Altec Lansing PT8051 User Manual

Mode d’emploi Guía del usuarioUser’s guide
PT8051
FCC Statement
This product has been tested and complies with the specifications for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which is found by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
nterference by one or more of the following measures:
i
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment or devices
Connect the equipment to an outlet other than the receiver's
Consult a dealer or an experienced radio/TV technician for assistance
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Industry Canada (Canada)
This device complies with Canadian ICES-003 and RSS210 rules. Cet appareil est conforme aux normes NMB-003 et RSS210 d'Industry Canada.
2
T
he lightning flash with arrowhead, within an equilateral
t
riangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
e
nclosure that may be of sufficient magnitude to
c
onstitute a risk of electric shock to persons.
C
aution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts
i
nside. Refer servicing to qualified service personnel.
T
he exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
o
perating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
English
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other o
utlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
T
o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
I
1
. Read these instructions.
2
. Keep these instructions.
Heed all warnings.
3
.
4
. Follow all instructions.
5
. Do not use this apparatus near water — This apparatus shall not be exposed to dripping or
s
plashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
6
. Clean only with dry cloth.
7
. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.Ventilation should not be impeded by cove newspapers,tablecloths, curt
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (
including amplifiers) that produce heat.
9. N
o naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
ounding pr
gr plug does not fit into your outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs, convenience receptacles, and the point w
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the product and must be readily accessible at all times.
13. Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating instructions or as marked on the appliance. If a separ substitute with any other power suppl
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
efer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
R
15. been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects ha moisture, does not operate normally, or has been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.
or pr
F
16. disposal.
17. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
18. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ appar
entilation openings. T
the v
. The wide blade or the third pr
ong
e fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
v
h incorporate batteries, please refer to local regulations for proper battery
hic
oducts w
atus combination to a
atus must not be placed in a built
he appar
ains, etc.
y exit fr
e the
her
ate power suppl
y — use only manufacturer-provided power supplies.
oid injury fr
v
om tip-over.
ring the openings with items such as
ong are provided for your safety.If the provided
om the apparatus.
y is included with this appar
-in installation,
atus, do not
Altec Lansing One Year Limited Warranty (Two-Year Limited Warranty in the European Union and Asia)
What Does The Warranty Cover?:Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects i
n materials or workmanship, with the exceptions stated below.
W
hat Is The Period Of Coverage?:For units purchased in European Union or Asia, this warranty runs
for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or Asia, this warranty r
uns for one year from the date of purchase.The term of any warranties implied by law shall expire
w
hen your limited warranty expires. Some states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply t
o you.
W
hat Does The Warranty Not Cover?:This warranty does not cover any defect, malfunction or
f
ailure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on proper i
nstallation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may download a manual from c
onsequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or r
eplace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no
l
onger being manufactured, or is out of stock, at its option,Altec Lansing may replace your product
w
ith a similar or better Altec Lansing product.
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec L
ing the warranty period by email (csupport@alteclansing.com).You must include in your
ansing dur email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and a complete d
escription of the problem you are experiencing. In the United States, you may alternatively contact
A
ltec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information.
I
f the problem appears to be related to a defect in material or workmanship,Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return shipments shall be at the c
ustomer’sexpense,
should insur
tec Lansing.
Al
at How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and you may
ve other rights w
o ha
als a consumer might have other legal rights under national legislation of European Union Member
ov
States g The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to purchaser,
, and to the extent
if
and the return must be accompanied by the original proof of purchase.You
e the shipment as appr
erning the sale o
, valid and enf
opriate because you are responsible for the product until it arrives
h vary from state to state. Please note that in the European Union, you as
hic
f Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by this guarantee.
orceable under the applicable law.
www.alteclansing.com.) Also,
Customer Service
s to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide.You
The answer can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t find the information you need, please call our customer service team f
Tel: 800-258-3288 Email: If you live outside of North America, please visit our website at
your region to locate your country’s distributor. For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
or assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.
csupport@alteclansing.com
www.alteclansing.com and select
www.alteclansing.com.
International Distribution
For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your
International customer country, please visit
s:
www.alteclansing.com and click on your region.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed o environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
oduct
f this pr
handling o detailed information about recycling of this product, please contact your local city office or your household waste disposal service.
y, you will help prevent potential negative consequences for the
ectl
f corr
. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
3
PT8051 Surround Sound System
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
PT8051
Thank you for purchasing the Altec Lansing PT8051 Wireless Surround Sound System.
The PT8051 is designed to replace the traditional A/V receiver and separate speakers and provide a complete, multi-channel surround system sound from just two components using DTS and Dolby Digital decoding to faithfully reproduce your favorite music and movie soundtracks. The PT8051 system’s NXT Digital flat-panel driver technology accurately reproduces the full frequency range and delivers all the subtleties and spatial depth that today’s digital formats are capable of. In addition, the PT8051’s advanced wireless transmission means it’s easy to experience theater quality surround effects without the need to run wires to the rear speakers.
he PT8051’s design is well suited for use with today’s large format
T LCD and plasma flat panel displays and both components can be wall mounted with them using the supplied brackets. A universal remote control is included that allows you to consolidate remote controls from various devices such as your TV, DVD player and VCR.
Contents
Refer to the PT8051 Quick Connect Card to identify these items.
• PT8051 main and rear surround units
• Remote control and batteries
• A/V Cable
• Wall mount bracket (hardware not included)
• User’s guide and quick connect instructions
Controls and Connections for Your PT8051
Front Panel (Main Unit)
Rear Panel (Main Unit)
1. Power ON/OFF Switches power on or off.
2. AC Power Cord Connect to standard AC outlet. Refer to frequency and voltage range for Power Source as indicated on rear panel.
3. CONNECT Press this button to manually synchronize the wireless audio link between the main and rear surround units. Under most circumstances it is not necessary to use this button as the units automatically synchronize when powered on.
4.VIDEO OUT Used to display on-screen display information. Connect to composite video input of TV.
5. SUBWOOFER OUT
6. DIGITAL INPUT:
COAXIAL (DVD IN) OPTICAL
(TV/SAT IN) OPTICAL (AUX IN)
7. AUDIO ANALOG
INPUT: DVD IN
T IN
TV/SA
Use to connect an optional subwoofer if additional bass is required from the system.
Use to connect a DVD player that has a coaxial digital output.
Use to connect a digital satellite tuner or cable TV tuner that has an optical audio output.
Use to connect to an auxiliary sound source such as a PVR or second TV tuner that has an optical audio output. Can also be used to connect a DVD player that has an optical output but not a coaxial output.
Use to connect to a DVD player with audio analog output.
Use to connect to a audio analo
g output.
TV or satellite tuner with
1.VOLUME +/– Controls the volume level of all audio channels.
2. LEDs Displays information about the operational status.
VD,
3. INPUT
Press to switc
VD dig
UX, D
A
h between input sour ital, TV/SAT digital or AUX digital).
ces (D
4. MODE Press to select the surround (DOLBY, DTS or PRO TEREO) mode.
GIC II) or ster
LO
WER
O
P
5.
ess to power on the system or switch to standb
Pr
eo (S
TV/SAT,
y.
4
Front Panel (Rear Surround Unit)
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
1. WIRELESS Illuminates in a steady state when the main and
rear surround speakers are synchronized to indicate
he wireless audio link is operating normally.
t Synchronization between the main and rear units
ill occur automatically when main unit is powered
w on provided the rear surround unit’s power switch on the rear panel is in the on position. Flashes when the wireless connection between the main and rear surround speaker has become unsynchronized.To manually resynchronize the main and rear surround units press the CONNECT button on the rear panel of the main unit.
2. STANDBY
Illuminates when unit is plugged in and the POWER ON/OFF switch on the rear panel is in the ON position. This light will automatically switch from red to green once the main unit has been powered up.
Remote Control
This section describes the function of each control on the remote control used to control the PT8051.
Note:You can also control other components using the remote control once you set the appropriate remote control codes. See the “Programming device remote control codes” section of this manual.
English
Rear Panel (Rear Surround Unit)
1.
P
ower ON/OFFSwitc
ord
ower C
C P
A
2.
onnect to standard
C frequenc as indicated on rear panel.
hes power on or off.
C outlet
A
. Refer to
y and voltage range for Power Source
1. POWER Use to toggle between On and Standby modes.
2.VOL +/– Increases or decreases the overall volume level of the unit.
3456
3.
and
OK
e to highlight items in the on-scr
Mov (OSD) setup menu. Press OK to confirm.
een display
4. AUDIO Sets the remote’s shared keys to control the PT8051 as opposed to DVD,TV, SAT/CAB or AUX devices.
5. INPUT Press to cycle through inputs – DVD,TV/SAT, AUX, DVD digital, TV/SAT digital and AUX digital.
estore sound.
6. MUTE
7. FRONT, CENTER,
REAR +/– LEVEL
Press to turn o Increases or decreases the volume level of the
individual channels for the main and rear
f or r
f
surround units.
ASS
B
8.
Enhances low fr
equency or bass output.
9. MODE Use to select between DTS, Dolby Digital, Dolby Pro Logic II or stereo mode of the system depending on the sound modes available from your audio source.
10. OSD Press to enter or exit the on-screen display (OSD) setup men
u.
5
Installing the PT8051
(50 mm)
2 inches
PT8051
<<
__
40 feet (12.2 meters)
his section provides guidelines for locating and installing your new
T PT8051.
The PT8051 creates a realistic surround sound experience from just two units. Usability is further enhanced by utilizing an advanced 2.4 GHz wireless transmission system that eliminates the need to run wires to the rear surround speakers.While placement is less critical than similar systems, the following general guidelines should be followed where possible to ensure best sound quality:
• Avoid placement where furniture or other items would obstruct the rill area.
g
• Center the PT8051 below the TV so that dialogue appears to be
coming from it.
• The maximum allowable distance between the main and rear
urround units is approximately 40 feet (12.2 meters).
s
• The rear surround unit should be placed behind the primary listening
position to maximize the surround sound effects from the system. For maximum sound quality it should be placed at or near ear level when they are seated in the listening position.
• Avoid placing the PT8051 on or near surfaces that may vibrate.
Locating the PT8051
The PT8051’s front and rear units can be placed on suitable level surfaces or mounted on the wall using the supplied wall mounting brackets.
Safety Notes:
• Be sure to leave adequate ventilation space – at least 2 inches
ound units.
(50mm) above both the main and r
• We do not recommend installing this unit so that it is directly on
the floor The main unit o
and the r sur of children.
• Do not install the main or rear surround units directly above a
cathode-ray tube (CRT) TV as stray magnetic fields may distort the TV.
.
ear surr
e to secur
e it where it will not fall and where it is out of the reach
f the PT8051 weighs appr
ound unit weighs appr
ear surr
y 18.1 lbs.
ximatel
o
oximately 9.8 lbs. (4.4 kg.). Be
(8.2 kg)
W
all Mounting
If you are mounting the PT8051 on the wall please follow these steps:
. Determine a suitable wall location for mounting each speaker unit
1
within reach of its AC cord.
. Position and level the supplied metal mounting bracket in the desired
2
location on the wall.
3. Being careful to avoid any items (wires, pipes, etc.) hidden inside the wall secure the metal mounting bracket using appropriate fasteners
or the application. If you are unsure which type of fasteners to use
f or are unable to determine if there are items within the wall that
ould be damaged please consult a licensed contractor.
c
4. Place the speaker on the mounting bracket by aligning the two
uttonholes on the rear of the speaker with the posts on the
b mounting bracket. Check to make sure the wall mount bracket and
peaker are securely fixed in place.
s
Caution: The wall-mounting bracket should be installed only by qualified personnel. The mounting bracket can be installed on many different types of walls.When installed, the mounting bracket must support at least 100 lbs. (45 kg.). The installer must be sure that the installing surface can support the 100 lb. (45 kg.) weight requirement. The qualified installer m hardware to obtain the weight requirements for the wall.
ust also determine and use the proper
Placing the PT8051 on a Stand
You can mount your TV on a commercially-available stand and place the main unit of the PT8051 under your TV. Ensure that the stand being used can support the weight of the TV, the PT8051 and any other items it will be required to support.
Note: Consult the instructions supplied with the stand for details on how to install the stand and how to mount the PT8051 and the TV on the stand.
NOTE: Placement of this product on wood surfaces with certain types of finishes, such as clear varnish, may result in damage to the finish. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for direction as to the types of objects that may safely be placed on the wood surface. Altec Lansing shall not be responsible for any damage to wood surfaces from contact with this product.
Setting Up the PT8051
Warning: Do not insert the PT8051’s power plug into a wall outlet until you connect other sources such as your TV, DVD player, satellite tuner or alternate audio source. Also, turn off audio sources before connecting them to the PT8051.
The PT8051 is designed to connect external components such as your DVD player, satellite TV tuner, cable TV tuner,VCR, game console and TV. The PT 7031 can be connected to the source equipment (DVD,VCR, etc.) using either a digital (coaxial or optical) or analog connection. In cases where there are both digital and analog outputs such as a DVD player we recommend using the digital output to ensure best sound quality and optimal surr
onnecting De
C
ound sound reproduction.
vices E
quipped with a Dig
ital
A
udio
Output (DVD Player, DVR, etc.)
The PT8051 can accept digital input signals using standard, commercially available optical or coaxial cables.
6
ypical Digital Connections
S
ATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
O
PTICAL
DVD
PT8051
GAME
CONSOLE
OPTICAL
SATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
OPTICAL
VCR
AUDIO OUT
L
R
DVD
PT8051
T
V
VIDEO IN
AC IN
INPUT
PT8051
POWERED
SUBWOOFER
T
To connect a digital audio source:
• Use a coaxial cable to connect the COAXIAL IN (DVD) jack on the PT8051 to the coaxial output jack on the DVD player.
• Use an optical cable to connect the OPTICAL IN (AUX) jack on the PT8051 to the optical output jack on a digital audio source such as a game console or digital video recorder.
• Use an optical cable to connect the OPTICAL IN (TV/SAT) jack on the PT8051 to the optical output jack on the satellite tuner or cable TV tuner.
Note: When connecting a DVD player we recommend using the coaxial input found on the rear of the PT8051. However, if your DVD player only has an optical output it can be connected to the AUX input.
Connecting Devices Equipped with an Analog Audio Output (V
To connect the PT8051 to a VCR or similar analog audio device, connect the cables as shown in the diagram below.
Analog Audio Connections
CR or Similar Device)
Use a standard stereo audio cable to connect the AUDIO IN (DVD)
• jack to the audio output jack on the DVD player. If you have connected your DVD player using an optical or coaxial digital cable you can use this input for another device.
Video Connection
To connect the video out:
• Using the supplied A/V cable, connect one yellow end to connect the VIDEO OUT on the PT8051 and the other yellow end to the video input jack on the TV. This connection allows you to view the on­screen display (OSD) on your TV screen when the corresponding input is selected.
Connecting a Subwoofer
English
CR, etc.) audio device:
o connect audio from an analo
T
Use a standar
• ks on the PT8051 to the audio output jac
jac
d stereo audio cable to connect the A
g (V
audio source. Ensure that the cables are connected correctly observing left (white) and right (red) connections at both the PT8051 and the source device.
• Use a standard stereo audio cable to connect the AUDIO IN (TV/SAT) ks to the audio output jac
jac
our satellite TV or cable TV tuner has a digital output this input
If y can be used for another device.
ks on the satellite TV or cable TV tuner.
UDIO IN (A
ks on the
UX)
VCR or similar
To connect an optional subwoofer:
• Use an optional commercially available mono audio cable to connect the SUBWOOFER OUT jack on the rear of the PT8051 to the SUB
WOOFER INPUT jack on the subwoofer.
7
Setting up the Remote Control
TEST TONE
SCREEN SAVER
CENTER DELAY
REAR DELAY
EQ DEFAULTS
EXIT SETUP SET OSD LANGUAGE
Installing Batteries
• Depress the latch on the back of the remote as shown to remove the attery cover.
b
• Insert two AAA batteries.
• Close the battery cover.
Notes:
• Change all of the batteries if you notice that the operation range of
the remote decreases or the indicator does not blink or its light becomes dim.
• Do not use old batteries together with new ones.
• Do not use different types of batteries such as alkaline and
manganese batteries together. Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color.
• Exhausted batteries may leak. If the batteries have leaked, dispose of
them immediately.Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with skin or clothing. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.
• Do not throw away batteries with general house waste. Dispose of
them correctly according to local regulations.
Advanced Operation
S
etting Channel (Speaker) Levels
ndividual levels can be set for front, center and rear or surround
I channels by using the corresponding +/– level buttons on the remote.
hese levels should be adjusted so that all channels are at a similar
T volume when the listener is seated using the Test Tone function as
escribed in the Setup Menu section that follows.
d Adjustments are made by:
• Pressing LEVEL (Front +/–, Center +/– and Rear +/–) for each channel to be set. The level of the channel will appear on the TV screen.
