LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si aún
necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301.
Necesitará su número de modelo y de serie ubicado en el marco del horno, detrás del panel del cajón de almacenamiento.
Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA..................................................................1
El soporte antivuelco.............................................................................3
GUÍA DE CARACTERÍSTICAS................................................................4
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ...............................................5
Quemadores de superficie sellados .....................................................6
USO DEL HORNO....................................................................................6
Controles electrónicos del horno..........................................................6
Papel de aluminio..................................................................................7
Posición de las parrillas y los utensilios para hornear..........................7
Ducto de escape del horno ..................................................................8
Cómo hornear y asar ............................................................................8
Cómo asar a la parrilla ..........................................................................8
Cómo hornear y asar por convección ..................................................8
Cocción programada (en algunos modelos) ........................................8
CUIDADO DE LA ESTUFA ......................................................................9
Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos)........................................9
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
W10204507A
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades,
heridas o la muerte.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
•
No toque ningún interruptor eléctrico.
•
No use ningún teléfono en su casa o edificio.
•
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
•
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
•
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.
Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o
CSA (Asociación canadiense de seguridad).
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.
Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “Pasos que usted debe seguir si huele a gas”.
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (La ley de la protección del agua potable y la eliminación de
sustancias tóxicas de California) exige que el gobernador de California publique una lista de aquellas sustancias identificadas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora
y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposición a tales sustancias.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de
cáncer, defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
Este electrodoméstico puede producir una exposición de bajo nivel a alguna de las sustancias enumeradas, incluyendo el
benceno, formaldehído, monóxido de carbono, tolueno y hollín.
2
El soporte antivuelco
La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado
adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.
Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños
y adultos.
El soporte anti-vuelco
La pata trasera
Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:
• Deslice la estufa hacia adelante.
• Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien asegurado al piso.
• Deslice la estufa para colocarla de nuevo en su lugar asegurándose de que la pata trasera
quede debajo del soporte anti-vuelco.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa
de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
■ ADVERTENCIA:
VOLTEO DE LA ESTUFA DE GAS, ÉSTA DEBE
ASEGURARSE EN EL PISO MEDIANTE LA
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE ANTI-VUELCO.
PARA VERIFICAR SI LOS DISPOSITIVOS ESTÁN
INSTALADOS ADECUADAMENTE, DESLICE LA ESTUFA
DE GAS HACIA ADELANTE, CERCIÓRESE QUE EL
SOPORTE ANTI-VUELCO ESTÉ BIEN FIJO EN EL PISO
Y DESLICE LA ESTUFA DE GAS HACIA ATRÁS DE
MANERA QUE LA PATA TRASERA DE LA ESTUFA DE
GAS QUEDE FIJA DEBAJO DEL SOPORTE
ANTI-VUELCO.
■ ADVERTENCIA:
como calefactor de ambientes para calentar o entibiar la
habitación. El hacerlo puede resultar en la intoxicación con
monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.
■ ADVERTENCIA:
pasajes en la parte inferior del horno ni cubra una rejilla
entera con materiales tales como papel de aluminio. El
hacerlo bloquea el flujo de aire en el horno y puede causar
la intoxicación con monóxido de carbono. Los forros de
papel de aluminio también pueden atrapar el calor y
provocar un riesgo de incendio.
■ AVISO:
en los armarios que están encima de una estufa de gas o
en el respaldo de protección de una estufa de gas - al
trepar los niños encima de la estufa para alcanzar algún
objeto, podrían lastimarse seriamente.
No almacene artículos que interesen a los niños
Para reducir el riesgo de incendio,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
NUNCA use este electrodoméstico
NUNCA cubra ranuras, orificios o
■
Instalación apropiada – Al instalar la estufa de gas debe
hacer la conexión eléctrica a tierra de acuerdo con las
normas locales o, en ausencia de normas locales, con
Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code),
ANSI/NFPA 70
tierra de la estufa de gas sean efectuadas adecuadamente
por un técnico competente.
■
Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres
puntas con contacto a tierra para su protección contra
riesgo de electrocución y debería enchufarse directamente
a un tomacorriente que tiene conexión a tierra. No corte ni
quite la punta para conexión a tierra de este enchufe.
■
Desconecte el suministro de energía antes de dar
mantenimiento.
■
El mal uso de las puertas o cajones del aparato
electrodoméstico, tales como pisar, recostarse o sentarse
en las puertas o cajones, puede ocasionar heridas.
■
Mantenimiento – Mantenga el área de la estufa de gas
despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y
otros vapores y líquidos inflamables.
