs d'état, la compagnie de téléphone doit être donnée l'avis avant le raccordement. Dans quelques
états, la commission de équipement collectif public d'état,
la commission de service public ou la commission de société doivent donnent l'approbation
préalable du raccordement.
La partie 15 de FCC règne l'information
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et (2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui peut causer l'opération peu désirée.
Votre HEU téléphone amplifié a été examiné et avéré pour être conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la par tie 15 de règles de FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nocive dans l'installation résidentielle.
Cet équipement se produit, des utilisations, et peut rayonner l'énergie de fréquence par radio et, si non installé et utilisé selon
Conformité De normalisation
Page 72
69
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Conformité De normalisation
les instructions, peut causer l'interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière; si cet équipement cause l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant l'équipement au loin et, vous êtes encouragés à essayer de corriger l'interférence par un des mesures suivantes:
1. Là où il peut être fait sans risque, réorientez la télévision ou l'antenne de réception de radio.
2. Jusqu'au degré possible, replacez la télévision, la radio ou tout autre récepteur en ce qui concerne l'équipement de téléphone. (ceci augmente la séparation entre l'équipement de téléphone et le récepteur.)
3. Reliez l'équipement de téléphone dans une sortie sur une différence de circuit de cela auquel la télévision, la
radio, ou tout autre récepteur est reliée.
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/TV pour l'aide.
ATTENTION: Les changements ou les modifications pas expressément approuvées par le fabricant responsable de la conformité ont pu vider l'autorité d'user?s pour actionner l'équipement.
Caractéristiques Techniques Du Canada D'Industrie
Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada d'industrie applicable.
Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs devraient s'assurer qu'il est permis d'être relié aux équipements de la compagnie locale de télécommunications. L'équipement doit également être installé en utilisant une méthode acceptable de raccordement. Dans certains cas, les company’s
Page 73
70
Conformité De normalisation
à l'intérieur du câblage lié à un service individuel de ligne simple peuvent être prolongés à l'aide d'un connecteur certifié (corde de prolongation de téléphone). Le client devrait se rendre compte que la conformité dans les conditions ci-dessus puisse ne pas empêcher la dégradation du service dans quelques situations.
À l'équipement certifié devraient être dépannés par un service
canadien autorisé d'entretien indiqué par le fournisseur. Tous les réparations ou changements faits par l'utilisateur à cet équipement, ou l'équipement fonctionne mal, peuvent donner à la compagnie de télécommunications la cause pour inviter l'utilisateur à débrancher l'équipement.
Les utilisateurs devraient s'assurer pour leur propre protection que les prises de terre au sol électriques de l'entreprise d'électricité, des lignes téléphoniques et du système métallique interne de conduite d'eau, si présent, sont reliées
ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des secteurs ruraux.
ATTENTION: Les utilisateurs ne devraient pas essayer d'établir de tels rapports eux-mêmes, mais devraient contacter l'autorité électrique appropriée d'inspection, ou l'électricien, comme approprié.
Le nombre d'équivalence de sonnerie est une indication du nombre maximum des bornes permises d'être relié à une interface de téléphone. L'arrêt sur une interface peut se composer de n'importe quelle combinaison de sujet de dispositifs seulement à la condition que la somme des nombres d'équivalence de sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas cinq.
[ la limite “IC:” avant que le nombre de certification/ registration signifie seulement que les caractéristiques techniques du Canada d'industrie ont été rencontrées. ]
Page 74
71
F
R A N
Ç
A
I
S
Page 75
72
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Garantie
Cette garantie sapplique seulement aux appareils Ameriphone achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Ameriphone garantit ce téléphone ER contre tous défauts dans les matières premières et la fabrication pendant lannée suivant la date dachat. Si vous achetez une garantie prolongée, la même garantie sapplique pour toute la période visée par la garantie prolongée.
Si votre appareil Ameriphone est défectueux et que vous le retournez dans les 30 jours suivant la date dachat, votre détaillant le remplacera sans frais.
Si vous le retournez après 30 jours mais au cours de lannée suivant la date dachat, il sera réparé ou remplacé sans frais. Des pièces neuves ou des pièces remises à neuf peuvent être utilisées pour la réparation. Si nous choisissons de remplacer votre téléphone ER, il se peut que ce soit par un téléphone neuf ou remis à neuf du même
modèle ou dun modèle semblable. La réparation ou le remplacement sera garanti pour une période de 90 jours ou pour la période non écoulée de la garantie originale, si celle-ci dépasse 90 jours.
Les garanties implicites, y compris celles touchant des appareils conçus pour un usage particulier et la valeur marchande (une garantie non écrite selon laquelle lappareil convient à un usage normal), se limitent à une période dun an suivant la date dachat. Nous ne débourserons aucun frais entraîné par les pertes de temps, les inconvénients, limpossibilité dutiliser votre téléphone ER, ni pour les dommages causés à la propriété par votre téléphone ER ou par son mauvais fonctionnement ou pour tous autres dommages-intérêts indirects.
Étant donné que dans certains États, il ny a pas de restriction sur
la période couverte par la garantie implicite ni dexclusion concernant les dommages-intérêts
Page 76
73
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F
R A N
Ç
A
I
S
Garantie
indirects par conséquent, ces restrictions ou exclusions peuvent ne pas sappliquer.
Pour toutes réparations ou service couverts par la garantie, joindre une preuve de la date dachat. Dans les 30 premiers jours suivant la date dachat, retournez votre téléphone ER au détaillant auprès de qui vous lavez acheté, qui vous le remplacera immédiatement. Après 30 jours, téléphonez à Ameriphone au numéro sui-vant: 1-714-897-0808 voix/1-714-897­1111 TTY/TDD pour connaître ladresse du centre de service le plus près de chez vous. Vous devez payer à l’avance les frais de transport. Nous vous suggérons de conser- ver lemballage original au cas où vous auriez à le retourner. Si votre appareil est toujours garanti et a besoin d’être réparé, merci dappeler notre service à la clientèle au 800-874-3005 (Voix) ou 800-772-2889 (TTY) AVANT de nous retourner votre appareil. Une conseillère vous précisera la procédure à suivre pour retourner
votre téléphone.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, les dommages causés en transit, ceux provenant de modifications ou dune réparation par un détaillant non autorisé, dun défaut de suivre les instructions, dun usage impropre, dun usage hors des États-Unis ou du Canada, dun incendie, dune inondation ou dune catastrophe quelconque. Nous ne garantissons pas que ce produit est compatible avec toute pièce de téléphone, avec des lignes communes, avec nimporte quel téléphone à touches ou avec des systèmes téléphoniques plus perfectionnés. Si votre téléphone ER nest pas couvert par cette garantie, téléphonez-nous au numéro suivant 1-714-897-0808 voix 1-714-897-1111 TTY/TDD pour obtenir des conseils concernant la réparation de votre appareil. Toute réparation sera couverte par une garantie de 90 jours.
Page 77
74
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Caractéristiques
Amplification maximale
Haute fréquence (3 kHz) : 26 dB Bande large (300 à 3 000 Hz) : 20 dB
Tonalité de timbre
Portée : de 300 à 3 000 Hz avec la commande coulissante.
Dimensions
Encombrement : 17,8 x 24,1 x 8,25 cm
(9,5 x 7 x 3,25 po)
Poids : 1,15 kg (2,52 lb)
Puissance requise
Adaptateur CA : 12 volts, 500 mA 4 piles NICAD AA (non fournies)
Loading...