Altec Lansing MX5020 User Manual

Page 1
User's guide
MX•5020
Mode d'emploi Guía del usuario O Guia do operador Guida per l'utente
Buku Petunjuk
Page 2
1
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Important Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing Technolgies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
two-Year Limited Warranty
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of two years from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.
Customer Service
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on “International.”
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Page 3
2
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
Box Contents
• Two satellite speakers with removable grills
• 3.5mm stereo cable
• Color-coded cables and AC adapter
• User’s guide and quick connect instructions
Placing Speakers
Satellite Speakers
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.
For optimum sound, satellite speakers should be placed in a left/right configuration, preferably apart and at equal distance from the center of the listening area. This will offer the best stereo imaging and provide the most satisfying results.
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC, MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the speaker system’s inputs.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection sequences described below in the order indicated.
Speaker System
To set-up the speaker system: Plug the color-coded RCA cable hard-wired to the back of the left satellite
into the matching jack marked LEFT on the back of the right satellite.
Inputs
Various connection schemes between your audio source and the speaker system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC audio/PC gaming/DVD playback, for portable audio devices (such as MP3 or portable CD players), or for console gaming and TV, then skip to the appropriate section.
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different terminology may be used. The sound card’s documentation should help you determine which outputs to use with your speaker system.
1. Make sure the power to your computer is turned off.
2. Locate the lime green 3.5 mm stereo cable provided with your speaker system.
3. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching jack on the back of the right satellite, and the other end to the lime green output labeled “FRONT” on your sound card.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
1. Make sure the power to your portable audio device is turned off.
2. Locate the lime green 3.5 mm stereo cable provided with this system.
3. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching jack on the back of the right satellite, and the other end to the headphone jack on your portable audio device.
Console Gaming and TV
(Requires the use of the Console Gaming Y-Adapter, which is not included. This adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your speakers, follow the steps below:
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. The Console Gaming Y-Adapter has a lime green 3.5 mm stereo jack on one end and two RCA jacks on the other — one red and one white.
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable connected to the back of your console gaming system. Connect them to the matching red and white RCA jacks on the Console Gaming Y-Adapter.
4. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching jack on the back of the right satellite, and the other end to the matching jack on the Console Gaming Y-Adapter.
Powering On
1. After all other connections are made, plug one end of the power adapter into the back of the right satellite and the other end into the AC wall outlet. The speaker system is now ready to operate.
2. Turn on the audio source.
3. Access the controls by pressing on the LED/push button located on the right satellite. The door will automatically pivot 90 degrees. Note: To close the door, gently rotate it back to the closed position until you hear the “click” of the locking mechanism. You can choose to expose the controls by hiding the door under the satellite. To hide the door, lift the satellite and let the door swing automatically 270 degrees under the satellite.
4. Turn on the speaker system by turning the master volume knob clockwise on the right satellite until you hear a click sound. An LED will light on the front of the right satellite when the power is ON.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Volume Control
The VOLUME knob on the right satellite controls the master volume. Turn the knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease the volume.
Bass Control
The BASS knob on the right satellite controls the bass. Turn the knob clockwise to increase the bass and counterclockwise to decrease the bass.
Treble Control
The TREBLE knob on the right satellite controls the treble. Turn the knob clockwise to increase the treble and counterclockwise to decrease the treble.
Headphones
To use headphones with the system, plug them into the labeled jack behind the pivoting door on the right satellite. When headphones are connected, the speaker system is muted.
Auxiliary Input
This auxiliary or secondary input is located on the back of the right satellite. Connect any audio source that has a stereo 3.5mm plug (i.e. headphone style plug), including portable CD or MP3 players.
Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will ensure that the output is not amplified. Check the owner’s manual for your audio device for more information.
Note: You may need a cable that has RCA plugs on one end and a 3.5 mm stereo male plug on the other or 3.5 mm stereo plugs on both ends. These types of plugs may be purchased at most electronics stores.
Two-Piece Powered Audio System
mx5020
Page 4
3
Sound Pressure Level (SPL): 95 dB Total Continuous Power: 12 Watts RMS
• Front Speakers: 6 Watts/channel @ 8 ohms @ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz 2 Channels Loaded
Frequency Response: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input: > 75 dB Drivers (per satellite): One 1" horn-loaded tweeter and
one 3" mid-bass driver
System Specifications*
No LEDs are lit.
No sound from one or more speakers.
Crackling sound from speakers.
Sound is distorted.
Radio interference.
Power isn’t turned on.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet or the back of the subwoofer.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet not functioning.
Power isn’t turned on.
Volume is set too low.
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on audio source.
Problem with audio source device.
Bad connection.
Volume level in computer operating system is set too high.
A problem with your audio source device.
Volume level set too high.
Computer operating system volume level is set too high.
Sound source is distorted.
Too close to a radio tower.
Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound. An LED will light next to the knob when the power is ON.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the right satellite. If not, connect the AC power cord.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge protector is switched on.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet is working.
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound. An LED will light next to the knob when the power is ON.
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source device, and set at mid-level.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cables are inserted firmly into the correct jacks.
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable from the audio source device and connect it to “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the volume control.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Move your speakers until the interference goes away.
Troubleshooting
Symptom Possible Problem Solution
Altec Lansing’s superior sound comes from our proprietary technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Page 5
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les ouvertures.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie Limitée à deux ans
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Page 6
5
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
Contenu de l’emballage
• Deux enceintes satellites avec grilles amovibles
• Câble stéréo 3,5 mm
• Câbles avec des codes de couleur et adaptateur secteur
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place des enceintes
Enceintes satellites
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent.
Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites dans une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de l’autre et à égale distance du centre de la zone d’écoute. Ce positionnement permet de disposer du meilleur traitement vidéo possible et d’obtenir les résultats les plus satisfaisants.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment, et de moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour obtenir un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Pour installer le système d’enceintes : Branchez le câble RCA de couleur situé sur la partie arrière du satellite gauche
dans la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit (la prise correspondante porte la mention LEFT (GAUCHE)).
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes pour le son PC/le jeu PC/la lecture de DVD, sur des sources audio portables (comme les lecteurs de CD portables ou de MP3) ou pour les jeux sur console et la télévision et passez ensuite à la section correspondante.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre ordinateur est éteinte.
2. Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec votre système d’enceintes.
3. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la sortie de couleur vert lime portant la mention « FRONT » (AVANT), située sur votre carte son.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD portables, de MP3, etc.)
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre dispositif audio portable est éteinte.
2. Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec ce système.
3. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la prise pour casque d’écoute de votre dispositif audio portable.
Jeux sur console et télévision
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y pour jeux sur console non fourni. Vous pouvez acheter cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo 3,5 mm de couleur vert lime d’un côté et à deux prises RCA de l’autre (æune rouge et une blanche).
3. Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble connecté sur la partie arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux prises RCA rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
4. Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la prise correspondante de l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
Mise sous tension
1. Une fois toutes les connexions effectuées, branchez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation sur la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité dans la prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
2. Allumez la source audio.
3. Appuyez sur la diode électroluminescente/le bouton-poussoir situé sur le satellite droit pour activer les commandes. La porte pivote automatiquement de 90°. Remarque : pour fermer la porte, faites-la pivoter doucement en position fermée jusqu’à ce que vous entendiez le déclic du mécanisme de verrouillage. Vous pouvez laisser les commandes apparentes en cachant la porte sous le satellite. Pour cacher la porte, soulevez le satellite et laissez la porte pivoter d’environ 270° sous le satellite.
4. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du volume général situé sur le satellite droit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Une diode électroluminescente s’allume sur la partie avant du satellite droit lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer votre source audio.
Contrôle du volume
Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau du volume.
Contrôle des basses
Le bouton BASS (BASSES) situé sur le satellite droit permet de contrôler les basses. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau des basses et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau des basses.
Contrôle des aigus
Le bouton TREBLE (AIGUS) situé sur le satellite droit permet de contrôler les aigus. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau des aigus et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau des aigus.
Casque d’écoute
Si vous souhaitez utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez le casque sur la prise portant le repère , située sur le satellite droit, derrière la porte pivotante. Une fois le casque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
Entrée auxiliaire
Cette entrée auxiliaire ou secondaire est située sur la partie arrière du satellite droit. Branchez une source audio disposant d’une prise stéréo 3,5 mm (i.e. prise de style casque d’écoute), telle qu’un lecteur de MP3 ou de CD portable, par exemple.
Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne. Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.
Remarque : un câble équipé de prises RCA d’un côté et d’une prise stéréo mâle 3,5 mm de l’autre ou de prises stéréo 3,5 mm des deux côtés peut s’avérer nécessaire. Ces types de prises sont disponibles dans la plupart des magasins de pièces électroniques.