■
Almacenaje dentro o encima de la estufa de gas – No se
debe almacenar materiales inflamables en el horno o cerca
de las unidades que están en la superficie.
■
El tamaño de la llama del quemador superior debe
ajustarse de manera que no se extienda más allá de los
bordes del utensilio de estufa.
Para estufas de gas de limpieza automática –
■
Antes de efectuar la limpieza automática del horno – quite
la charola para asar y otros utensilios. Limpie con un trapo
húmedo todo derrame excesivo antes de iniciar el ciclo de
autolimpieza.
. Cerciórese que la instalación y puesta a
el
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
GUÍA DE CARACTERÍSTICAS
Este manual cubre varios modelos. Su modelo podrá contar con algunos o todos los artículos enlistados. Refiérase a este manual o la
sección de “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestra página de internet, en www.amana.com para obtener instrucciones más
detalladas.
ADVERTENCIA
Peligro de Intoxicación Alimentaria
No deje sus alimentos en el horno por más de una hora
antes o después de su cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
intoxicación alimentaria o enfermedad.
BOTÓNCARACTERÍSTICA INSTRUCCIONES
SELF-CLEAN
(Autolimpieza)
Luz de la cavidad
del horno
Ciclo de
autolimpieza
El interruptor de la luz del horno está ubicado en la esquina superior izquierda de la estufa.
Mientras la puerta del horno está cerrada, presione el interruptor de la luz del horno para
encender y apagar la luz. La luz del horno se encenderá cuando se abra la puerta del horno. La
luz del horno no se encenderá durante el ciclo de Self-Clean (Autolimpieza).
Vea la sección “Cuidado de la estufa”.
LOCK HOLD
3SEC
(Sostener por
3 segundos
para bloquear)
SET CLOCK
(Fijar el reloj)
TIMER
(Temporizador)
BAKE (Hornear) Cómo hornear y
Bloqueo del
control del horno
RelojEl reloj tiene un ciclo de 12 horas con a.m. y p.m.
Temporizador del
horno
asar
1. Revise que el horno esté apagado.
2. Presione y sostenga el botón LOCK HOLD 3 SEC (Sostener por 3 segundos para bloquear)
por 3 segundos.
3. Sonará un tono y aparecerá “Loc” en la pantalla.
4. Repita el procedimiento para desbloquearlo. Sólo los botones de SET CLOCK (Fijar el reloj)
y TIMER (Temporizador) funcionarán con los controles bloqueados.
1. Revise que el horno esté apagado.
2. Presione SET CLOCK (Fijar el reloj).
3. Presione los botones de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con las flechas de “más” o
“menos” para fijar la hora del día, incluyendo a.m. y p.m.
4. Presione SET CLOCK (Fijar el reloj) o START (Inicio).
El temporizador se puede fijar en horas o minutos, hasta 12 horas y 59 minutos.
1. Oprima TIMER (Temporizador).
2. Presione los botones con las flechas de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) de “más” o
“menos” para fijar la duración.
3. Oprima START para comenzar la cuenta regresiva. Si se activan, los tonos de fin de ciclo
sonarán al final de la cuenta regresiva.
4. Presione TIMER (Temporizador) dos veces para anular el temporizador. No presione el botón
de CANCEL/OFF (Anulación/Apagado), ya que al hacerlo se apagará el horno.
5. Si el temporizador está haciendo la cuenta regresiva, pero no en la pantalla, presione TIMER
(Temporizador) para mostrar la cuenta regresiva en la pantalla por 5 segundos.
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione los botones de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con las flechas de “más” y
“menos” para fijar una temperatura que sea diferente a 350°F (175°C), en segmentos de 5°,
entre 170°F y 525°F (75°C y 275°C).
3. Presione START (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el Paso 2. Presione START (Inicio), o espere 5 segundos
para que surta efecto el cambio.
5. Presione CANCEL/OFF (Anulación/Apagado) cuando haya terminado.
BROIL (Asar a
la parrilla)
4
Cómo asar a la
parrilla
1. Coloque los utensilios de cocción dentro del horno y cierre la puerta del mismo.
2. Presione BROIL (Asar a la parrilla).
3. Presione el botón de TEMP/TIME con las flechas de “más y “menos” para cambiar la
temperatura en segmentos de 5°F (5°C), entre 300°F y 525°F (150°C y 275°C).
4. Presione START (Inicio).
5. Presione CANCEL/OFF (Anulación/Apagado) cuando haya terminado.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.