• The range for each level is -10 dB to +10 dB, in 1 dB steps. The initial volume is 00 dB.
Setup Menu
The setup menu is displayed on your TV screen using the On-Screen Display (OSD).The OSD will only work if a video connection has been established as described in “video connection” section of this manual.
ou can customize your PT8051 for language,TV type, test tone
Y setting, screen saver, and EQ. The setup menu can also be used to reset the unit to factory default settings if necessary.
Displaying the On-
• Press the OSD button on the remote to display the setup menu.
• Use the selections.
• Highlight your desired option.
• Press the OK button on the remote to confirm your selection.
• To exit the setup menu, press the OSD button or select EXIT SETUP from the menu.
3456 buttons on the remote to toggle through the
screen Display
Basic Operation
• After all audio and video connections are secure; you can plug in the PT8051’s AC cords into a suitable AC outlet.
• Turn on the power switch on the rear panel of the PT8051’s main and rear surround units to the on position.The PT8051 will enter into STANDBY mode.The power LED on front panel will turn red indicating that the unit is in standb
WER button on the fr
ess the P
Pr
• The power LED will switc The LED on the r powered on.
• Begin playback on the DVD player or other device that you want to listen to.
• Select the desired input using the INPUT button on the front panel or
emote control.
r input that has been selected
Select the desired audio mode b
• front panel or remote control. For most devices you can choose between surround sound or stereo modes.
• Adjust the system volume using the VOL +/– buttons on the remote control or front panel.
O
h fr
ear unit will illuminate once the main unit has been
The corr
esponding LED will illuminate to indicate the
y mode.
ont panel to power on the PT8051.
ed to green indicating the unit is on.
om r
y using the MODE button on the
Setting the OSD Language
Select the language for on-screen display.The default setting for the OSD is ENGLISH.
TV Type Setting
The color system of the DVD system, DVD and TV should match. Only
e c
or
then will it be possible to play a D
TV system,
the The def
the United S Asian countries.
AUTO: Select this if the connected TV is compatible with both NTSC and PAL. The output format will be in accordance with the video signal of the DVD disc.
8
determine the color system of your TV.
t setting is NTSC
aul
tates, Canada and Japan. PAL is used in most European and
VD on this system.
NTSC is used in several countries including
.
Bef
hanging
TSC:Select this if the connected TV has the NTSC color system. It
MENUSETUP
OSD LANG
TV TYPE
TEST TONE
SCREEN SAVER
CENTER DELAY
R
EAR DELAY
EQ DEFAULTS
EXIT SETUP
A
UTO
N
TSC
PAL
OSD LANG
SCREEN SAVER
CENTER DELAY
REAR DELAY
EQ DEFAULTS
EXIT SETUP
OSD LANG
TEST TONE
CENTER DELAY
REAR DELAY
EQ DEFAULTS
EXIT SETUP
TEST TONE SCREEN SAVER
CENTER DELAY
REAR DELAY
EQ DEFAULTS EXIT SETUP SET CENTER DELAY
CENTER DELAY SET TO 5MS
CENTER DELAY SET TO 4MS
CENTER DELAY SET TO 3MS
CENTER DELAY SET TO 2MS
CENTER DELAY SET TO 1MS
CENTER DELAY OFF
TEST TONE S
CREEN SAVER
C
ENTER DELAY
REAR DELAY
EQ DEFAULTS EXIT SETUP SET SURROUND DELAY
SURROUND DELAY SET TO 15MS
SURROUND DELAY SET TO 12MS
SURROUND DELAY SET TO 9MS
SURROUND DELAY SET TO 6MS
SURROUND DELAY SET TO 3MS
SURROUND DELAY TURNED OFF
N
will change the video signal of a PAL disc and output it to NTSC format. PAL : Select this setting if the connected TV has the PAL color system. It
will change the video signal of an NTSC disc and output it to PAL format.
Center Delay Setting
Used to set the delay time that is used for the CENTER channel.This setting is adjustable from 0 to 5 mS (milliseconds) in one millisecond increments. This setting is useful if your PT8051 main unit cannot be positioned near the TV. As a general rule one foot (30cm) is equal to a delay of approximately 1mS. Therefore if your PT8051 main unit was one foot from the screen you would set the CENTER delay for 1mS. It can also be adjusted so that the sound coming from the PT8051 is synchronized with the video image.The default setting is CENTER DELAY TURNED OFF.
hat are farther away from you, with respect to the music signal that is
t sent to all the speakers at the same instant. The default setting is REAR DELAY TURNED OFF.
Test Tone Setting
When set to the ON position, the system will test the speaker output by using an internally generated test tone.The test signal is output sequentially through various channels.The default setting is OFF.
English
Rear Delay Setting
Used to set the delay time that is used for the REAR (surround) channel. This setting is adjustable from 0 to 15mS (milliseconds) in three millisecond increments.This setting is used to accurately reproduce the surround information that is encoded on certain DVDs as the producer intended by allowing you to tailor the sound to your listening room size. In this case you would set the delay as follows;
The delay in milliseconds for the rear (surround) speaker setting is equal to the number of feet closer that speaker is to your listening position than the main unit.
For an example, let’s assume the main unit is 15 ft away from the main listening position and the rear (surround) unit is 5 feet away.
Surround’s Delay = 15ft – 5ft = 10ft = 10mS of delay In this case you would select 9 mS from the menu as it is closest to
mS.
10 The idea is to have the sound from the main and rear units reach your
s at the same time,
ear
s.
speaker so that their sound reaches your ears at the same time as the speakers
elation to the signal being sent to those
in r
or the speakers that are close to you, a delay has to be added
F
een Saver Setting
Scr
When set to ON the PT8051 will automatically enter the screen saver mode when no changes have been made after five minutes.This is useful for preventing image burn from occurring that can damage certain plasma TVs.The default setting is ON.
9
E
1
2
4
3
OSD LANG
TEST TONE
CENTER DELAY
REAR DELAY
EQ
DEFAULTS
EXIT SETUP
O
SD LANG
TEST TONE
CENTER DELAY REAR DELAY
DEFAULTS
EXIT SETUP
CLASSIC
POP
JAZZ
SCREEN SAVER
E
Q
Q (Equalizer)
Use this function to select equalizer settings. Choose from CLASSIC, POP, ROCK, or JAZZ.The default setting is CLASSIC.
Default Setting
If RESET is selected, all the items in the setup menu will be reset to the factory default settings as previously indicated.
Operating the PT8051 Remote Control
In addition to controlling your PT8051 you can program the remote
ontrol to operate audio/video components from other manufacturers.
c Codes can be set up for each device to be controlled:TV, SAT/CAB,
AUDIO, DVD, and AUX.
1. STATUS Indicates operation of remote when specific buttons ar to indicate remote is in program mode.
2. NUMERIC BUTTONS Use to enter preprogrammed remote codes for other devices.
3. DEVICE BUTTONS Use to program or switch remote modes for operating other devices.
4. PROGRAM Use to enter program mode when programming remote control codes for other devices.
10
e pressed. Illuminates continuously
Default Preprogrammed Remote Control Codes
Your PT8051 remote control is preset to the default codes listed in the table below. If your component is not listed please consult the list in the Preprogrammed Remote Control Codes section.You can also use the
earch procedure in the Searching for Remote Control Codes section of
s this manual.
Remote Button Initial code Equipment
TV 082 Philips TV
SAT/CAB 039 Philips Cable Box
AUDIO 900 Altec Lansing PT8051
AUX 144 Panasonic VCR
DVD 124 Sony DVD
Programming Device Remote Control Codes
Find the brand, model and code number of your components in the Preprogrammed Remote Control Codes section of this manual, then follow these steps:
• While holding down the PROGRAM button, press the button for the device to be programmed, i.e., TV or DVD or CAB/SAT or AUX.
• The Status LED illuminates.
• Release both buttons.
• Enter the CODE NUMBER using the numeric buttons on the remote. If the CODE NUMBER is valid the LED will flash twice and then turn off, indicating the code has been programmed. If the code number is not valid the LED flashes twice and turns on;
• Check to see that the remote can control the device that was programmed by using the CH+/– or similar button to control the device that was programmed. If it does not control the device, repeat this procedure.
Note: If you want to leave the setup mode, press the device button (TV, SAT/CAB, DVD, etc.). If you do not press any buttons after 10 seconds, SETUP MODE exits automatically.
Once the device you wish to control powers off, immediately stop
• pressing the POWER button and press the device (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc) button again.
• The PT8051 should now be programmed to control your device.
• You can verify this by turning the device on, and entering other applicable commands such as PLAY or STOP for a DVD player or CHANNEL +/– for a SATELLITE TV box.
Note: While the POWER button was used for searching here, you can use other commands such as the PLAY button for devices that do not
ave a POWER button. In this case the PT8051 uses the PLAY button to
h search. Simply use the PLAY button instead of the POWER button as described below ensuring that the device you wish to control is ready to enter the play mode and has a DVD or tape loaded, is on, etc.
English
Searching for Remote Control Codes
If you cannot find a code n
ontrol Codes section of this manual that matches your equipment, the
C PT8051 remote can search its database for a suitable control code from the codes programmed into the remote.The PT8051 remote control will find the best possible component code f
To search for codes follow these steps:
• Turn the device (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc) that you wish to locate emote contr
the r
• On the PT8051 remote press and hold the PROGRAM button while
essing the device button you wish to search for (TV, SAT/CAB, DVD,
pr AUX, etc).
• The STATUS LED on the PT8051 will illuminate and remain on.
• Press and release the PROGRAM button again.The LED will flash to
indicate that the remote has entered the search mode.
• Aiming the PT8051 remote at the device you want to control
repeatedly and slowly press and release the POWER button.The PT8051 will send a different POWER code to the device each time
OWER button is pressed.
the P
umber fr
ol code for to the on position.
om the Preprogrammed Remote
or an
y audio sour
ce.
11
Troubleshooting
Symptom Possible Problem Solution
No power. One or both power cords are not connected or the main
No sound comes from the PT8051.
No on-screen display.
No sound is coming from the rear surround unit.
or rear surround units have not been turned on.
Power switch on the back panel is not turned on for one or both units.
A safety mechanism powered down the PT8051. Unplug the PT8051 from the AC outlet briefly and then plug it in again so it will
The volume is set too low. The “+/–” buttons on the top of the PT8051 remote are the master volume controls.
Loose or no cable connections on the PT8051 or source equipment.
MUTE is on. Be sure mute function is not activated.
Video cable is loose or not connected. Check that the video cable is connected and properly seated at both the PT8051
The wrong input is selected on the TV. Select the correct input on the TV, the one that corresponds to where the VIDEO
Power switch on the back panel is not turned on for one or both units.
There is no surround information on the DVD soundtrack. It is normal not to have surround sound information present at all times.
The REAR +/– level is set too low.
The rear surround unit has lost synchronization with the main unit. This is indicated by a blinking green WIRELESS light on the rear surround unit.
Plug the PT8051’s AC cords into a suitable AC outlet. Then, turn on the PT8051 by pushing the on/off switch in the rear of the unit for both the main and rear surround units.
Turn it on.
reset itself.
Press and hold the “+” button to increase the volume.
Check that the cables are correctly and firmly seated on both the PT8051 and the source equipment.
VIDEO OUTPUT and the TV input.
OUT cable from the PT8051 is connected.
Turn it on.
Increase the REAR +/– level by using the remote control.
Make sure that the front and rear units are within 40 feet (12.2 meters) of each other.To manually resynchronize the main and rear surround units press the CONNECT button on the rear of the front unit. Once synchronization has occurred the WIRELESS light on the rear surround unit will stop blinking and remain lit in a steady on state.
Specifications
Power Supply Rating
Power Consumption 25W (Main Unit) 20W (Rear Surround Unit)
Signal-to-Noise Ratio (A-weighted
Dimensions (W x H x D) 40" x 6
Weight 18.1 lbs. (8.2 kg) (Main Unit)
Output Power 125 Watts (5 x 25) Continuous Average Power
Drivers Three NXT Digital 2" x 8" (50mm x 200mm) Flat Panel Drivers (Main Unit)
Digital Audio Inputs Two Optical/One Coaxial
g Audio Inputs
Analo
g Audio Outputs
Analo
Video Output Composite x 1
esponse
y r
equenc
r
F
Wireless Transmission Frequency 2.4 GHz
Wireless Transmission Range (Maximum) 40 Feet (12.2 Meters)
120 V AC/60 Hz
) >75dB
3
4" x 6" (1016mm x 170mm x 152mm)
22" x 63⁄4" x 6" (560mm x 170mm x 152mm) (Rear Surround Unit)
9.8 lbs. (4.4 kg.) (Rear Surround Unit)
2.3" x 4" (58mm x 100mm) (Rear Surround Unit)
tereo x 3
S
fer x 1
Subwoo
3dB
70 Hz
20 kHz +/
Specifications are subject to change without notice. Trademark of New Transducers Limited.
12
L
e symbole figurant un éclair dans un triangle
é
quilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse”
n
on isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour
c
onstituer un risque d’électrocution.
A
ttention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
n
e se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur.Confiez la réparation
e
t l’entretien à un personnel qualifié.
L
e point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
t
rouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
d
ocumentation jointe à l’appareil.
ATTENTION
P
our éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées c
omplètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
A
fin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l
’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1
. Lisez ces instructions.
2
. Conservez ces instructions.
3
. Suivez l’ensemble des avertissements.
4
. Respectez l’ensemble des instructions.
5
. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des
gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase,par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7.N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fa
bricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire
p
ouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas être inséré dans une
i
nstallation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de
v
entilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets
tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des r
egistres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs
inclus). Aucune sour
9. l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de mise à la terr broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise électr
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
N’installez pas l’appar
12. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le produit complètement hors tension.Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à tout moment.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc d’alimentation distinct est
ourni a
f les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes de temps pr
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des travaux d’ d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appar du per d’assistance Altec Lansing.
P
16. mettre les piles au rebut de manière adaptée.
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement le c
18. par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter toute blessure en cas de c
ce de flammes n
e disposent de deux lames et d’une br
tez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
consul
ique,
ec l’appar
v
olongées.
ont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon
etien s
entr
sonnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne
oduits compor
our les pr
e.
ag
vir
ha
ues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur
ge ou la
etien, adressez-vous à
a
aux d’
v
La lame plus lar
entr
he de mise à la terre.
oc
eil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas garanti.
, ne le remplacez par aucun autre bloc d’alimentation. Utilisez uniquement
eil
eil est tombé).
tant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour
iot
har
Dans le cadr
, le présentoir, le pied, le support ou la table spécifié(e)
e des tr
Garantie Altec Lansing limitée d’un an (garantie limitée de deux ans en Union européenne et en Asie)
Q
uels éléments sont couverts par la garantie ?Altec Lansing garantit que ses produits sont
dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des conditions d
étaillées ci-dessous.
Q
uelle est la durée de la garantie ?Pour les appareils achetés en Union européenne ou en Asie, cette
g
arantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les appareils non achetés en
U
nion européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat.
L
es conditions des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les r
estrictions relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction
s
usmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Q
uels éléments ne sont pas couverts par la garantie ?Cette garantie ne couvre pas les défauts,
mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants : i
nstallation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du p
roduit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie.Certains états n
’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exc
ue fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa
Q discré
tion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre. Si
v
otre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa
d
iscrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité. Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit
sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone,la date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré.Aux Etats-Unis,vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez pr anomalie au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre,Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du client et le retour doit êtr manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des droits
aux spécifiques.
lég noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur, pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de l’Union européenne gouvernant la vente des mar
aranties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles à
Les g
heteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.
l’ac
lusion ou la r
Vous pouv
chandises Al
estri
ction susmentionnée ne s’applique pas à v
êt à fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une
e originale d’achat. Vous devez assurer l’expédition de
compagné de la pr
e ac
ez également disposer de droits qui v
tec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par cette garantie.
euv
arient d’un état à l’autre.Veuillez
otre
cas.
Service clientèle
éponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont disponibles
Les r dans le guide de dépannag clientèle de notre site Internet ( parvenez pas à trouver les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
Tel: 800-258-3288 Courrier électronique : csupport@alteclansing.com
ez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
ous ne viv
Si v (
www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le distributeur
de votre pays. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse
ante
suiv
Distr
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com) et cliquez sur
e pa
otr
v
teclansing.com
.al
www
ibution internationale
ys.
ous pouv
V
e.
www.alteclansing.com). Si vous vivez en Amérique du Nord et ne
alement consulter la foire aux questions de la section service
ez ég
.
