Amana ALZ8590ADS, ALZ8590ADB Installation Instructions

RV Cooking Appliances
Installation Instructions
(Appliance is not approved for marine use)
Thank You ...for purchasing our cooking
appliance. To help you obtain the maximum in cooking satisfaction, we offer these suggestions:
. Review all safety and caution instructions. . Review the Troubleshooting Chart on
page 6 before you call for service.
. Include the model and serial numbers of your
appliance when requesting service.
S Proof of purchase such as sales receipt
will be needed for warranty service.
. You can contact us at 1-800-544-5513 (USA) or
1-423-559-3491 (Canada) or write to us at:
Maytag Appliances Sales Company Amana Consumer Services Attn: CAIRâ Center P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370
In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this manual.
FORYOURSAFETY
WARNING
FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS:
1.Open windows and evacuate all persons from the vehicle.
2.Shut off the gas supply at the gas container or source.
3.Extinguish any open flame.
4.Do not touch electrical switches or use any phone or radio in the vehicle.
5.Do not start the vehicle’s engine or electric generator.
6.Immediately call your gas supplier or qualified service technician for repairs.
7.Do not turn on the gas supply until the gas leak(s) has been repaired.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLER: Please leave this manual with
the appliance.
CONSUMER: To save you time, energy and
money, read and keep this manual for future reference.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL: 1-800-544-5513 (USA)
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
WARNING
Improperinstallation,adjustment,altera­tion, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency, manufacturer (dealer), or the gas supplier.
1-423-559-3491 (Canada)
8101P492-60
(11-02-00)
Important Safety Instructions
Read all instructions before using this appliance.
The following instructions are based on safety considerations and must be strictly followed to eliminate the potential risks of fire, electric shock, or personal injury.
Have your appliance installed by a qualified installer according to the installation instructions. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing. To ensure proper operation and avoid possible injury or damage to unit, do not attempt to adjust,
repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this book. All other servicing should be referred to a qualified installer or servicer.
To Prevent Fire Or Smoke Damage
Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and materials.
If appliance is installed near a window, proper precautions should be taken to prevent curtains from blowing over burners.
Never leave any items unattended on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable items and may increase pressure in closed containers which may cause them to burst.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when exposed to heat and may be highly flammable. Avoid their use or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away from parts of the appliance that may become warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop as they may melt or soften if left too close to the vent or a lighted surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface burners, cabinet storage should not be provided directly above a unit. If such storage is provided, it should be limited to items which are used infrequently and which are safely stored in an area subjected to heat from an appliance. Temperatures may be unsafe for some items, such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
In Case Of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame; then turn on hood to remove smoke and odor.
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking soda to smother fire or flame. Never use water on a grease fire.
If fire is in a pan on the surface burner, cover pan. Never attempt to pick up or move a flaming pan.
Child Safety
Never leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the unit.
CAUTION: Never store items of interest to children in cabinets above an appliance. .
Prepared Food Warning
Follow food manufacturer’s instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking, immediately discard the food and its container. The food could be contaminated.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner before turning it on. Be sure you know which knob controls which surface burner. Make sure the correct burner is turned on and that the burner has ignited. When cooking is completed, turn burner off before removing pan to prevent exposure to burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does not extend beyond the bottom edge of the pan. An excessive flame is hazardous, wastes energy and may damage the appliance, pan or cabinets above the appliance.
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
2
Important Safety Instructions
Never leave a surface cook­ing operation unattended especially when using a high heat setting or when deep fat frying. Boilovers cause smoking and greasy spill­overs may ignite. Clean up greasy spills as soon as possible. Do not use high heat for extended cooking operations.
Never heat an unopened container on the surface burner or in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance.
Use dry, sturdy pot holders. Damp pot holders may cause burns from steam. Dish towels or other substitutes should never be used as pot holders because they can trail across hot surface burners and ignite or get caught on appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for deep fat frying cool before attempting to move or handle.
Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance, hood or vent fan. Clean hood frequently to prevent grease from accumulating on hood or filter. When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Use caution when wearing garments made of flammable material to avoid clothing fires. Loose fitting or long hanging­sleeved apparel should not be worn while cooking. Clothing may ignite or catch utensil handles.
Utensil Safety
Use pans with flat bottoms and handles that are easily grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped, easily tipped or loose handled pans. Pans that are heavy to move when filled with food may also be hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly contain food and avoid boilovers. Pan size is particularly important in deep fat frying. Be sure pan will accommodate the volume of food that is to be added as well as the bubble action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil, do not extend handles over adjacent surface burners. Always turn pan handles toward the side or back of the appliance, not out into the room where they are easily hit or reached by small children.
Never let a pan boil dry as this could damage the utensil and the appliance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, or glazed utensils are suitable for cooktop usage without breaking due to the sudden change in temperature.
This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this manual. Do not use eyelid covers for the surface units. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this manual can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning them. Do not touch the burner grates or surrounding areas until they have had sufficient time to cool.
Clean appliance with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Important Safety Notice And Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer or reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the burning of gas can result in low-level exposure to some of the listed substances, including benzene, formaldehyde and soot, due primarily to the incomplete combustion of natural gas or liquid petroleum (LP) fuels. Properly adjusted burners will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can also be minimized by properly venting the burners to the outdoors by opening the windows and/or door in the room where the appliance is located.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
3
Installation Instructions
Your appliance may not be equipped with some of the features referred to in this manual.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should install or service this appliance. Read the important Safety Instructions on pages 2 and 3 before using the appliance.
Note To Installer
Always check with local and state codes before installation. Requirements beyond those as shown may affect these instructions, for which the manufacturer is not responsible.
The installation of appliances designed for recreational vehicles must conform with state or provincial codes, or in the absence of such codes, with the latest edition of the Standard for Recreational Vehicles ANSI/NFPA No. 501C.
CUL appliance must be installed in accordance with CAN/CSA Z240.4 Series Standards, “Gas equipped recreational vehicles and mobile homes” and/or local codes having jurisdiction. Minimum clearance from countertop to combustible ceiling as approved by U.L. is 24², CUL is 19².
Rating Plate Location
The rating plate is located under the cooktop. The following information is listed on this plate:
The model and serial numbers.
When inquiring about your appliance be sure to include these numbers with your inquiry.
For your convenience please record these numbers in the space provided below.
1. Model number:
2. Serial number:
WIRING DIAGRAM FOR MODELS WITH EXTERNAL ELECTRICAL SUPPLY
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
4
Installation Instructions
Installation For RV Cooktops
1. CAUTION: LIQUIFIED PETROLEUM (L.P.)/PRO­PANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L.P. GAS PRESSURE REGULATOR. INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5 P.S.I.) INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0.5 P.S.I. CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK.
20²
15²
3. Place the cooktop upside down on a protected surface and place the 1/2² x1/2² foam strip on the underside of the glass around the perimeter of cooktop to seal between cooktop and counter. (See figure 2).