Système audio amplifié deux pièces
mx5020
Page 7
6
Pression sonore (SPL) : 95 dB Puissance totale en continu : 12 Watts (RMS)
• Enceintes avant : 6 Watts/canal à 8 ohms, taux d’harmonique à 1% THD 20 – 20,000 Hz, 2 canaux chargés
Réponse en fréquence : 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB Amplificateurs (par satellite) : Un haut-parleur d’aigus à pavillon 1"
et un amplificateur basses moyennes 3"
Spécifications du système *
Toutes les diodes électrolumines­centes sont éteintes.
Aucun son n’est émis par une ou plusieurs enceintes.
Les enceintes grésillent.
Le son est déformé.
Interférence radio.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché dans la prise murale ou sur la partie arrière du caisson de basses.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le réglage du volume est trop faible.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la source audio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Mauvais branchement.
Le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Problème au niveau de votre source audio.
Le niveau du volume est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).
Vérifiez que la diode électroluminescente de mise sous tension du satellite droit est bien allumée. Dans le cas contraire, branchez le cordon d’alimentation CA.
Si le cordon d’alimentation CA est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous assurer que la prise fonctionne.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien relié à la prise murale.
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).
Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du volume.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre source audio et réglez le volume à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out », « audio-out » ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack « line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio et NON à la « speaker-out » (sortie enceinte).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un discman ou une radio FM).
Tournez le bouton VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau du volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
Page 8
7
La figura del rayo acabado en punta de flecha y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para que una persona sufra una descarga eléctrica.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que sólo deben ser manipuladas por personal cualificado.
El signo de exclamación encerrado dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, lavaplatos, barreños, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el aparato en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el aparato de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las rendijas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las rendijas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (amplificadores incluidos).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el aparato únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cable de alimentación — Evite disponer los cables de alimentación de manera que puedan ser pisados o aplastados por objetos que se coloquen sobre o contra ellos. Preste particular atención al punto en que salen del aparato los cables, a los enchufes y las tomas de pared.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro aparato.
13. Limpieza —Debe limpiar el aparato solamente con un paño para el polvo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas.
16. Introducción de objetos o líquidos — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — Deberá poner el aparato en manos de personal cualificado cuando:
• Se ha dañado el cable de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato parece no funcionar normalmente o demuestra un marcado
cambio en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la cubierta.
19. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el aparato. Para efectuar reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de dos años
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas de altavoces de audio amplificados para PC, televisor o consola de videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de dos años contados a partir de la fecha de la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de daño incidental o daño consecuencial no es aplicable en los lugares en que esté prohibida).
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o averías que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de altavoces con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de altavoces amplificados de audio para PC, televisor o consola de videojuegos cuando dichos altavoces sean devueltos al mismo distribuidor autorizado de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Atención al cliente
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aun así la información que necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras
instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución de los productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y pulse “International”.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas queden al descubierto.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Page 9
8
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!
Contenido de la caja
• Dos altavoces satélites con rejillas extraíbles
• Cable estéreo de 3.5mm
• Cables codificados por colores y un adaptador de CA
• Guía del usuario e instrucciones de conexión rápida
Cómo colocar los altavoces
Altavoces satélite
Disponga los altavoces satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha, pudiendo colocarse al lado del monitor o tan alejados como lo permitan los cables de los altavoces.
Para obtener un sonido óptimo, los altavoces satélite deben colocarse en una configuración izquierda/derecha, preferentemente alejados y a una distancia igual del centro del área de escucha. Con esto se conseguirá el mejor sonido en estéreo y los resultados más satisfactorios.
Nota: Los altavoces satélite CUENTAN con blindaje magnético y pueden colocarse cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin que causen distorsión de la imagen.
Cómo conectarlos
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de altavoces en una toma de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, el ordenador, el reproductor MP3, la PlayStation de Sony, etc.) antes de insertar los conectores de salida en los conectores de entrada del sistema.
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente, siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.
Sistema de altavoces
Para instalar el sistema de altavoces: Enchufe el cable RCA con código de color que sale de detrás del satélite
izquierdo en la clavija correspondiente marcada LEFT (izquierda) detrás del satélite derecho.
Conectores de entrada
Tiene a su disposición diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de altavoces. Determine si instalará el sistema de altavoces para audio del ordenador/juegos de ordenador/reproducción de DVD, para dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o de CD portátiles) o para juegos de consola, y luego diríjase a la sección que contiene ese título.
Audio del ordenador/juegos de ordenador/ reproducción de DVD
Todas las tarjetas de sonido de ordenador tienen salidas de audio. Por lo general, los conectores de salida estarán marcados como “front output” (salida frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido le ayudará a determinar qué conectores de salida debe utilizar con el sistema de altavoces.
1. Asegúrese de que la alimentación se encuentre apagada.
2. Localice el cable estéreo de 3,5 mm de color verde lima incluido en el sistema de altavoces.
3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm de color verde lima en la clavija correspondiente detrás del satélite derecho, y el otro extremo en la entrada de color verde lima etiquetada “FRONT” de la tarjeta de sonido.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores MP3, de CD portátiles, etc.)
1. Asegúrese de que la alimentación del dispositivo de audio portátil se encuentre apagada.
2. Localice el cable estéreo de 3,5 mm de color verde lima incluido con el sistema.
3. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm de color verde lima en la clavija correspondiente detrás del satélite derecho y el otro extremo a la clavija de auriculares del dispositivo de audio portátil.
Juegos de consola y televisor
(Requiere el uso del Adaptador Y para juegos de consola, que no se incluye con el equipo. Este adaptador puede comprarse en www.alteclansing.com).
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los altavoces siga los pasos que se presentan a continuación:
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se encuentre apagada.
2. El Adaptador Y de la consola de juegos tiene una clavija estéreo verde lima de
3.5 mm en un extremo y en el otro dos clavijas RCA: una roja y una blanca.
3. Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior del sistema de su consola de juegos. Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable Adaptador Y de la consola de juegos.
4. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm de color verde lima en la clavija correspondiente detrás del satélite derecho y el otro extremo a la clavija correspondiente del Adaptador en Y de la consola de juegos.
Encendido
1. Después de realizar todas las demás conexiones, conecte un extremo del adaptador de alimentación detrás del satélite derecho y el otro extremo a la toma de corriente de la pared. El sistema de altavoces estará listo para su utilización.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Acceda a los controles pulsando en el botón/LED que se encuentra en el satélite derecho. La puerta se abrirá automáticamente 90 grados. Nota: Para cerrar la puerta, gírela suavemente a la posición de cierre hasta que oiga un clic característico del mecanismo de cierre. Puede elegir tener los controles a la vista ocultando la puerta debajo del satélite. Para ocultar la puerta, levante el satélite y deje que la puerta gire automáticamente 270 grados debajo del mismo.
4. Encienda el sistema de altavoces girando la perilla de volumen principal de la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche un sonido de clic. El indicador LED ubicado en la parte frontal del altavoz satélite derecho se iluminará cuando el equipo esté encendido.
Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda el sistema de altavoces Altec Lansing, ponga siempre en marcha antes la fuente de audio.
Control de volumen
La perilla de VOLUMEN del altavoz satélite derecho controla el volumen principal. Gire el mando hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.
Control de bajos
La perilla de bajos (BASS) del satélite derecho controla los bajos. Gire el mando hacia la derecha para subir los bajos y hacia la izquierda para bajarlos.
Control de agudos
La perilla de agudos (TREBLE) del satélite derecho controla los agudos. Gire la perilla a la derecha para aumentar los agudos y a la izquierda para disminuirlos.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra detrás de la puerta del satélite derecho. Cuando los auriculares estén conectados, el sistema de altavoces deja de funcionar.
Entrada auxiliar
Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra detrás del satélite derecho. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un conector estéreo de 3,5 mm (conector del tipo usado para auriculares), incluyendo reproductores de CD o MP3 portátiles.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio dispone de una clavija de salida de línea. Con esto se asegura de que la salida no está amplificada. Revise el manual del usuario del dispositivo de audio para más información.
Nota: Puede necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un conector macho estéreo de 3,5 mm en el otro o bien conectores estéreo de 3,5 mm en ambos extremos. Estos tipos de conectores se pueden comprar en la mayoría de tiendas de electrónica.