Français
Élimination de l’équipement électrique et électronique obsolète
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité en tant que déc recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé corr potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être
engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des
iaux contr
matér complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de tr
het ménag
ectement, vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes
a à la pr
ibuer
aitement des déc
. Ledit produit sera remis au point de collecte applicable au
er
essources naturelles. Pour toute information
ation des r
éserv
hets.
13
Système PT8051 Surround
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
PT8051
Nous vous remercions de votre acquisition du système PT8051 Surround sans fil d’Altec Lansing.
Le PT8051 a été conçu pour prendre la place du récepteur A/V traditionnel avec ses enceintes disposées séparément ; il offre une ambiance sonore complète, multicanaux, à partir de seulement deux composants utilisant les techniques DTS et le décodage Dolby Digital pour reproduire avec fidélité votre musique préférée et la piste sonore de vos films favoris. La technologie numérique de son pilote NXT flat­panel reproduit fidèlement la plage de fréquence et apporte toutes les subtilités et la profondeur spatiale du son dont sont capables les formats numériques d’aujourd’hui. De plus, le PT8051 utilise une technologie de pointe pour la transmission du son sans fil qui offre une
mbiance sonore identique à celle des cinémas, sans avoir à tirer de
a câbles vers les enceintes arrière.
La conception du PT8051 est parfaitement adaptée aux écrans grand format LCD et plasma actuels, et le montage mural des deux composants est possible avec les supports fournis. Une télécommande universelle est incluse ; elle permet de rassembler sur une seule commande les fonctions de votre TV, lecteur DVD et magnétoscope.
Contenu
Pour identifier ces éléments, consultez le Programme de connexion rapide du PT8051.
• Composants du PT8051 ; console principale et unité « surround » arrière
• Télécommande et piles
• Câble A/V
• Supports de montage mural (les vis ne sont pas incluses)
• Mode d’emploi et instructions de branchement rapide
Commandes et connexions de votre PT8051
Panneau avant (console principale)
1.VOLUME +/– Contrôle le niveau sonore de tous les canaux audio.
2. LED Elles affichent les informations concernant l’état du système.
3. INPUT Appuyer sur cette touche pour faire défiler les sources d’entrée audio : DVD, TV/SAT,AUX, DVD numérique,TV/SAT numérique ou AUX numérique).
4. MODE Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode ambiophonique (DOLBY, DTS or PRO LOGIC II) ou stéréo (STEREO).
5. POWER Appuyer sur cette touche pour mettre le système sous tension ou le faire passer en mode de veille.
Panneau arrière (console principale)
1. Mise sous/ ors tension
h
2. Cordon
d’alimentation CA
CONNECT
3.
4.VIDEO OUT
5. SUBWOOFER OUT
6. ENTRÉE
NUMÉRIQUE : COAXIAL (DVD IN)
OPTICAL (TV/SAT IN)
OPTICAL (AUX IN) Permet de connecter une source audio
AUDIO ANALOG
7.
INPUT: DVD IN TV/SAT IN Permet de connecter l’appareil à une TV
Met le système sous ou hors tension
ON/OFF).
( Se connecte à une prise secteur (C.A.). Se
reporter aux indications de fréquence et de plage pour la source de tension, sur le panneau arrière.
ppuyer sur cette touche pour synchroniser
A manuellement le lien audio sans fil entre la console principale et l’unité surround arrière. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser cette touche ; les deux composants se synchronisent automatiquement lors de la mise sous tension.
Permet d’afficher les informations d’affichage sur écran. Connecter cette sortie à l’entrée vidéo mixte (composite) de la TV.
Permet de connecter un subwoofer (caisson de basses) optionnel si la présence d’un haut­parleur d’infra-graves est souhaitée.
Permet de connecter un lecteur de DVD équipé d’une sortie numérique coaxiale.
Permet de connecter un tuner satellite numérique ou un tuner câble équipé d’une sortie audio optique.
auxiliaire venant d’un enregistreur PVR ou d’un second tuner TV équipé d’une sortie audio optique. Permet aussi de connecter un lecteur DVD équipé d’une sortie optique, mais non d’une sortie coaxiale.
ermet de connecter un lecteur DVD équipé
P d’une sortie audio analogique.
ou à un tuner satellite équipé d’une s analogique.
tie
or
14
Panneau avant (unité surround arrière)
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
Télécommande
Cette section décrit la fonction de chacune des commandes de la télécommande utilisée avec le PT8051.
Remarque : vous pouvez aussi contrôler chacun des autres composants de votre système avec cette télécommande une fois que vous l’aurez programmée avec les codes de commande à distance appropriés.
onsultez la section « Programmation des codes de télécommande »
C de ce manuel.
1. WIRELESS Ce voyant s’allume et reste allumé lorsque les nceintes principales et surround arrière sont
e synchronisés, pour indiquer le fonctionnement
ormal de la liaison audio sans fil. La
n synchronisation entre l’unité principale et l’enceinte surround arrière se fait automatiquement lorsque l’unité principale est mise sous tension, pour autant que l’interrupteur « marche-arrêt » de l’enceinte arrière soit placé dans la position « marche » (ON). Ce voyant clignote lorsque la liaison sans fil entre les enceintes principales et l’enceinte arrière a perdu sa synchronisation. Pour resynchroniser manuellement les deux unités (principale et arrière), appuyez sur le bouton CONNECT qui se trouve sur le panneau arrière de l’unité principale.
2. STANDBY Ce voyant (état de veille) clignote lorsque l’unité est
branchée sur le secteur et que l’interrupteur POWER ON/OFF (marche/arrêt) du panneau arrière est placé sur la position ON (marche).Ce voyant passe automatiquement du rouge au vert dès que l’unité principale a été mise sous tension.
Panneau arrière (unité surround arrière)
Mise sous/
1.
Met le système s
hors tension
don
or
2. C
d’alimentation CA
Se connecte à une prise secteur (C
ter aux indications de fr
epor
r pour la source de tension, sur le panneau arrière.
ous ou hors tension (ON/OFF).
équence et de plag
Français
1. POWER
Permet de faire passer le système du mode actif au mode de veille.
2.VOL +/–
Augmente ou diminue le niveau du volume sonore global de l’appareil.
3456
3. et OK
Permet de sélectionner les rubriques désirées sur le menu de configuration (setup) de l’affichage sur écran (On Screen Display ou OSD). Appuyez
.
et
4. A
UDIO
OK pour confirmer
sur La télécommande ne contrôle que le PT8051,
non le DVD, la TV Satellite/Câble ou les appareils auxiliaires.
5. INPUT Appuyer sur cette touche pour faire défiler les
sources d’entrée audio : DVD,TV/SAT,AUX, DVD numérique,TV/SAT numérique ou AUX numérique).
6. MUTE Appuyer sur cette touche pour couper le son ou
le rétablir.
7. FRONT, CENTER,
Se
.).
.A
REAR +/–
LEVEL
e
ASS
B
8.
Augmente ou diminue le volume sonore de
haque canal pour l’unité pr
c
incipale et l’unité
surround arrière.
centue les basses fréquences ou les tonalités
c
A graves émises par le système.
9. MODE Permet de passer entre les modes DTS, Dolby
y Pro Logic II ou stéréo du système,
Dolb
,
ital
Dig
onction des modes audio qui s
en f
ont disponibles
sur votre source audio.
10.
OSD
ermet de s
P
ortir ou d’entrer en mode de sélection des rubriques désirées sur le menu de configuration (setup) de l’affichage sur écran (On Screen Display,OSD).
15
Installation du PT8051
(50 mm)
2 inches
PT8051
<<
__
40 feet (12.2 meters)
ette section présente des recommandations pour le choix de
C l’emplacement et l’installation de votre nouveau PT8051.
Le PT8051 recrée une ambiance sonore réelle à partir de deux composants. Son utilité se voit encore étendue par l’adjonction d’un système de transmission sans fil haut niveau de 2.4 GHz qui élimine le besoin de tirer des câbles reliant l’unité principale à l’enceinte surround, située derrière l’auditeur. Bien que l’emplacement de l’appareil soit moins important que dans le cas de systèmes similaires, nous vous conseillons de suivre ces
uelques recommandations pour assurer une qualité sonore optimale.
q
Évitez de placer l’appareil derrière des meubles ou objets qui peuvent
• bloquer la grille.
• Positionnez le PT8051 en dessous de la TV, les dialogues paraîtront émaner de celle-ci.
La distance maximum recommandée entre l’unité principale et
• l’enceinte surround arrière est approximativement 12.2 mètres.
• L’enceinte surround arrière devrait être placée derrière les auditeurs principaux afin d’obtenir une reproduction maximum des effets sonores du système. Pour obtenir la meilleure reproduction sonore, elle devrait se situer à hauteur des oreilles des auditeurs lorsqu’ils sont assis en position d’écoute.
• Évitez de placer le PT8051 sur, ou à proximité de surfaces susceptibles de vibrer.
M
ontage mural
Si vous choisissez de monter le PT8051 sur un mur, suivez ces étapes :
. Choisissez un emplacement favorable pour chacun des composants,
1
et de telle sorte que leur cordon d’alimentation puisse atteindre une prise de courant.
2. Positionnez, puis mettez à niveau les supports de montage aux ndroits choisis sur le mur.
e
3. En évitant de toucher câbles, fils ou tuyaux éventuellement cachés à
’intérieur de la cloison, fixez le support au mur en vous servant des
l vis ou des douilles de centrage appropriées. Si vous ne trouvez pas les
ystèmes de fixation adéquats ou si vous êtes dans l’impossibilité de
s déterminer si la cloison contient fils ou tuyaux, consultez un homme de métier.
4. Placez l’enceinte sur le support de montage en faisant correspondre
es deux orifices en forme de boutonnière à l’arrière de l’enceinte
l avec les montants du support. Vérifiez si le support de montage et l’enceinte sont fermement fixés au mur.
Attention : le support de montage ne doit être installé que par les personnes qualifiées. Le support de montage peut être installé sur plusieurs types de murs. Correctement installé, le support de montage peut suppor que la paroi sur laquelle est monté le support est capable de supporter un poids de 45 kg. L’installateur qualifié doit aussi choisir les vis et matériels de fixation de manière à satisfaire aux tolérances de poids imposées par le type de mur ou cloison.
ter au moins 45 kg. (100 livres). L’installateur doit s’assurer
Placement du PT8051
Les deux composants du PT8051 peuvent être placés sur une surface plane ou montés sur leur support mural à l’aide du matériel fourni.
Notice de sécurité du matériel :
ous de ménag
ez-v
Assur
• cm au moins au-dessus de c
5 principale et l’enceinte surround arrière.
• Il n’est pas recommandé de poser l’appareil directement sur le sol.
’unité principale du PT8051 pèse 8 kilos environ (18,1 livres). L’unité
L
surround arrière pèse 4,5 kilos environ (9,8 livres).Assurez-vous de placer les unités en un endr
s de portée des enfants.
et hor
utes,
h
c N’installez pas l’une ou l’autr
tube cathodique,
d’un réception sur l’écran TV.
er un espace suffisant pour la ventilation –
hacun des deux composants :
ées contr
otég
oit où elles s
e des unités dir
hamps magnétiques pouvant parasiter la
les c
ont pr
ectement au-dessus
l’unité
e les
Placement du PT8051 sur un socle ou trépied
Vous pouvez monter votre TV sur un socle ou trépied disponible dans le commerce et placer l’unité principale du PT8051 sous votre TV.Assurez­vous que le support utilisé est capable de supporter le poids de la TV, du PT8051 et de tous autres objets que vous posez dessus.
Remarque : consultez les instructions fournies avec le support choisi pour déterminer la manière d’y agencer le PT8051 et la TV.
Remarque : le placement de cet appareil sur les meubles en bois recouverts de certaines finitions, telles que les vernis transparents, est susceptible de les endommager. Consultez les instructions fournies par le fabricant du meuble pour déterminer les types d’objets qui peuvent être placés sur la surface de bois. Altec Lansing ne saurait être responsable pour tout dommage causé aux surfaces de bois mises en contact avec cet appareil.
Installation du PT8051
Avertissement : ne branchez pas le cordon d’alimentation du PT8051 dans une pr telles que votre TV, lecteur DVD, tuner satellite ou une autre source audio. Par ailleurs, mettez hors tension toutes les sources audio avant de les connecter au PT8051.
Le PT8051 est conçu pour connecter les composants périphériques tels que lecteurs DVD,TV satellites, tuners câble, magnétoscopes, consoles de jeux et télévisions.
oviennent les signaux audio (D
pr
oit une connexion numér
s connexion analo possèdent à la fois des sorties numériques et des sorties analogiques, par ex
tie n
or
s qu’une r
ise de courant avant d’avoir branché d’autres sources audio,
Le PT8051 peut se connecter aux matériels dont
magnétoscope, etc
VD,
ique (coaxiale ou optique), soit une
ique. Dans les cas où les composants externes
g
nous vous recommandons d’utiliser la
,
e lecteur D
otr
emple v
umérique pour assurer la meilleure qualité sonore possible, ainsi
oduction optimale de l’effet de son surround.
epr
VD
.) en utilisant
Connexion d’appareils équipés d’une sortie numérique (lecteurs DVD, DVR, etc.)
Le PT8051 peut accepter les signaux numériques à l’entrée utilisant les
disponibles dans le commer
câbles optiques ou coaxiaux standar
16
d,
ce.
xemples de connexions numériques
S
ATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
O
PTICAL
DVD
PT8051
GAME
CONSOLE
OPTICAL
SATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
OPTICAL
VCR
A
UDIO OUT
L
R
DVD
PT8051
TV
VIDEO IN
AC IN
INPUT
PT8051
POWERED
SUBWOOFER
E
Pour connecter l’appareil à une source audio numérique :
• Servez-vous d’un câble coaxial pour connecter la prise COAXIAL IN
(DVD) du PT8051 au jack coaxial de sortie côté lecteur DVD.
• Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL IN (AUX)
du PT8051 à la prise optique de la source audio, par exemple une console de jeux ou un enregistreur vidéo numérique.
• Utilisez un câble optique pour connecter la prise OPTICAL IN (TV/SAT)
du PT8051 à la prise de sortie optique du tuner satellite ou du tuner de télévision câblée.
Remarque : lors de la connexion d’un lecteur DVD, nous vous recommandons d’utiliser l’entrée coaxiale qui se trouve à l’arrière du PT8051. Toutefois, si votre lecteur DVD n’a qu’une sortie optique, celle­ci peut être connectée à l’entrée AUX.
Utilisez un câble audio stéréo standard pour connecter les prises
• AUDIO IN (TV/SAT) aux prises sortie audio du tuner TV satellite ou câble. Si votre tuner TV satellite ou câble possède une sortie numérique, cette entrée peut servir pour un autre appareil.
Utilisez un câble audio stéréo standard pour connecter la prise AUDIO
• IN (DVD) à la prise sortie audio du lecteur DVD. Si vous avez utilisé un
âble optique ou un câble coaxial numérique pour connecter votre
c lecteur DVD, cette entrée peut servir pour un autre appareil.
Connexion vidéo
Français
Connexion d’appareils équipés d’une sortie audio analogique (magnétoscopes ou appareils similaires)
Pour connecter le PT8051 à un magnétoscope ou à un appareil audio analogique similaire, connectez les câbles comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Connexions audio analogiques
Pour connecter un signal audio provenant d’un appareil analogique (magnétoscope, etc.) :
• Utilisez un câble audio stéréo standard pour connecter les prises AUDIO IN (AUX) du PT8051 aux prises de sortie audio du magnétoscope ou s
ource audio similaire. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement en vérifiant les connexions gauches et droites du côté du PT8051 comme de celui de l’appareil source.
Pour connecter la sortie vidéo :
• Vous servant du A/V fourni, branchez l’une de ses extrémités codées en jaune à la prise VIDEO OUT du PT8051 et l’autre extrémité jaune à l’entrée vidéo de la TV. Cette connexion vous permet de visualiser l’affichage superposé sur écran (OSD) sur votre TV lorsque l’entrée correspondante est choisie.
Connexion d’un subwoofer
17
Pour connecter un subwoofer optionnel :
MENU DE CONFIGURATION
LANGUE OSD
TYPE TV RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE TONALITÉ TEST ÉCRAN VEILLE ÉGALISATEUR VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
ANGLAIS
FRANÇAIS ALLEMAND ESPAGNOL
• Utilisez un câble audio mono optionnel du commerce pour connecter la prise de sortie SUBWOOFER OUT, sur l’arrière du PT8051, à la prise SUBWOOFER INPUT du subwoofer.