4. Place the cooktop in position and fasten down with screws and mounting brackets. (See figure 2).
FOAM GASKET
Art #: 9215-188
MOUNTING BRACKET
MOUNTING SCREW
Figure 2
PRIOR TO STEPS 5 & 6, MAKE SURE BOTH KNOBS
3
2²
ARE IN THE “OFF
” POSITION.
5. Connect ignition wires to 12 VOLT DC power source, as shown in figure 3. (Black to negative and Red to positive).
6. Connect gas supply line to .625-18UNF-2A nipple at back of unit. (See figure 3).
2. Cut opening in accordance with figure 1 shown below.
3² MIN. TO REAR WALL
2² 152²
20
3² MIN. TO SIDE WALLS
Figure 1
NOTE: If local codes and ordinances permit, A.G.A. design certified, new flexible metal tubing is recom­mended for connecting cooktop to the gas supply line.
7. Check all gas connections for leaks with non corrosive leak detection fluid. Do not use open flames for
checking gas leaks.
FLEXIBLE CONNECTOR
SHUTOFF
VALVE
FLEXIBLECONDUIT
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
BLACK TO (-) NEGATIVE
RED TO (+) POSITIVE
5
POWER SOURCE: 9 TO12VDC
Figure 3
Service Information
WARNING: Porcelain enamel is glass which
has been fused to metal. It is thoroughly inspected and will give good service if carefully handled, but it is breakable and cannot be guaranteed. Like all glass or porcelain articles, we cannot replace enamel parts that are damaged after delivery to carriers except at customer’s expense.
CHECK THESE POINTS BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Insertion And Removal Of Squeeze Grate
Press on two grate fingers on both sides of expansion gap and insert or remove squeeze grate from burner bowl. (See figure 4).
EXPANSION GAP
PRESS HERE
GRATE FINGER
BURNER BOWL
PRESS HERE
Art #: 9215-189
Figure 4
PROBLEM
Surface burner fails to light.
Burner flame is uneven.
Surfaceburner flamelifts off port or is yellow in color.
Popping sound heard when burner extinguishes.
Gas odor Possible leak or loose fittings.
a. Clogged burner port(s). b. Surface control not completely turned
to the LITE position or turned too quickly from the LITE position.
c. Burner will not light if the ignitor is
damaged, soiled, wet or if the port directly below the ignitor is blocked.
Clogged burner port(s). Air/gas mixture not proper.
NOTE: Some yellow tipping with LP gas is normal and acceptable.
This is a normal sound that occurs with some types of gas when a hot burner is turned off. The popping sound is not a safety hazard and will not damage the appliance.
CAUSE
CORRECTION
a. Clean ports with straight pin. b. Turn control to the LITE position
until the burner ignites, then turn control to desired flame size.
c. Clean and dry burner head. If
broken or damaged, call a serviceman.
Clean ports with straight pin. Call serviceman to adjust burner.
NOTE: Be sure installer properly adjusted range at time of installation.
See boxed statements on front cover. Because of vibrations due to travel,
connections on a recreational vehicle may loosen. Therefore, periodically check all connections for leaks.
See the installation instructions for proper procedures on leak testing.
NEVER use a match or flame to check for leaks.
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
6
RV Product Warranty
Recreational Vehicle Appliance Warranty
Two Year - Full Parts and Labor Warranty
This product is warranted to the consumer, to be free from defects in material or workmanship for a period of two years from its date of original purchase. This warranty includes reasonable labor charges required to repair the appliance and to replace parts, if necessary. You are required to furnish proof of purchase date through a Bill of Sale or other payment record.
What is Not Covered By This Warranty
1.Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration or adjustment not authorized by the manufacturer. c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use.
2.Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered, or cannot be readily
determined.
3.Any damage to porcelain enamel or other painted decorative finishes for cracks, chips or scratches.
4.Products used in commercial, marine and industrial applications.
5.The cost of service to instruct the consumer on proper use of the product.
6.Transporting the appliance to a servicer.
7.Damage as a result of floods, lightning, winds accidents, corrosive atmosphere or other conditions
beyond the control of Maytag.
All liability for any consequential or incidental damages of any written or implied warranty is disclaimed and excluded herefrom. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, nor exclusions on limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
How to Receive Service
1.Contact your dealer, authorized servicer or call Maytag at 1-800-544-5513 if you do not know the dealer.
Canadian customers call 1-423-559-3491. If you cannot locate an authorized service center locally, the service company chosen to perform warranty repairs must contact Maytag at the above telephone numbers for authorization.
2.When requesting information or service, the following information will be needed. a. Model and serial numbers, see the rating plate located on the appliance.
b. Your name address and telephone number. c. Dealer or servicer’s name address and telephone number. d. Brief description of the problem and service history. e. For warranty service, proof of purchase date (sales receipt or other payment record) will be needed.
3.If you are not able to satisfactorily resolve the complaint with the local servicer after a reasonable
number of attempts, call or write to address below:
Maytag Appliances Sales Company Amana Consumer Services Attn: CAIR® Center
P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370
1-800-544-5513 USA 1-423-559-3491 Canada
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
7
Electrodomésticos de cocinar
para vehículos de recreación (RV)
(Instrucciones de instalación)
(El electrodoméstico no está aprobado para uso marítimo)
Gracias...por su compra del electrodoméstico.
Para ayudarle a obtener la máxima satisfacción al cocinar, le ofrecemos estas sugerencias:
. Revise todas las instrucciones de seguridad y
precaución.
POR SU SEGURIDAD SI HUELE A GAS:
ADVERTENCIA
. Revise la Tabla de diagnóstico de averías de la
página 6 antes de llamar para solicitar servicio.
. Incluya los números de modelo y de serie de su
electrodoméstico cuando solicite servicio.
S Se necesitará prueba de compra, tal como el
recibo de compra para el servicio bajo la garantía.
. Puede comunicarse con nosotros llamando al
1-800-544-5513 (EE.UU.) o al 1-423-559-3491 (Canadá) o escribiendo a:
Maytag Appliances Sales Company Amana Consumer Services Attn:Attn: CAIRâCenter P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370
En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros electrodomésticos para cocinar, podría ser necesario tener que realizar cambios al electrodoméstico sin revisar este manual.
POR SU SEGURIDAD
No use ni almacene gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste ni de ningún otro electrodoméstico.
INSTALADOR: Deje este manual con el
electrodoméstico.
CONSUMIDOR:Para ahorrarle tiempo,
energía y dinero, lea y conserve este manual para consultas futuras.
1. Abra las ventanas y evacue a todas las personas del vehículo.
2. Cierre el suministro de gas en el tanque o la fuente de gas.
3. Apague las llamas que estén encendidas.
4. No toque los interruptores eléctricos ni use el teléfono ni la radio del vehículo.
5. No encienda el motor del vehículo ni el generador eléctrico.
6. Llame inmediatamente a la compañía de gas o a un técnico calificado de servicio para realizar la reparación.
7. No abra el suministro de gas hasta que se haya reparado la fuga de gas.
ADVERTENCIA
La instalación, el ajuste, el servicio o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual. Para obtener ayuda o información adicional, consulte conuninstaladorcalificado,unaagencia de servicio, el fabricante (distribuidor) o con la compañía de gas.