Sistema de audio amplificado de dos componentes
mx5020
Page 10
9
Nivel de presión acústica (SPL): 95 dB Potencia total continua: 12 vatios RMS
• Altavoces frontales: 6 vatios/canal, 8 ohmios 1% de distorsión armónica THD 20 – 20,000 Hz, dos canales cargados
Gama de frecuencia: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido,
entrada de 1 kHz: > 75 dB Amplificadores (por satélite): Un amplificador horn-tweeter (agudos)
de 1 pulgada y un amplificador mid-bass de 3 pulgadas
Ficha técnica*
Ningún indicador LED está encendido.
Uno o más altavoces no emiten sonido alguno.
Los altavoces emiten un sonido crepitante.
El sonido está distorsionado.
Interferencia de radio.
El sistema no está encendido.
El cable de alimentación CA no está conectada a la toma de corriente de la pared o detrás del subwoofer.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
El sistema no está encendido.
El volumen está demasiado bajo.
El cable estéreo de 3.5 mm no está conectado a la fuente de audio.
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a una salida inadecuada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema operativo del ordenador está demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
El nivel de volumen está demasiado alto.
El volumen del sistema operativo del ordenador está demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Está demasiado cerca de un aparato de radio.
Haga girar la perilla de VOLUMEN situada en el altavoz derecho hasta que escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el altavoz satélite derecho. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija) para verificar si la toma de corriente de la pared funciona.
Verifique que el cable de alimentación de CA del subwoofer esté conectado a la toma de la pared.
Haga girar la perilla de VOLUMEN situada en el altavoz derecho hasta que escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Gire el mando VOLUMEN hacia la derecha para subir el volumen.
Compruebe el nivel de volumen de la tarjeta de sonido del ordenador o dispositivo de fuente de audio alternativo y póngalo a un nivel medio.
Compruebe las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de la señal estén bien insertados en las clavijas adecuadas.
Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado completamente en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares de la fuente de audio.
Pruebe los altavoces con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out” (línea de salida) o a la clavija para auriculares de otra fuente de audio.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de altavoces).
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo del ordenador y bájelo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija para auriculares de una fuente de audio alterna (por ejemplo un Walkman, Discman o radio FM).
Gire el mando VOLUMEN hacia la izquierda para bajar el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo del ordenador en el centro como punto de inicio y a continuación ajuste el nivel del altavoz usando el control de volumen.
En ocasiones, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con altavoces de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Mueva los altavoces hasta que la interferencia desaparezca.
Solución de problemas
Síntoma Posible causa del problema Solución
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de ecualización de última generación y una mezcla armónica de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.
Page 11
10
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador. Solicite serviços a um técnico habilitado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o propósito de alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha o equipamento.
Instruções importantes de segurança
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para consulta futura.
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções de operação devem ser obedecidos.
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser seguidas.
5. Água e Humidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
10. Fontes de Alimentação — O aparelho somente deve ser ligado a uma fonte de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou como indicado no aparelho.
11. Protecção do Cabo de Força — Os cabos da fonte de alimentação devem ser orientados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou prensados por coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao ponto em que saem do aparelho.
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com uma flanela ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.
14. Períodos de sem uso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo.
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.
16. Entrada de Objectos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não caiam objectos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através das aberturas.
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal de serviço qualificado quando:
• O cabo ou o pino da fonte de alimentação tenham sido danificados.
• Tenham caído objectos ou tenha sido derramado líquido dentro
do aparelho.
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração
pronunciada em desempenho.
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec Lansing para assistência.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus sistemas de altifalantes de áudio amplificado, áudio de PC, áudio portátil, TV ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de dois anos a partir da data de aquisição.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de altifalantes de áudio amplificado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável onde proibida).
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes de áudio amplificados, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
Atendimento ao Cliente
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso site na Web, em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de devolver os altifalantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de outras patentes pendentes.
Distribuição Internacional
Clientes Internacionais: Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em “International”.
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
Page 12
11
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!
Conteúdo da Caixa
• Duas colunas de satélite com grelhas amovíveis
• Cabo de estéreo de 3,5 mm
• Cabos codificados a cor a adaptador CA
• Manual do utilizador e instruções de ligação rápida
Colocar as colunas
Colunas de Satélite
Disponha as colunas de satélite de acordo com a sua preferência de audição — do lado direito próximo ao monitor na distância máxima que os cabos da coluna permitirem.
Para obter uma qualidade de som óptima, as colunas de satélite devem ser instaladas numa configuração esquerda/direita, de preferência separadas e à mesma distância do centro da área de audição. Isto irá permitir obter a melhor imagem estéreo e proporcionar os resultados mais satisfatórios.
Observação: As colunas de satélite SÃO magneticamente blindadas e podem ser colocadas próximas de monitores de vídeo tais como TVs e monitores de computador sem distorcer a imagem.
Efectuar as ligações
Advertência: Não insira o pino de alimentação do sistema de colunas numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas. Além disso, desligue a sua fonte de áudio (ou seja, o seu PC, leitor de MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de ligar as saídas às entradas do sistema de colunas.
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na ordem indicada.
Sistema de colunas
Para configurar o sistema de colunas: Ligue o cabo RCA codificado a cor ligado à parte de trás do satélite esquerdo na
tomada correspondente com a marca LEFT na parte de trás do satélite direito.
Entradas
Estão disponíveis diversos esquemas de ligação entre a sua fonte de áudio e o sistema de colunas. Determine se irá configurar o sistema de altifalantes para áudio PC/jogos PC/reprodução de DVD, para dispositivos de áudio portáteis (tais como MP3 ou aparelhos de CD portáteis) ou para jogos de consola e TV e, a seguir, passe para a respectiva secção.
Áudio PC/Jogos PC/Reprodução de DVD
Todas as placas de som para computador PC possuem saídas de áudio. Normalmente, as saídas estão indicadas como “front output” e “rear output”. Em alguns casos, pode ser utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa de som deve ajudá-lo a determinar quais as saídas a utilizar com o seu sistema de colunas.
1. Certifique-se de que a alimentação do seu computador está desligada.
2. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão fornecido com o sistema de colunas.
3. Ligue uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão à tomada correspondente na parte de trás do satélite direito e a outra extremidade na saída verde-limão com a etiqueta “FRONT” na sua placa de som.
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos de CD Portáteis, etc)
1. Certifique-se de que a alimentação do dispositivo de áudio portátil está desligada.
2. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão fornecido com este sistema.
3. Ligue uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão à tomada correspondente na parte de trás do satélite direito e a outra extremidade à tomada dos auscultadores no dispositivo de áudio portátil.
Consola de Jogos e TV
(Requer a utilização de um Adaptador Y para Consola de Jogos, não incluído. Este adaptador pode ser adquirido em www.alteclansing.com).
A maior parte dos sistemas de consola de jogos apresentam saídas RCA duplas. Para ligar as suas colunas, siga os passos abaixo:
1. Certifique-se de que a alimentação do seu sistema de consola de jogos está desligada.
2. O Adaptador Y para Consola de Jogos possui uma tomada estéreo de 3,5mm verde limão numa extremidade e duas tomadas RCA na outra — uma vermelha e uma branca.
3. Localize os pinos RCA vermelho e branco na extremidade do cabo ligado à parte traseira do sistema de consola de jogos. Ligue-os às respectivas tomadas RCA vermelha e azul no Adaptador Y para Consola de Jogos.
4. Ligue uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão à tomada correspondente na parte de trás do satélite direito e a outra extremidade à tomada correspondente dos auscultadores no Adaptador Y da Consola de Jogos.
Ligar
1. Depois de efectuar todas as outras ligações, ligue uma das extremidades do adaptador de corrente à parte de trás do satélite direito e a outra extremidade na tomada de parede AC. O sistema de colunas está pronto a operar.
2. Ligue a fonte de áudio.
3. Aceda aos controlos premindo o LED/botão de pressão localizado no satélite direito. A porta roda automaticamente 90 graus. Observação: Para fechar a porta, rode-a novamente e com cuidado para a posição de fechar até ouvir o “clique” do mecanismo de bloqueio. Pode escolher expor os controlos, ocultando a porta por baixo do satélite. Para ocultar a porta, levante o satélite e deixe a porta girar automaticamente 270 graus por baixo do satélite.
4. Ligue o sistema de colunas rodando no sentido dos ponteiros do relógio o botão de volume principal localizado no satélite direito até ouvir um clique. Um LED irá acender-se na frente do satélite direito quando a alimentação estiver LIGADA.
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema de colunas Altec Lansing, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro.
Controlo de volume
O botão de VOLUME no satélite direito controla o volume principal. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
Controlo dos graves
O botão BASS no satélite direito controla os graves. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar os graves e no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir os graves.
Controlo de agudos
O botão TREBLE no satélite direito controla os agudos. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar os agudos e no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir os agudos.
