Altec Lansing inMotion Kick Portable Stereo for iPhone and iPod
Enceinte portable pour iPhone et iPod Altec Lansing inMotion Kick
Estéreo portátil Altec Lansing inMotion Kick para iPhone y iPod
Sistema estéreo portátil inMotion Kick da Altec Lansing para iPhone e iPod
iMT520
User Guide
Guide d’utilisation
Guía del usuario
Guia do Usuário
Welcome
Thank you for purchasing the Altec Lansing inMotion Kick speaker
system.Designed specifically to work with your iPhone and iPod, this
system provides high-quality audio performance that brings out the best
inyour music.
Please carefully read this User Guide for instructions on setting up and
using your inMotion Kick speaker system.
Prior to installing or operating the Altec Lansing inMotion Kick speaker
system, refer to the important product safety information.
Getting Assistance
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting section of this guide. You can also consult the frequently
asked questions (FAQ) in the customer support section of our Web site at
www.alteclansing.com.
If you live in North America and still can’t find the information you need,
please call our customer service team for assistance before returning this
product to your retailer under their return policy.
Tel: 800-258-3288 (Toll Free in US and Canada)
Email: csupport@alteclansing.com
If you live outside of North America, please visit our Web site at
www.alteclansing.com and select your region to locate your
country’sdistributor.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
International Distribution
International customers: For information regarding the distributionof Altec
Lansing products in your country, please visitwww.alteclansing.com and
click on your region.
Registering Your Product
Visit www.alteclansing.com to register your product online,
so we can provide you with the best possible service and technical support.
FCC Compliance
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
ii
Safety Information
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover
(or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade
exposure.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain
ormoisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. This apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for the replacement of the obsolete outlet.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanyingthe appliance.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
15. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting
16. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
NOTE The lithium-ion battery must be properly recycled or disposed of. Please contact
your local recycling center for proper battery handling and disposal instructions.
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
fromtip-over.
oftime.
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
hasbeen dropped.
the power plug is the only way to completely remove power to the product and must
be readily accessible at all times.
cabinet.
Please read FCC information and important safety logos at the bottom of the unit.
EN
1
Contents
Welcome ............................................................................................................................................................................................................................... ii
Safety Information ................................................................................................................................................................................................................1
Getting Started .....................................................................................................................................................................................................................4
Placing and Removing Adapters for the iPhone and iPod ...................................................................................................................................................6
Speaker Features and Indicators .........................................................................................................................................................................................7
Listening to Your iPhone or iPod ........................................................................................................................................................................................11
Charging your iPhone or iPod ............................................................................................................................................................................................12
Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device ..................................................................................................................................... 13
Maintaining Your Speaker System .....................................................................................................................................................................................13
Your Altec Lansing inMotion Kick speaker system is equipped with a unique
adjustable handle that doubles as a kick-stand. It provides both an easy
way to carry the speaker system as well as a stand to support the speaker
system when placed on a flat surface.
Prop the speaker system
on its adjustable handle
Lift the speaker system
handle for carry
Pack up the
speaker system
WARNING In order to prevent accidentally dropping your iPhone or iPod,
be sure to remove it from the docking station before picking up the speaker
system by the handle.
The adjustable handle doubles as a stand.
Rotate the handle to its rearmost position.
Simply grasp and swing the handle backward
from either the pack position or carry position.
Rotate the handle to its top position. Simply
grasp and swing the handle backward from the
pack position or forward from the kick-stand
position.
Rotate the handle to its down point, tucking it
snugly under the base of the speaker system.
Simply grasp and swing the handle down from
either the kick-stand position or carry position.
When the handle is in the pack position, the
speaker system will automatically turn off.
How to Install the AC Adapter
1 Connect the AC adapter cable plug
into the speaker system’s jack.
The jack is located on the back of
thesystem.
2 Plug the AC adapter into the
walloutlet.
WARNING Use of another AC adapter may
damage the product. Use only the supplied
AC adapter.
How to Charge the Lithium-Ion Battery
Your Altec Lansing inMotion Kick speaker
system includes a rechargeable lithium-ion
battery. This battery should be fully charged before initial use of the speaker
system. A full charge will provide up to 6.5hours of continuous playing time.
1 Connect the speaker system to a wall outlet.
See the How to Install the AC Adapter section. When the speaker
system is on, the “Battery” LED will flash slowly to show the battery
is charging. Once the battery is fully charged, the “Battery” LED will
remain solid.
2 Allow the battery to charge.
Charging time: Approximately 4 hours for a full charge. When the
battery is low, the “Battery” LED will flash rapidly.
WARNING During the recharging process, it is typical for the battery
to become warm. To be safe, keep flammable materials away from the
speaker system.
4
How to Disconnect the Rechargeable Battery
1 Unplug the inMotion Kick from the wall outlet.
2 Remove the rechargeable battery compartment cover at the
back of the system by removing the screw.
3 Unplug the battery and remove it.
WARNING There is a danger of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type. Do not expose it
to excessive heat such as sunshine, fire, etc.
BATTERY DISPOSAL The battery used in this product must be properly
recycled or disposed of. Please contact your local recycling center for
proper battery handling and disposal instructions.
The full-featured remote battery (included) is not installed at the factory. To
install the battery, follow the steps below:
1 Pull out the battery holder.
The battery door is located on the
lower end of the remote. Simply pull
the tab to open the battery holder.
2 Position the included lithium coin
battery (CR2025) battery so it sits in
the battery holder correctly.
Make sure the polarity (the + and – sides of the battery) is correct.
3 Replace the battery door.
NOTE Please discard used batteries properly.
EN
5
Placing and Removing Adapters for the iPhone and iPod
Your Altec Lansing inMotion Kick speaker system includes removable
adapters for today’s popular iPhone and iPod models. These adapters
ensure that your iPhone and iPod properly fit in the speaker system’s dock.
As new iPhone and iPod models are introduced, new adapters will be made
available to customers. You may also use the adapter supplied with your
iPhone or iPod, or available for purchase at www.apple.com.
How to Place an Adapter
1 Select the correct adapter for your
iPhone or iPod.
Using the correct adapter ensures a
proper fit for your iPhone or iPod.
2 Gently press the iPhone or iPod
adapter into the dock.
Now you can carefully place your
iPhone or iPod into the dock.
NOTE Your iPhone or iPod cannot be in
acase.
How to Remove an Adapter
1 Remove your iPhone or iPod.
2 Grip the adapter and pull gently upward.
6
iPod LED
AUX LED
Battery LED
Track forward button
Track back button
Volume increase button
Volume decrease button
Source button
Power on/off button
Power LED
Speaker Features and Indicators
Universal docking station for iPhone or iPod
Adjustable handle
AC adapter jack
AUX jack
EN
7
Speaker Controls
Turn on your speaker system
Turn off your speaker system
Change audio sourcePress the “SOURCE” button to select the audio source: iPod or AUX.
Turn up the volumePress the “+” button.
Turn down the volumePress the “–” button.
Skip to the beginning of the current song
on your iPhone or iPod
Rewind the currently playing track on
your iPhone or iPod
Skip to the beginning of the next song
on youriPhone or iPod
Fast-forward the currently playing track
on youriPhone or iPod
Listen to a non-docking iPod or MP3 player
8
Ensure the AC adapter is connected to the system and plugged into the wall. See the Getting Started
section for more information. Press the button.
Press the button. Whenever you are finished using your speaker system, please remember to turn it
and your iPhone, iPod or other MP3 player off to conserve electricity.
In “iPod” mode, press the button.
In “iPod” mode, press and hold the button.
In “iPod” mode, press the button.
In “iPod” mode, press and hold the button.
See the Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device section for specific information
on using devices attached to your speaker system’s AUX jack.
The full-featured remote lets you operate many functions of your Altec Lansing
inMotion Kick speaker system:
Full-featured Remote Details
Turn on your speaker system
Turn off your speaker system
Press the button.
Press the button.
Turn up the volumePress the “+” button.
Turn down the volumePress the “–” button.
Play/pause a song on
your iPhone or iPod
Skip to the beginning of the current
song on your iPhone oriPod
Rewind the currently playing
track on youriPhone or iPod
Skip to the beginning of the next
song on your iPhone or iPod
Fast-forward the currently playing
track on your iPhone or iPod
In “iPod” mode, press the button to
begin playing a selected track. Press the
button again to pause it.
In “iPod” mode, press the button.
In “iPod” mode, press and hold the
button.
In “iPod” mode, press the button.
In “iPod” mode, press and hold the
button.
Power on/off
button
Volume increase
button
Track back button
Menu button
Source button
Expanded Sound
Stage technology
button
Menu back button
Mute button
Play/pause button
Track forward button
Volume decrease
button
Shuffle button
Menu up button
Repeat button
Select button
Previous playlist
button
Menu down button
Next playlist button
EN
9
Full-featured Remote Details
Change audio sourcePress the “SOURCE” button to to select the audio source: iPod or AUX.
Enter the menu on the iPodPress the button to enter the menu on the iPod.
Navigate up in the menu
Navigate down in the menu
Navigate back in the menu
Make a selection in the menuPress the “SELECT” button to make a selection within a menu on the iPod.
NOTE For best results, aim the full-featured remote toward the inMotion Kick speaker system.
10
Press the button to scroll up within a menu screen on the iPod.
Press the button to scroll down within a menu screen on the iPod.
Press the button to move back one level within a menu on the iPod.
Press the “ESS” button to widen the stereo image to fill a room with sound. The “iPod” or “AUX” LED will flash
3times. Press the “ESS” button again to cancel.
Press the “MUTE” button to mute the audio. The “iPod” or “AUX” LED will flash. Press the “MUTE” button again to
unmute the audio.
1 Dock your iPhone or iPod in the
Altec Lansing inMotion Kick
speaker system.
2 Select “iPod” mode.
Press the “SOURCE” button on your
speaker system or full-featured remote
until the “iPod” LED lights up.
3 Press the button on your iPhone or iPod.
Music from your iPhone or iPod will start playing. The speaker system
and its remote are capable of controlling 3rd-generation iPod models,
the iPod touch and iPhone.