PARA OBTENER AYUDA AL CLIENTE LLAME AL: 1-800-544-5513 (EE.UU.)
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
1-423-559-3491 (Canadá)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Las siguientes instrucciones están basadas en consideraciones de seguridad y deben seguirse al pie de la letra para eliminar los riesgos potenciales de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Haga que un instalador calificado instale el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalación. Pida al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de cierre y cómo cerrarla en caso de emergencia.
Siempre desconecte la energía del electrodoméstico antes de darle servicio. Para garantizar la operación adecuada y evitar posibles lesiones o daños a la unidad no trate de
ajustar, reparar, dar servicio ni reemplazar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en este libro. Todo otro tipo del servicio debe realizarlo un instalador o técnico calificado de servicio.
Para evitar incendios o daños debido al
humo
Asegúrese de sacar todos los materiales de embalaje del electrodoméstico antes de operarlo.
Mantenga limpia el área alrededor del electrodoméstico y libre de materiales combustibles, gasolina y otros materiales y vapores inflamables.
Si el electrodoméstico se instala cerca de una ventana, deben tomarse las medidas de precaución debidas para evitar que las cortinas se vuelen sobre los quemadores.
Nunca deje ningún artículo desatendido en la superficie para cocinar. El aire caliente de la ventila podría encender los artículos inflamables y podría incrementar la presión en los recipientes cerrados lo que podría causar que explotarán.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando se les expone al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite usarlos o almacenarlos cerca de un electrodoméstico.
Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que podrían calentarse. No deje artículos de plástico sobre la superficie para cocinar ya que podrían derretirse o ablandarse si se dejan demasiado cerca de la ventila o de un quemador encendido de la superficie.
Para eliminar el riesgo de atravesarse por encima de los quemadores calientes de la superficie, no debe proporcionarse almacenaje directamente encima de la unidad. Si se proporciona dicho almacenaje, debe estar limitado a artículos que no se usen frecuentemente y que estén seguros en un área que esté sujeta al calor del electrodoméstico. Las temperaturas pueden ser inseguras para algunos artículos, como líquidos volátiles, limpiadores o envases de aerosol.
En caso de incendio
Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que se propaguen las llamas. Apague las llamas y entonces encienda la campana para extraer el humo y el mal olor.
Useunextintordetipoespumaodesustanciasquímicas secas o bicarbonato de sodio para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio causado por grasa.
Si el incendio está en una cacerola encima del quemador de la superficie, tape la cacerola. Nunca trate de levantar ni mover una cacerola en llamas.
Seguridad para los niños
Nunca deje solos ni desatendidos a los niños cerca del electrodoméstico cuando se esté usando o si continúa estando caliente. Nunca debe permitírseles a los niños sentarse ni pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Debe enseñárseles a los niños que el electrodoméstico y los utensilios encima del mismo pueden estar calientes. Deje que los utensilios calientes se enfríen en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Debe enseñárseles a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No debe permitírseles a los niños jueguen con los controles ni otras partes de la unidad.
PRECAUCIÓN: Nunca almacene artículos que les llamen la atención a los niños en los gabinetes que están encima del electrodoméstico.
Advertencia de los alimentos preparados
Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un recipiente de plástico de alimentos congelados y/o su tapa se deforma, retuerce o se daña de alguna otra manera durante el cocinar, deseche inmediatamente el alimento y el recipiente. Los alimentos podrían estar contaminados.
previamente
Seguridad al cocinar
Siempre coloque una cacerola sobre un quemador de la superficie antes de encenderlo. Asegúrese de saber cuál perilla controla a cada quemador de la superficie para cocinar. Asegúrese de que el quemador correcto esté encendido y de que tenga llama. Cuando termine de cocinar, apague el quemador antes de quitar la cacerola para evitar la exposición a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador de la superficie para cocinar de manera que no se extienda por fuera del borde de la base de la cacerola. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energía y podría dañar el electrodoméstico, la cacerola o el gabinete encima del electrodoméstico.
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
2
Instrucciones importantes de seguridad
Nunca deje desatendida la superficie para cocinar mientras esté funcionando. especialmente cuando use un ajuste de calor alto o cuando esté friendo en una cacerola honda. Los derrames causan humo y las salpicaduras de aceite podrían incendiarse. Limpie las salpicaduras de grasa tan pronto como sea posible. No use calor alto para operaciones de cocinar prolongado.
Nunca caliente un recipiente sin abrir sobre el quemador de la superficie para cocinar ni en el horno. La presión que se acumula podría causar que el recipiente explote lo que causaría lesiones graves o daños al electrodoméstico.
Use protectores aisladores resistentes y secos. Los protectores aisladores húmedos podrían causar quemaduras con el vapor. Nunca deben usarse toallas de cocina ni otros substitutos como protectores aisladores debido a pueden meterse en los quemadores de la superficie e incendiarse o atorarse en piezas del electrodoméstico.
Siempre deje que se enfríe la grasa cuando sea una gran cantidad antes de tratar de moverla o manejarla.
No deje que se acumule la grasa de cocina ni otros materiales inflamables en el electrodoméstico o cerca de él, la campana ni el ventilador. Limpie frecuentemente la campana para evitar que se acumule la grasa en la campana o en el filtro. Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
Tenga cuidado cuando está vestido de prendas de materiales inflamables para evitar incendios. No debe vestirse con ropa holgada o de mangas colgantes mientras cocina. La ropa puede incendiarse o atorarse con las asas de los utensilios.
Seguridad con las cacerolas
Use cacerolas con fondo plano y asas que puedan sujetarse con facilidad y permanezcan frías. Evite usar cacerolas inestables, deformes, que se volteen fácilmente o con las asas flojas. Las cacerolas que son demasiado pesadas para moverlas con alimentos podrían también ser peligrosas.
Asegúrese de que las cacerolas sean tan grandes para contener los alimentos y evitar los derrames. El tamaño de la cacerola es especialmente importante cuando se fríe en aceite profundo. Asegúrese de que la cacerola sea bastante grande para el volumen de alimento que añadirá así como para las burbujas que se formen con la grasa.
Para reducir las quemaduras, el incendio de materiales inflamables y de los derrames debido al contacto accidental con la cacerola, las asas no deben extenderse sobre los quemadores adyacentes. Siempre voltee las asas de las cacerolas hacia el lado o la parte posterior del electrodoméstico, no hacia la habitación en donde se les puede golpear con facilidad o los niños pueden alcanzarlas.
Nunca deje que se seque el contenido de una cacerola ya que podría dañar las cacerolas y el electrodoméstico.
Solamente ciertos tipos de cacerolas de vidrio, cerámica o cerámica vidriada son adecuados para usarse en la superficie para cocinar sin quebrarse debido a los cambios repentinos de temperatura.