Auscultadores
Para usar auscultadores com o sistema, ligue-os à tomada de pino rotulada por trás da porta rotativa no satélite direito. Quando os auscultadores estiverem ligados, o sistema de colunas emudecerá.
Entrada auxiliar
Esta entrada auxiliar ou secundária encontra-se localizada na parte de trás do satélite direito. Ligue qualquer fonte de áudio que possua uma ficha estéreo de 3,5mm (por exemplo, uma ficha como dos auscultadores), incluindo um leitor de CD portátil ou leitores de MP3.
Precaução: Certifique-se de a fonte de áudio possui uma tomada “line-out” (saída de linha). Isto garante que a saída não é amplificada. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações sobre o seu dispositivo de áudio.
Observação: Pode ser necessário que o cabo possua pinos RCA numa das extremidades e uma ficha estéreo de 3,5 mm na outra extremidade ou fichas estéreo de 3,5 mm em ambas as extremidades. Estes tipos de fichas podem ser adquiridos na maior parte as lojas de electrónica.
Sistema de Áudio Eléctrico de Duas Peças
mx5020
Page 13
12
Nível de Pressão de Som (SPL): 95 dB Potência Contínua Total: 12 Watts RMS
• Colunas Frontais: 6 Watts/canal @ 8 ohms @ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz 2 Canais Carregados
Resposta de Frequência: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporção Sinal a Interferência
@ 1 kHz de entrada: > 75 dB Controladores (por satélite): Um tweeter de corneta de 1"
e um controlador mid-bass de 3"
Especificações do Sistema*
Nenhum LED está aceso.
Não se ouve qualquer som de um ou mais colunas.
Sons de estalidos provenientes das colunas.
O som está distorcido.
Interferência de rádio.
A alimentação não está ligada.
O cabo de alimentação CA não está ligado à tomada da parede ou á parte de trás do subwoofer.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não está ligado.
A tomada de saída da parede não está a funcionar.
A alimentação não está ligada.
O volume está muito baixo.
O cabo estéreo de 3,5mm não está ligado à fonte de áudio.
O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada na fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
Má ligação.
Nível de volume no sistema operativo do computador demasiado alto.
Um problema com o seu dispositivo-fonte de áudio.
Nível de volume muito alto.
O volume do sistema operativo do computador está muito alto.
A fonte de som está distorcida.
Proximidade de uma torre de rádio.
Rode o VOLUME no altifalante direito até ouvir um clique. Um LED irá acender-se perto do botão quando a alimentação estiver LIGADA.
Verifique para ver se o LED “Power On” está aceso no satélite direito. Caso contrário, ligue o cabo de alimentação CA.
Se o cabo de alimentação CA estiver ligado a um estabilizador de picos de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se a tomada da parede está a funcionar.
Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado à tomada da parede.
Rode o VOLUME no altifalante direito até ouvir um clique. Um LED irá acender-se perto do botão quando a alimentação estiver LIGADA.
Rode o botão de VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume.
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-fonte de áudio alternativo e ajuste no nível médio.
Verifique as ligações do pino na fonte de áudio. Assegure-se de que os cabos de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas.
Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou o pino dos auscultadores da fonte de áudio.
Teste as colunas noutro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de 3,5mm do dispositivo-fonte de áudio e ligue-o à “line-out”, “audio-out”, ou à tomada dos auscultadores de outra fonte de áudio.
Verifique todos os cabos. Assegure-se de que estão ligados à tomada de “line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) na sua placa de som ou outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de altifalante).
Verifique o nível de volume do sistema operativo do computador e diminua se necessário.
Desligue o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, ligue o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte alternativa (p.ex., Walkman, Discman ou rádio FM).
Rode o botão de VOLUME no sentido contrário dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
Ajuste o volume do sistema operativo do computador e os níveis de balanço para o centro como ponto de partida, a seguir ajuste o nível na coluna utilizando o controlo de volume.
Os arquivos WAV frequentemente têm baixa qualidade. Desta forma, distorção e ruído são facilmente notados com colunas de alta potência. Tente uma fonte de som diferente, como por exemplo, um CD de música.
Desloque as suas colunas até que a interferência desapareça.
Resolução de problemas
Sintoma Possível Problema Solução
O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia registada, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações:
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
Page 14
13
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato.
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza d’istruzioni operative e di manutenzione importanti all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
2. Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso per eventuali riferimenti futuri.
3. Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
4. Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le istruzioni per l’uso e per la manutenzione.
5. Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua — per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo, lavatoi, su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.
6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
7. Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione stabile.
8. Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la sua locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per esempio, l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un tappeto o su altra superficie del genere che può bloccare le aperture di ventilazione; oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili, come una libreria chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il flusso dell’aria attraverso le aperture di ventilazione.
9. Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di calore, tali come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre attrezzature (compresi gli amplificatori) che producono calore.
10. Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere esclusivamente il tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per l’uso o indicato sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
11. Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi d’alimentazione dovranno scorrere in modo che non saranno pestati o schiacciati da oggetti appoggiati sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi vicino alle spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono dall’apparecchio.
12. Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non eliminare il collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.
13. Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi possono corrodere la scatola.
14. Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio deve essere scollegato dalla presa quando esso rimane non usato per un periodo prolungato.
15. Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i temporali con fulmini.
16. Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare attenzione a non far cadere oggetti estranei o spillare liquidi all’interno della scatola attraverso le aperture.
17. Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento specificati da Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Guasti che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell’apparecchio dovrà essere affidata al personale qualificato d’assistenza tecnica quando:
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si
è spillato liquido.
• L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
• L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un
peggioramento marcato della performance.
• L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
19. Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio. L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale qualificato di servizio, o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore, o si deve chiamare la linea d’assistenza tecnica di Altec Lansing.
Garanzia limitata di due anni
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i suoi sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e ragionevole utilizzo per la durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi di Altec Lansing e qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l’utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi che sono stati riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati.
Servizio postvendita
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo a impostazione e prestazioni si trova nella Guida alla soluzione dei problemi. Può consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare l’informazione desiderata, la preghiamo di chiamare il nostro customer service per richiedere assistenza prima di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al suo rivenditore.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica omologata
ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti.
Distribuzione internazionale
Clienti internazionali: Per informazioni sulla distribuzione dei prodotti di Altec Lansing nel Suo paese, si prega di visitare il sito www.alteclansing.com e cliccare su “Internazionale.”
ATTENZIONE
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle l’esposizione diretta.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Page 15
14
Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Da generazioni, Altec Lansing e stata sempre il leader nell’innovazione audio. Oggi, la nostra linea di altoparlanti attivi ha ricevuto piu premi per le sue prestazioni che qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di ambienti desktop, in ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono distintivo — dando anche ai clienti piu esigenti il godimento dell’audio che stanno cercando. Basta solo ascoltare!
Contenuto della confezione
• Due altoparlanti satellite con griglie removibili
• Cavo stereo da 3,5 mm
• Cavi codificati per colore e adattatore CA
• Manuale utente e guida di installazione rapida
Posizionamento degli altoparlanti
Altoparlanti satellite
Posizionare gli altoparlanti satellite secondo le proprie preferenze d’ascolto, dal più vicino possibile al monitor fino alla distanza consentita dai cavi degli altoparlanti.
Per ottenere un suono ottimale, gli altoparlanti dovrebbero essere collocati secondo la configurazione sinistra/destra, preferibilmente separati e a eguale distanza dal centro dell’area d’ascolto. Questa posizione garantirà la migliore immagine stereo e risultati davvero soddisfacenti.
Nota: Gli altoparlanti satellite SONO schermati magneticamente e possono essere posizionati vicino a schermi di TV e monitor di computer, senza deformare l’immagine.
Cablaggio
Avvertenza: Non inserire la spina di alimentazione del sistema di altoparlanti nella presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre, spegnere la sorgente audio (ad es. computer, lettore MP3, PlayStation Sony, ecc.) prima di collegare le uscite agli ingressi del sistema.
Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente la procedura descritta di seguito secondo l’ordine indicato.
Sistema di altoparlanti
Per installare il sistema di altoparlanti: Collegare il cavo cablato RCA codificato per colore posto sulla parte posteriore
del satellite sinistro alla rispettiva presa contrassegnata LEFT sulla parte posteriore del satellite destro.
Ingressi
Sono disponibili vari schemi di collegamento tra la sorgente audio e il sistema di altoparlanti. Stabilire se si preferisce impostare il sistema per l’audio del PC o per i giochi, per la riproduzione di DVD, per i sistemi audio portatili (come lettori MP3 o lettori CD), oppure per la console videogiochi o la TV, quindi andare alla sezione relativa.
