IAVADO_
AUTOMATICADE
r®
\
CARGAFRONTAL
_tAI/_4I c_I_:__ _ _I_A_ _
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas,
funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o
servicio t6cnico, Ilame al: 1-800-688-9900
En CanadA, Ilame al: 1-800-807-6777
o visite nuestro sitio web en
www.amana.com
Indice ................................................................... 2
Dise_ada para utilizar
solamente detergente de
alto rendimiento HE
W10221686B
[NDICE
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ................................................... 2
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................... 3
Herramientas y piezas .................................................................. 3
Opciones ...................................................................................... 4
Requisitos de ubicaci6n ............................................................... 4
Sistema de desagQe .................................................................... 6
Requisitos electricos .................................................................... 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................... 7
Eliminaci6n del sistema de transporte ......................................... 7
Conexi6n de las mangueras de entrada ...................................... 7
Tendido de la manguera de desagQe .......................................... 8
Fijaci6n de la manguera de desagQe ........................................... 9
Nivelaci6n de la lavadora ............................................................. 9
Complete la instalaci6n ................................................................ 9
CARAOTER|STIOAS Y BENEEIClOS ......................................... 10
USO DE LA LAVADORA .............................................................. 11
Puesta en marcha de la lavadora ............................................. 11
Uso del detergente adecuado .................................................. 11
Uso del dep6sito ....................................................................... 12
Pausa o reanudaci6n de la marcha .......................................... 13
Cambio de ciclos, opciones y modificadores .......................... 14
Luces de estado ........................................................................ 14
Ciclos ......................................................................................... 15
Sonidos normales de la lavadora .............................................. 16
Opciones ................................................................................... 16
Modificadores ............................................................................ 17
Guia para el lavado .................................................................... 18
CONSEJOS DE LAVANDER|A .................................................... 19
C6mo cargar .............................................................................. 19
CUlDADO DE LA LAVADORA .................................................... 20
C6mo limpiar su lavadora ......................................................... 20
Mangueras de entrada de agua ................................................ 21
Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso
de mudanza ............................................................................... 21
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 22
AYUDA O SERVICIO TI_CNICO .................................................. 25
En los EE.UU ............................................................................. 25
En Canada ................................................................................. 25
GARANT|A .................................................................................... 26
SEGURIDAD DE LALAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes:
m Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
m No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que 6stas
emanan vapores que podrian encenderse o causar
una explosi6n.
m No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrian encenderse o causar una explosi6n.
m En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un periodo mayor.
EL GAS HIDR6GENO ES EXPLOSWO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos.
Esto liberar& todo el gas hidr6geno que se haya
acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
m No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los
niSos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
m Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla,
quitele la puerta o la tapa.
m No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador estan funcionando.
m No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
m No trate de forzar los controles.
m No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
realizar tarea alguna de servicio t6cnico, excepto cuando
asi se le indique especificamente en este manual o en
instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas,
que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la
habilidad necesaria.
m Para obtener informaci6n respecto a los requisitos de
conexi6n a tierra, refi@ase a los "Requisitos EI6ctricos".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOSDEINSTALACION
Re@na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Las piezas provistas estan en el tambor de la
lavadora.
Herramientas necesarias para la conexi6n de las
mangueras de entrada del agua
• Alicates (que se abran a 1%_d'[39,5 mm])
• Linterna (opcional)
Herramientas necesarias para la instalaci6n
• Llaves de boca de 17 mm y 13 mm
• Nivel
• Bloque de madera
• Regla o cinta de medir
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aSos
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el
futuro, anote en las mangueras la fecha de instalaci6n o la fecha
de reposici6n de las mismas.
Piezas proporcionadas:
A
D
A. Molde de la manguera
de desagfJe
B. Mangueras de entrada (2)
C. Arandelas de las
mangueras de entrada (4)
S
C
E
D. Tap6n para orificios de
pernos de transporte (4)
E.Fleje rebordeado
Piezas alternativas
Su instalaci6n puede requerir piezas suplementarias. Siesta
interesado en adquirir una de las piezas aqui enlistadas, Ilame al
nQmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n
"Ayuda o servicio tecnico".