Préparation de la télécommande
Fonctionnement avancé
R
églage du niveau des canaux (enceintes)
es niveaux respectifs peuvent être réglés pour l’avant, le centre et
L l’arrière, ou pour les canaux surround, en utilisant les touches de
églage du niveau +/– sur la télécommande. Ces niveaux devraient être
r réglés pour que tous les canaux soient à un niveau de volume similaire
orsque l’auditeur est assis, en utilisant la fonction Test Tone, décrite à la
l section qui suit, consacrée au menu Setup, le menu de configuration.
Les réglages s’effectuent en :
• Appuyant sur LEVEL (Front [avant] +/–, Center [centre] +/– et Rear [arrière] +/–) pour chacun des canaux. Le niveau des canaux se superpose sur l’écran de la TV.
• La plage de réglage pour chaque canal va de -10 dB à +10 dB, par pas de 1 dB. Au départ, le volume est de 00 dB.
Installation des piles
Appuyez sur le levier, au dos de la télécommande, pour retirer le
• couvercle du compartiment des piles.
• Insérez deux piles AAA.
• Remettez le couvercle du compartiment des piles.
Remarques :
• Remplacez toutes les piles si vous remarquez que la distance de fonctionnement de la télécommande est diminuée, si le voyant lumineux ne clignote plus, ou si son intensité diminue.
• N’utilisez pas ensemble des piles déjà en partie usées et des piles neuves.
• N’utilisez pas ensemble de piles de types différents, par exemple des piles alcalines avec des piles au manganèse. Lisez attentivement l’emballage des piles, en effet ces piles de types différents peuvent être de formes et de couleurs similaires.
• Les piles usées peuvent présenter des fuites. Si les piles fuient, jetez­les immédiatement. Évitez de toucher ce liquide, ou de le mettre en contact avec la peau ou les vêtements. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d’y installer de nouvelles piles.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Éliminez les piles conformément à la réglementation locale.
Fonctionnement de base
ous pouvez brancher
ois toutes les connexions vidéo assur
Une f
A du PT8051 à leurs prises de courant
dons d’alimentation
les cor secteur r
Mettez l’interrupteur marche/arrêt du panneau arrière du PT8051 en
• position « marche ». Le PT8051 passe en mode de veille (STANDBY). Le voyant LED d’alimentation du panneau avant s’allume en rouge, confirmant que l’appar
A
• v l’appareil est allumé. Le voyant LED placé sur l’unité surround arrière s’allume une fois que l’unité principale a été mise sous tension.
• Commencez la lecture sur le lecteur DVD ou sur tout autre appareil que vous désirez écouter.
• Sélectionnez l’entrée audio adéquate en vous servant du bouton INPUT du panneau avant ou de la télécommande. Le voyant LED correspondant s’illumine pour confirmer la sélection de l’entrée.
Sélectionnez le mode audio adéquat en v
• du panneau avant ou de la télécommande. Pour la plupart des appareils, vous avez le choix entre le mode surround et le mode stéréo.
• Réglez le volume du système à l’aide des boutons VOL +/– sur la télécommande ou sur le panneau avant.
espectives.
ppuyez sur le bouton P
yant LED d’alimentation passe du rouge au vert, confirmant que
o
C
eil est en mode de v
, sur le panneau avant du PT8051. Le
WER
O
ées, v
eille.
ous servant du bouton MODE
Menu Setup
Le menu Setup (configuration) s’affiche sur l’écran de votre TV, superposé à l’écran (OSD). Le menu sur écran ne fonctionne que si une connexion vidéo a été établie, comme nous l’avons décrit à la section « Connexion vidéo » de ce manuel. Il vous est possible de modifier la langue d’affichage de votre PT8051, le type de TV utilisé, le paramétrage de la tonalité de test, l’écran de veille et l’égalisateur EQ. Si nécessaire, le menu Setup peut aussi servir à remettre les réglages de l’appareil dans leur configuration à la sortie d’usine.
Affichage sur écran
• Pour afficher le menu Setup, appuyez sur la touche OSD (affichage sur écran) de la télécommande.
• Servez-vous des touches d’une sélection à l’autre.
• Mettez l’option désirée en surbrillance.
• Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer votre sélection.
• Pour quitter le menu Setup, appuyez sur la touche OSD ou sélectionnez EXIT SETUP sur le menu.
3456 de la télécommande pour passer
Définition de la langue pour l’affichage sur écran
Sélectionnez la langue dans laquelle s’affiche le menu superposé sur l’écran. Le réglage par défaut du menu sur écran OSD est ENGLISH (anglais).
Définition du type de
Le système de couleur identique. fonction OSD sur ce système.Avant de modifier le réglage du système TV, déterminez quel est le système couleur de votre TV.
Le réglage par défaut est NTSC. NTSC est utilisé dans plusieurs pays, parmi lesquels les États-Unis, le Canada et le Japon. PAL est utilisé dans
18
Ce n’est qu’à ce moment qu’il sera possible d’utiliser la
TV
hoisi pour le PT8051 et la
s c
TV devrait être
a plupart des pays d’Europe et d’Asie.
AUTO
NTSC
PAL
MENU DE CONFIGURATION
L
ANGUE OSD
TYPE TV
RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE TONALITÉ TEST ÉCRAN VEILLE ÉGALISATEUR VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
MENU DE CONFIGURATION
LANGUE OSD TYPE TV RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE
TONALITÉ TEST
ÉCRAN VEILLE ÉGALISATEUR VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
MARCHE
ARRÊT
MENU DE CONFIGURATION
MARCHE
ARRÊT
LANGUE OSD TYPE TV RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE TONALITÉ TEST
ÉCRAN VEILLE
ÉGALISATEUR VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
RETARD CENTRE
RETARD ARRIÈRE
DÉFINITION : RETARD CENTRE
RETARD CENTRE DE 5 MS RETARD CENTRE DE 4MS RETARD CENTRE DE 3MS RETARD CENTRE DE 2MS RETARD CENTRE DE 1MS RETARD CENTRE DÉSACTIVÉ
LANGUE OSD TYPE TV
TONALITÉ TEST ÉCRAN VEILLE ÉGALISATEUR VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
MENU DE CONFIGURATION
RETARD CENTRE
RETARD ARRIÈRE
RÉGLAGE RETARD SURROUND
RETAR D SURROUND DE 15MS RETAR D SURROUND DE 12MS RETAR D SURROUND DE 9MS RETAR D SURROUND DE 6MS RETAR D SURROUND DE 3MS RETARD SURROUND DÉSACTIVÉ
LANGUE OSD TYPE TV
TONALITÉ TEST ÉCRAN VEILLE ÉGALISATEUR VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
MENU DE CONFIGURATION
l
UTO:àsélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil est à la fois
A
compatible NTSC et PAL.
TSC:àsélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil a le système
N
couleur NTSC.
AL:àsélectionner si la TV qui est connectée à l’appareil a le système
P
couleur PAL.
Réglage « Retard canal central »
Ce réglage spécifie la durée du retard imposé au canal central (CENTER). Ce réglage est possible sur la plage de 0 à 5 ms (millisecondes), par pas d’une milliseconde. Ce réglage prend son utilité lorsque l’unité principale du PT8051 ne peut être placée près de l’écran de télévision. En règle générale, une distance de 30 cm est approximativement égale à 1 ms. Si donc l’unité principale de votre PT8051 se trouve se trouve à 30 cm de l’écran, vous pouvez régler le retard du canal central (CENTER DELAY) sur 1 ms. Ce paramètre peut aussi servir à synchroniser le son provenant du PT8051 et l’image vidéo. Le réglage d’usine est CENTER DELAY TURNED OFF (le retard du canal central est désactivé).
e principe est de faire parvenir à vos oreilles les sons de l’unité
L centrale, placée en face de vous, en même temps que ceux de l’enceinte arrière, par rapport au signal envoyé à ces enceintes. Dans le cas de la ou des enceintes placées le plus près de vous, un retard doit être
ntroduit de telle sorte que le son parvienne à vos oreilles au même
i moment que le son des enceintes placées plus loin, par rapport au
ignal sonore envoyé à toutes les enceintes en même temps. Le réglage
s d’usine (réglage par défaut) est REAR DELAY TURNED OFF (le retard du
anal arrière est désactivé).
c
Définition de la tonalité de test
Lorsque le réglage de ce paramètre est ON (activé), le système effectue le test de sortie audio sur les enceintes en utilisant une tonalité générée par l’appareil de manière interne. Le signal de test est envoyé séquentiellement sur plusieurs canaux. Le réglage par défaut est OFF (désactivé).
Français
e »
ièr
d arr
etar
e « R
églag
R
Ce réglage spécifie la durée du retard imposé au canal arrière (REAR). Ce
e est possible sur la plag
églag
r
e de 0 à 15 ms (millisecondes), par pas de trois millisecondes. Ce paramètre permet de reproduire exactement les données d’effet « surround » qui sont codées sur certains DVD par l’ingénieur du son afin de vous permettre d’adapter les effets sonores aux dimensions de votre salle d’écoute. Pour ce faire, vous procéderiez comme suit.
etard en millisecondes imposé à l’enceinte (surround) arrière est égal
Le r à la différence entre la distance séparant l’auditeur de l’unité principale et la distance séparant l’auditeur de l’enceinte surround arrière.
Supposons par exemple que l’unité principale se trouve à 5 m devant l’auditeur, et que l’enceinte surround se trouve à 1 m derrière lui.
Retard de l’enceinte surround = 5 m – 1 m = 4 m = 4 ms de retard. Dans ce cas, vous choisiriez « 3 mS » sur le menu, la valeur la plus
proche de 4 ms.
écran de veille
e de l’
églag
R
Lorsque ce réglage est ON (activé), le PT8051 passe automatiquement en mode d’écran de veille si aucun changement n’a été opéré après cinq minutes. Cette mise de l’écran en état de veille permet de minimiser le phénomène de marquage, qui peut endommager certaines TV au plasma. Le réglage par défaut est ON (activé).
19
E
1
2
4
3
MENU DE CONFIGURATION
C
LASSIQUE
LANGUE OSD TYPE TV RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE TONALITÉ TEST ÉCRAN VEILLE
ÉGALISATEUR
VAL. DÉFAUT SORTIE CONFIG
MENU DE CONFIGURATION
R.A.Z.
LANGUE OSD TYPE TV RETARD CENTRE RETARD ARRIÈRE TONALITÉ TEST ÉCRAN VEILLE ÉGALISATEUR
VAL. DÉFAUT
SORTIE CONFIG
Q (Égalisateur)
Cette fonction permet de définir les paramètres de l’égalisateur de fréquence.Vous avez le choix entre CLASSIC (musique classique), POP, ROCK ou JAZZ. Le réglage par défaut est CLASSIC.
Réglage par défaut
Si vous sélectionnez RESET, tous les paramètres du menu Setup seront remis en l’état où ils étaient à la sortie d’usine, comme indiqué précédemment.
Fonctionnement de la télécommande du PT8051
Votre télécommande contrôle votre PT8051 ; vous pouvez aussi la
rogrammer pour lui faire contrôler les autres composants audio et
p vidéo de votre système qui proviennent d’autres fabricants.
Il est possible de paramétrer des codes permettant le contrôle de chaque appareil : TV, SAT/CAB, AUDIO, DVD et AUX.
1. STATUS Indique l’état dans lequel fonctionne la télécommande après l’appui sur certaines touches. Il s’allume en continu pour indiquer que la télécommande est en mode de programmation.
2. TOUCHES
NUMÉRIQUES
Permettent d’entrer les codes de
ammés pour les
gr
télécommande pr
épro
autres appareils.
TOUCHES DES
3.
PÉRIPHÉRIQUES
ermettent de programmer les modes
P d’autres appareils ou de passer de l’un à l’autre.
4. PROGRAM Indique l’état dans lequel fonctionne la télécommande après l’appui sur cer touches.
Il s’allume en contin que la télécommande est en mode de programmation.
20
taines
u pour indiquer
Code de contrôle préprogrammés par défaut
La télécommande de votre PT8051 contient les codes par défaut préprogrammés du tableau ci-dessous. Si l’appareil que vous utilisez ne figure pas dans la liste, veuillez consulter la liste de la section Codes de
ontrôle préprogrammés des pages suivantes.Vous pouvez aussi utiliser
c la procédure de recherche décrite à la section Recherche de codes de
ontrôle de télécommande.
c
Appareils Code initial Matériel
TV 082 TV Philips
SAT/CAB 039 Décodeur Philips
AUDIO 900 Altec Lansing PT8051
AUX 144 Magnétoscope Panasonic
DVD 124 DVD Sony
Programmation des codes de télécommande
Cherchez la marque, le nom de modèle et le numéro de code de vos composants dans la section Codes de contrôle préprogrammés de ce manuel, puis procédez comme suit :
• Tout en maintenant l’appui sur la touche PROGRAM, appuyez sur la touche du type d’appareil que vous désirez programmer, à savoir TV, DVD, CAB/SAT ou AUX.
• La LED « Status » s’allume.
• Relâchez les deux touches.
• Entrez le NUMÉRO DE CODE de votre appareil en vous servant des touches numériques de la télécommande. Si le NUMÉRO DE CODE est correct, la LED clignote deux fois pour indiquer que le code a été programmé. Si le numéro de code n’est pas correct, la LED clignote deux fois et s’allume.
• Vérifiez si la télécommande est capable de contrôler l’appareil que vous venez de programmer en vous servant des touches CH+/– ou d’une touche similaire pour le contrôler. Si la télécommande ne contrôle pas l’appareil, recommencez l’opération.
Remarque : si vous désirez quitter le mode Setup, appuyez sur le bouton de l’appareil (TV, SAT/CAB, DVD, etc.). Si vous n’appuyez sur aucune
t
autre touc automatiquement du mode SETUP
he pendant 10 secondes, la télécommande s
.
or
En pointant la télécommande du PT8051 vers l’appareil que vous
• désirez contrôler, appuyez et relâchez, lentement et à plusieurs reprises, le bouton de mise sous tension POWER. Le PT8051 envoie un code POWER (alimentation) différent à l’appareil chaque fois que
ous appuyez sur la touche POWER.
v
• Une fois que l’appareil que vous désirez contrôler s’éteint, arrêtez
mmédiatement d’appuyer sur la touche POWER et appuyez une fois
i encore sur la touche du type d’appareil (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.).
Le PT8051 devrait maintenant être correctement programmé pour
• contrôler votre appareil.
• Vous pouvez vérifier cette programmation en allumant l’appareil et en donnant une autre commande, telle que PLAY (lecture) ou STOP (arrêt), pour un lecteur de DVD, ou CHANNEL (canal) +/– pour un décodeur satellite.
Remarque : bien que, dans cet exemple, c’est la touche POWER qui est utilisée, vous pouvez utiliser d’autres commandes, telles que la touche PLAY pour les appareils qui n’ont pas de touche POWER. Dans ce cas, le PT8051 utilisera la touche PLAY pour faire sa recherche. Utilisez simplement le bouton PLAY à la place du bouton POWER, comme décrit ci-dessus, en vous assurant que l’appareil que vous désirez contrôler est prêt à entrer en mode de lecture et qu’un disque DVD ou une cassette est chargée, que l’appareil est bien allumé, etc.
Français
he de codes de contrôle de télécommande
c
her
ec
R
ous ne tr
Si v de ce man télécommande du PT8051 peut chercher, dans la base de données qu’elle contient, un code de contrôle approprié. La télécommande du PT8051 trouvera le meilleur code de contrôle possible, et ce, pour
’importe quelle source audio.
n
our f
P
• Allumez l’appareil pour lequel vous recherchez un code de contrôle (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.).
Sur la télécommande du PT8051,
• touche PROGRAM tout en appuyant sur le bouton du type d’appareil que vous recherchez (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.).
• La LED « STATUS » du PT8051 s’allume et reste allumée.
• Appuyez sur le bouton PROGRAM, puis relâchez-le. La LED clignote pour indiquer que la télécommande vient de passer en mode de recherche.
ouvez pas dans la section
uel le numéro de code correspondant à votre matériel, la
aire une recherche de codes, procédez comme suit :
Codes de contrôle préprogrammés
appuyez et maintenez l’appui sur la
21
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
Pas d’alimentation. L’un des cordons d’alimentation, ou les deux cordons ne
Le réglage du volume est trop faible.
Pas d’affichage OSD sur écran.
Aucun son n’est émis par l’enceinte.
sont pas branchés, ou l’unité principale et l’enceinte arrière n’ont pas été allumées.
L’interrupteur d’alimentation du panneau arrière n’est pas en position de marche pour l’un, ou les deux composants.