Audio e giochi per PC/Riproduzione di DVD
Tutte le schede audio per i computer dispongono di uscite audio. Di solito le uscite sono contrassegnate “front output” e “rear output”. In alcuni casi può essere usata una terminologia lievemente differente. La documentazione della scheda audio consente di determinare quale uscita utilizzare per il sistema di altoparlanti.
1. Accertarsi che il computer sia spento.
2. Individuare il cavo stereo verde lime da 3,5 mm fornito con il sistema di altoparlanti.
3. Collegare un’estremità del cavo stereo verde lime da 3,5 mm alla rispettiva presa sulla parte posteriore del satellite destro e l’altra estremità all’uscita della scheda audio contrassegnata “FRONT”, anch’essa di colore verde lime.
Sistemi audio portatili (lettori MP3, lettori CD, ecc.)
1. Accertarsi che il sistema audio portatile sia spento.
2. Individuare il cavo stereo verde lime da 3,5 mm fornito con il sistema.
3. Collegare un’estremità del cavo stereo verde lime da 3,5 mm alla rispettiva presa sulla parte posteriore del satellite destro e l’altra estremità alla presa per cuffie del sistema audio portatile.
Console per videogiochi e TV
(Richiede l'utilizzo di un adattatore a Y che non viene fornito, ma che può essere acquistato sul sito Web del produttore all'indirizzo www.alteclansing.com.)
La maggioranza dei sistemi console per videogiochi è dotata di doppia uscita RCA. Per collegare gli altoparlanti, seguire la procedura descritta di seguito:
1. Accertarsi che il sistema console per videogiochi sia spento.
2. L’adattatore a Y è provvisto a un’estremità di un spinotto stereo verde lime da 3,5 mm e di due spinotti RCA all’altra estremità, uno rosso e uno bianco.
3. Individuare le prese RCA rossa e bianca all'estremità del cavo collegato alla parte posteriore del sistema console per videogiochi. Collegarle ai rispettivi spinotti RCA rosso e bianco dell’adattatore a Y.
4. Collegare un’estremità del cavo stereo verde lime da 3,5 mm alla rispettiva presa sulla parte posteriore del satellite destro e l’altra estremità al rispettivo spinotto dell’adattatore a Y della console per videogiochi.
Accensione
1. Dopo aver effettuato gli opportuni collegamenti, collegare un’estremità dell’adattatore di alimentazione alla parte posteriore del satellite destro e l’altra estremità a una presa a muro CA. Il sistema è pronto per il funzionamento.
2. Accendere la sorgente audio.
3. Accedere ai controlli premendo il pulsante con il LED situato sul satellite destro. Lo sportellino ruoterà automaticamente di 90 gradi. Nota: Per chiudere lo sportellino, farlo ruotare delicatamente fino alla posizione di chiusura finché non si avverte il “clic” del meccanismo di chiusura. È possibile scegliere di lasciare i controlli a vista nascondendo lo sportellino sotto il satellite. Per nascondere lo sportellino, sollevare il satellite e far ruotare lo sportellino di 270 gradi sotto al satellite.
4. Accendere il sistema di altoparlanti ruotando la manopola del volume sul satellite destro in senso orario finché non si avverte il suono “clic”. All’accensione del sistema (ON) si noterà un LED luminoso sulla parte anteriore del satellite di destra.
Nota: Per evitare di avvertire effetti di popping all’accensione del sistema di altoparlanti Altec Lansing, accendere sempre prima la sorgente audio.
Controllo volume
La manopola VOLUME sul satellite destro controlla il volume generale. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume, in senso antiorario per diminuirlo.
Controllo bassi
La manopola BASS sul satellite destro controlla i bassi. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare bassi, in senso antiorario per diminuirli.
Controllo alti
La manopola TREBLE sul satellite destro controlla gli alti. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare gli alti, in senso antiorario per diminuirli.
Cuffie
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa contrassegnata con il simbolo situata dietro allo sportellino basculante sul satellite di destra. Quando le cuffie sono collegate, il sistema di altoparlanti risulta muto.
Ingresso ausiliario
L’ingresso ausiliario o secondario è situato sulla parte posteriore del satellite destro. Collegare qualsiasi sorgente audio che abbia una presa stereo da 3,5 mm (ad es. una presa per cuffie), compresi i lettori portatili CD o MP3.
Attenzione: Assicurarsi che la sorgente audio disponga di una presa line-out. Questo garantirà che l’uscita non è amplificata. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del dispositivo audio.
Nota: Può essere necessario un cavo con prese RCA a un’estremità e una spina stereo da 3,5 mm all’altra estremità, oppure con spine stereo da 3,5 mm ad ambedue le estremità. È possibile acquistare questi tipi di spine presso la maggior parte dei negozi di elettronica.
Sistema audio amplificato a due componenti
mx5020
Page 16
15
Livello di pressione sonora (SPL): 95 dB Potenza continua totale: 12 watt RMS
• Altoparlanti frontali 6 watt per canale a 8 ohm THD 1%, 20 – 20,000 Hz 2 canali caricati
Risposta in frequenza: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rapporto segnale/
rumore con ingresso a 1 kHz: > 75 dB Coni (per satellite): Un tweeter caricato a tromba da 1"
e un driver mid-bass da 3"
Specifiche tecniche del sistema*
Nessun LED acceso.
Uno o più altoparlanti non funzionano.
Si avverte fruscìo dagli altoparlanti.
Suono distorto.
Interferenze radio.
Il sistema non è acceso.
Il cavo di alimentazione CA non è collegato alla presa a muro o alla parte posteriore del subwoofer.
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non è acceso.
La presa a muro non funziona.
Il sistema non è acceso.
Il volume è troppo basso.
Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla sorgente audio.
Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita sbagliata della sorgente audio.
Problema con la sorgente audio.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Impostazione troppo alta del volume nel sistema operativo del computer.
Problema con la sorgente audio.
Il volume è troppo alto.
Impostazione troppo alta del volume nel sistema operativo del computer.
Sorgente sonora distorta.
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.
Ruotare la manopola VOLUME sull’altoparlante destro finché non si avverte il suono “clic”. All’accensione del sistema (ON) si noterà un LED luminoso accanto alla manopola.
Verificare se il LED di accensione sul satellite di destra è attivo. In caso negativo, collegare il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione CA è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni, accertarsi che questo sia acceso.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa funziona.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito nella presa a muro.
Ruotare la manopola VOLUME sull’altoparlante destro finché non si avverte il suono “clic”. All’accensione del sistema (ON) si noterà un LED luminoso accanto alla manopola.
Ruotare la manopola VOLUME in senso orario per alzare il volume.
Controllare il livello del volume della scheda audio del computer o della sorgente audio alternativa ed impostarlo a un livello medio.
Controllare i collegamenti delle spine alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi di segnale siano inseriti saldamente nelle rispettive prese.
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della sorgente audio.
Effettuare un test degli altoparlanti con un altro dispositivo audio. Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dal dispositivo audio ed inserirlo nella presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie di un'altra sorgente audio.
Controllare tutti i cavi. Accertarsi che essi siano collegati alle prese “line-out” o “audio-out” della scheda audio o di un’altra sorgente audio e NON a quella dell'altoparlante (“speaker-out”).
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo, se necessario.
Scollegare il cavo stereo dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman o una radio a modulazione di frequenza).
Ruotare la manopola VOLUME in senso antiorario per abbassare il volume.
Regolare i livelli di volume e di bilanciamento nel sistema operativo del computer sulla posizione centrale, quindi regolare il volume degli altoparlanti tramite il controllo volume.
I file .WAW sono spesso di qualità scadente, pertanto la distorsione e il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata potenza. Provare con una sorgente audio diversa, come ad es. un CD audio.
Spostare gli altoparlanti fino a quando l’interferenza non sarà sparita.
Risoluzione dei problemi
Sintomo Possibile problema Soluzione
Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva da una tecnologia proprietaria che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:
*La potenza nominale è conforme alla normativa Amplifier Rule no. 16 C.F.R., Parte 432 della FTC statunitense.
Page 17
16
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an qualifiziertes Fachpersonal.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs­und Wartungshinweise in der mitgelieferten Gerätedokumentation hin.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.
3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und Verwendungshinweise müssen befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens, der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbads.
6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermindern.
7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche.
8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, die die Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie auch den Einbau in Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom durch die Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können.
9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch Verstärker), auf.
10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen werden, die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät vermerkt sind.
11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass nicht darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen gestellt oder gelegt werden. Achten Sie besonders auf die Kabelabschnitte an Steckern, Verlängerungsleitungen und an dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät kommen.
12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden.