Si tiene Necesitar_ adquirir
Tina de lavanderia Sistema de bomba de sumidero (si no
o tubo vertical de esta disponible aQn)
mils de 96" (2,4 m)
Una alcantarilla
suspendida
DesagQe por el
piso
Una manguera de
desagQe muy corta
Grifos del agua
fuera del alcance
de las mangueras
de Ilenado
Una tina de desagQe estandar de
20 galones (76 L), 30" (762 mm) de altura
o un fregadero de uso general y una
bomba de sumidero (en venta en
establecimientos de plomeria locales)
Desviaci6n de sif6n, pieza
nQmero 285834; manguera de desagQe
adicional, pieza nQmero 8318155; y
juego de conectores, pieza
nQmero 285835
Juego de extensi6n para manguera de
desagQe de 4 pies (1,2 m),
pieza nQmero 285863
2 mangueras de Ilenado del agua mils
largas:
de 6 pies (1,8 m), pieza nQmero 76314,
de 10 pies (3,0 m), pieza nQmero 350008
Pedestal
Usted tiene la opci6n de comprar por separado pedestales de
alturas diferentes para esta lavadora. Puede seleccionar un
pedestal de 10" (254 mm) o un pedestal de 15,5" (394 mm).
Estos pedestales se agregaran a la altura total de la lavadora
para Ilegar a una altura total de aproximadamente 48" (1219 mm)
6 53,5" (1359 mm).
Juego para apilar
6Esta usted planeando apilar la lavadora y la secadora? Para
hacer eso, necesitara comprar un juego para apilar.
Para encargar, Ilame al distribuidor en donde compr6 lasecadora
o refierase a la secci6n "Ayuda o servicio tecnico". Pida la pieza
nQmero 8541503.
:;L.qL:,,:>O.:_G_:::_ub ,,,_,,,,o,....,,_
La selecci6nde una ubicaci6napropiadaparasu lavadorarealza
elrendimientoy reducealminimo elruidoy laposilole"caminata"
de lalavadora.
8u lavadorase puede instalardeloajode un mostradora la
medida,o en un s6tano,cuartopara lavar,cI6seto un lugar
empotrado.Vea "Sistemade desagQe".
Deloeratenerseen cuenta tamloienlosrequisitosparala
ubicaci6nde otroelectrodomesticoacompafiante.La instalaci6n
correctaes su responsaloiIidad.
Usted necesitara
• Un calentadorde agua fijadoparasuministrara lalavadora
elagua a 120°F (49°0).
• Un contactoelectricocon conexi6na tierraubicadoa una
distanciade 6 pies(I,8m) dellugardonde elcaloleelectrico
estflfijadoa laparteposteriorde lalavadora.Vea "Requisitos
electricos".
• Grifos de agua caliente y fria ubicados a una distancia de
no mils de 4 pies (1,2 m) de las valvulas de Ilenado de agua
caliente y fria, con una presi6n de agua de
20-100 Ib/pulg 2(137,9-689,6 kPa).
• Un piso nivelado con un declive mflximo de 1" (25 mm)
debajo de la lavadora completa. No se recomienda instalar
la lavadora sobre superficies blandas del piso, tales como
alfombras o superficies con reverso de espuma.
• Un piso resistente y firme que soporte la lavadora con
un peso total (del agua y de la carga) de 400 Ibs (180 kg).
No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a
32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede ocasionar
dafios a bajas temperaturas.
A B
A. Pedestal de 10" (254 mm)
B. Pedestal de 15,5" (394 mm)
Para encargar, Ilame al distribuidor en donde compr6 la lavadora
o refierase a la secci6n "Ayuda o servicio tecnico".
Altura Color NOmero de
del pedestal pieza
10" (254 mm) Blanco WHP1000SQ
15,5" (394 ram) Blanco XHP1550VW
15,5" (394 ram) Burdeos XHP1550VM
4
Espacios libres para la instalaci6n
• El lugar debe ser Io suficientemente grande para permitir
que la puerta de la lavadora se abra completamente.
• Debe considerarse espacio adicional para facilitar
la instalaci6n y el servicio tecnico.
• Se podrian necesitar espacios libres adicionales para
las molduras de la pared, puerta y piso.