4 Adjust the volume.
Use the“+” and “–” buttons on the Altec Lansing speaker system or
full-featured remote to adjust the system volume.
5 Find your desired song.
Press the or button on your speaker system or full-featured
remote to go to the next or previous track. Press and hold the
or button on your speaker system or full-featured remote while a
track is playing for high-speed forward or reverse music search of the
current track.
Listening to Your iPhone or iPod
NOTE To conserve battery power, reduce the speaker system volume level.
NOTE During battery-only operation, the speaker system automatically
shuts down if no audio is detected for a few minutes. This is to conserve
battery power. Press the button to turn the speaker system back on.
NOTE The speaker system is compatible with the alarm clock and sleep
timer features built into select iPhone and iPod models. For these features
to work properly, the speaker system must be connected to a wall outlet.
When an iPhone or iPod is docked, the speaker system will not shut down
automatically, enabling the alarm or sleep timer to play through the speaker
system. See the user guide for iPhone or iPod for details on how to access
these features.
NOTE During AC operation, if there is no iPhone or iPod docked and
no audio input signal is detected for a few minutes, the speaker system
automatically shuts down to conserve energy. Press the button to turn
the speaker system back on.
EN
11
Listening to Your iPhone or iPodCharging Your iPhone or iPod
How to Access Additional Features on Your iPhone or iPod Using
theFull-featured Remote
Press the button once on the full-
Shuffle function
Repeat function
Access the previous playlist
Access the next playlist
featured remote to advance to the next
shuffle mode. Note: Use the button
on some older iPod models. Functionality
may vary per iPhone or iPod model.
Press the button once on the fullfeatured remote to advance to the next
repeat mode. Note: Use the button
on some older iPod models. Functionality
may vary per iPhone or iPod model.
Press the button on the full-featured
remote.
Press the button on the full-featured
remote.
Whenever your iPhone or iPod is docked and your Altec Lansing inMotion
Kick speaker system is plugged into an AC outlet, your iPhone or iPod is
charging (until fully charged) – even if the speaker system is switched off.
12
Listening to a Non-docking iPod or Other Portable Audio Device
If you have a non-iPod MP3 player or other non-docking portable audio
device, you can enjoy it through your Altec Lansing inMotion Kick speaker
system as well. Just connect it via the AUX jack. Here’s how:
1 Locate a 3.5mm stereo cable
(notincluded).
2 Plug one end of the stereo cable
into your device.
Your device should have either a
headphone or LINE OUT jack for you
to plug into.
3 Plug the other end of the stereo
cable into your speaker system’s
AUX jack.
The AUX jack is located on the back
ofthe unit.
4 Select “AUX” mode.
Press the “SOURCE” button on your
speaker system or the full-featured
remote until the “AUX” LED lights up.
5 Turn on your device and start it
playing.
6 Adjust the volume.
Use the “+” and “–” buttons on the speaker system or full-featured
remote to adjust the volume.
NOTE You may need to adjust the device volume also. Your device’s
volume should be set to approximately ¾ volume.
7 When you are finished listening to your portable audio device,
please remember to turn both it and your speaker system off
to conserve electricity.
Maintaining Your Speaker System
Place your speaker system on a level surface away from sources of direct
sunlight or excessive heat.
Protect your furniture with a cloth or other protective material when placing
your speaker system on a natural wood or lacquered finish.
Clean your speaker system with a soft cloth moistened only with mild soap
and water. Stronger cleaning agents, such as benzene, thinner or similar
materials, can damage the surface of the unit.
EN
13
Troubleshooting
SymptomPossible ProblemSolution
Speaker system doesn’t
respond (no power)
iPhone or iPod doesn’t
dockproperly
AC adapter isn’t plugged into a wall outlet
or the connector isn’t plugged into the
power supply jack on the back of the
speaker system.
Wall outlet is not functioning.Plug another device into the same outlet to confirm the outlet is working.
The rechargeable battery isn’t charged.Recharge the battery. (See the Getting Started section for details.)
The power isn’t turned on.
Using the wrong adapter for iPhone or
iPod, or no adapter.
iPhone or iPod didn’t install properly.Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstruction on the
Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the power
supply jack on the back of the speaker system.
Turn on the speaker system by pressing the button. The “Power” LED
lights up.
Make sure the adapter is the proper fit for your iPhone or iPod.
connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in the dock.
14
SymptomPossible ProblemSolution
iPhone or iPod doesn’t
respond to the speaker
system or remote
iPhone or iPod didn’t charge
iPhone or iPod is not installed properly.Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstructions on
Your iPhone or iPod software is too old.Upgrade software on your iPhone or iPod. For details visit
iPhone or iPod is locked up.Please make sure your iPhone or iPod is working properly before docking into
Using 1st- or 2nd- generation iPod, iPod
shuffle or other devices.
iPhone or iPod is not installed properly.Remove your iPhone or iPod from the dock and check for obstructions on the
iPhone or iPod is locked up.Please make sure your iPhone or iPod is working properly before docking into
AC adapter isn’t plugged into a wall outlet,
or the connector is not plugged into the
power supply jack on the back of the
speaker system.
the connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in
thedock.
www.apple.com/ipod/download.
the unit. Please refer to your iPhone or iPod manual for details.
Your speaker system cannot control those iPod models or other devices.
connectors in the dock and on your iPhone or iPod. Then reseat it in the dock.
the unit. Please refer to your iPhone or iPod manual for details.
Plug the AC adapter into a wall outlet and plug the connector into the supply
jack on the speaker system.
Troubleshooting
EN
15
Troubleshooting
SymptomPossible ProblemSolution
Volume level is set too high.Decrease the volume.
Sound is distorted
Full-featured remote
doesn’twork
No sound from the AUX
device, such as an MP3
player or CD player
connected to the AUX jack
The speaker system
exhibits erratic or
unexpected behavior;
controls do not function
Sound source is distorted.If the iPhone or iPod original sound source (MP3) is of poor quality, distortion
Battery is weak.Replace current battery with a new battery.
Full-featured remote is not pointed toward
the speaker system.
Volume on the device is set too low.Increase the volume on the device to approximately ¾ full volume.
Source selector is not set to AUX.Set source selector to AUX.
Static electricity, momentary interruption of
power or abnormal operating conditions
may be responsible.
and noise are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio
source such as a music CD.
Point the full-featured remote toward the Altec Lansing speaker system and
move within 10 feet of the unit.
1. Disconnect the AC adapter cable plug from the speaker system’s jack.
2. Place the handle in the pack position.
3. Wait 20–30 seconds.
4. Place the handle in the kick-stand position.
Reconnect the AC adapter cable plug to the speaker system’s jack.
Note: See the How to Position the Adjustable Handle section for handle
positions.
16
ALTEC LANSING ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
What Does the Warranty Cover?
Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or
workmanship, with the exceptions stated below.
What Is the Period of Coverage?
This warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties
implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or
Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
What Does the Warranty Not Cover?
This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result
of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use
with improper, unintended orfaulty equipment. (For information on proper installation,
operation and use consult the manual suppliedwith the product. If you require a
replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.) Also,
consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
sothe above limitation or exclusion may not apply to you.
What Will Altec Lansing Do to Correct the Problem?
Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective
in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of
stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec
Lansing product.
How to Get Warranty Service
To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec Lansing during
the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must include in your
email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and
a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you
may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 – please be
prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a
defect in material or workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization
and instructions for return shipment. Return shipments shall be at the customer’s
expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. You
should insure the shipment as appropriate because you are responsible for the product
until it arrives at Altec Lansing.
Warranty
How Will State Law Affect Your Rights?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer
might have other legal rights under national legislation of European Union Member
States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by
thisguarantee.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to
purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office
or your household waste disposal service.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
EN
17
Bienvenue
Merci d’avoir acheté le système d’enceinte Altec Lansing inMotion Kick.
Conçu spécialement pour fonctionner avec votre iPhone ou iPod, ce
système offre des performances audio de haute qualité, pour vous faire
profiter du meilleur de la musique.
Veuillez lire attentivement votre guide d’utilisation, vous y trouverez les
instructions nécessaires pour installer et écouter votre système d’enceinte
inMotion Kick.
Avant d’installer ou de faire fonctionner le système d’enceinte inMotion Kick
d’Altec Lansing, veuillez prendre connaissance d’importantes informations
concernant la sécurité du produit, ci-dessous.
Services d’assistance
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et
aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage à la
section Dépannage. Vous pouvez aussi consulter la foire aux questions
(FAQ) de la section d’assistance à la clientèle de notre site, à l’adresse
www.alteclansing.com.
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas àtrouver les
informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre
équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer ce produit au détaillant
selon la politique de retour en vigueur.
Tél.: 800-258-3288 (appel gratuit aux USA et au Canada)
E-mail: csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site
Internet www.alteclansing.com et sélectionnez le pays dans lequel vous
vivez pour localiser le distributeur de votre pays.
Veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com pour obtenir les
informations les plus récentes.
Distribution internationale
Clients internationaux: pour plus d’informations au sujet de la distribution
des produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site
Internet www.alteclansing.com et cliquez sur votre pays.
Enregistrer votre produit
Veuillez visiter www.alteclansing.com pour enregistrer votre produit en ligne,
pour que nous puissions vous apporter le meilleur service après-vente
possible, ainsi que notre assistance technique.
18
Consignes de sécurité
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche au centre d’un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une tension non
isolée, «dangereuse», régnant à l’intérieur du boîtier; cette tension
peut être suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
ATTENTION: pour prévenir le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou le panneau arrière) de l’appareil. L’appareil ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’ensemble
des travaux d’entretien et de réparation au personnel qualifié.
ATTENTION
Pour prévenir l’électrocution, ne pas brancher la fiche polarisée dans un prolongateur,
une prise de courant ou toute autre prise d’alimentation si les broches ne peuvent pas
être entièrement insérées et restent exposées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (un vase, par exemple) ne doit être
placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur
(amplificateurs inclus).