13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder Möbelpolitur, Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten, da sie das Gehäuse beschädigen können.
14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird.
15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Stromnetz.
16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse gelangen.
17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc. empfohlenes Zubehör.
18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem Servicepersonal repariert werden:
• Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche
Leistungsveränderungen.
• Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen sollten qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät sollte dem Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den Service von Altec Lansing anrufen.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung.
Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, wenn diese Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
Kundendienst
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch dort nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente sind angemeldet.
Internationaler Vertrieb
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing Produkten in anderen Ländern finden Sie unter www.alteclansing.com (klicken Sie auf ‘International’).
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.
Page 18
17
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!
Lieferumfang
• Zwei Satellitenlautsprecher mit abnehmbarer Abdeckung
• 3,5mm Stereokabel
• Farbkodierte Kabel und Wechselstromadapter
• Benutzerhandbuch und Quick Connect-Anleitung
Aufstellen der Lautsprecher
Satellitenlautsprecher
Stellen Sie die Satellitenlautsprecher nach Ihren Wünschen auf: direkt neben dem Bildschirm oder so weit auseinander, wie das Kabel es erlaubt.
Für optimalen Sound sollten die Satellitenlautsprecher in einer links/rechts­Konfiguration aufgestellt werden, vorzugsweise von einander getrennt und gleich weit von der Mitte des Hörbereichs entfernt. Hierdurch wird die Stereofunktion optimiert und die besten Ergebnisse erzielt. auf oder leicht über Ohrhöhe, und in einer Anordnung, die für Sie am besten klingt.
Hinweis: Die Satellitenlautsprecher SIND magnetisch abgeschirmt und können in der Nähe von Bildschirmen (z. B. von Fernsehern und Computermonitoren) aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird.
Herstellung von Verbindungen
Achtung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bevor alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem die Audioquelle (d. h. Ihren PC, MP3-Player, Ihre Sony PlayStation usw.) aus, bevor Sie die Ausgänge mit den Eingängen des Lautsprechersystems verbinden.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, befolgen Sie bitte sorgfältig die Verkabelungsanweisungen in der unten angegebenen Reihenfolge.
Lautsprechersystem
Um das Lautsprechersystem einzurichten: Stecken Sie das auf der Rückseite des linken Satelliten festverdrahtete
farbkodierte RCA-Kabel in die passende Buchse mit der Aufschrift LEFT (LINKS) auf der Rückseite des rechten Satelliten.
Eingänge
Es gibt verschiedene Verbindungsoptionen zwischen Ihrer Audioquelle und dem Lautsprechersystem. Entscheiden Sie, ob Sie ihr Lautsprechersystem für PC-Audio/ PC-Spiele, DVD-Wiedergabe, tragbare Audiogeräte (beispielsweise MP3- oder CD-Player) oder Spielkonsolen und Fernseher einrichten wollen und springen Sie zu dem entsprechenden Abschnitt.
PC-Audio/PC-Spiele/DVD-Wiedergabe
Alle PC Soundkarten verfügen über Audioausgänge. Normalerweise sind die Ausgänge als ”front output” und ”rear output” (“vorderer Ausgang” und “hinterer Ausgang”) gekennzeichnet. In manchen Fällen können abweichende Begriffe verwendet werden. Mit der Dokumentation für die Soundkarte können Sie bestimmen, welche Ausgänge Sie mit Ihrem Lautsprechersystem verwenden müssen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zum Computer unterbrochen ist.
2. Suchen Sie das hellgrüne 3,5 mm Stereokabel, das mit Ihrem Lautsprechersystem geliefert wurde.
3. Verbinden Sie ein Ende des hellgrünen 3,5 mm Stereokabels mit der entsprechenden Buchse auf der Rückseite des rechten Satelliten und das andere Ende mit dem hellgrünen Ausgang Ihrer Soundkarte, der mit “FRONT” (“VORNE”) beschriftet ist.
Tragbare Audiogeräte (MP3-Player, tragbare CD-Player usw.)
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zu Ihrem tragbaren Audiogerät unterbrochen ist.
2. Suchen Sie das hellgrüne 3,5 mm Stereokabel, das mit diesem System geliefert wurde.
3. Verbinden Sie ein Ende des hellgrünen 3,5 mm Stereokabels mit der entsprechenden Buchse auf der Rückseite des rechten Satelliten und das andere Ende mit der Kopfhörerbuchse Ihres tragbaren Audiogeräts.
Spielkonsole und Fernseher
(Erfordert das Y-Adapterkabel für Spielkonsole, das nicht im Lieferumfang enthalten ist. Sie erhalten diesen Adapter unter www.alteclansing.com.)
Die meisten Spielkonsolen verfügen über duale RCA-Ausgänge. Um Ihre Lautsprecher anzuschließen, befolgen Sie die folgenden Schritte:
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zur Spielkonsole unterbrochen ist.
2. Das Y-Adapterkabel hat an einem Ende einen hellgrünen 3,5 mm Stereostecker und auf der anderen Seite zwei RCA Stecker — einen weißen und einen roten.
3. Suchen Sie die roten und weißen RCA Buchsen auf der Rückseite Ihrer Spielkonsole. Verbinden Sie diese mit den entsprechenden roten und weißen RCA-Steckern des Y-Adapters der Spielkonsole.
4. Verbinden Sie ein Ende des hellgrünen 3,5 mm Stereokabels mit der entsprechenden Buchse auf der Rückseite des rechten Satelliten und das andere Ende mit der entsprechenden Buchse des Y-Adapters der Spielkonsole.
5. Verbinden Sie das hellgrüne 3,5 mm Stereokabel (mit dem rechten Satelliten fest verbunden) mit dem hellgrünen Eingang des Y-Adapterkabels.
Einschalten
1. Nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt wurden, stecken Sie ein Ende des Netzadapters in die Rückseite des rechten Satelliten und das andere Ende in die Steckdose. Netzkabel in eine Steckdose. Das Lautsprechersystem ist jetzt einsatzbereit.
2. Schalten Sie die Audioquelle ein.
3. Greifen Sie auf die Bedienknöpfe zu, indem Sie auf den LED-Druckknopf auf dem rechten Satelliten drücken. Die Türe dreht sich automatisch um 90 Grad. Hinweis: Um die Türe zu schließen, drehen Sie sie vorsichtig zur geschlossenen Stellung zurück, bis Sie ein Klicken des Verschlußmechanismus hören. Sie können die Bedienknöpfe auch offenlegen, indem Sie die Türe unter dem Satelliten verstecken. Um die Türe zu verstecken, heben Sie den Satelliten an und lassen Sie die Türe automatisch 270 Grad bis unter den Satelliten schwingen.
4. Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Lautstärkeregler des rechten Satelliten im Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken ertönt. Eine LED an der Vorderseite des rechten Lautsprechers leuchtet auf, wenn das System eingeschaltetet ist.
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr Altec-Lansing­Lautsprecher-System einschalten, schalten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst ein.
Lautstärkeregelung
Der Regler VOLUME am rechten Satelliten steuert die Gesamtlautstärke. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu reduzieren.
Bassregler
Der Regler BASS am rechten Satelliten steuert den Bass. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um den Bass zu verstärken, und im Gegenuhrzeigersinn, um den Bass zu reduzieren.
Höhensteuerung
Der Regler TREBLE am rechten Satelliten steuert die Höhen. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Höhen zu verstärken, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Höhen zu reduzieren.
Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer mit dem System benutzen wollen, schließen Sie sie an die mit
gekennzeichnete Buchse hinter der Drehtür am rechten Satelliten an. Wenn
Kopfhörer angeschlossen sind, ist das Lautsprechersystem stumm geschaltet.
Zusätzlicher Eingang
Dieser zusätzliche oder Sekundäreingang befindet sich an der Rückseite des rechten Satelliten. Hier können Sie jede Audioquelle, die über einen 3,5 mm Stecker verfügt (d.h. Kopfhörerstecker), verbinden, einschließlich tragbarer CD- oder MP3-Player.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Audioquelle über eine Line-out-Buchse verfügt. Hierdurch wird sichergestellt, dass der Output nicht verstärkt wird. Suchen Sie im Besitzerhandbuch Ihres Audiogeräts nach weiteren Informationen.
Hinweis: Es kann sein, dass Sie ein Kabel benötigen, das RCA-Stecker an einem und einen 3,5 mm Stereostecker am anderen, oder aber 3,5 mm Stereostecker an beiden Enden hat. Diese Art von Steckern kann in den meisten Elektronikgeschäften erworbenwerden.