• Se recomienda un espacio adicional de 1" (25 mm) en todos
los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido.
• Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompafie.
Dimensiones de la lavadora
81" __ (68_7mm)
(1295ram} _ -T-
-_l (800ram)
Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Lavadora sobre
un pedestal
\t.VlJ
1" --_ _ 1"
_.- 27" _
{25ram} {25ram}
(686ram}
A
A. Area empotrada
B. Vista lateral - cl6set o lugar confinado
I1"I_ 311/2,,_1 4"1
(25mm)(800mm)(102mm)
B
Espacio recomendado para la instalaci6n a medida
debajo del mostrador
Las dimensiones que se ilustran son para el espacio
recomendado.
Instalacibn a medida debajo del mostrador - S61o para la
lavadora
39"rain.
{990ram}
Espacio recomendado para la instalaci6n en un lugar
empotrado o en un cl6set, con o sin pedestal
Las dimensiones que se ilustran son para el espacio
recomendado.
Instalacibn en zona empotrada o en el clbset
--_ 3"
{76ram}
[_ _ 48pug2*'
(86_4m {3100ram2}'
B
Espacio recomendado para la instalaci6n en un lugar
empotrado o en un cl6set, con lavadora y secadora
apiladas
Las dimensiones que se muestran son para los espacios
recomendados.
48 pulg. 2,
(3100mm2)
t_
3"* (76 ram)
i!i
O
3"* (76 mm)
24 pulg. 2 * *
(1550 mm 2)
*Espacio necesario
6"* (_52mm)
_-- 1"*(25 ram)
24 pulg.2*...:
{1550mm2}
I1"_- 31Y2"-_14"1<--
(25mm}(800mm}(l02mm}
iy78 ram)
A
A. Vista lateral - cl6set o lugar confinado
B. Puerta de cl6set con onficios de ventilaci6n
*Aberturas de aire minimas de la parte superior e inferior
para la puerta del cl6set.
5V2"**_ _ 1"
(140mm) (25mm)
{25 mm) {686mm)
*Espacio necesario
**Para la ventilaci6n lateral, se permite 1" (25 mm) de espacio.
Espacio recomendado para la instalaci6n en un armario
Las dimensiones que se ilustran son para el espacio
recomendado.
Para la instalaci6n en armario, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior.
i ._(178 ram} 7"{178ram}
La desviaci6n del sif6n debe estar a una distancia minima de
28" (710 mm) de la parte inferior de la lavadora. Se pueden
necesitar mangueras adicionales.
DD
_9"
, (229rnrn}
4
(102ram} (8OOram} (25ram}(25ram} (686ram} (25ram}
1" 1" 27" 1"
Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe
por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagQe
por el lavadero, o el sistema de desagQe por el piso. Seleccione
el m@todo de instalaci6n de la manguera de desagQe que usted
necesite. Vea "Piezas y herramientas".
Sistema de desagLie por tubo vertical - en la pared
o en el piso (vistas A y B)
El desagQe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un
diametro minimo de 2" (50 mm). La capacidad minima de
desagQe no puede ser menor de 17 galones (64 L) por minuto.
La parte superior del tubo vertical debe tener una altura minima
de 30" (762 mm) y maxima de 96" (2,4 m) desde la parte inferior
de la lavadora.
30" rnin.
(762ram}
A B
Sistema de desagLie por el lavadero (vista C)
El lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal. (76 L).
La parte superior del lavadero debe estar a una altura minima
de 30" (762 mm) del piso.
Sistema de desagLie por el piso (vista D)
El sistema de desagQe por el piso necesita una desviaci6n
de sif6n que puede adquirirse por separado. Vea "Piezas
y herramientas".
C D
e ec
Peiigro de Choque Ei_ctrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de e×tensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Se necesita un suministro electrico de 120 voltios,
60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido
con fusible. Se recomienda un fusible retardador o un
cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito
independiente que preste servicio Qnicamente a este aparato.
Esta lavadora viene equipada con un cable electrico dotado
de un enchufe de 3 terminales con conexi6n a tierra.