Está probado que este electrodoméstico es seguro para usar recipientes convencionales. No use dispositivos ni accesorios que no estén recomendados específicamente en este manual. No utilice cubiertas tipo párpado en las unidades de la superficie. El uso de dispositivos o accesorios que no estén específicamente recomendados en este manual pueden crear riesgos graves de seguridad, pueden causar problemas de rendimiento y reducir la vida útil de los componentes del electrodoméstico.
Seguridad para la limpieza
Apague todos los controles y espere a que las piezas del electrodoméstico se enfríen antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas del quemador ni las áreas de alrededor hasta que haya transcurrido suficiente tiempo para que se enfríen.
Limpie el electrodoméstico con prudencia. Tenga cuidado de no quemarse si se usa una esponja o un paño mojado para limpiar derrames en las superficiescalientes. Algunos limpiadores pueden producir gases dañinos si se aplican cuando la superficie está caliente.
Aviso y advertencia importantes de
seguridad
La Ley de agua potable segura y de cumplimiento de substancias tóxicas de California de 1986 [California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986] (Proposición 65) exige que el Gobernador de California publique una lista de las substancias que se conocen en el Estado de California como causantes de cáncer o daños en el sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a los clientes acerca de la exposición potencial a dichas substancias.
Por medio de la presente se advierte a los usuarios de este electrodoméstico que la combustión de gas puede causar la exposición en un bajo nivel a algunas de las substancias indicadas, incluyendo benceno, formaldehído y hollín, debido principalmente a la combustión incompleta de los combustibles de gas natural o de petróleo líquido (LP). Los quemadores correctamente ajustados reducirán la combustión incompleta. También se puede reducir la exposición a estas substancias si se ventilan adecuadamente los quemadores hacia el exterior abriendo ventanas o una puerta de la habitación en donde se ubica el electrodoméstico.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
3
Instrucciones de instalación
Es posible que su electrodoméstico no está equipado con algunas de las características mencionadas en este manual.
ADVERTENCIA ESPECIAL
Solamente el personal calificado deberá instalar o dar servicio a este electrodoméstico. Lea las Instrucciones importantes de seguridad en laspáginas2y3antesdeusarelelectrodoméstico.
Nota al instalador
Siempre consulte los códigos locales y estatales antes de la instalación. Requisitos adicionales a los que se muestran podrían afectar estas instrucciones, por los cuales el fabricante no es responsable.
La instalación de electrodomésticos diseñados para vehículos de recreación deben estar en conformidad con los códigos estatales o locales, o en la ausencia de dichos códigos, con la última edición de Normas para Vehículos de Recreación ANSI/NFPA No. 501C.
Debe instalarse el electrodoméstico CUL de acuerdo con las Normas de la serie CAN/CSA Z240.4, “Vehículos de recreación y casas móviles equipadas con gas” y/o con los códigos locales que tengan jurisdicción. El espacio libre mínimo del mostrador al techo combustible según lo aprueba U.L. es 24² (61 cm), CUL es 19² (48 cm).
DIAGRAMA DE CABLEADO CON SUMINISTRO ELÉCTRICO EXTERNO
Ubicación de la placa de clasificación
La placa indicadora está localizada debajo de la superficie para cocinar. La información siguiente se enumera en esta placa:
Los números de modelo y de serie.
Cuando haga preguntas acerca de su electrodoméstico asegúrese de incluir estos números con su pregunta.
Por su comodidad registre estos números en el espacio provisto a continuación.
1. Número de modelo:
2. Número de serie:
CAFÉ CLARO
MÓDULO DE CHISPAS
NEGRO
SUMINISTRO DE ENERGÍA
ROJO
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
ENCENDEDORES SUPERIORES
IZQUIERDA
4
CAFÉ CLARO
NEGRO
DERECHA
INTERRUPTORES DE LA VÁLVULA
Instrucciones de instalación
Instalación de superficies para cocinar en vehículos de recreación
1. PRECAUCIÓN: LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO O PETRÓLEO LÍQUIDO (LP) DEBE TENER UN REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS LP. LA PRESIÓN DE ENTRADA A ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE REDUCIRSE A UN MÁXIMO DE 14 PULGADAS DE COLUMNA DE AGUA (0.5 PSI). LAS PRESIONES DE ENTRADA POR ENCIMA DE 0.5 PSI PUEDEN DAÑAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO Y OTROS COMPONENTES DE GAS EN ESTE ELECTRODOMÉSTICO Y PUEDEN CAUSAR FUGAS DE GAS.
20²
(50.8 cm)
2. Corte el orificio de acuerdo con la figura 1 que se muestra a continuación.
3² (7.62 cm) MÍN. A LA PARED POSTERIOR
3² (7.62 cm) MÍN. A LAS PAREDES LATERALES
(RV)
15²
(38.1 cm)
3
2²
(8.89 cm)
3. Coloque la superficie para cocinar hacia abajo en una superficie protegida y coloque la tira de espuma de 1/2” (1.27 cm) x 1/2” (1.27 cm) en la parte inferior del vidrio alrededor del perímetro de la superficie para que quede sellado entre la superficie para cocinar y el mostrador. (Vea la figura 2.)
4. Coloque la superficie para cocinar en su lugar y sujétela con los tornillos y los soportes de montaje. (Vea la figura 2.)
Art. Núm.: 9215-188
SOPORTE DE MONTAJE
TORNILLO DE MONTAJE
ANTES DE LOS PASOS 5 Y 6, ASEGÚRESE DE QUE AMBAS PERILLAS ESTÉN EN LA POSICIÓN APAGADA (OFF).
5. Conecte los alambres de encendido a una fuente de energía de 12 VOLTOS de CD, según se muestra en la figura 3. (Negro al negativo y rojo al positivo.)
6. Conecte la tubería de suministro de gas al niple .625-18UNF-2A en la parte posterior de la unidad. (Vea la figura 3.)
NOTA: Si las disposiciones y los códigos locales lo permiten, se recomienda el diseño certificado de A.G.A., una tubería metálica flexible nueva para conectar la superficie a la tubería del suministro de gas.
7. Revise si hay fugas en todas las conexiones de gas con fluido anticorrosivo de detección de fugas. No use
llamas para revisar las fugas de gas.
Figura 2
EMPAQUE DE ESPUMA
MOSTRADOR
CONECTOR FLEXIBLE
2²
20
(52.07 cm)
(39.37 cm)
Figura 1
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
152²
NEGRO AL NEGATIVO (-)
ROJO AL POSITIVO (+)
5
CONDUCTOR FLEXIBLE
FUENTE DE ENERGÍA: 9 A 12 VCD
Figura 3
VÁLVULA
DE
CIERRE
Información de servicio
Inserción y retiro de la parrilla de presión
ADVERTENCIA: El esmalte de porcelana es
vidrio fusionado con metal. Se inspecciona rigurosamente y le dará muy buen servicio si lo trata con cuidado, pero puede quebrarse y no puede garantizarse. Al igual que con todos los artículos de vidrio o porcelana, no podemos reemplazar las piezas de esmalte que se dañen después de la entrega a los transportistas excepto por cuenta del cliente.