9. N’effectuez pas de dérivation contournant les dispositifs de sécurité de fiche
polarisée ou mise à la terre. Aux États-Unis, les fiches polarisées sont munies de
deux lames (l’une plus large que l’autre). Les fiches assorties d’un dispositif de
mise à la masse disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La
Le point d’exclamation placé au centre d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions
de fonctionnement et d’entretien (ou de réparation) importantes
figurant dans la notice accompagnant le produit.
lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la
prise obsolète.
10. Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé,
notamment au niveau des prises et près de sa connexion à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
14. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien au personnel d’entretien qualifié. Des
15. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter
toute blessure en cas de chavirage.
périodes de temps prolongées.
travaux de réparation sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche
ou le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé).
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre
le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la
fiche à tout moment.
16. Ne pas installer l’appareil dans un lieu clos, comme une étagère ou un placard.
REMARQUE La pile utilisée dans cet appareil doit être recyclée ou mise au rebut de la
manière prescrite. Veuillez contacter votre centre de recyclage local pour les instructions
concernant le recyclage correct de cette pile.
Veuillez lire les informations de la FCC et les logos de sécurité importants situés sous
l’appareil.
Consignes de sécurité ........................................................................................................................................................................................................ 19
Contenu de l’emballage .....................................................................................................................................................................................................21
Mise en route ...................................................................................................................................................................................................................... 22
Insertion et retrait des adaptateurs pour iPhone et iPod ...................................................................................................................................................24
Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte .....................................................................................................................................................................25
Détails de la télécommande multifonctions .......................................................................................................................................................................27
Écouter votre iPhone ou votre iPod ...................................................................................................................................................................................29
Charger votre iPhone ou iPod ............................................................................................................................................................................................30
Écouter un iPod non inséré ou un autre dispositif portable ...............................................................................................................................................31
Entretien et maintenance de votre système ....................................................................................................................................................................... 31
Recherche de pannes ........................................................................................................................................................................................................32
Votre système d’enceinte inMotion Kick d’Altec Lansing est équipé d’une
poignée réglable qui sert aussi de support. Cette poignée vous permet de
transporter facilement votre système d’enceinte et lui sert aussi de support
sur une surface plane.
Utilisez la poignée
réglable comme support
pour votre système
d’enceinte
Soulevez le système
d’enceinte pour le
transporter
Repliez la poignée pour
ranger votre système
d’enceinte
AVERTISSEMENT Afin de ne pas faire tomber accidentellement votre
iPhone ou iPod, assurez-vous d’enlever le dispositif de sa station d’accueil
avant de saisir la poignée de votre système d’enceinte pour le transporter.
La poignée réglable fait aussi office de support.
Faites tourner la poignée pour qu’elle soit le
plus en arrière possible. Saisissez simplement la
poignée et faites-la pivoter vers l’arrière depuis sa
position repliée ou relevée.
Relevez la poignée. Saisissez simplement
la poignée et faites-la pivoter vers l’arrière
lorsqu’elle est position repliée, ou vers l’avant
lorsqu’elle est en position de support.
Faites pivoter la poignée vers le bas et repliez-la
sous le socle du système d’enceinte. Saisissez
simplement la poignée et rabattez-la vers
le bas depuis sa position de support ou sa
position relevée. Lorsque la poignée est en
position repliée, le système d’enceinte s’éteint
automatiquement.
Comment installer l’adaptateur CA
1 Connectez le cordon de
l’adaptateur CA dans la prise
jack d’alimentation du système
d’enceinte.
Ce jack se trouve à l’arrière
dusystème.
2 Insérez la fiche du cordon
de l’adaptateur CA dans une
prisemurale.
AVERTISSEMENT L’utilisation d’un autre
adaptateur CA peut endommager le produit.
N’utiliser que l’adaptateur CA fourni.
Comment recharger la pile au lithium-ion
Votre système d’enceinte inMotion Kick d’Altec Lansing comporte une
pile rechargeable au lithium-ion. Cette pile devrait être pleinement chargée
avant l’utilisation initiale du système d’enceinte. Une pleine charge confère
à l’appareil une autonomie allant jusqu’à 6,5 heures de fonctionnement
ininterrompu.
1 Enfichez la prise du cordon d’alimentation du système dans
une prise murale.
Consultez la section Comment installer l’adaptateur CA. Quand
le système d’enceinte est en marche, la LED « Batterie » clignote
lentement pour indiquer que la batterie est en charge. Lorsque la
batterie est complètement rechargée, la LED « Batterie » reste
éclairée.
22
2 Laissez la pile se recharger.
Délai de chargement : environ 4 heures pour obtenir la pleine charge.
Quand la batterie est faible, la LED « Batterie » clignote rapidement.
AVERTISSEMENT Pendant le processus de rechargement, il est normal
que la pile chauffe quelque peu. Pour votre sécurité, gardez tous matériels
inflammables à distance du système d’enceinte.
Comment débrancher la pile rechargeable
1 Débranchez l’inMotion Kick de la prise murale.
2 Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière du
système en retirant les deux vis.
3 Dégagez la pile et retirez-la.
AVERTISSEMENT Un danger d’explosion existe si la pile n’est pas
remplacée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile de même
type ou de type équivalent. Ne pas exposer à une chaleur excessive telle
que la lumière du soleil ou le feu par exemple.
MISE AU REBUT DES PILES La pile utilisée dans cet appareil doit être
recyclée ou mise au rebut de la manière prescrite. Veuillez contacter votre
centre de recyclage local pour les instructions concernant le recyclage
correct de cette pile.
Tension nominale : 3,7 V Capacité: 1800mAh Type: McR18650
Mise en route
Comment installer la pile de la télécommande multifonctions
La pile de la télécommande multifonctions (incluse) n’est pas installée à
l’usine. Pour installer la pile, procédez comme suit:
1 Retirez le support de la pile.
Le couvercle du compartiment
de la pile se trouve au bas de la
télécommande. Tirez simplement sur
la languette pour ouvrir le support de
la pile.
2 Placez la pile bouton au lithium
incluse (CR2025) de telle sorte
qu’elle repose correctement sur son support.
Assurez-vous de respecter la polarité (les côtés + et – de la pile).
3 Remettez le couvercle en place.
REMARQUE Veuillez disposer des piles usagées comme il convient.
FR
23
Insertion et retrait des adaptateurs pour iPhone et iPod
Votre système d’enceinte inMotion Kick d’Altec Lansing est livré avec
plusieurs adaptateurs pour les modèles d’iPhone et d’iPod qui sont
actuellement les plus populaires. Ces adaptateurs permettent à votre
iPhone et votre iPod de s’insérer correctement dans le socle prévu sur
le système. Au fur et à mesure de l’introduction de nouveaux modèles
d’iPhone et d’iPod, de nouveaux adaptateurs seront mis à la disposition
des clients. Vous pouvez aussi utiliser les adaptateurs fournis avec votre
iPhone ou iPod ou acheter d’autres modèles à l’adresse www.apple.com.
Comment insérer l’adaptateur
1 Sélectionnez l’adaptateur qui
convient à votre iPhone ou iPod.
L’utilisation de l’adaptateur adéquat
assure la mise en place correcte de
votre iPhone ou iPod.
2 Poussez doucement l’adaptateur
d’iPhone ou iPod sur le socle.
Vous pouvez maintenant, avec
précaution, déposer votre iPhone ou
iPod dans son support.
REMARQUE Votre iPhone ou iPod ne peut
se trouver dans un boîtier.
Comment retirer l’adaptateur
1 Retirez votre iPhone ou iPod
2 Saisissez l’adaptateur et tirez-le doucement vers le haut.
24
LED de l’iPod
LED AUX
Batterie LED
Touche piste avant
Touche piste arrière
Touche d’augmentation du volume
Touche de diminution du volume
Choix de la source
Touche Marche/Arrêt
Voyant d’alimentation
Caractéristiques et indicateurs de l’enceinte
Station d’accueil universelle pour iPhone ou iPod
Poignée réglable
Prise jack de l’adaptateur CA
Prise jack AUX (auxiliaire)
FR
25
Commandes
Mettre votre système sous tension
Mettre votre système hors tension
Changer de source audio
Augmenter le volumeAppuyez sur la touche «+».
Diminuer le volumeAppuyez sur la touche «–».
Revenir au début de la piste en cours
d’écoute sur votre iPhone ou iPod
Revenir en arrière sur la piste en cours
d’écoute sur votre iPhone ou iPod
Passer au début de la piste suivante
sur votre iPhone ou iPod
Avancer rapidement sur la piste en cours
d’écoute sur votre iPhone ou iPod
Écouter un iPod ou un lecteur MP3 externes
26
Assurez-vous que l’adaptateur CA est bien connecté au système et branché dans une prise murale.
Consultez la section Mise en route pour de plus amples informations. Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche . Chaque fois que vous avez fini d’utiliser votre système, souvenez-vous de
l’éteindre, ainsi que votre iPhone, iPod ou si vous en utilisez, un lecteur MP3, pour conserver l’énergie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche «SOURCE» pour sélectionner celle que vous désirez: iPod ou
signal AUX.
En mode «iPod», appuyez sur la touche .
En mode «iPod», appuyez sur la touche et gardez-la enfoncée.
En mode «iPod», appuyez sur la touche .
En mode «iPod», appuyez sur la touche et gardez-la enfoncée.
Consultez la section Écouter un iPod non inséré ou un autre dispositif portablepour y lire les informations
spécifiques concernant l’utilisation d’appareils branchés au système par l’entremise de l’entrée auxiliaire
(AUX).
La télécommande multifonctions vous permet de piloter un grand nombre de
fonctions de votre système d’enceinte inMotion Kick d’Altec Lansing:
Détails de la télécommande multifonctions
Mettre votre système sous tension
Mettre votre système hors tension
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche .
Augmenter le volumeAppuyez sur la touche «+».
Diminuer le volumeAppuyez sur la touche «–».
En mode iPod, appuyez sur la touche
Lire/interrompre la lecture (pause)
d’une piste sur votre iPhone ou iPod
pour commencer à lire le morceau
sélectionné. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour interrompre la lecture
de cette piste (pause).