Para reducir al minimo el peligro de posibles choques
electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto
apropiado de pared de 3 terminales, conectado a tierra
de acuerdo con los c6digos y normas locales. Si no hay
disponible una salida equivalente, es responsabilidad
y obligaci6n personal del cliente de tener un contacto
apropiado con conexi6n a tierra instalado por un electricista
calificado.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n
a tierra es adecuada.
• No conecte a tierra a un tubo de gas.
• Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora
sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente.
• No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a
tierra.
6
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION
A TIERRA
Para una lavadora conectada a tierra con cable
el_ctrico:
Esta lavadora debe conectarse a tierra. En caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi0n a tierra
reducir& el riesgo de choque el6ctrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente electrica. Esta
lavadora viene equipada con un cable el6ctdco que tiene un
conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con
conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto de pared apropiado que haya sido debidamente
instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los
c0digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi0n incorrecta de la terminal
de conexi0n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de cheque electrico. Consulte con un electricista o tecnico
en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a
la conexi0n a tierra correcta del electrodomestico.
No modifique el enchufe provisto con el electrodomestico. Si
6ste no encaja en el contacto de pared, pida a un
electricista calificado que le instale un contacto de pared
apropiado.
Para una lavadora con contacto el_ctrico permanente:
Esta lavadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro
del electrodomestico.
INSTRUCCIONESDE
INSTALACION
Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora que sostienen
el sistema de suspensi6n durante el transporte. Estos pernos
tambien retienen el cable de suministro de energia dentro de
la lavadora hasta que se quiten los pernos.
4_
1. Utilice una Ilave de tuercas de 13 mm para aflojar cada uno
de los pernos.
2. Una vez que el perno este flojo, mu6valo hacia el centro
del orificio y jalelo hacia fuera por completo, incluyendo
el espaciador de plastico que cubre el perno.
3. Una vez que se hayan quitado los 4 pernos, descarte
los pernos y los espaciadores. Luego retire el cable de
suministro de energia por la abertura del panel trasero
y cierre el orificio con la tapa adjunta.
4. Cierre los orificios de los pernos con los 4 tapones
para orificios de pernos de transporte.
NOTA: Llame a su centro de servicio mas cercano si la lavadora
se va a transportar unos dias mas tarde. Para prevenir dafios
estructurales y de suspensi6n a la lavadora, esta debe estar
debidamente preparada para ser nuevamente ubicada por
un tecnico certificado.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otro tipo de lesiones.
IMPORTANTE: Coloque la lavadora de modo que la parte
posterior del aparato este aproximadamente a 3 pies (900 mm)
de distancia de su ubicaci6n final.
........ C_S
1. Inserte nuevas arandelas planas (suministradas) en cada
extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente
las arandelas en los acoplamientos.
A B
A. A coplamien to
B. Arandela
2=
AsegQrese de que el tambor de la lavadora este vacio.
3.
Conecte la manguera con el indicador rojo a la valvula de
entrada Caliente (izquierda). El conectar el acoplamiento rojo
primero facilita el ajuste de la conexi6n con las pinzas.
Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente
en la arandela.
4,
Conecte la manguera con el indicador azul a la valvula de
entrada del agua Fria (derecha). Atornille el acoplamiento con
la mano hasta que se asiente en la arandela.
©
H. Entrada de agua caliente
C. Entrada de agua frfa
5. Usando las pinzas, fijese cuanto estan apretados los
acoplamientos de las mangueras que ya estan sujetos
a la lavadora.
NOTA" No apriete demasiado. Se pueden dafiar los
acoplamientos.
6. Sujete la manguera de agua caliente al grifo de agua caliente.
Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente
en la arandela.
7. Sujete la manguera de agua fria al grifo de agua fria. Atornille
el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la
arandela.
8. Apriete los acoplamientos con las pinzas, girandolos dos
tercios de vuelta adicional.
El tendido apropiado de la manguera de desagQe protege sus
pisos contra dafios ocasionados por filtraciones de agua. Lea y
siga estas instrucciones.
Quite la manguera de desag_e de la carcasa de la lavadora
Jale suavemente la manguera de desagQe corrugada para
sacarla de los sujetadores de embalaje.
Desag(_e de la tina de lavadero o desag_e de tubo vertical
Conecte el molde de la manguera de desagQe a la manguera
de desagQe corrugada.