Oprima los dos dedos de la parrilla en ambos lados del espacio de expansión e inserte la parilla o quítela del platillo del quemador. (Vea la figura 4.)
OPRIMA AQUÍ
DEDO DE LA PARRILLA
PLATILLO DEL QUEMADOR
ESPACIO DE EXPANSIÓN
OPRIMA AQUÍ
Art. Núm.: 9215-189
Figura 4
REVISE ESTOS PUNTOS ANTES DE LLAMAR PARA SOLICITAR SERVICIO
PROBLEMA
El quemador de la superficie no se enciende.
La llama del quemador no está uniforme.
La llama del quemador de la superficie se levanta del puerto o está amarilla.
Se escucha un ruido seco cuando se apaga el quemador.
Olor a gas
CAUSA
a. Los puertos del quemador están obstruidos. b. El control de la superficie no está colocado
completamente en la posición de encendido (LITE) o se giró demasiado rápido fuera de la posición LITE.
c. El quemador no se encenderá si el encendedor
está dañado, sucio o húmedo o si el puerto que está directamente debajo del encendedor está obstruido.
Los puertos del quemador están obstruidos.
La mezcla de aire y gas no es correcta. NOTA: Las puntas algo amarillentas en el gas LP
son normales y aceptables.
Éste es un ruido normal que ocurre en algunos tipos de gas cuando se apaga el quemador caliente. El sonido seco no es un riesgo de seguridad y no dañará el electrodoméstico.
Posiblemente es una fuga o los accesorios están flojos.
a. Limpie los puertos con un pasador recto. b. Gire el control a la posición LITE hasta que se
encienda el quemador, después gire el control al tamaño de llama deseado.
c. Limpie y seque la cabeza del quemador. Si está
quebrado o dañado, llame al técnico de servicio.
Limpie los puertos con un pasador recto. Llame al técnico de servicio para que ajuste el
quemador. NOTA: Asegúrese de que el instalador lo haya
ajustado correctamente al momento de la instalación.
Vea las declaraciones en la caja en la cubierta delantera.
Debido a las vibraciones del viaje, pueden aflojarse las conexiones en los vehículos de recreación. Por lo tanto, revise periódicamente todas las conexiones.
Vea las instrucciones de instalación para conocer los procedimientos adecuados sobre cómo hacer las pruebas de goteras.
NUNCA use un fósforo ni una llama para revisar las fugas.
CORRECCIÓN
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
6
Garantía de productos para vehículos de recreación
(RV)
Garantía de electrodomésticos para vehículos de recreación
Dosaños—garantíacompletadelaspiezasylamanodeobra
Este producto está garantizado al consumidor, de estar libre de defectos en los materiales o mano de obra durante un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía incluye cargos razonables por la mano de obra que se requiera para reparar el electrodoméstico y para reemplazar piezas, si fuera necesario. Usted debe proporcionar prueba de la fecha de compra mediante el recibo de venta u otro registro de pago.
Lo que esta garantía no cubre
1.Las condiciones y daños que resulten debido a cualquiera de las siguientes razones: a. La instalación, la entrega o el mantenimiento incorrectos.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste que no esté autorizado por el fabricante. c. El maltrato, abuso, accidentes o uso irrazonables.
2.Las garantías quedan inválidas si se quita, altera o no puede leerse con claridad el número de serie
original.
3.Cualquier daño al esmalte de la porcelana u otros acabados decorativos pintados que tengan
quebraduras, desportilladuras o rayones.
4.Los productos que se usen para aplicaciones comerciales, marinas e industriales.
5.El costo del servicio por instruir al consumidor en el uso correcto del producto.
6.La transportación del electrodoméstico al técnico de servicio.
7.Los daños que sean causados por inundaciones, rayos, accidentes debido al viento, atmósfera
corrosiva u otras condiciones que estén fuera del control de Maytag.
Toda la responsabilidad legal por cualquier daño emergente o incidental de cualquier garantía por escrito o sugerida queda excluida e sin validez en la presente. Algunos estados no permiten las limitaciones de cuánto tiempo duran las garantías sugeridas, ni exclusiones en las limitaciones de daños emergentes o incidentales, así que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no corresponderle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que podrían variar de un estado a otro.
Cómo recibir servicio
1.Comuníquese con el proveedor, técnico autorizado de servicio o llame a Maytag al 1-800-544-5513 si
no sabe quién es el proveedor. Los clientes canadienses pueden llamar al 1-423-559-3491. Si no puede localizar un centro local de servicio autorizado, la compañía de servicio elegida para realizar las reparaciones de garantía debe comunicarse con Maytag a los números de teléfono anteriores para obtener autorización.
2.Cuando solicite información o servicio, se necesitará la información siguiente. a. Los números de modelo y de serie, vea la placa indicadora que se encuentra en el
electrodoméstico. b. Su nombre, dirección y número de teléfono. c. El nombre, la dirección y el número de teléfono del técnico de servicio o proveedor. d. Una descripción breve del problema y del historial de servicio. e. Para obtener servicio de garantía, se necesita la prueba de la fecha de compra (recibo de ventas
u otro registro de pago).
3.Si no puede resolver satisfactoriamente la queja con el técnico local de servicio después de un número razonable de intentos, llame o escriba a la dirección a continuación:
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Maytag Appliances Sales Company Amana Consumer Services Atn.: CAIRâ Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370
1-800-544-5513 EE.UU. 1-423-559-3491 Canadá
7
Appareils de cuisson pour véhicules de plaisance
Mise en service
(Appareil non homologué pour usage marin)
Merci ...d’avoir fait l’achat de notre appareil de
cuisson. Pour vous aider à en tirer le maximum de satisfaction, nous vous offrons ces suggestions :
. Familiarisez-vous avez toutes les précautions
d’emploi et les mises en garde.
. Étudiez le tableau de dépannage de la page 6 avant
d’appeler le service après-vente.
. Incluez les numéros de modèle et de série de votre
appareil lorsque vous faites appel au service après-vente.
S Une preuve d’achat (par exemple le récépissé de
vente) doit être fournie pour toute demande de prestations de garantie.
. Vous pouvez nous contacter au 1-800-544-5513 (des
États-Unis) ou au 1-423-559-3491 (du Canada) ou nous écrire à l’adresse suivante :
Maytag Appliances Sales Company Amana Consumer Services Attn: CAIRâ Center P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370, États-Unis
Nous cherchons constamment à améliorer la qualité et les performances de nos appareils de cuisson, et il est possible que nous devions modifier un appareil sans en réviser le manuel.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas conserver ni utiliser d’essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électrique.
INSTALLATEUR : Remettre ce manuel
avec l’appareil.
CONSOMMATEUR : Pour économiser
temps, énergie et argent, lire ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
POUR VOTRE SÉCURITÉ EN CAS D’ODEUR DE GAZ :
1. Ouvrez les fenêtres et évacuez les occupants du véhicule.
2. Coupez l’alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz ou à la source.
3. Éteignez toute flamme.