Un dispositif de sécurité a mis le PT8051 hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation du PT8051 de la prise de courant et
Le réglage du volume est trop faible. Les touches « + » et « – » situées sur la partie supérieure de la télécommande du
Câble mal connecté ou absent sur le PT8051 ou l’appareil source.
La fonction MUTE (muet) est activée. Assurez-vous que la fonction MUTE n’est pas activée.
Le câble vidéo est mal attaché ou est manquant. Vérifiez si le câble vidéo est connecté et correctement enfiché dans la sortie VIDEO
La mauvaise entrée est sélectionnée sur la TV. Sélectionnez l’entrée correcte sur la TV, celle qui correspond à l’endroit où le câble
L’interrupteur d’alimentation du panneau arrière n’est pas en position de marche pour l’un, ou les deux composants.
Il n’y a pas de données d’effet « surround » sur la piste sonore du DVD.
Le réglage du volume arrière (REAR) est trop faible. Remontez le niveau du volume arrière (REAR +/–) en utilisant la télécommande.
L’enceinte arrière a perdu sa synchronisation avec l’unité principale. Ceci est confirmé par le voyant WIRELESS (sans fil) qui clignote à l’arrière de l’enceinte surround arrière.
Branchez le cordon d’alimentation CA du PT8051 dans une prise de courant alternatif appropriée. Ensuite, mettez le PT8051 sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) à l’arrière l’appareil ; faites ceci pour les deux composants.
Mettez-le en position « marche ».
rebranchez-le une nouvelle fois pour que l’appareil se réinitialise.
PT8051 commandent le volume général. Maintenez la touche « + » enfoncée pour augmenter le niveau du volume.
Vérifiez si les câbles sont correctement et fermement enfoncés côté PT8051 et côté appareil source.
OUTPUT du PT8051 et dans l’entrée vidéo de la TV.
VIDEO OUT venant du PT8051 est connecté.
Mettez-le en position « marche ».
Il est normal de ne pas entendre d’effet « surround » dans tous les cas.
Assurez-vous que les deux composants, avant et arrière, se trouvent bien à une distance inférieure à 12,2 mètres (40 pieds) l’un de l’autre. Pour resynchroniser manuellement les deux unités (principale et arrière), appuyez sur le bouton CONNECT qui se trouve sur le panneau arrière de l’unité principale. Une fois la synchronisation effectuée, le voyant WIRELESS (sans fil), sur le panneau arrière de l’enceinte surround arrière, arrête de clignoter et reste allumé en permanence.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation nominale 120 V CA/60 Hz
Consommation de courant 25 W (unité princ.) 20 W (enceinte surround arr.)
Rapport signal/bruit (pondéré A) >75 dB
Dimensions (L x P x H) 1016 mm x 170 mm x 152 mm (40 x 6
oids
P
Puissance de sortie 125 Watts (5 x 25) tension moyenne continue
Amplificateur
Entrées audio numériques Trois optiques/une coaxiale
Entrées audio analogiques Stéréo x 3
ties audio analo
Sor
Sortie vidéo Composite x 1
éponse en fr
R
équence de tr
r
F
Portée de transmission sans fil 12,2 mètres (40 pieds)
s
giques
équence
ansmission sans fil
560 mm x 170 mm x 152 mm (22 x 63⁄4 x 6 po.) (unité surround arr.)
. (unité princ.)
8,2 kg 4,4 kg. (unité surround arr.)
ois pilotes numériques NXT Flat Panel 2 x 8 po (50 x 200 mm) (unité principale)
r
T 58 mm x 100 mm (2.3 x 4 po) (unité surr
er x 1
f
Subwoo
3dB
70 Hz à 20 kHz +/
GHz
2,4
3
4 x 6 po.)
ound arr
.)
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Marque déposée de New Transducers Limited.
22
L
a figura de relámpago que termina en punta de flecha
y
se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
p
roducto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
P
recaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay
p
iezas que no debe manipular el usuario. El servicio
debe realizarlo personal de servicio calificado.
E
l signo de exclamación que se encuentra dentro de
un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
u
suario de la presencia de importantes instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio) en la
l
iteratura que viene incluida con el artefacto.
PRECAUCIÓN
P
ara evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u
o
tra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que
estas queden expuestas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. N como periódico, manteles, cortinas, etc.
8
. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u
o
tros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, n
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una ter cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministr enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por
15.
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de
17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el
ciones de oper
las instruc alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
largos periodos de tiempo.
ealizar el servicio técnico acuda al per
a r
ar
P efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o h el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al
ibuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
distr
manera adecuada.
fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
o impida la v
a cuc
cer
ación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de
umedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar
entilación cubri
hilla que se conecta a tierr
o eléctr
sonal de servicio calificado. Es necesario que se
endo las aberturas con artículos
o se deben colocar s
hilla ancha o tercera
a. La cuc
ico al producto es desconectar el
obre el aparato.
Altec Lansing Garantía limitada de un año (Garantía limitada de dos años en la Unión Europea y Asia)
¿
Qué cubre la garantía?:Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material
o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de c
obertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años,
c
ontados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o E
stados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la
garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
f
uncionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado c
on el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía.Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o
e
i
ctos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
ndir
¿
Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará
o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su pro
ducto yano se f
reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing. Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
e
n garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo
e
ónico a (csupport@alt
lectr dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del pro L
ansing llamando al teléf
i
nformación. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
oporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los
pr envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta g específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de
cader
mer Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos
disponibles par
ibles bajo la le
exig
blema exper
Altec Lansing. Es
ía de
a el compr
abri
y aplicable.
o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede
ca más,
.com). E
eclansing
imentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec
ono 1-800-ALT
os der
ador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean
n su correo electrónico debe colocar su nombre,
EC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma
arantía le brinda derechos legales
hos no se verán afectados por la presente garantía.
ec
Servicio al cliente
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
Teléfono: 800-258-3288 Correo electrónico: csupport@alteclansing.com Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
y Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
ibución internacional
Distr
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país,
visite
www
teclansing.com
.al
y hag
www.alteclansing.com. Si vive en
www.alteclansing.com
a clic en su r
egión.
Español
Cómo disponer de equipo eléctrico y electrónico antiguo
Este símbolo en el pr como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico.Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente
as par
ativ
neg el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.
oducto o en su empaque indica que este pr
a el medio ambiente y la salud h
umana que de otra manera pudiera causar
oducto no debe tr
23
atar
se
Sistema de Sonido Envolvente PT8051
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
PT8051
Gracias por comprar el Wireless Surround Sound System (Sistema de Sonido Envolvente Inalámbrico) PT8051 de Altec Lansing.
El PT8051 está diseñado para reemplazar el receptor A/V tradicional con parlantes separados y suministrar sonido envolvente completo de canales múltiples desde solo dos componentes usando decodificación DTS, Dolby Digital para reproducir fielmente su música favorita y la banda sonora de las películas. La tecnología de amplificador de pantalla plana Digital NXT del sistema PT8051 reproduce de manera exacta el rango de frecuencia completa y suministra todas las sutilezas y la profundidad espacial que poseen los formatos digitales de hoy en día. Además, la transmisión avanzada inalámbrica del PT8051 significa que es fácil experimentar los efectos envolventes de la calidad de teatro sin
ecesidad de utilizar cables para los parlantes posteriores.
n El diseño PT8051 se adapta bien al uso con las presentaciones de
pantallas planas de plasma y LCD de formato grande actuales y ambos componentes se pueden adosar a la pared con estas mismas pantallas usando los soportes suministrados. Se incluye un control remoto universal el cual le permite consolidar los controles remotos de varios dispositivos tales como TV, reproductor de DVD y VCR.
Contenido
Refiérase a la Tarjeta Quick Connect del PT8051 para identificar estos artículos.
• Unidades envolventes principal y posterior del PT8051
• Control remoto y baterías
• Cable A/V
• Soportes para adosar a la pared (hardware no incluido)
• Guía de usuario e instrucciones de conexión rápida
Controles y conexiones para su PT8051
Panel fr
1.
2.
3. ENTRADA Mantenga presionado el interruptor entre las fuentes
4. MODO Presione para seleccionar el modo envolvente
5. ENCENDIDO Presione para encender el sistema o cambie a
ontal (Unidad principal)
VOLUMEN
+/– Los
indicadores LED
C
ontrola el nivel de volumen de todos los canales
de audio.
esenta información sobre el estado de las
Pr operaciones.
de entrada (D digital o AUX digital).
(DOLBY, DTS o PRO LOGIC II) o estéreo (STEREO).
standb
VD
y (en esper
, TV/SAT,AUX, DVD digital, TV/SAT
a).
Panel posterior (Unidad principal)
1. ENCENDIDO/ PAGADO
A
2. Cable de
alimentación de CA
3. CONNECT
(CONECTAR)
4.VIDEO OUT
(SALIDA DE VIDEO)
5. SUBWOOFER OUT
(SALIDA DE PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES)
6. DIGITAL INPUT
(ENTRADA DIGITAL): COAXIAL (DVD IN) (EN DVD)
A
ÓPTIC (TV/SAT IN)
AUX)
(EN ÓPTICO (AUX IN) Se utiliza para conectar a una fuente de sonido
ENTRAD
7.
A
ANALÓGICA DE
UDIO: DVD IN
A (EN DVD)
TV/SAT IN (EN TV/SAT)
Enciende o apaga el sistema.
Conecte a la salida de CA estándar. Consulte el rango de frecuencia y voltaje para la fuente de alimentación que aparece en el panel posterior.
Presione este botón para sincronizar manualmente el vínculo de audio inalámbrico entre las unidades envolventes principal y posterior. La mayoría de las veces no es necesario usar este botón ya que las unidades se sincronizan automáticamente al encender el sistema.
Se utiliza para mostrar información de presentación en pantalla. Se conecta a la entrada compuesta de video del TV.
Se utiliza para conectar un parlante secundario para graves opcional si se necesita que el sistema brinde graves adicionales.
Se utiliza para conectar el reproductor de DVD que tiene una salida digital coaxial.
Se usa par
a conectar un sintonizador dig satelital o sintonizador de TV por cable que tiene una salida de audio óptica.
auxiliar como una PVR o segundo sintonizador de TV que tiene una salida de audio óptica. También se puede usar para conectar a un reproductor de DVD que tenga una salida óptica pero no una salida coaxial.
oductor de
Se utiliza par
a conectar a un r
epr
DVD con audio una salida analógica.
Se utiliza para conectar a un sintonizador satelital o de TV con salida de audio analógica.
ital
24
Panel frontal (Unidad envolvente posterior)
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
1. INALÁMBRICO Se ilumina de manera constante cuando los parlantes de sonido envolvente principal y posterior
e encuentran sincronizados para indicar que el
s vínculo de audio inalámbrico está operando
ormalmente. La sincronización entre la unidad
n principal y unidad posterior ocurre automáticamente al encender la unidad principal siempre que el interruptor de encendido de la unidad de sonido envolvente posterior ubicada en el panel posterior se encuentre en la posición on (encendido). Produce una luz intermitente cuando las conexiones inalámbricas entre el parlante de sonido envolvente principal y posterior no se encuentra sincronizado. Para volver a sincronizar manualmente las unidades de sonido envolvente principal y posterior, presione el botón CONNECT (CONECTAR) ubicado en el panel posterior de la unidad principal.
2. STANDBY
(EN ESPERA)
Se ilumina cuando la unidad se encuentra enchufada y el interruptor POWER ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) ubicado en el panel posterior está en la posición ON (ENCENDIDO). Esta luz pasará automáticamente de rojo a verde al encenderse la unidad principal.
Panel posterior (Unidad envolvente posterior)
1. ENCENDIDO/
APAGADO
2. Cable de
alimentación de CA
Enciende o apaga el sistema.
onecte a la salida de CA estándar. Consulte el
C rango de frecuencia y voltaje para la fuente de alimentación que aparece en el panel posterior.
Control remoto
La presente sección describe la función de cada control en el control remoto usado para controlar el PT8051.
Nota: También puede controlar los demás componentes usando el control remoto una vez que haya establecido los códigos de control remoto adecuados. Revise la sección “Programación de los códigos del
ontrol remoto de los dispositivos” de este manual.
c
1. ENCENDIDO Utilice para cambiar entre los modos On (encendido) y Standby (en espera).
2.VOL +/– Aumenta o disminuye el nivel de volumen general de la unidad.
3456
3.
y OK
4. AUDIO Configura las claves compartidas del control
INPUT
5.
(ENTRADA)
MUTE
6.
(SILENCIO)
7. NIVEL +/–
FRONTAL, CENTRAL
,
POSTERIOR
8. GRAVES Mejora la frecuencia baja o salida de graves del
MODO
9.
10. OSD Presione para entrar o salir del menú de
Mueva para destacar los ítemes en el menú de presentación en pantalla (OSD). Presione OK para confirmar.
remoto para controlar el PT8051 en oposición a los dispositivos DVD,TV, SAT/CAB o AUX.
se a través de las entradas –
esione para mov
Pr
VD,TV/SAT, AUX, DVD digital,TV/SAT digital y
D
er
AUX digital).
esione par
Pr
a apagar o restaurar el sonido.
Aumenta o disminuye el nivel de volumen de los canales individuales para las unidades
olventes principal y posterior.
v
en
sistema. Se usa par
a seleccionar entre el DTS, Dolby Digital, Dolby Pro Logic II o modo estéreo del sistema dependiendo de los modos de s disponibles desde su fuente de audio
onido
.
presentación en pantalla (OSD).
Español
25
Instalación del sistema PT8051
(50 mm)
2 inches
PT8051
<<
__
40 feet (12.2 meters)
sta sección le brinda las indicaciones para ubicar e instalar su nuevo
E PT8051.
El PT8051 crea una experiencia de sonido envolvente realista provenientes de solo dos unidades. Se ha mejorado más la capacidad de uso al emplear un sistema de transmisión inalámbrico avanzado
2.4 GHZ que elimina el uso de cables para los parlantes envolventes posteriores. Si bien la colocación es menos difícil que la de otros sistemas similares, en lo posible, se debe seguir las siguientes
ndicaciones generales para asegurar la mejor calidad de sonido;
i
Evite una ubicación en donde los muebles u otros artículos pueden
• obstruir el área de la rejilla.
• Coloque en el centro el PT8051 debajo del TV de modo que parezca que el diálogo proviene de allí.
La distancia máxima permitida entre las unidades envolventes
• principal y posterior es de aproximadamente 40 pies (12.2 metros).
• La unidad envolvente posterior se debe ubicar detrás de la posición primaria de escucha para maximizar los efectos del sonido envolvente desde el sistema. Para maximizar la calidad del sonido se debe colocar al nivel de sus oídos o cerca del mismo cuando se encuentren en posición de escucha.
• Evite ubicar el PT8051 sobre o cerca de superficies que puedan vibrar.
M
ontaje en la pared
Si está adosando el PT8051 a la pared, siga los siguientes pasos:
. Determine una ubicación conveniente en la pared para adosar cada
1
unidad del parlante dentro del alcance del cable de CA.
. Ubique y nivele los soportes de montaje de metal suministrados en
2
la ubicación deseada en la pared.
3. Teniendo cuidado de evitar cualquier artículo (cables, tubos, etc.) escondidos dentro de la pared, asegure el soporte de montaje de
etal usando los sujetadores apropiados para la aplicación. Si no está
m seguro de qué tipo de sujetador usar o no es capaz de determinar si
ay artículos dentro de la pared que se pueden dañar, consulte a un
h contratista licenciado.
. Coloque el parlante en el soporte de montaje, alineando los dos
4
agujeros inferiores ubicados en la parte posterior del parlante con los
ostes sobre el soporte de montaje. Verifique y asegúrese de que el
p soporte de montaje en la pared y el parlante se encuentren firmemente asegurados en el lugar correspondiente.
Precaución: Solo personal calificado, debe instalar los soportes de montaje en la pared. El soporte de montaje se puede instalar en diferentes tipos de paredes. Una vez instalado, el soporte de montaje debe poder s asegurar que la superficie de instalación pueda sostener el requerimiento de 100 libras (45 kg.) de peso. El instalador calificado también debe determinar y usar el hardware adecuado para obtener los requerimientos de peso para la pared.
ostener por lo menos 100 lb. 45 kg). El instalador debe
Ubicación del PT8051
Las unidades principal y posterior del PT8051 se pueden ubicar en una superficie de nivel apropiado o adosarse a la pared usando los soportes para montaje suministrados.
Notas de seguridad:
ese de dejar espacio de v
Asegúr
• adas (50mm) s
pulg posterior.
• No recomendamos instalar esta unidad directamente sobre el piso.
La unidad pr
(8.2 kg) y la unidad envolvente posterior pesa aproximadamente
.) (4.4
lb
(9.8 alcance de los niños.