NOTA: No apriete demasiado. Se pueden dafiar los
acoplamientos.
9,
Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua.
NOTA" Reemplace las mangueras de entrada despues de
cinco afios de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para
consulta en el futuro, anote la fecha de instalaci6n o la fecha
de reposici6n de las mangueras en las mismas.
Inspeccione peri6dicamente y reemplace las mangueras
si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste
o filtraciones de agua.
B
A. Encaje cualquiera de los extremos del molde
de la manguera de desagEle en el lugar donde
comienza el corrugado.
B. Doble la manguera de desagEle sobre el molde
de la manguera de desagEle y trabela en su lugar.
Para evitar que el agua de desag(_e vuelva a su lavadora:
• No enderece la manguera de desagQe, y no fuerce el exceso
de la manguera de desagQe dentro del tubo vertical. La
manguera debe quedar asegurada, pero Io suficientemente
floja que permita un espacio para el aire.
• No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina
del lavadero.
Desagiie por el piso
Quizas necesite piezas adicionales. Vea DesagQe por el piso
en "Piezas y herramientas".
8
Ft_QO/O_%"_ _" _ _" de_'_ _' _Q __e__%_,_ %_ l, _ ,_ _,j ___,H,,_,,_%_ ,_,_ .....
1.
Coloque el cable electrico encima de la lavadora.
2.
Asegure la manguera de desagQe a la pata del lavadero o
al tubo vertical utilizando el fleje rebordeado que viene con
la lavadora. (Vea las ilustraciones A y B.)
A B C
Si los grifos de la lavadora y el tubo vertical de desagQe estan
empotrados (vea la ilustraci6n C), ponga el extremo en forma
de gancho de la manguera de desagQe en el tubo vertical.
Enrolle el fleje rebordeado con firmeza alrededor de las
mangueras de entrada del agua y de la manguera de
desagQe.
No fuerce el exceso de la manguera de desagQe dentro del tubo
vertical.
La nivelaci6n apropiada de su lavadora evita el ruido y la
vibraci6n excesivos.
1. Revise si la lavadora esta nivelada colocando un nivel en el
borde superior de la lavadora, primero de lado a lado, luego
de frente hacia atras.
(x s';}®e G ,_s_OOO
1. Revise los requisitos electricos. AsegQrese de contar con
la fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado
de conexi6n a tierra. Vea "Requisitos electricos'.
2. Verifique que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna
pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual
se omiti6.
3. Verifique que tiene todas las herramientas.
4. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
5. Verifique que los grifos de agua esten abiertos.
6. Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las
mangueras de entrada.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Si la lavadora esta contra la pared, mueva la lavadora
ligeramente hacia afuera antes de inclinarla hacia atras. Si
la lavadora no esta nivelada, primero apuntale la parte frontal
con un bloque de madera y regule las patas segQn sea
necesario, despues apuntale la parte de atras y regule las
patas segQn sea necesario. Repita este paso hasta que
la lavadora quede nivelada.
2. AsegQrese de que las cuatro patas esten estables y
descansando sobre el suelo. Despues verifique que la
lavadora este perfectamente nivelada (use un nivel).
3. Una vez que la lavadora este nivelada, use una Ilave de
boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas
contra la carcasa de la lavadora.
IMPORTANTE" Se deben ajustar las cuatro patas. Si no
se aprietan las tuercas contra la carcasa de la lavadora,
la lavadora podria vibrar.
4. La lavadora no debera moverse del frente hacia atras,
de lado a lado o diagonalmente cuando se la empuje
sobre sus bordes superiores.
5. Deslice la lavadora a su ubicaci6n final.
6. Verifique el grado de nivelaci6n de la lavadora.
7.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
8.
Lea "Uso de la lavadora".
9.
Para probar y limpiar su maquina, asegQrese de que no haya
ropa en la lavadora y coloque una pastilla AFFRESH TM en el
tambor de la lavadora. Seleccione Encendido (Power), el
ciclo Limpiar la lavadora (Clean Washer) y luego seleccione
Inicio (START). Este ciclo tomara 50 minutos
aproximadamente en completarse. Permita que la lavadora
Ileve a cabo el ciclo completo sin interrupciones.