4. Ne touchez à aucun bouton électrique, n’utilisez pas de téléphone ou de radio dans le véhicule.
5. Ne mettez pas le véhicule ou une génératrice en marche.
6. Appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou un technicien qualifié pour réparer l’appareil.
7. N’ouvrez pas l’alimentation en gaz avant que la ou les fuites n’aient été réparées.
Une mise en service, un réglage, une modification, une réparation ou une opération d’entretien mal exécutés peuvent entraîner des blessures et des dégâts. Se reporter à ce manuel. Pour tous renseignements complémentaires ou assistance, consulter un installateur qualifié, un prestataire de service après-vente, le fabricant (son revendeur) ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR TOUTE ASSISTANCE, APPELER : 1-800-544-5513 des États-Unis
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
1-423-559-3491 du Canada
Mesures de sécurité importantes
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Les cons eils ci-dessous sont basés sur des cons idérations de séc urité et doivent être observés rigoureusement pour éviter toute possibilité d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
Veiller à ce que l’appareil soit c orrectement installé par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies. Demander à l’installateur de vous indiquer où se trouve le robinet d’arrêt du gaz et comment le fermer en c as d’urgence.
Toujours débrancher l’appareil de cuisson ou le couper du secteur av ant toute réparation. Afin d’assurer le bon fonctionnementde votre appareil de cuisson et d’éviter de vous blesser ou de
l’abîmer, ne pas essayer de réparer ou remplacer aucun des composants de v otre appareil de cuisson, sauf si ce manuel le recommande spécifiquement. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Pour éviter les incendies ou les dommages dus à la
Veiller à retirer tous matériaux d’emballage de l’appareil de cuisson avant de l’utiliser.
Toujours garder l’appareil et sa proximité dégagés et libre de tout matériau combustible, d’essence et de tous autres liquide ou vapeur inflammables.
Si l’appareil de cuisson est placé près d’une fenêtre, prendre les précautions néces s aires pour que les rideaux ne puissent pas v oler au-dessus des brûleurs.
Ne pas laisser de nourriture à cuire sans surveillance sur la surface de cuisson. L’air chaud provenant du conduit d’aération peut faire s’enflammer les articles inflammables et augmenter la pression dans les contenants fermés, qui peuvent éclater.
De nombreuses canettes de type aérosol peuvent EXPLOSER si elles sont exposées à la chaleur et peuv ent également être extrêmement inflammables. Éviter de les utiliser ou de les ranger à proximité d’un appareil de cuisson.
Beaucoup d’articles en plastique ne supportent pas la chaleur. Les garder à distance s ûre des éléments de l’appareil qui peuvent devenir chauds ou brûlants. Ne pas laisser d’articles en plastique sur la surface de cuisson car ils peuvent fondre ou se déformer s’ils sont trop proches du conduit d’aération ou de brûleurs allumés.
Pour éliminer les risques pouvant se présenter s i quelqu’un essaie d’atteindre un objet placé au-dessus de surfaces brûlantes, ne pas placer d’espac es de rangement au-dessus d’un appareil de cuisson. S’il y a un élément de rangement au-dessus de l’appareil, n’y ranger que des objets utilisés rarement et qui ne risquent pas d’être affectés par la chaleur dégagée. La température risque d’y être trop élevée pour certains produits tels que les liquides volatiles, les produits de nettoyage et les aérosols.
fumée
En cas d’incendie
Éteindre l’appareil et la hotte aspirante pour éviter de propager l’incendie. Éteindre celui-ci, puis remettre la hotte en marche pour éliminer la fumée et les odeurs .
Utiliser un extincteur à poudre chimique ou à neige carbonique ou encore du bicarbonate de soude pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre des matières grasses enflammées.
Si le contenu d’une casserole s’enflamme sur la surface de cuisson, couvrir la casserole. Ne jamais essayer de saisir ou de déplacer une casserole dont le contenu s’est enflammé.
Sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans une pièce où l’appareil de cuisson est en usage ou encore chaud. Ne jamais laisser les enfants monter ou s’asseoir sur un point quelconque de l’appareil de cuisson.
Il est indispensable d’apprendre aux enfants qu’un appareil de cuisson ou les récipients placés à l’intérieur peuvent être brûlants. Laisser plats et casseroles refroidir hors de portée des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil de cuisson n’est pas un jouet. Ne pas les laisser s’amuser avec les commandes ou toute autre partie de l’appareil de cuiss on.
ATTENTION : Ne jamais entreposer d’objets que pourraient vouloir attraper les enfants dans les armoires se trouvant au-dessus de l’appareil de cuisson.
Attention lors de l’utilisation d’aliments prêts à
Suivre les indications du fabricant.Si un r éc ipient d’aliments congelés en plastique et/ou son couvercle se tordent, perdent leur forme ou sont abîmés en cours de cuisson, jeter immédiatementle récipient et son contenu. La nourriture pourrait être contaminée.
consommer
Sécurité pendant la cuisson
Toujours mettre une casserole sur un brûleur av ant d’allumer celui-ci. Veiller à savoir quels boutons correspondent à chaque brûleur. Vérifier que le brûleur désiré est mis en marche et qu’il est bien allumé. Une fois la cuisson terminée, éteindre le brûleur avant de retirer la casserole afin d’éviter toute expos ition à la flamme.
Toujours régler la flamme des brûleurs de la surface de cuisson de façon à ce que les flammes ne dépassent pas le fond du récipient utilisé. Une flamme trop importante crée des risques, représente un gaspillage d’énergie et peut abîmer l’appareil de cuisson, la casserole ou les armoires qui se trouvent au-dessus de l’appareil de cuisson.
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
2
Mesures de sécurité importantes
Ne jamais laisser une cuisson sur la surface de cuisson sans surveillance, en particulier si une température élevée est utilisée ou s’il s’agit de friture. Il se dégage de la fumée des aliments qui débordent et le liquide peut être gras et s’enflammer. Nettoyer tout liquide gras qui a débordé aussi rapidement que possible. Ne pas utiliser le réglage à pleine puissance sur une durée prolongée.
Ne jamais chauffer de récipient fermé, sur la surface de cuisson ou dans le four. La pression accumulée peut le faire éclater, avec les risques de blessure ou de dégâts que cela entraîne.
Utiliser des poignées protectrices sèches et solides. Les poignées humides peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne jamais utiliser de torchon à vaisselle ou autre linge car ils peuvent entrer en contact avec la surface brûlante des brûleurs de la surface de cuisson et s’enflammer ou encore se trouver accrochés sur des éléments de l’appareil de cuisson.
Toujours laisser la friture refroidir avant d’y toucher ou de la déplacer.
Ne pas laisser de la graisse de cuisson ou tout autre maté­riau inflammable s’accumuler sur l’appareil, la hotte aspiran­te ou le ventilateur ni à proximité. Nettoyer la hotte fréquem­ment pour empêcher la graisse de s’accumuler sur la hotte elle-même ou sur le filtre. Pour faire flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur de la hotte en marche.