Revenir au début de la piste en cours
d’écoute sur votre iPhone ou iPod
Revenir en arrière sur la piste en cours
d’écoute sur votre iPhone ou iPod
Passer au début de la piste suivante
sur votre iPhone ou iPod
Avancer rapidement sur la piste en
cours d’écoute sur votre iPhone
ou iPod
En mode «iPod», appuyez sur la
touche .
En mode «iPod», appuyez sur la
touche et gardez-la enfoncée.
En mode «iPod», appuyez sur la
touche .
En mode «iPod», appuyez sur la
touche et gardez-la enfoncée.
Touche
Marche/Arrêt
Touche
d’augmentation
du volume
Touche piste arrière
Touche Menu
Choix de la source
Touche «Expanded
Sound Stage
Technology»
Touche Menu arrière
Touche sourdine
Touche Lecture/Pause
Touche piste avant
Touche de diminution
du volume
Touche mode aléatoire
Touche Menu vers
le haut
Touche répétition
Touche de sélection
Touche «liste de
morceaux précédente»
Touche Menu vers
le bas
Touche «prochaine
liste de morceaux»
FR
27
Détails de la télécommande multifonctions
Changer de source audioAppuyez plusieurs fois sur la touche «SOURCE» pour sélectionner celle que vous désirez: iPod ou signal AUX.
Accéder au menu de l’iPodAppuyez sur la touche pour accéder au menu de l’iPod.
Naviguer vers le haut dans
lemenu
Appuyez sur la touche pour accéder à la partie supérieure du menu de l’iPod.
Naviguer vers le bas dans le menu
Revenir en arrière dans le menu
Sélectionner un élément du menuAppuyez sur la touche «SELECT» pour sélectionner un élément du menu de l’iPod.
Activer la technologie propriétaire
Expanded Sound Stage
Mettre en sourdine
REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats, pointez la télécommande multifonctions en direction du système d’enceinte inMotion Kick.
28
Appuyez sur la touche pour accéder à la partie inférieure du menu de l’iPod.
Appuyez sur la touche pour revenir en arrière dans le menu de l’iPod.
Appuyez sur la touche «ESS» pour élargir le paysage sonore et emplir la pièce de musique. Les LED «iPod» ou
«AUX» clignotent trois fois. Appuyez sur la touche «ESS» de nouveau pour annuler.
Appuyez sur la touche «MUTE» pour mettre le son en sourdine. Les LED «iPod» ou «AUX» clignotent. Appuyez
sur la touche «MUTE» une nouvelle fois pour désactiver cette option.
1 Placez votre iPhone ou votre
iPod dans le système d’enceinte
inMotion Kick d’Altec Lansing.
2 Sélectionnez le mode «iPod».
Appuyez sur la touche «SOURCE» de
votre système d’enceinte ou de votre
télécommande jusqu’à ce que la LED
«iPod» s’allume.
3 Appuyez sur la touche de votre iPhone ou iPod.
Vous entendez la musique provenant de votre iPhone ou iPod. La
télécommande du système d’enceinte est capable de contrôler les
modèles d’iPod de 3e génération, iPod touch et de iPhone.
4 Réglez le volume.
Utilisez les touches «+» et «–» du système d’enceinte d’Altec
Lansing ou de la télécommande multifonctions pour ajuster le volume.
5 Recherchez la piste que vous souhaitez entendre.
Appuyez sur la touche ou de la télécommande multifonctions
ou du système d’enceinte pour passer au morceau suivant ou
précédent. Appuyez et maintenez l’appui sur la touche ou de
la télécommande multifonctions ou du système d’enceinte lors de la
lecture d’une piste pour avancer rapidement dans la piste ou revenir
en arrière dans cette même piste.
Écouter votre iPhone ou votre iPod
REMARQUE Pour conserver l’énergie de la pile, diminuez le niveau du
volume sonore du système d’enceinte.
REMARQUE Lorsqu’il fonctionne exclusivement sur piles, le système
d’enceinte s’arrête automatiquement si aucun signal audio n’est détecté
pendant quelques minutes. Ceci permet de conserver l’énergie de la pile.
Appuyez sur la touche pour rallumer le système d’enceinte.
REMARQUE Le système d’enceinte est compatible avec les fonctions
de réveil et de minuteur de mise en veille de certains modèles d’iPhone et
d’iPod. Pour que ces fonctions soient correctement actives, le système
d’enceinte doit être branché sur une prise de courant. Lorsqu’un iPhone
ou un iPod se trouve dans la station d’accueil, le système d’enceinte ne
s’arrêtera pas automatiquement afin de permettre aux fonctions d’alarme
ou de minuteur de mise en veille de fonctionner via le système d’enceinte.
Consultez le guide d’utilisation de l’iPhone ou de l’iPod pour les détails de
ces fonctions.
REMARQUE Au cours du fonctionnement sur courant secteur, si aucun
iPhone ou iPod ne se trouve dans la station d’accueil et qu’aucun signal
audio entrant n’est détecté pendant plusieurs minutes, le système
d’enceinte s’arrêtera automatiquement afin d’économiser de l’énergie.
Appuyez sur la touche pour rallumer le système d’enceinte.
FR
29
Écouter votre iPhone ou votre iPodCharger votre iPhone ou iPod
Comment accéder aux fonctions supplémentaires de votre iPhone ou
iPod à l’aide de la télécommande toutes fonctions
Appuyez une seule fois sur la touche
de la télécommande pour avancer au mode
Fonction de
lecturealéatoire
Fonction de répétition
Accéder à la liste de
morceaux précédente
Accéder à la liste de
morceaux suivante
de lecture aléatoire suivant. Remarque: sur
certains modèles d’iPod plus anciens, utilisez
la touche . Les fonctionnalités peuvent
varier en fonction des modèles d’iPhone ou
d’iPod.
Appuyez une seule fois sur la touche
de la télécommande pour avancer au mode
de répétition suivant. Remarque: sur certains
modèles d’iPod plus anciens, utilisez la
touche . Les fonctionnalités peuvent
varier en fonction des modèles d’iPhone ou
d’iPod.
Appuyez sur la touche de la
télécommande.
Appuyez sur la touche de la
télécommande.
Chaque fois que votre iPod est inséré dans la station d’accueil du système
d’enceinte inMotion Kick d’Altec Lansing et si celui-ci est branché sur une
prise de courant, votre iPhone ou iPod se recharge (jusqu’à ce qu’ilatteigne
son plein niveau de charge) – et ce, même si le système est hors tension.
30
Écouter un iPod non inséré ou un autre dispositif portable
Si vous possédez un lecteur MP3 autre qu’un iPod, ou un autre dispositif
qu’il n’est pas possible de placer dans la station d’accueil du système,
vous pouvez également l’écouter sur votre système inMotion Kick d’Altec
Lansing. Il suffit de le connecter au système par l’intermédiaire de la prise
«AUX». Voici comment procéder:
1 Procurez-vous un câble stéréo
3,5mm (non fourni).
2 Enfichez l’une des extrémités du
câble dans le dispositif.
Votre appareil externe devrait posséder
une prise de casque ou une prise
jack «LINE OUT» dans laquelle vous
pouvez brancher votre câble.
3 Enfichez l’autre extrémité du câble
stéréo dans la prise jack «AUX» de
votre système.
Ce jack se trouve à l’arrière du
système.
4 Sélectionnez le mode «AUX».
Appuyez sur la touche «SOURCE» de
votre système d’enceinte ou de votre
télécommande jusqu’à ce que la LED
«AUX» s’allume.
5 Mettez l’appareil externe sous tension et commencez l’écoute.
6 Réglez le volume.
Utilisez les touches «+» et «–» du système d’enceinte ou de la
télécommande multifonctions pour ajuster le volume.
REMARQUE Vous pourrez être également amené à régler le volume sur
l’appareil externe. Le volume de cet appareil devrait être réglé sur les ¾ du
maximum environ.
7 Lorsque vous avez terminé l’écoute de votre dispositif audio
portable, veuillez vous souvenir de le mettre sous tension,
ainsi que votre système, afin de conserver l’énergie.
Entretien et maintenance de
votresystème
Placez votre système d’enceinte sur une surface plane, en dehors du soleil
direct et loin de toute chaleur excessive.
Protégez vos meubles avec un tissu ou autre matériau protecteur si vous
placez le système d’enceinte sur une surface de bois naturel ou laqué.
Nettoyez votre système d’enceinte avec un chiffon humidifié d’une
solution de savon doux et d’eau. Les agents de nettoyage plus agressifs,
tels que benzène, térébenthine ou produits similaires sont susceptibles
d’endommager la surface de l’appareil.
FR
31
Recherche de pannes
SymptômeProblème possibleSolution
Le système d’enceinte
nerépond pas (il ne
s’allumepas)
L’iPhone ou iPod ne se loge
pas correctement dans la
station d’accueil
La prise de l’adaptateur AC n’est pas
enfichée dans une prise murale ou le
connecteur n’est pas branché dans la prise
d’alimentation au dos du système.
La prise murale ne fonctionne pas.Branchez un autre appareil dans la même prise afin de vous assurer qu’elle
La pile rechargeable n’est pas chargée.Rechargez la pile (consultez la section Mise en route pour de plus amples
L’appareil n’est pas sous tension.
Utilisation d’un adaptateur incorrect pour
l’iPhone ou iPod ou absence d’adaptateur.
L’iPhone ou iPod n’a pas été
correctement installé.
Branchez la prise de l’adaptateur CA dans une prise murale ou enfichez le
connecteur dans la prise jack d’alimentation au dos du système.
fonctionne.
informations).
Mettez le système en marche en appuyant sur la touche . Le voyant
d’alimentation s’allume.
Assurez-vous que l’adaptateur de la station d’accueil est du format correct
pour votre iPhone ou iPod.
Retirez l’iPhone ou iPod de la station d’accueil et vérifiez l’absence de toute
obstruction des connecteurs côté station et côté iPhone ou iPod. Ensuite,
replacez-le dans la station d’accueil.