No instale las unidades en
s magnético dispersos pueden distorsionar la imagen del TV.
TV de tubo de rayos catódicos (CRT) ya que los campos
e un
obr
obre ambas unidades envolventes principal y
incipal del PT8051 pesa aproximadamente (18.1 lb.)
ela para que no se caiga y se encuentre fuera del
Asegúr
).
kg
entilación adecuado –mínimo 2
incipal y poster
entes pr
olv
v
ior directamente
Ubicación del PT8051 sobre un pedestal
Puede montar su TV en un pedestal disponible a nivel comercial y colocar la unidad principal del PT8051 debajo de su TV. Asegúrese de que el pedestal que se use pueda soportar el peso del TV, el PT8051 y cualquier otro artículo que deba sostener.
Nota: Consulte las instrucciones que vienen con el pedestal para obtener los detalles de cómo instalar el pedestal y el PT8051, además del TV en el pedestal.
Nota: La colocación de este producto en superficies de madera con determinados tipos de acabados, tales como barniz claro, puede dañar el acabado. Revise las instrucciones de cuidado del fabricante del mueble para saber qué tipos de objetos se pueden colocar de manera segura sobre la superficie de madera. Altec Lansing no se responsabiliza por los daños ocasionados a las superficies de madera originados por contacto con este producto.
Instalación del PT8051
A
dvertencia: No introduzca los enchufes de alimentación del PT8051 en un tomacorriente de pared hasta que conecte otras fuentes tales como su TV, reproductor de DVD, sintonizador satelital o fuente de audio alterna. Asimismo, apague las fuentes de audio antes de conectarlas al PT8051.
El PT8051 se ha diseñado para conectarse a componentes externos tales como su r TV por cable, equipo de fuente (D (coaxial u óptica) o analó analógicas como las de un reproductor de DVD, recomendamos usar la salida dig de s
one
C
eproductor de DVD, sintonizador satelital de TV, sintonizador de
os y TV. El PT8051 se puede conectar al
ica. Cuando hay salidas tanto digitales y
onido y una r
epr
ital par
onido en
consola de jueg
CR,
V
VCR, etc.) usando tanto una conexión digital
VD,
g
ar la mejor calidad de s
a asegur
olvente óptima.
v
xión de dispositivos equipados con una salida de
audio digital (reproductor de DVD, DVR, etc.)
El PT8051 puede aceptar señales digitales de entrada usando cables coaxiales y ópticos estándares disponibles comercialmente.
26
oducción
onexiones digitales comunes
S
ATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
O
PTICAL
DVD
PT8051
GAME
CONSOLE
OPTICAL
SATELLITE
OR
CABLE TV
TUNER
O
PTICAL
VCR
A
UDIO OUT
L
R
DVD
PT8051
TV
VIDEO IN
AC IN
INPUT
PT8051
POWERED
SUBWOOFER
C
Para conectar una fuente de audio digital:
• Use un cable coaxial para conectar la clavija COAXIAL IN (EN COAXIAL) (DVD) en el PT8051 a la clavija de salida coaxial en el reproductor de DVD.
• Use un cable óptico para conectar la clavija OPTICAL IN (EN ÓPTICA) (AUX) en el PT8051 a la clavija de salida óptica en una fuente de audio digital como una consola de juego o grabador de video digital.
• Use un cable óptico para conectar la clavija OPTICAL IN (EN ÓPTICA) (TV/SAT) del PT8051 a la clavija de salida óptica del sintonizador satelital o sintonizador de TV por cable.
Nota: Al conectar un reproductor de DVD recomendamos usar la entrada coaxial que se encuentra en la parte posterior del PT8051. Sin embargo, si su reproductor de DVD solo tiene una salida óptica se puede conectar a la entrada AUX.
Conexión de los dispositivos equipados con una salida de audio analógica (VCR o dispositivo similar)
Para conectar el PT8051 a un VCR o dispositivo de audio analógico, conecte los cables según se muestra en el diagrama que aparece a continuación.
Conexiones de audio analógicas
l sintonizador satelital de TV o TV por cable. Si su sintonizador de
e TV satelital o TV por cable tiene una salida digital, esta salida se puede usar para otro dispositivo.
• Use un cable estéreo estándar de audio para conectar la clavija AUDIO N (EN AUDIO) (DVD) a la clavija de salida de audio en el reproductor
I de DVD. Si ha conectado su reproductor de DVD usando un cable
ptico o coaxial, puede usar esta entrada para otro dispositivo.
ó
Conexión de vídeo
Para conectar la salida de video:
• Usando el cable A/V suministrado, conecte uno de los extremos
amarillos para conectar el VIDEO OUT (SAL VIDEO) en el PT8051 y el otro extremo amarillo a la clavija de entrada de video en el TV. Esta conexión le permite ver la presentación en pantalla (OSD) en su pantalla de TV cuando se selecciona la entrada correspondiente.
Conexión de un parlante secundario para graves
Español
a conectar el audio desde un dispositiv
ar
P
Use un cable de audio estér
eo estándar par AUDIO IN (EN AUDIO) (AUX) en el PT8051 a las clavijas de salida de audio en el VCR o fuente de audio similar. Asegúrese de que los cables estén conectados corr
da tanto en el PT8051 como en el dispositiv
izquier Use un cable estér
• UDIO IN (EN AUDIO) (TV/SAT) a las clavijas de salida de audio en
A
ectamente r
eo estándar de audio par
espetando las conexiones der
o de audio analógico (VCR, etc.):
a conectar las cla
vijas
o de fuente.
a conectar las cla
vijas
ec
ha e
P
ara conectar un parlante secundario para graves opcional:
27
• Utilice un cable opcional de audio mono disponible comercialmente
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
INGLÉS
FRANCÉS ALEMÁN ESPAÑOL
TONO PRUEBA PROTEC PANTALLA ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO SALIR INSTALAC
para conectar la clavija SUBWOOFER OUT (SAL PARLANTE
ECUNDARIO PARA GRAVES) ubicada en la parte posterior del
S PT8051 a la clavija SUBWOOFER INPUT (ENTRADA AL PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES) en el parlante secundario para graves.
Instalación del control remoto
Instalación de las baterías
• Oprima el seguro ubicado en la parte posterior según se muestra en
la figura para retirar la cubierta de la batería.
• Introduzca dos baterías AAA.
• Cierre la cubierta de la batería.
Notas:
• Cambie todas las baterías si se da cuenta que el rango de operación
del control remoto disminuye o el indicador no oscila o la luz que sale del mismo se debilita.
• No use baterías usadas con nuevas.
• No use diferentes tipos de baterías tales como las personas alcalinas
y de manganeso juntas. Lea el empaque cuidadosamente puesto que, es posible que, estos tipos de baterías diferentes tengan el mismo tamaño y color.
• Las baterías gastadas pueden tener fugas. Si las baterías han sufrido
fugas, deséchelas inmediatamente. Evite tocar el material de fuga o que haga contacto con la piel o ropa. Limpie el compartimiento de la batería meticulosamente antes de instalar nuevas baterías.
• No tire las baterías junto con los deshechos domésticos. Deséchelas
correctamente de acuerdo a las regulaciones locales.
Operación básica
Después de asegur
enchufar los cables de CA del PT8051 a una salida de CA conveniente. Encienda el interruptor de encendido ubicado en las unidades
envolventes principal y posterior del PT8051 a la posición ON (encendido). El PT8051 ingresará al modo STANDBY (EN ESPERA). El indicador LED del panel fr unidad se encuentr
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) en el panel frontal para
encender el PT8051. El indicador LED cambiará de rojo a verde indicando que la unidad está encendida. El indicador LED ubicado en la parte posterior de la unidad se iluminará cuando se haya encendido la unidad pr
Encienda el reproductor de DVD u otro dispositivo que desee escuchar.
cione la entr
Selec
el panel fr iluminará indicando la entrada que se ha seleccionado.
• Seleccione el modo de audio deseado usando el botón MODE (MODO)
en el panel frontal o control remoto. En la mayoría de los dispositivos puede escoger entre los modos envolventes virtual y estéreo.
• Ajuste el volumen del sistema usando los botones VOL +/?– en el
control remoto o panel frontal.
ontal o control remoto. El indicador LED correspondiente se
ar todas las conexiones de audio y video; puede
jo lo que indica que la
o
ontal se pondr
a en el modo standby (en espera).
incipal.
ada deseada usando el botón INPUT (ENTRADA) en
á r
Operación avanzada
C
onfiguración de los niveles de los canales (Parlante)
e puede ajustar niveles individuales para los canales envolventes
S frontales, centrales y posteriores usando los botones de niveles +/– en
l control remoto. Estos niveles se deben ajustar de modo que todos los
e canales tengan un volumen similar para cuando el oyente esté sentado
usando la función Test Tone (Tono de prueba) según se describe en la
y sección Instalación del Menú siguiente.
Los ajustes se hacen al:
• Presionar LEVEL (NIVEL) (Frontal +/–, Centro +/– y Posterior +/–) para cada canal que se va a establecer. El nivel de cada canal debe aparecer en la pantalla de TV.
• El rango de cada nivel es -10 dB a +10 dB, en 1 dB pasos. El volumen inicial es 00 dB.
Menú de instalación
El menú de instalación se presenta en la pantalla de su TV usando la Presentación en pantalla (OSD). El OSD solo funcionará si se ha establecido una conexión de video de acuerdo a lo descrito en la sección “conexión de video” de este manual. Usted puede personalizar su PT8051 para el idioma, tipo de TV, ajuste de tono de prueba, protector de pantalla y EQ. El menú de instalación también se puede usar para restaurar la unidad a los parámetros de fábrica de ser necesario.
Presentación en pantalla
• Presione el botón OSD en el control remoto para presentar el menú de instalación.
• Use los botones de las selecciones.
• Ilumine la opción deseada.
• Presione el botón OK en el control remoto para confirmar su selección.
• Para salir del menú de instalación, presione el botón OSD o seleccione EXIT SETUP (SALIR DE INSTALACIÓN) desde el menú.
???? en el control remoto para moverse a través
Configuración del idioma OSD
Seleccione el lenguaje para la presentación en pantalla. La configuración por defecto para el OSD es INGLÉS.
onfigur
C
El sistema de color del sistema PT8051 y el TV debe coincidir. Solo, entonces, será posible reproducir la característica OSD en este sistema. Antes de cambiar el sistema de
La configur incluyendo los Estados Unidos, los países europeos y asiáticos.
28
ación del tipo de
ación por def
ecto es NTSC
TV
determine el sistema de color de su TV.
,
TV
El NTSC se usa en varios países
.
Canadá y El PAL se usa en la mayoría de
UTO:Seleccione éste si el TV conectado es compatible tanto con
MENÚ INSTALACIÓN
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
A
UTO
NTSC
PAL
IDIOMA OSD
T
ONO PRUEBA
P
ROTEC PANTALLA
E
CUALIZACIÓN POR DEFECTO SALIR INSTALAC
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN POR DEFECTO
ENCENDIDO
APAGADO
SALIR INSTALAC
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD
TIPO TV
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
ENCENDIDO
APAGADO
TONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN POR DEFECTO SALIR INSTALAC
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
ESTABLECER RETRASO CENTRO
RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 5MS RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 4MS RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 3MS RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 2MS RETRASO CENTRO ESTABLECIDO A 1MS RETRASO CENTRO APAGADO
IDIOMA OSD TIPO TV
TONO PRUEBA PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO SALIR INSTALAC
MENÚ INSTALACIÓN
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
ESTABLECER RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE
RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 15MS RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 12MS RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 9MS RETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 6MS R
ETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE ESTABLECIDO A 3MS
R
ETRASO DE SONIDO ENVOLVENTE APAGADO
IDIOMA OSD TIPO TV
TONO PRUEBA PROTEC PANTALLA ECUALIZACIÓN POR DEFECTO SALIR INSTALAC
M
ENÚ INSTALACIÓN
A
NTSC como con PAL. NTSC: Seleccione este sistema si el TV conectado cuenta con el sistema
de color NTSC. PAL : Seleccione este sistema si el TV conectado cuenta con el sistema de
color PAL.
a idea es hacer que el sonido de las unidades principal y posterior
L llegue a sus oídos al mismo tiempo que cuando se emite la señal de sonido desde dichos parlantes. Para los parlantes que se encuentran cerca de usted, debe agregar un retraso de modo que el sonido llegue a
us oídos al mismo tiempo que el sonido de los parlantes que se
s encuentran más lejos de usted, en relación a la señal musical que se
nvía de los parlantes en el mismo instante. La configuración por defecto
e es REAR DELAY TURNED OFF (RETRASO POSTERIOR APAGADO).
Configuración de retraso centro
Se usa para configurar el tiempo de retraso que se usa para el canal CENTER (CENTRAL). Esta configuración se puede ajustar de 0 a 5 mS (milésimas de segundos) en incrementos de un milésimas de segundos. Esta configuración es útil si su unidad principal PT8051 no se puede colocar cerca del TV. Como regla general un pie (30cm) equivale a un retraso de 1mS aproximadamente. Por lo tanto, si la unidad principal PT8051 se encuentra a un pie de la pantalla, debe configurar el retraso CENTER (CENTRO) para 1mS. Además, se puede ajustar de modo que el sonido proveniente del PT8051 esté sincronizado con la imagen de video. La configuración por defecto es CENTER DELAY TURNED OFF (RETRASO CENTRO APAGADO).
Configuración de retraso posterior
o que se usa par
Se usa par (en
a configurar el tiempo de r
ente) REAR (P
olv
v
OSTERIOR). Esta configuración se puede ajustar de
0 a 15 mS (milésimas de segundos) en incr
etras
ementos de tres milésimas de segundos. Esta configuración se usa para reproducir de manera exacta la información de sonido envolvente que se encuentra codificada en
gunos D
al ajustar el s
VD de acuer
onido al tamaño del ambiente en el que se encuentra. En este
do a las intenciones del productor al permitirle
caso, debe configurar los retrasos como se indica a continuación: El retraso en milésimas de segundo para la configuración del parlante
posterior (envolvente) equivale al número de pies más cerca que ese parlante se encuentra en relación a su posición de escucha que la unidad pr
or ejemplo
P 15 posterior se encuentra a 5 pies.
Retraso del sonido envolvente = 15ft – 5ft = 10ft = 10mS de retraso. En este caso seleccionaría 9 mS del menú puesto que es la medida más
cercana a 10 mS.
incipal.
, consideremos que la unidad principal se encuentra a
pies de la posición principal de escucha y que la unidad (envolvente)
a el canal
Configuración del Tono de prueba
Cuando se configura en la posición ON (ENCENDIDO), el sistema probará la salida del parlante usando un tono de prueba generado internamente. La señal de prueba sale de manera secuencial a través de varios canales. La configuración por defecto es OFF (APAGADO).
Configuración del protector de pantalla
Cuando se configure en ON (ENCENDIDO) el PT8051 ingresa automáticamente al modo protector de pantalla si es que no se realiza ningún cambio después de cinco minutos. Esta función es útil para evitar que se queme la imagen que puede dañar algunos TV de plasma. La configuración por defecto es ON (ENCENDIDO).
29
Español
E
1
2
4
3
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD T
IPO TV
T
ONO PRUEBA
PROTEC PANTALLA
ECUALIZACIÓN
P
OR DEFECTO
SALIR INSTALAC
CLÁSICO
POP
ROCK
JAZZ
RETRASO CENTRO
R
ETRASO POSTERIOR
MENÚ INSTALACIÓN
IDIOMA OSD TIPO TV
TONO PRUEBA PROTEC PANTALLA ECUALIZACIÓN
POR DEFECTO
SALIR INSTALAC
REINICIAR
RETRASO CENTRO
RETRASO POSTERIOR
Q (Ecualizador)
Use esta función para seleccionar las configuraciones de ecualizador. Elija entre; CLASSIC (CLÁSICO), POP, ROCK o JAZZ. La configuración por defecto es CLASSIC (CLÁSICO).
Configuración por defecto
Si se selecciona RESET (RESTAURAR), todos los ítemes del menú de instalación se restaurarán a las configuraciones de fábrica según se indicó anteriormente.
Operación del control remoto del PT8051
Además de controlar su PT8051, usted puede programar el control
emoto para operar los componentes de audio/video de otros
r fabricantes.
Se pueden instalar los códigos para cada dispositivo a controlar: TV, SAT/CAB, AUDIO, DVD y AUX.
1. ESTADO Indica la operación del control remoto cuando se presionan botones específicos. Se ilumina en forma continua para indicar que el control remoto se encuentra en modo programa.
2. BOTONES
NUMÉRICOS
Utilice para ingresar códigos del control remoto preprogramados para otros dispositivos.