Zweiteiliges Audiosystem mit Verstärker
mx5020
Page 19
18
SPL (Sound Pressure Level, Schalldruck): 95 dB Gesamtdauerleistung: 12 Watt Effektivwert
• Vordere Lautsprecher: 6 Watt/Kanal mit 8 Ohm bei 1% Gesamtverzerrung bei 20 – 20,000 Hz, 2 belastete Kanäle
Frequenzgang: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rauschabstand
bei 1 kHz Eingang: > 75 dB Treiber (pro Satellit): Ein 2,54 cm Hordloaded-Hochtonlautsprecher
und ein 7,62 cm Mittelbasstreiber
Systemspezifikationen*
LEDs leuchten nicht.
Kein Ton aus einem oder mehreren Lautsprechern.
Knackgeräusche aus den Lautsprechern.
Klang ist verzerrt.
Funkstörungen.
Gerät ist ausgeschaltet.
Netzkabel ist nicht mit der Steckdose oder der Rückseite des Subwoofers verbunden.
Der Überspannungsschutz (falls verwendet) ist ausgeschaltet.
Steckdose funktioniert nicht.
Gerät ist ausgeschaltet.
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen.
Das 3,5 mm Stereokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle angeschlossen.
Problem mit der Tonquelle.
Schlechte Verbindung.
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch eingestellt.
Ein Problem mit der Tonquelle.
Lautstärkepegel zu hoch.
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch eingestellt.
Die Tonquelle ist verzerrt.
Zu nah an einem Funkmast.
Drehen Sie den Regler VOLUME am rechten Lautsprecher, bis ein Klicken ertönt. Neben dem Regler leuchtet eine LED auf, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob die ”Power On” LED am rechten Satelliten an ist. Wenn nicht, stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in einer Steckdose steckt.
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu prüfen.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel in eine Steckdose eingesteckt ist.
Drehen Sie den Regler VOLUME am rechten Lautsprecher, bis ein Klicken ertönt. Neben dem Regler leuchtet eine LED auf, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Drehen Sie den VOLUME-Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des angeschlossenen Audiogeräts und stellen Sie sie auf die Mittelstellung ein.
Kontrollieren Sie die Steckverbindungen an der Tonquelle. Stellen Sie sicher, dass die Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen sind.
Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse der Tonquelle eingesteckt ist.
Überprüfen Sie die Lautsprecher mit einer anderen Tonquelle. Lösen Sie die Verbindung zwischen 3,5 mm Stereokabel und Tonquelle, und schließen Sie es mit der Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle an.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in der Audio-out­Buchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder entsprechenden Audiogeräts stecken.
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie bei Bedarf.
Ziehen Sie das Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in die Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogeräts (z. B. Walkman, Diskman oder Radio).
Drehen Sie den VOLUME-Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu reduzieren.
Stellen Sie die Lautstärke und Balance des Betriebssystems zunächst auf die Mittelstellung ein. Ändern Sie dann die Lautstärke über den Lautstärkeregler.
WAV-Dateien weisen häufig schlechte Qualität auf. Verzerrung und Rauschen können mit Hochleistungslautsprechern leicht erkannt werden. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.
Fehlersuche
Symptom Mögliches Problem Lösung
Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer eigenen Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werte kombiniert:
*Leistungsbemessung entspricht: FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Page 20
19
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam selaput produk yang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia.
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas servis yang kompeten.
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.
Petunjuk Penting tentang Keselamatan
1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan.
2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk rujukan di kemudian hari.
3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus diikuti.
5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat dengan air — contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, bak cuci pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat kolam renang, dll.
6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena hujan atau kelembaban.
7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil.
8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga lokasi atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya, jangan menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau pada permukaan sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau ditempatkan dalam perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet yang dapat menghalangi aliran udara melalui celah ventilasi.
9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu daya yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana yang ditandai pada perangkat.
11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada kabel. Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan pada titik keluaran kabel dari perangkat.
12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus.
13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain penyeka atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan dengan penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras lainnya karena dapat meninggalkan karat pada kabinet.
14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari outlet bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama.
15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir.
16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat melalui celah-celahnya.
17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh petugas servis yang memenuhi syarat bila:
• Kabel listrik atau steker rusak.
• Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam perangkat.
• Perangkat terkena hujan.
• Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan
perubahan yang nyata pada kinerjanya.
• Perangkat jatuh atau selubungnya rusak.
19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki perangkat. Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec Lansing untuk meminta bantuan.
Jaminan Terbatas Dua-Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan kepada pengguna akhir, bahwa semua sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game yang diproduksinya terbebas dari kerusakan bahan maupun pengerjaan dalam penggunaan yang normal dan wajar selama jangka waktu dua tahun dari tanggal pembelian.
Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku bagi sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game Altec Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau disinggung, tidak berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk ini. (Pembatasan kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai akibat, tidak berlaku di tempat yang melarang pembatasan ini).
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalah-gunaan, perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan peralatan rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara dengan peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut.
Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. bersangkutan, tempat Anda membelinya.
Layanan Pelanggan
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan pelanggan di situs Web kami di www.alteclansing.com. Jika Anda masih belum menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras suara ke toko menurut kebijakan pengembalian mereka.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com. © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc. Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang bersertifikasi
pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain sedang dalam proses.
Distribusion Internasional
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec Lansing di negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan klik pada “International.”
AWAS
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak ada bilah yang terbuka.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN.
Page 21
20
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang, lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba, dengarkan saja ini!
Isi Kemasan
• Dua pengeras suara satelit dengan kisi-kisi lepas-pasang.
• Kabel stereo 3,5mm
• Kabel-berkode warna
• Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat
Menempatkan Pengeras Suara
Pengeras Suara Satelit
Aturlah pengeras suara satelit sesuai dengan selera pendengaran Anda — apakah di samping monitor atau terpisah sejauh panjang kabel pengeras suara.
Untuk mendapatkan suara yang optimal, pengeras suara satelit harus ditempatkan di kiri/kanan, sebaiknya terpisah dan pada jarak yang sama dari pusat area pendengaran. Cara ini akan mewujudkan suara stereo terbaik dan memberikan hasil yang paling memuaskan.
Catatan: Pengeras suara satelit DILENGKAPI pelindung magnet dan dapat ditempatkan dekat dengan layar video seperti TV dan monitor komputer tanpa mengganggu gambarnya.
Membuat Sambungan
Peringatan: Jangan memasukkan steker daya sistem pengeras suara ke dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah dilakukan. Matikan juga sumber audio (yaitu, PC, MP3 player, Sony PlayStation, dsb) sebelum menghubungkan output ke input sistem pengeras suara.
Untuk menjamin agar pengoperasian yang pertama kali seperti yang diharapkan, ikutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan di bawah ini.
Sistem Pengeras Suara
Untuk memasang sistem pengeras suara: Ambil kabel RCA berkode warna yang tersambung secara permanen ke bagian
belakang satelit kiri, kemudian colokkan ke jack yang berwarna sama dan bertanda LEFT di bagian belakang satelit kanan.
Input
Tersedia beragam skema sambungan antara sumber audio Anda dan sistem pengeras suara. Tentukan jika Anda akan mengatur sistem pengeras suara untuk audio PC/permainan PC/pemutaran DVD, untuk perangkat audio portabel (seperti MP3 atau pemutar CD portabel), atau untuk permainan konsol dan TV, kemudian lompat ke topik yang sesuai.
Audio PC/Permainan PC/Pemutaran DVD
Semua sound card (kartu suara) PC dilengkapi dengan output audio. Pada umumnya, output akan ditandai “front output” (output depan) dan “rear output” (output belakang). Dalam sejumlah kasus, mungkin digunakan terminologi yang agak berbeda. Buku panduan pemakaian sound card (kartu suara) dapat membantu Anda untuk menentukan output mana yang akan digunakan dengan sistem pengeras suara Anda.
1. Pastikan power (daya) pada komputer Anda sudah dimatikan.
2. Temukan kabel stereo 3,5 mm warna hijau jeruk yang disediakan dengan sistem pengeras suara Anda.
3. Hubungkan satu ujung kabel stereo 3,5 mm warna hijau jeruk ke jack pasangannya pada bagian belakang satelit kanan, dan ujung satunya lagi ke input warna hijau jeruk yang berlabel “FRONT” (DEPAN) pada sound card Anda.
Perangkat Audio Portabel (MP3, Pemutar CD Portabel, dll).
1. Pastikan daya listrik ke perangkat audio portabel Anda sudah dimatikan.
2. Temukan kabel stereo 3,5 mm warna hijau jeruk yang disediakan dengan sistem ini.
3. Hubungkan satu ujung kabel stereo 3,5 mm warna hijau jeruk ke jack pasangannya pada bagian belakang satelit kanan, dan ujung satunya lagi ke jack headphone pada perangkat audio portabel Anda.