32
SymptômeProblème possibleSolution
L’iPhone ou iPod ne répond
pas aux commandes du
système d’enceinte ou à
latélécommande
L’iPhone ou iPod ne se
recharge pas
L’iPhone ou iPod n’est pas correctement
installé.
Le logiciel de l’iPhone ou iPod est trop
ancien.
L’iPhone ou iPod est bloqué.Veuillez vous assurer que l’iPhone ou l’iPod fonctionne correctement avant de
Utilisation d’un iPod de 1e ou 2e
génération, d’un iPod shuffle ou d’autres
appareils.
L’iPhone ou iPod n’est pas correctement
installé.
L’iPhone ou iPod est bloqué.Veuillez vous assurer que l’iPhone ou l’iPod fonctionne correctement avant de
La prise de l’adaptateur AC n’est pas
enfichée dans une prise murale ou le
connecteur n’est pas branché dans la prise
d’alimentation au dos du système.
Retirez l’iPhone ou iPod de la station d’accueil et vérifiez l’absence de toute
obstruction des connecteurs côté station et côté iPhone ou iPod. Ensuite,
replacez-le dans la station d’accueil.
Mettez le logiciel de votre iPhone ou iPod à niveau. Pour ce faire, visitez
www.apple.com/ipod/download.
le placer dans l’appareil. Pour les détails, veuillez faire référence au manuel de
votre iPhone ou iPod.
Votre système ne peut contrôler ces modèles d’iPod ou d’autres appareils.
Retirez l’iPhone ou iPod de la station d’accueil et vérifiez l’absence de toute
obstruction des connecteurs côté station et côté iPhone ou iPod. Ensuite,
replacez-le dans la station d’accueil.
le placer dans l’appareil. Pour les détails, veuillez faire référence au manuel de
votre iPhone ou iPod.
Branchez la prise de l’adaptateur CA dans une prise murale ou enfichez le
connecteur dans la prise jack d’alimentation du système.
Recherche de pannes
FR
33
Recherche de pannes
SymptômeProblème possibleSolution
Le réglage du volume est trop élevé.Baissez le volume.
Le son est déformé
La télécommande
multifonctions ne
fonctionnepas.
Aucun son ne provient de
l’appareil connecté à la prise
AUX, par exemple un lecteur
MP3 ou un lecteur de CD
Le système présente un
fonctionnement irrégulier
ou un comportement
inattendu; les commandes
ne fonctionnent pas
Le son de la source est déformé.Si le son d’origine, tel qu’il provient de l’iPhone ou iPod (fichier MP3), est de
La pile est épuisée.Remplacez la pile par une pile fraîche.
La télécommande multifonctions n’est pas
pointée vers le système d’enceinte.
Le volume de l’appareil n’est pas assez
élevé.
Le sélecteur de source audio n’est pas
réglé sur «AUX».
L’électricité statique, une coupure de
courant momentanée ou des conditions
de fonctionnement anormales peuvent
être responsables.
mauvaise qualité, la distorsion et le bruit sont plus évidents encore dans des
haut-parleurs haute puissance. Essayez une autre source audio, telle qu’un
CD musical, par exemple.
Pointez la télécommande multifonctions vers le système d’enceinte Altec
Lansing et approchez-vous à moins de 3m de l’appareil.
Augmentez le volume du lecteur à environ ¾ de son niveau maximum.
Réglez le sélecteur de source sur AUX.
1. Débranchez le cordon de l’adaptateur CA de la prise jack d’alimentation du
système d’enceinte.
2. Repliez la poignée.
3. Patientez entre 20 et 30 secondes.
4. Placez la poignée en position de support.
Rebranchez le cordon de l’adaptateur CA dans la prise jack d’alimentation du
système d’enceinte.
Remarque: Reportez-vous à la section Comment positionner la poignée réglable pour en savoir plus sur les différentes positions de la poignée.
34
GARANTIE ALTEC LANSING LIMITÉE D’UN AN
Quels sont les éléments couverts par la garantie?
Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de défauts au niveau des
matériaux ou de la main-d’œuvre, à l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie?
Cette garantie couvre une période de deux ans à compter de la date d’achat. Les
conditions des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la période de validité
de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union européenne
n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc
possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie?
Cette garantie ne couvre pas les défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui
peuvent survenir à la suite des événements suivants: installation incorrecte, utilisation
incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive
ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des
informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit,
consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de
remplacement, vous pouvez télécharger un manuel à l’adresse www.alteclansing.com.
En outre, les dommages consécutifs ou indirects ne sont pas pris en charge par cette
garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème?
Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent
défectueux au niveau des pièces ou de la main-d’œuvre. Si votre produit n’est plus
fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion
votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir une réparation sous garantie
Pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit sous garantie, vous devez
contacter Altec Lansing par courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours
de la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse,
votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une
description détaillée du problème rencontré. Aux États-Unis, vous pouvez également
contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 – soyez prêt à fournir les
mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux
Garantie
ou de la main-d’œuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des
instructions relatives au renvoi du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et doit être accompagné de la preuve d’achat d’origine. Vous devez assurer
l’expédition de manière adaptée: vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce
qu’il parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent-elles vos droits?
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
disposer de droits qui varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union
européenne, vous pouvez, en tant que consommateur, disposer d’autres droits légaux
selon la législation nationale des états membres de l’Union européenne régissant la
vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par la présente
garantie.
Les garanties et recours limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et recours
disponibles pour l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon
la loi en vigueur.
ÉLIMINATION DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE OBSOLÈTE
pour l’environnement et la santé de l’homme qui sont susceptibles d’être engendrées
par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des
matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou
votre service local de traitement des déchets.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne
sera pas traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au
point de collecte applicable au recyclage de l’équipement électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à la prévention des conséquences néfastes potentielles
FR
35
Bienvenido
Gracias por comprar el sistema de parlantes Altec Lansing inMotion Kick.
Diseñado específicamente para funcionar con el iPhone y el iPod, este
sistema ofrece un rendimiento del audio de alta calidad que le brinda lo
mejor de su música.
Lea cuidadosamente esta Guía del usuario donde encontrará las
instrucciones para configurar y utilizar el sistema de parlantes inMotion Kick.
Antes de instalar o poner en funcionamiento el sistema de parlantes Altec
Lansing inMotion Kick, consulte la información de seguridad importante
delproducto.
Cómo obtener ayuda
En la sección Guía de solución de problemas de esta guía encontrará
respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y
rendimiento. También puede consultar las preguntas frecuentes
en la sección de asistencia al cliente de nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información
que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver este producto a su distribuidor
en virtud de su política de devolución.
Teléfono: 800-258-3288 (Llame gratis en EE. UU. y Canadá)
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com y seleccione su región para ubicar al distribuidor
desu país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro
sitio Web en www.alteclansing.com.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de
los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga
clic en su región.
Registre su producto
Visite www.alteclansing.com para registrar su producto en línea, para
que de esta forma le podamos proporcionar el mejor servicio y asistencia
técnica posibles.
36
Información de seguridad
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se
encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar
al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en
el interior del producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire
la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no
debe manipular el usuario. Para realizar el mantenimiento acuda a
personal de servicio calificado.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,
receptáculo u otro tomacorriente a menos que se puedan insertar completamente las
patas para evitar que queden expuestas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia
o humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. El aparato no debe estar expuesto a goteo
o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de líquido, como
jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termo
registradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado.
Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe
de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a
tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el
enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de
importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio)
en la literatura que viene incluida con el artefacto.
10. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen, especialmente en
los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
11. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Úselo solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin
14. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario
15. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único
especificados por el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando
use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato
para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
uso por largos periodos de tiempo.
que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté
dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del
aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione
normalmente o se haya dejado caer.
medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto
es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo
momento.
16. No instale el aparato en un espacio reducido, como una biblioteca o un gabinete.
NOTA La batería de ion de litio se debe reciclar o desechar apropiadamente.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para obtener instrucciones sobre cómo
manipular y desechar apropiadamente las baterías.
Lea la información de la FCC y los logotipos de seguridad importantes en la parte
inferior de la unidad.
Información de seguridad ..................................................................................................................................................................................................37
Contenidos del paquete .....................................................................................................................................................................................................39
Uso por primera vez ...........................................................................................................................................................................................................40
Colocar y quitar adaptadores para el iPhone y el iPod ...................................................................................................................................................... 42
Funciones e indicadores del parlante ................................................................................................................................................................................43
Controles del parlante ........................................................................................................................................................................................................44
Detalles del control remoto con todas las funciones .........................................................................................................................................................45
Escuchar la música del iPhone o iPod ...............................................................................................................................................................................47
Cambiar el iPhone o iPod ................................................................................................................................................................................................... 48
Escuchar un iPod que no se acople u otro dispositivo de audio portátil ........................................................................................................................... 49
Mantenimiento del sistema de parlantes ...........................................................................................................................................................................49
Solución de problemas.......................................................................................................................................................................................................50
Su sistema de parlantes Altec Lansing inMotion Kick está equipado con
una manija ajustable única en su tipo, que también sirve como soporte
plegable. Es a la vez una manija para transportar cómodamente el sistema
de parlantes y un soporte para mantener apoyado el sistema de parlantes
cuando está en una superficie plana.
Pare el sistema de parlantes
con la manija ajustable
comosoporte
Levente la manija del
sistema de parlantes
paratransportarlo
Guardado del sistema
deparlantes
ADVERTENCIA Para evitar que el iPhone o iPod se caiga accidentalmente,
asegúrese de quitarlo de la estación de acoplamiento antes de levantar el
sistema de parlantes de la manija.
La manija ajustable funciona también como
soporte. Gire la manija hacia atrás todo lo
que se pueda. Simplemente tómela y hágala
girar hacia atrás de la posición de guardado
o la posición de transporte.
Gire la manija hacia arriba. Simplemente
tome la manija y gírela hacia atrás de la
posición de guardado o hacia adelante de la
posición de soporte.