3. BOTONES DE
DISPOSITIVOS
Utilice para programar o cambiar los modos del control remoto para operar otros dispositiv
os.
4. PROGRAMA Utilice para ingresar al modo programa al programar los códigos del control remoto para otros dispositivos.
30
Códigos de control remoto preprogramados por defecto
El control remoto de su PT8051 se configura previamente con los códigos por defecto enumerados en el cuadro que aparece a continuación. Si su componente no se encuentra en la lista, revise la
ista en la sección de Códigos del control remoto preprogramados.
l También puede usar el procedimiento de búsqueda en la sección
úsqueda para códigos de control remoto de este manual.
B
Botón remoto Código inicial Equipo
TV 082 TV Philips
SAT/CAB 039 Caja de cables Philips
AUDIO 900 PT8051 de Altec Lansing
AUX 144 VCR Panasonic
DVD 124 DVD Sony
Programación de los códigos del control remoto de los dispositivos
Encuentre la marca, modelo y número de código de sus componentes en la sección de Códigos del control remoto preprogramados de este manual, luego siga los siguientes pasos:
• Manteniendo presionado el botón PROGRAM (PROGRAMA), presione el botón para el dispositivo que se va a programar por Ej., TV o DVD o CAB/SAT o AUX.
• El indicador LED se ilumina.
• Suelte ambos botones.
• Ingrese el NÚMERO DE CÓDIGO usando los botones numéricos en el control remoto. Si el NÚMERO DE CÓDIGO es válido el indicador LED destellará dos veces y luego se apagará indicando que se ha programado el código. Si el número del código no es válido el indicador LED destellará dos veces y se encenderá;
• Verifique si el control remoto puede controlar el dispositivo que se programó usando el botón CH+/– o similar para controlar el dispositivo que se programó. Si no controla el dispositivo, repita este procedimiento.
Nota: Si desea mantener el modo de configuración, presione el botón del dispositivo (TV, SAT/CAB, DVD, etc.). Si no presiona ningún botón en 10 segundos, saldrá automáticamente del SETUP MODE (MODO
CIÓN).
A
AL
T
INS
Suelte ambos botones.
• Presione y suelte el botón PROGRAM (PROGRAMA) nuevamente. El
• indicador LED destellará para indicar que el control remoto ha ingresado al modo búsqueda.
• Enfocando el control remoto del PT8051 al dispositivo que desea controlar presione y libere en forma repetida y lenta el botón POWER (ENCENDIDO). El PT8051 enviará un código POWER diferente al dispositivo cada vez que se presiona el botón POWER
ENCENDIDO).
( Una vez que el dispositivo que desea controlar se apaga,
• inmediatamente deje de presionar el botón POWER (ENCENDIDO) y presione el botón del dispositivo (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.) nuevamente.
Ahora se debe programar el PT8051 para controlar su dispositivo.
• Usted puede verificar esto encendiendo el dispositivo e ingresando
tros comandos aplicables tales como PLAY (REPRODUCIR) o STOP
o (DETENER) para un reproductor de DVD o CHANNEL (CANAL) +/– para un casillero del TV Satelital.
Nota: Mientras se usó el botón POWER para hacer la búsqueda aquí, puede usar otros comandos tales como el botón PLAY (REPRODUCIR) para dispositivos que no cuentan con un botón POWER. En este caso el PT8051 usa el botón PLAY (REPRODUCIR) para efectuar la búsqueda. Simplemente use el botón PLAY (REPRODUCIR) en lugar del botón POWER según se describe a continuación, asegurando que el dispositivo que desea controlar está listo para ingresar al modo reproducir y cuenta con una DVD o cinta cargada, se encuentra encendido, etc.
Español
Búsqueda de códig
Si no puede encontrar un número de código en la sección Códigos del control remoto preprogramados de este manual que coincida con su equipo, el control remoto del PT8051 puede buscar en su base de datos un código de control remoto adecuado en los códigos programados en el control remoto. El control remoto del PT8051 encontrará el código de componente más adecuado para cualquier fuente de audio.
Para buscar los códigos siga los siguientes pasos:
• Coloque el dispositivo (TV, SAT/CAB, DVD, AUX, etc.) para el que desea ubicar el códig
• En el control remoto del PT8051 presione y mantenga presionado el
GRAM (PR
, AUX, etc.).
VD
O
o par
botón PR dispositiv D
EL indicador del S
• iluminará y se mantendrá encendido.
os de contr
o del control remoto en la posición ON (encendido).
GRAMA) a la v
O
a el que desea ef
ATUS LED (LED DE ESTADO) del PT8051 se
T
ol remoto
ez que pr
ectuar la búsqueda (
esiona el botón del
, SAT/CAB,
TV
31
Solución de problemas
Síntoma Problema posible Solución
Sin energía. Uno o ambos cables de alimentación no se encuentran
No sale ningún sonido del PT8051.
No hay presentación en pantalla.
La unidad envolvente posterior no emite ningún sonido.
conectados o no se han encendido las unidades envolventes principal y posterior.
El interruptor de alimentación en el panel posterior no está encendido para una o ambas unidades.
Un mecanismo de seguridad apagó el PT8051. Desenchufe el PT8051 de la salida de CA brevemente y, luego, enchúfelo
El volumen está fijado demasiado bajo. Los botones “+/–“ ubicados en la parte superior del sistema PT8051 son los
Sin conexiones de cable o cables sueltos en el PT8051 o equipo de la fuente.
MUTE (SILENCIO) está activado. Asegúrese de que la función mute (silencio) no esté activada.
El cable de video está suelto o no está conectado. Verifique que el cable de video esté conectado y colocado de manera adecuada tanto
Se ha seleccionado la entrada incorrecta en el TV. Seleccione la entrada correcta en el TV, la que corresponda a donde esté conectado
El interruptor de alimentación del panel posterior no está encendido para una o amabas unidades.
No hay ninguna información de sonido envolvente en la banda sonora del DVD.
El nivel REAR +/– (POSTERIOR +/– ) está configurado demasiado bajo.
La unidad envolvente posterior ha perdido la sincronización con la unidad principal. Esto se indica mediante una luz WIRELESS (INALÁMBRICA) verde oscilante en la unidad de sonido envolvente posterior.
Enchufe los cables de CA del PT8051 en una salida de CA apropiada. Luego, encienda el PT8051 presionando el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en la parte posterior de la unidad tanto para la unidad principal como para la unidad posterior.
Enciéndalo.
nuevamente de modo que se restaure la configuración.
controles del volumen maestro. Presione y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen.
Verifique que los cables se encuentren colocados correcta y firmemente tanto en el PT8051 como en el equipo de la fuente.
en el VIDEO OUTPUT (SALIDA DE VIDEO) del PT8051 como en la entrada de TV.
el cable VIDEO OUT (SALIDA DE VIDEO) del PT8051.
Enciéndalo.
Es normal que no haya todo el tiempo información de sonido envolvente.
Aumente el nivel REAR +/– (POSTERIOR +/–) usando el control remoto.
Asegúrese de que las unidades frontal y posterior se encuentren a una distancia de 40 pies (12.2 metros) una de la otra. Para volver a sincronizar manualmente las unidades de sonido envolvente principal y posterior, presione el botón CONNECT (CONECTAR) ubicado en la parte posterior de la unidad frontal. Una vez que se ha efectuado la sincronización la luz WIRELESS (INALÁMBRICA) ubicada en la unidad de sonido envolvente posterior dejará de oscilar y permanecerá iluminada de manera constante.
Ficha Técnica
Especificación de suministro de potencia 120 V AC/60 Hz
Consumo de energía 25W (Unidad principal) 20W (Unidad envolvente posterior)
Proporción señal-ruido (A-ponderado) >75dB
Dimensiones (W x H x D) 40" x 6
eso
P
Potencia de salida 125 vatios (5 x 25) potencia continua promedio
Amplificadores Tres amplificadores de pantalla plana NXT Digital 2" x 8" (50mm x 200mm)
adas de audio dig
Entr
Entradas de audio analógicas Estéreo x 3
Salidas de audio analógicas Parlante secundario para graves x 1
Salida de video Compuesto x 1
ecuencia de r
r
F
Frecuencia de transmisión inalámbrica 2.4 GHz
ansmisión inalámbrica (máxima)
o de tr
Rang
ital
espuesta
3
4" x 6" (1016mm x 170mm x 152mm)
22" x 63⁄4" x 6" (560mm x 170mm x 152mm) (Unidad envolvente posterior)
as. (8.2 kg) (Unidad principal)
18.1 libr as. (4.4 kg) (Unidad envolvente posterior)
9.8 libr
(Unidad principal)
2.3" x 4" (58mm x 100mm) (Unidad envolvente posterior)
Dos ópticas
70 Hz
40 pies (12.2 metr
/una coaxial
20 kHz +/
os)
3 dB
Las características y especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin aviso. Marca comercial de New Transducers Limited.
323334
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
ABC
Acre 135(DVD)
Acoustic Research 044
ADC 045, 046
ADCOM 038
Addsion 081
Admiral 063, 136, 177, 180, 206, 207 066
Adventura 160 038
Aelanta 089
AEON 055
Aiko 103
Aiwa 006, 007, 008
Akai 113, 114, 164, 181, 190
Akiba 119
Alfa Gold
Alleron 136
Amark 178, 179, 202
Ambassador 098
American High 045, 072
Amstrad 030, 098 107, 038
Amusewell 116
Anam 068, 083, 148, 177, 253
Anitech 119
Anvision 022, 042, 046
AOC
O
AP
Archer 202 069
ASA 045, 047
Asha 103
ASIA Giant 054, 064, 166
Asuka 047
ATLE 052
ynamics
udio D
A
x
o
udiov
A
AWA 040, 082, 193
Baird 019, 038
Basic Line 119
Beaumark 103
BESTLINK 051, 091
Belcor 100, 114
Bell & Howell 063, 136, 177, 195 019, 020, 066
005, 136, 152, 176, 177, 188, 190,
TV
029, 048, 100, 113,
014,
200, 202, 204, 214
202
177,
033, 057, 084, 100, 111,
112, 113, 114, 115, 143
VCR
Magnétoscope
CR
V
032, 034, 035, 036,
038, 107, 108, 120
142
113,
109,
025,
109
047,
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
008, 017, 018, 019, 023,
032 040, 049, 130, 140
185
067
CD DVD/VCD
050, 069 109
016, 139
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
BENJAMIN 151
Blaupunkt 006, 083
Blue Star 054
BPL 054
Bradford 177
Brockwood 100
Broksonic 177, 202, 234 055, 056, 110, 112
Bush 119
Cablestar 022, 042, 046
California Audio Lab 003
Calix 047
Canon 072,
Candle/Citizen
Capehart 139
Caravell 077 (VCD)
Carver 037, 060 045, 144 069
CASIO 138
CCE 119
Celebrity 046
Centurion 114, 175
Century
CGE 038
Changhong 018
Channel Master 096
Chaparral 210
un Yun
Ch
086, 103, 113, 114, 132, 148,
160, 171, 176, 178, 188, 209
005, 014, 029, 041, 076, 089,
100, 113, 121, 202, 204, 214, 242
TV
038, 046, 047, 072, 103,
VCR
Magnétoscope
CR
V
137
109, 138, 139, 141
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
048
075
CD DVD/VCD
ung Hsin
Ch
Cimline 119
tone
Clair
Colortyme 113, 149, 176 025, 109
Colour Voice 005
t
ol
C
Concerto 113, 176
y
on
/C
ontec
C
onado
or
C
Craig 148, 177 047, 070, 103, 119, 141
Crown 177, 178 119
tis Mathes
Cur
005,
081, 121, 190, 204
048
048, 107, 148, 157 173, 177, 192, 201
179
178,
037, 051, 063, 065, 113, 114,
140,
129,
175,
171,
180, 195
176,
178,
049
119
109,
094,
072,
051,
025,
111, 120, 121, 137, 141
35
034
020, 024, 073,
014,
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
CXC 148, 177
Cybernex 103
Dae Ryung 019
Daewoo
Dansai 119
Daytron
DBS 169
X
DB
Decca 038, 045
De Graaf 064
Denon 001
Diamond 043, 133
Disco Vision
Distar 061 115
Drake
DSS 168
Dual 113
Dumont 100, 236 103, 150
Dynamic Bass 039
Dynatech 038, 066, 097, 107, 109, 120
Eagle 009, 019, 030, 042, 046, 141
Eastern
EchoStar
Electroband 046, 048
Electrohome
ohonic
Electr
ex
Emer
Emerson
Envision 113, 114, 176
Ether 089, 100, 202
EUROSTAR 150
Everquest 016
Ferguson 113
Fidelity 038
Finlandia 019, 045
Finlux 136 019, 038, 045, 064, 107
Firstline 049, 119, 150
086, 100, 103, 113, 114, 118,
153, 167 174, 176, 178, 188, 190,
194, 214, 217, 235, 251, 252
044, 046, 048, 068, 100, 113,
176, 178, 188, 190, 195
048, 054, 084, 097, 098, 100,
112, 113, 137,138, 139, 141136,
148,
178179, 188, 195, 206, 209, 234
TV
100, 103, 113, 114,
175, 176, 178, 188
176,
158169,
157,
177,
020, 105, 106, 138,139, 150, 152, 153, 154, 155
035, 038, 046, 047, 049, 052, 055, 056, 072, 079, 098, 099, 100, 101, 102, 107, 110, 111, 112, 116, 120, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 140, 150
VCR
Magnétoscope
CR
V
105
109, 113, 142
025,
047, 049, 100, 103
047
060
36
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
082, 083, 084, 096, 126,
127, 147, 160, 161
041, 059, 060, 061,
062, 070, 156
092, 097, 099, 100,
102, 1003
101,
CD DVD/VCD
133 (DVD)
115
038
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Fisher 117, 168, 195
Fortec Star 186, 187
Fuji 060, 072, 083, 084
Funai/Fullness
Funtach 170, 171
Futuretech 177
GAB 119
Garrard 038
G.E.