Faire attention avec les vêtements en matériaux inflammables car ils pourraient prendre feu. Ne jamais porter de vêtements amples ou à manches pendantes pendant l’utilisation de l’appareil de cuisson. Ils peuvent prendre feu ou s’accrocher sur la queue d’une casserole.
Sécurité dans l’utilisation de
récipients
Utiliser des récipients à fond plat dont les poignées sont faciles à prendre en main et restent froides au toucher. Éviter d’utiliser des casseroles instables, cabossées, faciles à renverser ou dont la poignée ne tient pas bien. Les casseroles qui sont très lourdes une fois pleines peuvent également présenter des risques.
Veiller à utiliser un récipient assez grand pour la quantité de nourriture à cuire afin d’éviter que le contenu ne déborde. La grandeur du récipient est particulièrement importante pour la friture. Veiller à ce qu’il soit suffisamment grand pour le volume de la nourriture à cuire et pour le bouillonnement de la friture.
Pour réduire les risques de brûlures, de combustion de matériaux inflammables ou d’éclaboussures dus au contact accidentel avec le récipient, la queue de celui­ci ne doit pas être placée au-dessus des brûleurs voisins. Toujours tourner les queues de casseroles vers l’intérieur ou vers l’arrière de l’appareil de cuisson et non pas vers la pièce, où les enfants peuvent s’y cogner ou les attraper.
Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soit vide car la casserole et l’appareil de cuisson pourraient se trouver endommagés.
Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique, terre cuite ou vernissés peuvent être utilisés sur une surface de cuisson sans se briser suite à un changement brusque de température.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil de cuisson a été vérifiée avec des récipients traditionnels. Ne pas utiliser de dispositifs ou accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés dans ce manuel. Ne pas utiliser de couvre-brûleurs. L’utilisation de dispositifs ou accessoires qui ne sont pas expressément recommandés dans ce manuel peut créer des risques sérieux, donner des résultats médiocres et réduire la durabilitédes composants de l’appareil de cuisson.
Sécurité lors du nettoyage
Éteindre tous les éléments de l’appareil et attendre que toutes les surfaces aient refroidi avant de les toucher ou de les nettoyer. Ne pas toucher les grilles des brûleurs ni leur pourtouravant qu’elles aient eu le temps de refroidir suffisamment.
Faire preuve de prudence lors du nettoyage. En cas d’utilisation d’une éponge ou d’un linge humide pour essuyer du liquide qui a débordé, faire attention à éviter les brûlures par la vapeur. Par ailleurs, certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives s’ils sont appliqués sur une surface brûlante.
Notice de sécurité et avertissement
La loi californienne sur l’eau potable et les substances toxiques de 1986 (Proposition 65) exige que le gouverneur de la Californie publie une liste des substances reconnues par l’état de la Californie comme étant cancérigènes ou affectant la reproduction et requiert que les entreprises mettent leurs clients en garde contre l’exposition potentielle à de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil de cuisson sont par la présente prévenus que la combustion du gaz peut exposer à des niveaux peu élevés de substances nomenclaturées, dont le benzène, le formol et la suie, principalement en raison de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Des brûleurs bien ajustés réduisent au minimum la possibilité de combustion incomplète. L’exposition à ces substances peut également être réduite en assurant la ventilation appropriée des brûleurs vers l’extérieur par ouvrant les fen porte dans la salle où se trouve l’appareil.
important
Ltres et/ou la
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
3
Mise en service
Votre appareil peut ne pas être doté de toutes les fonctions mentionnées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT SPÉCIAL
La mise en service et le dépannage de cet ap p areil d o iven t être réalisés uniquement par du personnel qualifié. Lire les « Mesures de sécurité importantes », pages 2 et 3, avant d’utiliser l’appareil.
À l’intention de l’installateur
Toujours vérifier les codes provinciaux et locaux avant d’effectuer la mise en service. D’autres règlements peuvent imposer des contraintes qui peuvent affecter les indications fournies dans ces pages et à propos desquelles le fabricant décline toute responsabilité.
La mise en service d’un appareil prévu pour les véhicules de plaisance doit être conforme aux codes provinciaux et autres ou, en l’absence de tels codes, à la norme ANSI/NFPA n 501C relative aux véhicules de plaisance, dernière édition.
Au Canada, l’installation de la cuisinière doit être conforme aux normes de la série CAN/ACN Z240.4 relatives aux caractéristiques techniques exigées pour les « appareils fonctionnant au gaz utilisés dans des véhicules de plaisance et les maisons mobiles » et/ou aux codes locaux en vigueur. L’espace minimum entre le dessus du comptoir et un plafond en matériau combustible doit être de 24 po (61 cm) pour être homologué UL aux États-Unis et de 19 po (48,3 cm) au Canada.
Emplacement de la plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sous la surface de cuisson. Les renseignements suivants y sont indiqués :
Numéros de modèle et de série.
Indiquer ces chiffres lors de toute demande de renseignements.
Pour plus de facilité, noter ces chiffres ci-dessous :
1. Numéro de modèle :
2. Numéro de série :
SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR LES MODÈLES À ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE
BEIGE
MODULE À ÉTINCELLES
NOIR
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ROUGE
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
DISPOSITIFS D’ALLUMAGE
4
NOIR
GAUCHE
CONTACTEURS DES
BOUTONSDEGAZ
BEIGE
DROIT
Mise en service
Plaque de cuisson pour véhicule
plaisance
de
1.
ATTENTION : LA CONDUITE DE PROPANE/GAZ
DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) DOIT ÊTRE ÉQUIPÉE D’UN DÉTENDEUR POUR GPL. LA PRESSION À L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE COLONNE D’EAU (3,5 KPA OU 0,5 LB/PO2). UNE PRESSION À L’ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0,5 LB/PO2 (3,5 KPA) PEUT ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L’APPAREIL ET LES AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION DU GAZ DE CET APPAREIL ET POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ.
3
20²
(50,8 cm)
2. Découper une ouverture suivant les indications de la figure 1 ci-dessous.
3PO(7,6CM) MIN. DE LA PAROI ARRIÈRE
3PO(7,6CM)MIN.DES PAROIS SUR LE CÔTÉ
15²
(38,1 cm)
2²
(8,89 cm)
3. Placer la plaque de cuisson à l’envers sur une surface protégée et poser une bande de mousse de 1/2 x 1/2 po (1,27 cm) sous le verre sur tout le pourtour de la plaque de cuisson afin de former un joint étanche entre la plaque de cuisson et le comptoir (voir la figure 2).
4. Mettre la plaque de cuisson en place et la fixer à l’aide de vis et de supports de montage (voir la figure 2).
JOINT EN
COMPTOIR
Illustr. n 9215-188
SUPPORT DE MONTAGE
VISDEMONTAGE
MOUSSE
Figure 2
AVANT DE PASSER AUX ÉTAPES 5 ET 6, S’ASSURER QUE LES DEUX BOUTONS SONT EN POSITION « OFF
» (ARRÊT).
5. Raccorder les fils d’allumage à une alimentation CONTINUE DE 12 VOLTS, tel qu’indiqué à la figure 3 (fil noir au négatif et fil rouge au positif).