Gire la manija hasta su punto más bajo y
colóquela debajo de la base del sistema de
parlantes. Simplemente tómela y hágala girar
hacia abajo desde la posición de soporte o
la posición de transporte. Cuando la manija
esté en la posición de guardado, el sistema
de parlantes se apagará automáticamente.
Instalación del adaptador de CA
1 Conecte el cable adaptador de
CA en la clavija del sistema de
parlantes
La clavija está ubicada en la parte
posterior del sistema.
2 Enchufe el adaptador de CA en el
tomacorriente.
ADVERTENCIA Usar otro adaptador de CA
puede dañar el producto. Use únicamente el
adaptador de CA que se proporciona.
Cómo cargar la batería de ión-litio
Su sistema de parlantes Altec Lansing
inMotion Kick incluye una batería recargable de ión-litio. Esta batería
debería estar cargada totalmente antes de que se use el sistema de
parlantes por primera vez. Con una carga completa se obtienen 6,5horas
de tiempo de reproducción continuo.
1 Conecte el sistema de parlantes al tomacorriente.
Vea la sección Instalación del adaptador de CA. Una vez que la
batería esté completamente cargada la luz LED “Battery” (Batería)
permanecerá encendida.
2 Permite que la batería se cargue.
Tiempo de carga: Aproximadamente 4 horas para una carga completa.
Cuando la batería está baja, el LED “Battery” (Batería) parpadeará
rápidamente.
40
ADVERTENCIA Durante el proceso de recarga, es típico que la batería se
caliente. Para más seguridad, mantenga los materiales inflamables lejos del
sistema de parlantes.
Cómo desconectar la batería recargable
1 Desenchufe el inMotion Kick del tomacorriente de la pared.
2 Quite el tornillo y retire la cubierta del compartimiento de la
batería recargable en la parte trasera del sistema.
3 Desenchufe la batería y retírela.
ADVERTENCIA Si la batería no se reemplaza correctamente existe el
peligro de una explosión. Reemplácela solo con una batería del mismo tipo
o equivalente. No la exponga a calor excesivo como luz solar, fuego, etc.
DESECHO DE LA BATERÍA La batería que se usa en este producto se
debe reciclar o desechar apropiadamente. Comuníquese con el centro de
reciclaje local para obtener instrucciones sobre cómo manipular y desechar
apropiadamente las baterías.
Voltaje: 3,7V Capacidad: 1800 mAh Tipo: McR18650
Uso por primera vez
Cómo instalar la batería del control remoto con todas las funciones
La batería del control remoto con todas las funciones (incluido) no viene
instalada de fábrica. Para instalar la batería, siga los pasos que aparecen
acontinuación:
1 Saque el receptáculo de la batería.
La puerta del compartimento
para la batería se encuentra en el
extremo inferior del control remoto.
Simplemente tire de la pestaña para
abrir el compartimento para la batería.
2 Coloque la batería de litio con forma de moneda que se
incluye (CR2025) de tal forma que entre correctamente en el
receptáculo para la batería.
Asegúrese de que la polaridad (los lados + y – de la batería) sea
correcta.
3 Reemplace la cubierta de la batería.
NOTA Deseche las baterías usadas apropiadamente.
SP
41
Colocar y quitar adaptadores para el iPhone y el iPod
Su sistema de parlantes Altec Lansing inMotion Kick incluye adaptadores
removibles para los modelos actualmente populares de iPhone y
iPod. Estos adaptadores le garantizan que el iPhone y el iPod entren
correctamente en el acople del sistema de parlantes. A medida que se
introduzcan modelos nuevos de iPhone y iPod, habrá adaptadores nuevos
disponibles para los clientes. También puede utilizar el adaptador que viene
con el iPhone o el iPod, o a la venta en www.apple.com.
Cómo colocar un adaptador
1 Seleccione el adaptador correcto
para el iPhone o el iPod.
El uso del adaptador correcto le
garantiza que el iPhone o el iPod calce
perfectamente.
2 Presione suavemente el adaptador
del iPhone o el iPod en el acople.
Ahora puede colocar cuidadosamente
el iPhone o el iPod en el acople.
NOTA El iPhone o el iPod no puede estar
dentro de una funda.
Cómo retirar un adaptador
1 Retire el iPhone o el iPod.
2 Tome el adaptador y tire suavemente hacia arriba.
42
LED del iPod
LED AUX
LED de la batería
Botón Siguiente pista
Botón Pista anterior
Botón aumentar volumen
Botón bajar volumen
Botón Fuente
Botón de encendido/apagado
LED de encendido
Funciones e indicadores del parlante
Estación de acoplamiento universal para iPhone o iPod
Manija ajustable
Clavija del adaptador de CA
Clavija AUX
SP
43
Controles del parlante
Encienda el sistema de parlantes
Apague el sistema de parlantes
Cambiar la fuente del audioPresione el botón “SOURCE” (Fuente) para seleccionar la fuente del audio: iPod o AUX.
Subir el volumenPresione el botón “+”.
Bajar el volumenPresione el botón “–”.
Saltar al comienzo de la canción actual en
eliPhone o el iPod
Retroceder la pista en reproducción en ese
momento en su iPhone o iPod
Saltar al comienzo de la siguiente canción en
eliPhone o el iPod
Adelantar la pista en reproducción en ese
momento en su iPhone o iPod
Escuchar la música de un iPod que no se
puede acoplar o un reproductor de MP3
44
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado al sistema y enchufado a la pared. Vea la sección
Uso por primera vez para obtener más información. Presione el botón .
Presione el botón . Cuando haya terminado de usar el sistema de parlantes, recuerde apagar el sistema
de parlantes y el iPhone, el iPod u otro reproductor de MP3 para conservar la electricidad.
En el modo “iPod”, presione el botón .
En el modo “iPod”, presione y mantenga presionado el botón .
En el modo “iPod”, presione el botón .
En el modo “iPod”, presione y mantenga presionado el botón .
Vea la sección Escuchar un iPod que no se acople u otro dispositivo de audio portátil para obtener
información específica sobre cómo usar los dispositivos conectados a la clavija AUX del sistema de
parlantes.
Detalles del control remoto con todas las funciones
El control remoto con todas las funciones le permite utilizar muchas funciones del
sistema de parlantes Altec Lansing inMotion Kick:
Encienda el sistema de parlantes
Apague el sistema de parlantes
Presione el botón .
Presione el botón .
Subir el volumenPresione el botón “+”.
Bajar el volumenPresione el botón “–”.
En el modo “iPod”, presione el botón
Reproducir/pausar una canción
en su iPhone o iPod
para comenzar a reproducir una pista
seleccionada. Presione el botón nuevamente
para pausar.
Saltar al comienzo de la canción
actual en el iPhone o el iPod
Retroceder la pista en
reproducción en ese momento
ensu iPhone o iPod
Saltar al comienzo de la siguiente
canción en el iPhone o el iPod
Adelantar la pista en reproducción
en ese momento en el iPhone o
el iPod
En el modo “iPod”, presione el botón .
En el modo “iPod”, presione y mantenga
presionado el botón .
En el modo “iPod”, presione el botón .
En el modo “iPod”, presione y mantenga
presionado el botón .
Botón de
encendido/apagado
Botón aumentar
volumen
Botón Pista anterior
Botón Menú
Botón Fuente
Botón de tecnología
de Estación de
sonido expandida
Botón Volver
al menú
Botón Silencio
Botón Reproducir/
pausar
Botón Siguiente pista
Botón bajar volumen
Botón Aleatorio
Botón Menú hacia arriba
Botón Repetir
Botón Seleccionar
Botón Lista de
reproducción anterior
Botón Menú hacia abajo
Botón Siguiente lista
de reproducción
SP
45
Detalles del control remoto con todas las funciones
Cambiar la fuente del audioPresione el botón “SOURCE” (Fuente) para seleccionar la fuente del audio: iPod o AUX.
Ingrese al menú del iPodPresione el botón para ingresar al menú del iPod.
Navegue hacia arriba en el menú
Navegue hacia abajo en el menú
Navegue hacia atrás en el menú
Realice una selección en el menúPresione el botón “SELECT” (seleccionar) para realizar una selección dentro de un menú del iPod.
Active la tecnología propia
Estación de sonido expandida
Silenciar el audio
NOTA Para mejores resultados, apunte el control remoto con todas las funciones hacia el sistema de parlantes inMotion Kick.
46
Presione el botón para desplazarse hacia arriba dentro de una pantalla de menú del iPod.
Presione el botón para desplazarse hacia abajo dentro de una pantalla de menú del iPod.
Presione el botón para volver hacia atrás un nivel dentro de un menú en el iPod.
Presione el botón “ESS” para ampliar la imagen estéreo de forma tal que llene la habitación con el sonido. El LED
“iPod” o “AUX” parpadeará 3veces. Presione el botón “ESS” nuevamente para cancelar.
Presione el botón “MUTE” para silenciar el audio. El LED “iPod” o “AUX” parpadeará. Presione el botón “MUTE” para
desactivar el silencio del audio.
1 Acople el iPhone o iPod en el
sistema de parlantes Altec Lansing
inMotion Kick.
2 Seleccione el modo “iPod”.
Presione el botón “SOURCE” (origen)
del sistema de parlantes o el control
remoto con todas las funciones hasta
que se ilumine la luz LED “iPod”.
3 Presione el botón del iPhone o iPod.
Comenzará la reproducción de la música del iPhone o iPod. El
sistema de parlantes y el control remoto son capaces de controlar los
modelos de iPod de tercera generación, el iPod touch y el iPhone.
4 Ajuste el volumen.
Para ajustar el volumen del sistema use los botones “+” y “–” en el
sistema de parlantes Altec Lansing o en el control remoto con todas
las funciones.
5 Busque la canción que desea.
Presione el botón o en el sistema de parlantes o en el control
remoto con todas las funciones para ir a la pista anterior o siguiente.
Presione y mantenga presionado el botón o del sistema de
parlantes o en el control remoto con todas las funciones mientras se
reproduce una pista para adelantar o retroceder rápido la búsqueda
de música de la pista actual.