Permainan Konsol dan TV
(Perlu menggunakan Adaptor-Y Permainan Konsol, yang tidak disertakan di dalam kemasan. Adaptor ini dapat dibeli dengan alamat www.alteclansing.com).
Kebanyakan sistem permainan konsol dilengkapi output RCA ganda. Untuk menghubungkan pengeras suara, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1. Pastikan daya listrik ke sistem permainan konsol Anda sudah dimatikan.
2. Adaptor-Y Permainan Konsol memiliki jack stereo 3,5 mm warna hijau jeruk di satu ujung dan dua jack RCA di ujung yang lain - satu merah dan satu putih.
3. Cari steker RCA merah dan putih di ujung kabel yang terhubung ke bagian belakang sistem permainan konsol Anda. Hubungkan keduanya ke jack RCA yang sesuai dengan warnanya, merah dan putih pada Adaptor-Y Permainan Konsol.
4. Hubungkan satu ujung kabel stereo 3,5 mm warna hijau jeruk ke jack pasangannya pada bagian belakang satelit kanan, dan ujung satunya lagi ke jack pasangannya pada Adaptor-Y Permainan Konsol.
Menghidupkan
1. Setelah semua sambungan dibuat, colokkan satu ujung adaptor daya ke bagian belakang satelit kanan dan ujung satunya lagi ke dalam stopkontak AC di dinding. Sekarang, sistem pengeras suara siap dioperasikan.
2. Hidupkan sumber audio.
3. Akses kontrol dengan menekan tombol tekan/LED yang berada pada satelit kanan. Pintu akan berputar 90 derajat secara otomatis. Catatan: Untuk menutup pintu, putar kembali ke posisi tertutup secara perlahan-lahan sampai Anda mendengar bunyi “klik” penguncian mekanis. Anda dapat menonjolkan kontrol dengan menyembunyikan pintu di bawah satelit. Untuk menyembunyikan pintu, angkat satelit dan biarkan pintu mengayun 270 derajat secara otomatis di bawah satelit.
4. Hidupkan sistem pengeras suara dengan memutar kenop volume master pada satelit kanan searah jarum jam sampai Anda mendengar bunyi klik. LED akan menyala di bagian depan satelit kanan bila daya sudah dihidupkan (ON).
Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda menghidupkan sistem pengeras suara Altec Lansing, Anda harus selalu menghidupkan dahulu sumber audio Anda.
Kontrol Volume
Kenop VOLUME pada satelit kanan berfungsi mengontrol volume master. Putar kenop searah jarum jam untuk menambah volume dan kebalikannya untuk mengurangi volume.
Kontrol Bas
Kenop BASS pada satelit kanan berfungsi mengontrol bas. Putar kenop searah jarum jam untuk menambah bas dan kebalikannya untuk mengurangi bas.
Kontrol Trebel
Kenop TREBLE pada satelit kanan berfungsi mengontrol trebel. Putar kenop searah jarum jam untuk menambah trebel dan kebalikannya untuk mengurangi trebel.
Headphone
Untuk mengunakan headphone dengan sistem, colokkan headphone ke jack yang berlabel di bagian belakang pintu-putar pada satelit kanan. Bila headphone sudah terhubung, sistem pengeras suara akan diredam.
Auxiliary Input (Input Imbuhan)
Input imbuhan atau input sekunder berada pada bagian belakang satelit kanan. Hubungkan sumber audio yang memiliki colokan stereo 3,5 mm (yaitu colokan jenis headphone), termasuk pemutar CD atau MP3 portabel.
Awas: Pastikan sumber audio memiliki jack line-out. Ini untuk memastikan bahwa output tidak diperbesar. Periksa petunjuk penggunaan perangkat audio Anda untuk informasi lebih lanjut.
Catatan: Anda mungkin memerlukan kabel yang memiliki colokan RCA pada satu ujungnya dan colokan laki stereo 3,5 mm di ujung lainnya atau colokan stereo 3,5 mm pada kedua ujungnya. Jenis colokan seperti ini dapat dibeli di hampir semua toko elektronik.
Sistem Audio Dua-Buah
mx5020
Page 22
21
Tingkat Tekanan Bunyi (Sound Pressure Level, SPL): 95 dB
Daya Tanpa Henti: 12 Watt RMS
• Pengeras Suara Depan: 6 Watt/saluran @ 8 ohm @ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz 2 Saluran Bermuatan
Respons Frekuensi: 90 Hz – 20 kHz (-10 dB) Rasio Sinyal - Derau
@ input 1 kHz : > 75 dB Driver (per satelit): Satu tweeter horn-loaded (beban-
corong) 1" dan satu driver mid-bass 3"
Spesifikasi Sistem*
LED tidak menyala.
Tidak ada bunyi dari satu atau lebih pengeras suara.
Terdengar bunyi gemeretak dari pengeras suara.
Bunyi mengalami distorsi.
Interferensi radio.
Daya belum dihidupkan.
Kabel listrik AC tidak dihubungkan ke stopkontak dinding atau ke bagian belakang subwoofer.
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak dihidupkan.
Stopkontak dinding tidak berfungsi.
Daya belum dihidupkan.
Volume disetel terlalu rendah.
Kabel stereo 3,5 mm tidak terhubung ke sumber audio.
Kabel stereo 3,5 mm terhubung ke output sumber audio yang keliru.
Ada masalah dengan perangkat sumber audio.
Sambungan tidak baik.
Volume pada sistem pengoperasian komputer disetel terlalu tinggi.
Ada masalah dengan perangkat sumber audio Anda.
Volume disetel terlalu tinggi.
Volume pada sistem operasi komputer disetel terlalu tinggi.
Sumber bunyi mengalami distorsi.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Putar kenop VOLUME pada pengeras suara sebelah kanan sampai Anda mendengar bunyi klik. LED di samping kenop akan menyala bila daya dihidupkan (ON).
Periksa apakah LED “Power On” pada satelit kanan sudah menyala. Jika tidak, hubungkan kabel listrik AC.
Jika kabel listrik AC dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus, pastikan pelindung arus telah dihidupkan.
Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (jack yang sama), untuk memastikan apakah stopkontak berfungsi atau tidak.
Periksa apakah kabel listrik AC sudah dicolokkan ke dalam stopkontak dinding.
Putar kenop VOLUME pada pengeras suara sebelah kanan sampai Anda mendengar bunyi klik. LED di samping kenop akan menyala bila daya dihidupkan (ON).
Putar kenop VOLUME searah jarum jam untuk menambah volume.
Periksa tingkat volume pada sound card (kartu suara) komputer atau perangkat sumber audio lain, dan setel ke volume sedang.
Periksa sambungan colokan pada sumber audio. Pastikan kabel sinyal dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang benar . Pastikan kabel stereo 3,5 mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam “line-out”, “audio-out”, atau jack headphone pada sumber audio.
Ujilah pengeras suara pada perangkat audio yang lain. Lepaskan kabel stereo 3,5 mm dari perangkat sumber audio dan hubungkan ke “line-out”, “audio­out”, atau jack headphone pada sumber audio yang lain.
Periksa semua kabel. Pastikan semua kabel terhubung ke jack “line-out” atau “audio-out” pada sound card (kartu suara) atau pada sumber audio lainnya — dan BUKAN pada ‘speaker-out”.
Periksalah volume pada sistem operasi komputer dan kurangi jika perlu.
Cabut kabel stereo dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke dalam jack headphone dari sumber audio lain (misalnya, Walkman, Discman atau radio FM).
Putar kenop VOLUME berlawanan arah jarum jam untuk mengurangi volume.
Setel volume sistem operasi komputer dan tempatkan ke tingkat volume tengah sebagai titik awal, kemudian setel tingkat volume pengeras suara dengan menggunakan kontrol volume.
File WAV seringkali bermutu jelek. Sehingga distorsi dan derau mudah tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber bunyi yang berbeda seperti CD musik.
Pindahkan pengeras suara Anda sampai gangguan interferensi hilang.
Penyelesaian Masalah
Gejala Kemungkinan Masalah Solusi
Suara superior Altec Lancing dihasilkan berkat teknologi hak-milik kami, dengan memanfaatkan driver high-fidelity yang dibuat sesuai kebutuhan, dengan sirkuit ekualiser yang mutakhir, dan gabungan yang harmonis dari spesifikasi berikut:
*Penetapan tingkat daya memenuhi Peraturan FTC Amplifier #16 C.F.R. Pasal 432.
Page 23
22232425262728 29
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
30
Page 32
31
Page 33
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A9856.1 R02
Loading...