GEC 045
Gemini 016, 131, 132,134, 135
General (Fujitsu) 033, 136 043 017, 023, 093, 120, 130
General Instrument/ Jerrold
Gibralter
Gintai 205
GMI 052, 071, 073, 142, 155
Golden 030
Goldstar
Goodmans 136 037, 038, 047, 119
Go Video
Gradiente 038
Graetz 113
anada
Gr
andin
Gr
undig
Gr
y
unp
Gr
Haitai 105
Hallmark 100, 113, 136, 176
Hamlin 010,
Harley Davidson 038
don
Harman K
Harvard 100, 136, 177 119
Harwood 119
Hawaii 117
HCM 054
Head Quarter 020
Hinar
Hi-Q 070
Hisa
ar
i
a
w
011, 029, 030, 039, 040,
0
051,
113, 131, 141, 143, 145, 146,
108,
176, 180, 184, 187, 222, 235
096, 100, 113, 157, 171, 175, 176,
178 179, 184, 188, 190, 191, 223
TV
042, 136, 148, 177
54, 061, 065, 068, 083, 100,
100, 114
164 066,
177
054,
177
136,
136 103,
054
051, 072, 085, 086, 094,
025, 046, 047, 091, 109
VCR
Magnétoscope
CR
V
019, 020, 047, 070,
088, 092, 093, 117
038, 039, 040, 103,
107, 119, 120
098, 103, 137, 141
103
072
119
047,
038,
045 069
109
025,
119
37
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
001, 003, 011, 012, 013, 014, 016, 017, 023, 050, 093, 125, 128, 129,
130, 135, 140, 163, 180
030 015
020, 123, 133
019,
CD DVD/VCD
029
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
004, 014, 019, 034, 069, 086,
Hitachi
Hwalin 124, 164
Hypson 054
Hyundai 118
IEEC 009, 058, 065, 066, 141
Ima 177
IMC 173
Imperial 038
Infinity 037, 082, 167
Inkei 007
Instant Replay 067, 072
Interfunk 045
ITT 019, 020, 103, 113
Janeil 160
Jasco 048, 069
JBL 037, 082, 160, 167 078, 079
JCB 046
JCL 072
095, 099, 100, 107, 113, 157, 162, 164, 173, 176, 178, 179, 184, 188, 201, 203, 204, 207,
TV
011, 038, 064, 065, 069,
214, 224, 225, 238
VCR
Magnétoscope
CR
V
095, 107, 113, 120
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
023, 032, 119, 121 017, 038 115
CD DVD/VCD
047, 050, 051, 065, 100, 101,
JC Penney
Jean
JEBSEE 047, 068
J
ensen
JVC
aisui
K
Kale vision 134
Kawasho 113, 176
KEC 171, 177 047
Kenwood 100, 113, 114, 176
KLH 119
Kloss Nov
KMC 178, 179, 188
K
K
Kolin
K
abeam
odak
OKA
ONKA
113, 114, 131, 141, 145, 171, 175, 176, 178, 180, 184, 187,
190, 201, 202
014, 057, 089, 100,
202, 204, 205, 214
113,
176
075,
067,
024,
023,
022, 081, 093, 107, 129, 157,
165, 166, 187, 201
054 119
160
114,
109,
060,
005, 014, 020, 024, 041,
073, 081, 121, 190, 204
243
006, 025, 047, 064, 067, 072, 088, 095 103, 109, 127, 128,
137, 141, 142
062,
113
030,
025,
020,
018,
017,
016, 046, 062, 087, 088, 096, 109,
113, 127, 139, 142, 151
030, 062, 088, 096,
025,
020,
109,
113,
127,
047,
072
139,
142
38
055,
057,
118,
144
008, 027, 031 129 (DVD)
019,
018,
051
028,
059,060,
130 (D
VD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Krell 069
KTV
Kyocera 046
Legend 099
LEON 052
LG 114, 156, 179, 223, 248 046 052
Lloyd 038, 107, 109, 116, 119, 120
Lloytron 178
Loewe 082
odgenet 063
L
Logik 063, 177 119
Luxman 113, 176 032
Luxor 019, 020, 037, 049
LXI
Macom 081, 096, 119, 120
Magnavox
Magnin 103
Majestic 063, 236
Marantz
Marta 025, 046, 047
Matsui 098,178 055, 116 069
Matsushita 045, 072
MCS 003
Megatron 100, 164, 202
MEI 048 072
Memor
ex
Metz 006
MGA/Mitsubishi
MGN Technology 103
Micro Formula 107
Midland 065, 178, 187, 236 085
Mina 157
Minolta 064, 095
Mission 069
ola
Motor
Montgomery Ward 066, 097
Time
Movie
utz
Min
MTC 048, 100, 113, 114, 171, 176, 190 038, 103, 107, 120, 141
048, 113, 114, 128, 177,
037, 057, 065, 082, 100,
037, 060, 082, 100, 109, 113,
114, 127, 131, 132, 162, 163
167, 175, 176, 178, 179
037, 060, 082, 109, 113,
005, 020, 021, 044, 090, 097,
113,
100,
176, 188, 190, 206, 226, 227
TV
178, 179, 188, 209
101, 175, 195, 206
114, 125, 176, 190
063,
100,
195
117, 136, 141, 175,
114,
206
187,
083,
037,
184
131,
025, 045, 072, 088, 109,
019, 020, 038, 046, 047, 066, 070, 072, 103, 107, 108, 120
014, 015, 029, 030, 049, 062,
VCR
Magnétoscope
CR
V
038, 046, 047
045, 047, 072, 075,
123, 137, 144
127, 129, 142, 144
087, 089,
064,
063,
090, 096, 100
072
066,
39
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
004, 005, 006, 007, 008,
037, 038, 039, 042, 046
024
158 025 131 (D
016
CD DVD/VCD
022, 056, 069 059
003, 040, 069
VD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
MultiTech 136, 177 038, 085, 107, 119, 120, 141
Multivision 124
Myland 119, 120
NAD 057, 092, 100, 101
NEC
Nesco 136
Newave 089, 106, 205, 206 046
Nikko 100, 103, 114 047
Noblex 103
Nokia 019, 020, 103 188
Novavision 019, 040, 089
Nordmende 113
NSC 036, 134
NSM 069
NTC 103
OAK 033, 034, 139
Olympus 072
Omega 016
Onking 209
Onkyo 010, 011, 012, 013
Onwa 177
Optimus 092, 195, 207
Optonica 206, 207 037
ORBIT 095
ion
Or
PACE 500 183
CE 5000
A
P
PACIFIC 178
Panasonic 010, 015, 016, 017 006, 007, 008, 012 003, 019, 024 003, 020 061, 062, 112
(National)
P
anda
Pansat 094
Paragon (Zenith) 021, 024, 117
PATHER 009
PBI 107
Pentax 064, 095
Philco
Philips
031, 032, 041, 061, 068, 079, 080, 100, 113, 114, 160, 175,
028, 037, 050, 058, 068, 082, 083, 088, 089, 094, 108, 122,
145,
130,
037,
113, 114, 127, 132, 154, 157, 162,
163,
036, 100, 109, 113, 114, 122, 132, 154, 156, 157, 162, 163, 167,
176,
TV
176, 187, 190
177, 234
136,
159, 161, 167, 187, 247
082, 100, 109,
068,
060,
179,
178,
176,
167,
068,
060,
056,
037,
215, 216
198,
179,
019, 020, 025, 026, 030, 041, 042, 046, 062, 088, 096, 109,
113, 121, 126, 127, 129, 139, 142
035,
027, 028, 031, 050, 067,
045, 072, 075, 123, 137
190
082,
VCR
Magnétoscope
CR
V
019, 047, 066
055, 110, 112, 116
072, 112, 118, 137
037, 045, 067, 072,
144, 145, 146
40
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
184
114, 148, 175 121 (DVD), 122
004, 005, 006, 007, 008, 037,
038, 039, 042, 046, 122, 152
CD DVD/VCD
033
019, 039, 041,
042, 043
068 (Tuner), 070 (REC) 071 (VCD)
052, 069
022,
125 (DVD)
108
071 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Pilco 072
Pilot 114, 171, 178 047
Pioneer
Polestar 103
Popular Mechanic 068
Portland
Praxis 211
Premier 035
Priceclub 171
Primestar 093
Proline 038
Prosat 088
Protec 119
Proton
Prism 083, 187
Pulsar 100, 103, 236 047, 103 024, 030
Pulser 100, 103, 236
QED 069
Quarter 020
Quartz 020, 088
Quasar 050, 068, 083, 108, 146, 187 006, 072, 137 003, 020
RAMPAGE 174
Randex 047
Radio Shack
Radix 047
Randtek 042, 046
RCA
-AK
RC
Realistic
Regal 019, 020, 123, 133
y
enc
eg
R
Rembrandt 017, 134
Rhapsody 048
Ricoh 072, 083
TEL
O
R
Runco 114, 171, 236 047 024
SABA 113
SAE 069
074, 092, 100, 108, 113,
014, 041, 076, 100, 104, 113, 126, 157, 176, 178, 188, 196,
051,
157, 175, 177, 178, 195, 207
047, 051, 065, 066, 068, 100, 105, 113, 143, 152, 176, 180,
190, 206, 213, 222, 229, 230
100, 107, 114, 169, 175,
TV
123, 176, 187, 228
100, 103, 113, 176,
178, 179, 188, 190
202, 204, 205, 214
065, 087, 107, 114, 148,
177, 178, 195, 207
030, 044, 062, 064, 074,
038, 047, 066, 070, 072, 088,
037,
093, 097, 100, 103, 107, 120
051, 064, 066, 067, 069, 071, 072, 086, 094, 095, 103, 118,
120, 124, 141, 148, 149
019, 020, 037, 038, 046, 047, 066, 070, 072, 088, 093, 097,
100, 103, 107, 120, 137
VCR
Magnétoscope
CR
V
091, 123, 139, 142
105, 138, 139
006, 067 069
41
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
002, 022, 115,116 004, 020, 140
044, 086, 114, 168, 182 029, 038
095
110
123
041,
037,
CD DVD/VCD
023
038, 039,
040, 041
048
047,
059, 064, 065, 098,
115, 125(DVD)
127 (D
058,
132 (DVD)
VD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Saisho 098 101
Salora 089
Sampo
Samsung
Samsux 178
Sanky 066
ansui 062, 113, 119, 122, 142
S
Sanyo
Schaub Lorenz
024, 041, 042, 052, 073, 086, 100, 106, 113, 114, 142, 175,
176, 178, 205, 206, 214
070, 100, 107, 113, 114, 140, 144, 157, 167, 170, 171, 175, 176, 178, 179, 188, 189, 190,
197, 200, 214, 237, 240, 249, 250
014, 024, 025, 026, 027, 034, 035, 040, 041, 049, 051, 110, 117, 120, 168, 173, 175, 186,
195, 204, 214, 218, 231, 232, 241
TV
059, 085, 086, 103, 104,
111, 115, 133, 141, 150
VCR
Magnétoscope
CR
V
023, 066, 097
019, 020, 021, 022,
068, 070, 088, 103
113
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
004, 022, 030, 098, 134
CD DVD/VCD
021, 035,
069,
137
022, 036,
039, 055
110,113,
128 (DVD)
Scientific Atlanta
Scimitsu 100
Scotch 100
Scott
Sears
Sega 115
SEI 045
SET 098
Sharp
Sherwood
Shinco 107
Shintom 038, 064, 083, 084, 103, 119
gun
Sho
100, 114, 136, 137, 148,
157, 175, 177, 178
030, 037, 051, 057, 065, 067, 100, 101, 110, 111, 113, 117, 136, 168, 171, 175, 176, 178,
179, 195, 201, 235
009, 038, 043, 059, 087, 106, 113, 133, 157, 173, 176, 178,
188,
179,
206,
192,
100 103
207,
208
049, 063, 079, 089, 101,
110, 112, 132, 134, 150
019, 020, 046, 047, 064, 070, 072, 088, 092, 093, 095, 117
024, 037, 058, 066,
097, 100, 138
013, 019, 040, 089, 112, 113, 172
137 019, 040 111
007, 023, 040,
54
053,
Sigma 034
Signal 016, 030
Signature 037, 063, 065, 100 017, 023
Simpson 060, 114, 132
Singer 187 047, 103, 119
Sinudyne 098
42
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Sky Giant 063, 075, 138, 153
SL Marx 030
Sony
Soundesign 100, 113, 132, 136, 176, 177
Sowa
Space TV 035
Spectricon 100, 114, 177, 202
Sprucer 114, 148
Squareview 030
SSS 100, 113, 177
Standard 134
Starcom
Stargate
Starlite 100, 177
Starquest 016
STS 064 080
Sun Moon Star 2400 181
Supra 178
Supre-Macy 132, 160, 178
Supreme 046
Sylvania
Symphonic 030, 136,
Synco
TADA 053, 162
TADIRAN 030
Taicom 055
Tai Wah 064, 212
Tandy 065, 178, 206, 207 088, 120
Tashiko 205 046
Tatung
Tay Shoen 058, 154
Teac 038, 107, 113, 120, 127
Technics 050, 083, 108, 187 006, 072 003, 030
TECHNOSA
TECHNOVISION 151
ec
T
Teco
T
hwood
000, 001, 012, 013, 014, 024, 045, 046, 073, 097, 181, 198,
202, 204, 214, 232, 244, 245, 246
005, 014, 024, 057, 068, 072,
73, 172, 199, 200, 204, 214
0
037, 060, 082, 085, 100, 109, 113, 114, 127, 131, 132, 162,
005, 010, 014, 020, 024, 037,
041, 057, 068, 072, 073, 083, 101,
187, 199, 200, 202, 204, 214
172,
050,
002, 014, 028, 029, 061, 077, 078,
079, 086, 091, 183, 187, 204
TV
163, 167, 175, 176
148, 177
137,
014, 024, 073, 198,
202, 204, 206, 214
113, 176, 187, 202
083,
000, 001, 002, 003, 004, 005, 060, 072, 081, 082, 083, 084
045, 049, 067, 072, 075,
013, 038, 062, 113, 127 134 (DVD)
VCR
Magnétoscope
CR
V
089, 120, 123, 137
038, 107,
120
43
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
169
016, 023, 130
016, 030
031, 032 022, 069
149
CD DVD/VCD
000, 037,
049, 136
014,
006,
002,
030, 040
049, 063, 114,
124 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Tedelex 104
37, 055, 063, 100, 103, 113,
Teknika
Telecaption II 136, 147, 178
Telefunken 113
Telerent 063, 178
Teleview 030
Ter a
Texscan 029, 031, 032
Theta Digital 114
Thomson/ProScan 051, 065, 180 051, 113 126 (DVD)
Thorn 113
TMK 098, 101, 113, 176
Tocom 000, 001, 008, 111
Tomashi 054
Toshiba
Tosonic
Totevision 178 046, 047, 103, 141
Trans PX
Tri-vision 011, 109, 125 , 137
Tri-Lex 071 (MPEG Card)
Triumph 098 116
Tuntex 100
usa
T
TV 86 030
U-MEN 187
Uniden 079
Unika 004,
Unitech 103, 141
Cable
United
United Satellite 077, 079
Universal 065, 131, 184 026, 027
UPMOST 155 (MPEG Card)
Veccom 107
Vector Research 114 025, 063, 089, 109, 142
Victor 067, 081, 165 063, 142, 150
Videocon 003, 018
Video Concepts 025, 100, 109, 142, 150
Videosonic 038, 103, 119, 141
Videotronic 072
V
ideoway
0 132, 136, 157, 160, 167, 171,
176, 177, 178, 179, 188, 190, 201
003,010, 018, 020, 024, 041, 057, 101, 102, 147, 150, 168, 171, 172,
195, 199, 200, 201, 207, 214
TV
014, 076, 100, 113,
176, 204, 205, 214
093, 113, 117, 134, 150
048
VCR
Magnétoscope
CR
V
038, 043, 046, 047,
072, 080, 107, 120
098, 103, 111, 116
009, 010, 013, 048, 049, 061, 064, 089,
44
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
025
024, 074, 078, 081, 105
112
048, 069, 072, 075, 112, 117, 136, 179
016
028
006,
130
024,
108
CD DVD/VCD
024, 026
059, 064,
123 (DVD)
Preprogrammed Remote Control Codes/Codes de contrôle préprogrammés/Códigos de control remoto preprogramados
Brand/Device
TV AUX SAT/CAB DVD/CD/VCD
Marque/Appareil
arca/Dispositivo
M
Vidikron 037
Vidtech 100, 113, 190
Viewstar
Viking 160
Visa 115
Vortec 098
Walmart 068
Warner Amex 022
037, 051, 060, 063, 082, 087,
Wards
Warton 081
Winer 054, 087, 090
WISO 026, 056, 145
XR-1000 038, 072, 103, 119
Yamaha 100, 113, 114, 176, 190
Yorx 114, 175
Zenith 062, 063, 103, 219, 233, 236 047, 062, 083, 084
Zentek 068
Zonda 202
Others
100, 109, 113, 114, 116, 131, 132, 136, 137, 162, 163, 175,
176, 178, 184, 190, 207
053, 054, 119, 151, 182,
TV
037, 038, 046, 064, 066, 070, 072, 094, 097, 100, 103, 107,
025, 088, 109, 113, 127, 142
052, 053, 054, 055, 056,
185, 209, 220, 221
VCR
Magnétoscope
CR
V
119, 120, 125, 141
073, 076, 077, 078
SATELLITE/CABLE SATELLITE/CÂBLE
ATÉLITE/CABLE
S
004, 005, 006, 007, 008,
037, 038, 039, 042, 046
021, 024, 076, 082, 083,
084, 106, 117, 126, 147
045, 047, 085, 143, 146, 159, 176, 177
CD DVD/VCD
005, 009, 034
080 057
072, 073, 074,
097, 100, 101
45
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Altec Lansing
TEC, ALTEC LANSING, the Altec Lansing logo, the swirl design, and The Voice of the Theatre logo are registered trademarks or trademarks of Altec Lansing. Manufactured under
AL
om Dolb
license fr
under license from one or more of the following DTS, Inc. U.S. Pat. Nos.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 and other U.S. and world-wide patents
issued and pending. “DTS”and “DTS Digital Surround”are registered trademarks of DTS, Inc.Copyright 1996,2002-2006, DTS,Inc. All Rights Reserved.All other trademarks appearing
TEC, ALTEC LANSING, le logo Altec Lansing, le tourbillon et le logo The Voice of the Theatre sont des marques déposées ou des marques de commerce de Altec Lansing. Fabrication
AL
ous licence des Labor
s
Fabrication sous licence à partir d’un ou plusieurs des brevets américains DTS, Inc suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et autres brevets
américains et internationaux délivrés et en instance. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de DTS, Inc. Copyright 1996, 2002-2006, DTS, Inc. Tous droits réservés.
ies. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.NXT and the NXT logo are registered trademarks of NXT plc. Manufactured
ator
y Labor
herein are the property of their respective owners.
y. Dolby et le symbole DD sont des marques de commerce des Laboratoires Dolby. NXT et le logo NXT sont des marques déposées de NXT plc.
es Dolb
atoir
Toutes les autres marques de commerce apparaissant ci-contre sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
orporate Headquarters
C
te. 6 & 209, Milford,PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
535 R
Europe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui,Kowloon, Hong Kong
© 2007
Designed in USA. Made in China
A12418 R02
Loading...