Escuchar la música del iPhone o el iPod
NOTA Para conservar la energía de la batería, reduzca el nivel de volumen
del sistema de altavoces.
NOTA Durante la operación solo con batería el sistema de parlantes
se apaga automáticamente si no se detecta una señal de audio en dos
minutos. Esto es para conservar la energía de la batería. Presione el botón
para encender nuevamente el sistema de parlantes.
NOTA El sistema de parlantes es compatible con las funciones de reloj
despertador y el cronómetro del modo dormir que están incorporados en
los modelos de iPhone y iPod. Para que estas funciones estén disponibles
apropiadamente, el sistema de parlantes debe estar conectado a un
tomacorriente. Cuando hay un iPhone o iPod acoplado, el sistema de
parlantes no se apagará automáticamente, lo que permitirá que la alarma
o el cronómetro del modo dormir se reproduzcan a través del sistema de
parlantes. Consulte la guía del usuario del iPhone o el iPod para obtener
más información acerca de cómo acceder a estas funciones.
NOTA Durante el funcionamiento con CA, si no hay un iPhone o un iPod
acoplado y no se detecta una señal de audio durante varios minutos,
el sistema de parlantes se apagará automáticamente para conservar la
energía. Presione el botón para encender nuevamente el sistema de
parlantes.
SP
47
Escuchar la música del iPhone o el iPodCargar el iPhone o el iPod
Cómo acceder a las funciones adicionales del iPhone o iPod con el
control remoto con todas las funciones
Presione el botón una vez en el
control remoto con todas las funciones
Función Aleatorio
Función Repetir
Acceder a la lista de
reproducción anterior
Acceder a la siguiente lista
de reproducción
para avanzar al siguiente modo
aleatorio. Nota: Use el botón en
algunos modelos anteriores de iPod. La
funcionalidad puede variar de acuerdo
con el modelo de iPhone o iPod.
Presione el botón una vez en el
control remoto con todas las funciones
para avanzar al siguiente modo repetir.
Nota: Use el botón en algunos
modelos anteriores de iPod. La
funcionalidad puede variar de acuerdo
con el modelo de iPhone o iPod.
Presione el botón en el control
remoto con todas las funciones.
Presione el botón en el control
remoto con todas las funciones.
Siempre que el iPhone o iPod esté acoplado y el sistema de parlantes
Altec Lansing inMotion Kick esté enchufado en un tomacorriente de CA,
el iPhone o el iPod se cargará (hasta que la carga esté completa), incluso
cuando el sistema de parlantes esté apagado.
48
Escuchar un iPod que no se acople u otro dispositivo de audio portátil
Si tiene un reproductor de MP3 que no sea un iPod u otro dispositivo de
audio portátil que no se acople, igualmente puede disfrutarlo a través del
sistema de parlantes Altec Lansing inMotion Kick. Simplemente conéctelo
en la clavija AUX. Debe conectarlo de la siguiente forma:
1 Consiga un cable estéreo de
3,5mm (no incluido).
2 Conecte un extremo del cable
estéreo en el dispositivo.
El dispositivo debería tener una clavija
para auriculares o LINE OUT (salida)
donde enchufar este cable.
3 Enchufe el otro extremo del cable
estéreo en la clavija AUX del
sistema de parlantes.
La clavija AUX está ubicada en la parte
posterior del sistema.
4 Seleccione el modo “AUX”.
Presione el botón “SOURCE” (origen)
del sistema de parlantes o el control
remoto con todas las funciones hasta
que se ilumine la luz LED “AUX”.
5 Encienda el dispositivo y comience a reproducir la música.
6 Ajuste el volumen.
Para ajustar el volumen use los botones “+” y “–” en el sistema de
parlantes o en el control remoto con todas las funciones.
NOTA Puede tener que ajustar también el volumen del dispositivo. El
volumen del dispositivo debería estar en aproximadamente ¾ de la
capacidad total de volumen.
7 Cuando haya terminado de escuchar el dispositivo de audio
portátil, recuerde bajar el volumen del sistema de parlantes y
del dispositivo para ahorrar electricidad.
Mantenimiento del sistema
deparlantes
Coloque el sistema de parlantes en una superficie plana, lejos de fuentes
de sol directo o de calor excesivo.
Proteja el mueble con un paño o con otro material protector cuando coloque
el sistema de parlantes sobre un mueble de madera natural o laqueada.
Limpie el sistema de parlantes con un paño suave humedecido con
detergente neutro y agua. Los limpiadores más fuertes, como el benceno,
el solvente u otros materiales similares, pueden dañar la superficie de la
unidad.
SP
49
Solución de problemas
SíntomaPosible problemaSolución
El sistema de parlantes no
responde (no enciende)
El iPhone o el iPod no se
acopla apropiadamente
El adaptador de CA no está enchufado
en un tomacorriente o el conector no está
enchufado en la clavija de suministro de
energía en la parte posterior del sistema.
El tomacorriente de pared no funciona.Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar
La batería recargable no está cargada.Recargue la batería. (Vea la sección Uso por primera vez para obtener más
El sistema no está encendido.
Está utilizando un adaptador equivocado
para el iPhone o iPod, o no está utilizando
el adaptador necesario.
El iPhone o el iPod no está acoplado
apropiadamente
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente y enchufe el conector en la
clavija de energía en la parte posterior del sistema de parlantes.
que está funcionando.
detalles.)
Encienda el sistema de parlantes con el botón . Se encenderá la luz LED
“Power” (encendido).
Asegúrese de que el adaptador calce perfectamente con el iPhone o iPod.
Retire el iPhone o el iPod del acople y verifique que no haya ninguna
obstrucción en los conectores del acople o en el iPhone o el iPod. Luego
vuelva a colocarlo en el anclaje.
50
SíntomaPosible problemaSolución
El iPhone o el iPod no
responde al sistema de
parlantes o al control remoto
El iPhone o el iPod no
secargaron
El iPhone o el iPod no está instalado
apropiadamente
El software del iPhone o el iPod es
demasiado viejo.
El iPhone o el iPod está bloqueado.Asegúrese de que el iPhone o el iPod esté funcionando apropiadamente
Uso de iPods de primera o segunda
generación, iPod shuffle u otros
dispositivos.
El iPhone o el iPod no está instalado
apropiadamente
El iPhone o el iPod está bloqueado.Asegúrese de que el iPhone o el iPod esté funcionando apropiadamente
El adaptador de CA no está enchufado
en un tomacorriente o el conector no está
enchufado en la clavija de suministro de
energía en la parte posterior del sistema.
Retire el iPhone o el iPod del acople y verifique que no haya ninguna
obstrucción en los conectores del acople o en el iPhone o el iPod. Luego
vuelva a colocarlo en el anclaje.
Actualice el software del iPhone o el iPod. Para más detalles visite
www.apple.com/ipod/download.
antes de acoplarlo a la unidad. Consulte el manual del iPhone o el iPod para
más detalles.
Su sistema de parlantes no puede controlar estos modelos de iPod u otros
dispositivos.
Retire el iPhone o el iPod del acople y verifique que no haya ninguna
obstrucción en los conectores del acople o en el iPhone o el iPod. Luego
vuelva a colocarlo en el anclaje.
antes de acoplarlo a la unidad. Consulte el manual del iPhone o el iPod para
más detalles.
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente y enchufe el conector en la
clavija de energía en el sistema de parlantes.
Solución de problemas
SP
51
Solución de problemas
SíntomaPosible problemaSolución
El nivel de volumen está fijado
demasiadoalto.
El sonido está distorsionado.
El control remoto con todas
las funciones no anda
No emite sonido del
dispositivo conectado como
AUX, como por ejemplo un
reproductor de MP3 o un
reproductor de CD conectado
a la clavija AUX
El sistema de parlantes
se comporta de forma
errática o inesperada;
los controles no funcionan
52
La fuente de sonido está distorsionada.Si la fuente de sonido original del iPhone o el iPod (MP3) es de baja calidad,
Tiene poca batería.Reemplace la batería actual por una nueva.
No está apuntando el control remoto con
todas las funciones hacia el sistema de
parlantes.
El volumen del dispositivo está demasiado
bajo.
El selector de origen no está en AUX.Coloque el selector de origen en AUX.
Esto puede deberse a electricidad
estática, a una interrupción momentánea
de la energía o a condiciones de
funcionamiento anormales.
Baje el volumen
la distorsión y el ruido se escuchan fácilmente con los parlantes de mucha
potencia. Inténtelo con otra fuente de audio como un CD de música.
Apunte el control remoto con todas las funciones hacia el sistema de
parlantes Altec Lansing y muévase dentro de una distancia de 10 pies de la
unidad.
Suba el volumen del dispositivo a aproximadamente ¾ del volumen total.
1. Desconecte el cable adaptador de CA de la clavija del sistema de
parlantes.
2. Coloque la manija en la posición de guardado.
3. Espere 20–30 segundos.
4. Coloque la manija en la posición de soporte.
Vuelva a conectar el cable adaptador de CA en la clavija del sistema de
parlantes.
Nota: Vea la sección Cómo posicionar la manija ajustable para ver las
diferentes posiciones en las que se puede colocar la manija.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE ALTEC LANSING
¿Qué cubre la garantía?
Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano
de obra, con las excepciones que se indican a continuación.
¿Cuál es el periodo de cobertura?
La cobertura es válida por un año a partir de la fecha de compra. El plazo de cualquiera
de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada.
Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones
en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas
pueden no aplicarse a su caso.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
La presente garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla que resulte
de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del
producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso.
(Para obtener información sobre instalación, operación y uso adecuado, consulte el
manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede
descargarlo de www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos
no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten
exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha
limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema?
Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que
presente defectos en el material o en la mano de obra. Si el producto ya no se fabrica
más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con
otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía
Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse
en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico
a (csupport@alteclansing.com). En el mensaje de correo electrónico debe colocar
su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de
compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados
Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono
1-800-ALTEC88. Esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema
aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará
una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los
Garantía
envíos en devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el
comprobante de la compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos?