6. Raccorder l’alimentation en gaz au mamelon .625-18UNF-2A de la conduite à l’arrière de l’appareil (voir la figure 3).
REMARQUE : Si les codes et règlements locaux l’autorisent, une tubulure métallique flexible neuve certifiée A.G.A. est recommandée pour le raccordement de la plaque de cuisson à l’alimentation en gaz.
7. Vérifier qu’aucun des raccords ne présente de fuite à l’aide de liquide non corrosif de détection de fuite. Ne
pas vérifier s’il y a des fuites à l’aide d’une flamme.
RACCORD FLEXIBLE
20
2²
(52,07 cm)
(39,37 cm)
Figure 1
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
152²
NOIR AU NÉGATIF (-)
ROUGE AU POSITIF(+)
5
CONDUITE FLEXIBLE
ALIMENTATION : 9 À 12 V CC
Figure 3
ROBINET D’ARRÊT
Informations concernant l’entretien
ATTENTION : L’émail vitrifié est du verre
fusionné sur du métal. L’appareil a été inspecté avec soin et assurera un bon service s’il est manipulé sans brutalité ; il est cependant cassable et ne peut être garanti. Comme c’est le cas pour tous les articles en porcelaine ou en verre, nous ne pouvons pas remplacer les pièces émaillées qui se trouvent endommagées après avoir été livrés aux transporteurs, sauf aux frais du client.
VÉRIFIER CES POINTS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Mise en place et retrait des grilles souples
Appuyer sur les deux doigts de chaque côté de l’ouverture d’expansion de la grille et insérer la grille dans la cuvette de propreté ou l’en retirer. (Voir la figure 4).
OUVERTURE D’EXPANSION
APPUYER ICI
GRILLE DOIGT
CUVETTE DE PROPRETÉ
APPUYER ICI
Illustr. n 9215-189
Figure 4
PROBLÈME
Un brûleur de la surface de cuisson ne s’allume pas.
La flamme d’un brûleur n’est pas uniforme.
La flamme d’un brûleur de la surface de cuisson se sépare de l’orifice ou est jaune.
Un « pop » se produit quand le brûleur s’éteint.
Odeur de gaz
CAUSE
a. Orifice(s) du brûleur bouché(s). b. Le bouton de réglage n’est pas
complètement sur LITE ou il a été retiré de la position LITE trop rapidement.
c. Le brûleur ne s’allume pas si le dispositif
d’allumage est endommagé, sale, mouillé ou si l’orifice qui se trouve directement sous le dispositif d’allumage est bouché.
Orifice(s) du brûleur bouché(s).
Le mélange air/gaz n’est pas bon. REMARQUE : La flamme produite par le
gaz de pétrole liquéfié peut être légèrement jaune à la pointe. Ceci est normal et acceptable.
Ceci est un son qui se produit normalement avec certains types de gaz quand un brûleur brûlant est éteint. Le « pop » n’est pas indicatif d’un danger et n’endommage pas l’appareil de cuisson.
Fuite possible, ou raccords mal serrés.
a. Nettoyer les orifices avec une épingle. b. Tourner le boutondecommandesurLITE
jusqu’à ce que le brûleur s’allume, puis régler la flamme à la hauteur désirée.
c. Nettoyer et sécher le brûleur. S’il est
casséou endommagé, appeler leservice de dépannage.
Nettoyer les orifices avec une épingle. Appeler le service après-vente pour ajuster
le brûleur. REMARQUE : Veiller à ce que l’installateur
règle correctement l’appareil de cuisson au moment de sa mise en service.
Voir l’encadré de la page couverture. En raison des vibrations de la route, les
raccords d’un véhicule de plaisance peuvent se desserrer. Il faut par conséquent revérifier périodiquement qu’il n’y a pas de fuite au niveau des raccords.
Voir sur la notice de mise en service la marche à suivre pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
Ne JAMAIS utiliser d’allumette ou autre flamme pour voir s’il y a des fuites.
SOLUTION
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
6
Garantie des appareils pour véhicule de
plaisance
Garantie des appareils de cuisson pour véhicule de plaisance
Deux ans - Garantie co mplète sur les pièces et la main-d’œuvre
Cet appareil est garanti libre de tout défaut de matériel ou de fabrication au consommateur pendant une période de deux ans suivant la date de l’achat d’origine. Cette garantie couvre les frais de main-d’œuvre raisonnables requis pour réparer l’appareil et remplacer les pièces le cas échéant. Le propriétaire doit fournir une preuve de la date d’achat, par exemple un récépissé de vente ou toute autre preuve de paiement.
Ne sont pas couverts par cette garantie
1.Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : a. Mise en service, livraison ou entretien inadapté.
b. Toute réparation, modification, altération ou ajustement non autorisé par le fabricant. c. Usage inapproprié, abusif, déraisonnable ou accidents.
2.Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent
être déterminés facilement.
3.Tous dommages au dessus en émail vitrifié ou aux finis décoratifs peints : éraflures, écaillures ou
fendillement.
4.Appareils à usage maritime ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles.
5.Les frais de visite pour enseigner au consommateur comment utiliser son appareil correctement.
6.Le transport de l’appareil jusqu’à l’entreprise de service après-vente.
7.Dommages résultant d’inondations, de la foudre, d’accidents dus au vent, d’atmosphères corrosives ou
d’autres conditions indépendantes de la volonté de Maytag.
Toute responsabilité relative à des dommages accessoires ou indirects au titre d’une garantie écrite ou explicite est déclinée et exclue. Certains états ou provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée d’une garantie, ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, et les exclusions et limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, variables selon la province ou l’état.
Pour vous faire dépanner
1.Contactez votre revendeur ou prestataire de service après-vente agréé ou appelez Maytag au
1-800-544-5513 si vous ne savez pas quel est le revendeur de l’appareil. Les clients canadiens appelleront le 1-423-559-3491. S’il ne vous est pas possible de localiser un centre de service après-vente agréé localement, le prestataire de service qui effectuera les réparations doit contacter Maytag à l’un des numéros de téléphone ci-dessus pour y être autorisé.
2.Lors de toute demande de renseignements ou de dépannage, les renseignements suivants devront être
fournis.
a. Numéros de modèle et de série (voir la plaque signalétique qui se trouve sur l’appareil). b. Vos nom, adresse et numéro de téléphone. c. Les nom, adresse et numéro de téléphone du revendeur ou du prestataire de service. d. Une description brève du problème et, éventuellement, tout service après-vente précédent. e. Pour les réparations sous garantie, une preuve de la date d’achat (récépissé de vente ou autre
preuve de paiement) sera nécessaire.
3.Si vous n’êtes pas satisfait des réparations effectuées par le prestataire de service après-vente local au
bout d’un nombre raisonnable de tentatives, appelez ou écrivez à l’adresse ci-dessous :
8101p492.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Maytag Appliances Sales Company Amana Consumer Services Attn: CAIRâ Center P. O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370, États-Unis
1-800-544-5513 des États-Unis 1-423-559-3491 du Canada
7
Loading...