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y puede contar además con otros
derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea,
en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la
legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta
de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente
garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida
en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
CÓMO DESECHAR EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otra manera pudieran
causarse por el manejo inapropiado en la disposición apropiada de este producto. El
reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto
con la oficina local de su ciudad o del servicio de desecho doméstico de desperdicios.
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no
debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe
entregarse en el punto de recolección apropiado para el reciclado del
equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche
correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente
SP
53
Bem-vindo
Obrigado por adquirir o sistema de alto-falantes inMotion Kick da Altec
Lansing. Projetado especificamente para funcionar com iPhone e iPod, este
sistema fornece desempenho de áudio de alta qualidade, que expressa o
melhor de suas músicas.
Leia com atenção este Guia do Usuário para obter instruções sobre como
configurar e usar o sistema de alto-falantes inMotion Kick.
Antes de instalar ou operar o sistema de alto-falantes inMotion Kick da
Altec Lansing, consulte as informações importantes de segurança de
produto.
Como Obter Ajuda
As respostas para a maioria das perguntas de ajuste e desempenho
podem ser encontradas na seção Diagnóstico de Falhas deste guia. Você
também pode consultar as FAQs (Perguntas Freqüentes) em nosso site na
Internet, em www.alteclansing.com.
Se você mora na América do Norte e não puder localizar a informação
de que precisa, por favor, telefone para a nossa equipe de atendimento
ao cliente para obter assistência antes de devolver este produto ao seu
revendedor nos termos da política de devolução.
Tel: 800-258-3288 (Ligação gratuita nos EUA e no Canadá)
Email: csupport@alteclansing.com
Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Internet em
www.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor
em seu país.
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na
Web, no endereço www.alteclansing.com.
Distribuição Internacional
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos
produtos Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique
em sua região.
Como Registrar o Produto
Visite www.alteclansing.com para registrar o seu produto online, para que
possamos fornecer o melhor atendimento e suporte técnico possível.
54
Informações de Segurança
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo
equilátero, tem o objetivo de alertar o usuário sobre a presença de
“voltagem perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, a
qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de
choque elétrico para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a
cobertura (ou a traseira). Não há peças que possam ser trocadas
pelo usuário dentro do produto. O atendimento técnico deverá ser
executado pelo pessoal de manutenção qualificado.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de
extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que os pinos da tomada possam ser
totalmente inseridos para evitar sua exposição.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à
chuva ou umidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água. Este aparelho não deve ser exposto a pingos
ou entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo, vasos)
deve ser colocado sobre o aparelho.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento,
fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada
tem dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e um
terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino é fornecido para
sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua tomada de parede,
consulte um eletricista para substituir a tomada incorreta.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o
propósito de alertar o usuário sobre a presença de instruções
importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na
literatura que acompanha o equipamento.
10. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado especialmente em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que
saem do aparelho.
11. Use apenas acessórios de fixação especificados pelo fabricante.
12. Use apenas com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
13. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não
14. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de manutenção qualificado.
15. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação.
16. Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante fechada ou
OBS. A pilha de íons de lítio deve ser reciclada ou descartada adequadamente. Entre
em contato com o seu centro de reciclagem local para obter instruções sobre manuseio
e descarte de pilhas.
Favor ler as informações de FCC e os logotipos de segurança importantes na parte
inferior da unidade.
especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao usar um
carrinho, cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar
danos decorrentes de tombamento.
for usado durante longos períodos de tempo.
O atendimento técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no
aparelho. Por exemplo, quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada
estiver danificado, se ocorrer derramamento de líquido ou queda de objetos no
aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não opere
normalmente ou tenha caído.
Desconectar o cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a
alimentação do produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.
Informações de Segurança ................................................................................................................................................................................................ 55
Conteúdo da embalagem ................................................................................................................................................................................................... 57
Primeiros passos ................................................................................................................................................................................................................ 58
Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod ..............................................................................................................................................60
Recursos e indicadores dos alto-falantes .......................................................................................................................................................................... 61
Controles do alto-falante .................................................................................................................................................................................................... 62
Detalhes do controle remoto completo .............................................................................................................................................................................. 63
Ouvir o iPhone ou o iPod ...................................................................................................................................................................................................65
Carregar o iPhone ou iPod .................................................................................................................................................................................................66
Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio não-encaixável............................................................................................................................................67
Cuidados com o sistema de alto-falantes..........................................................................................................................................................................67
Diagnóstico de falhas ......................................................................................................................................................................................................... 68
Sistema de alto-falantes inMotion Kick da Altec Lansing
Adaptador CA
Conteúdo da embalagem
Adaptadores diversos
para iPhone e iPod
Controle remoto completo
PT
57
Primeiros passos
Como posicionar a alça ajustável
O seu sistema de alto-falantes inMotion Kick da Altec Lansing está
equipado com uma alça ajustável exclusiva que também pode ser usada
como tripé. Ela fornece uma forma fácil de carregar o sistema de altofalantes e também um suporte para apoiar o sistema de alto-falantes
quando posicionado em uma superfície plana.
Apoie o sistema de altofalantes na alça ajustável
Eleve a alça do sistema de
alto-falantes para carregar
Guarde o sistema de
alto-falantes
AVISO Para evitar quedas acidentais de seu iPhone ou iPod, remova-o da
estação de encaixe antes de elevar o sistema de alto-falantes pela alça.
A alça ajustável também pode ser usada
como tripé. Gire a alça para a posição mais
posterior. Segure e gire a alça para trás,
saindo da posição de guardar ou carregar.
Gire a alça para a posição superior. Segure
e gire a alça para trás, saindo da posição de
guardar ou empurre para a frente a partir da
posição de apoio.
Gire a alça para a posição inferior,
encaixando-a na base do sistema de altofalantes. Segure e gire a alça para baixo,
saindo da posição de apoio ou de carregar.
Quando a alça estiver na posição de guardar,
o sistema de alto-falantes será desligado
automaticamente.
Como instalar o adaptador CA
1 Conecte o cabo do adaptador CA
no conector de alimentação do
sistema de alto-falantes.
O conector está localizado na parte
posterior do sistema.
2 Conecte o adaptador CA em uma
tomada de parede.
AVISO O uso de outro adaptador CA pode
danificar o produto. Use apenas o adaptador
CA fornecido.
Como carregar a pilha de íons de lítio
O seu sistema de alto-falantes inMotion
Kick da Altec Lansing inclui uma pilha recarregável de íons de lítio. Esta
pilha deve estar totalmente carregada antes do uso inicial do sistema de
alto-falantes. Uma carga completa fornece até 6,5horas de reprodução
contínua.
1 Conecte o sistema de alto-falantes em uma tomada de parede.
Consulte a seção Como Instalar o Adaptador CA. Quando o sistema
estiver ligado, o LED de pilha piscará devagar para indicar que a pilha
está sendo carregada. Quando a pilha estiver totalmente carregada,
o LED de pilha permanecerá aceso.
2 Aguarde o carregamento da pilha.
Tempo de carregamento: Cerca de 4 horas para uma carga completa.
Quando a pilha estiver fraca, o LED de pilha piscará rápido.
58
AVISO Durante o processo de recarga, é comum que a pilha fique quente.
Para segurança, mantenha os materiais inflamáveis afastados do sistema
de alto-falantes.
Como desconectar a pilha recarregável
1 Desconecte o inMotion Kick da tomada de parede.
2 Remova a tampa do compartimento da pilha recarregável na
parte posterior do sistema, retirando o parafuso.
3 Desconecte a pilha e remova-a.
AVISO Há risco de explosão se a pilha for substituída incorretamente.
Substitua apenas com uma pilha igual ou equivalente. Não exponha a calor
excessivo, como luz solar, incêndio, etc.
DESCARTE DA PILHA A pilha usada no produto deve ser reciclada ou
descartada adequadamente. Entre em contato com o seu centro de
reciclagem local para obter instruções sobre manuseio e descarte de
pilhas.
Tensão nominal: 3,7 V Capacidade: 1800 mAh Tipo: McR18650
Primeiros passos
Como instalar a pilha do controle remoto completo
A pilha do controle remoto completo (incluída) não é instalada na fábrica.
Para instalar a pilha, siga estas etapas:
1 Remova o suporte da pilha.
A porta do compartimento da pilha
está localizada na parte de baixo do
controle remoto. Puxe a lingüeta para
abrir o suporte da pilha.
2 Posicione a pilha de lítio incluída
(CR2025) para que se encaixe no
compartimento corretamente.
Verifique se a polaridade (os lados + e – da pilha) está correta.
3 Recoloque o compartimento da pilha.
OBS. Favor descartar as pilhas usadas de forma adequada.
PT
59
Colocação e remoção de adaptadores para iPhone e iPod
O seu sistema de alto-falantes inMotion Kick da Altec Lansing inclui
adaptadores removíveis para os modelos de iPhone e iPod populares
atualmente. Esses adaptadores garantem que o iPhone e o iPod se
encaixem adequadamente no sistema de alto-falantes. Quando novos
modelos de iPhone e iPod forem lançados, novos adaptadores serão
disponibilizados para os clientes. Você também pode usar o adaptador
fornecido com o seu iPhone ou iPod, ou disponibilizado para compra em
www.apple.com.
Como posicionar um adaptador
1 Selecione o adaptador correto
para o seu iPhone ou iPod.
Usar o adaptador correto garante um
encaixe adequado para o iPhone ou
iPod.
2 Pressione com cuidado o
adaptador do iPhone ou iPod na
estação de encaixe.
Agora, você pode posicionar o iPhone
ou iPod com cuidado na estação de
encaixe.
OBS. O iPhone ou iPod não pode estar em
uma bolsa.
Como remover um adaptador
1 Remova o iPhone ou iPod.
2 Segure o adaptador e puxe com cuidado para cima.
60
LED de iPod
LED AUX
LED de pilha
Botão Avançar
Botão Voltar
Botão Aumentar Volume
Botão Reduzir Volume
Botão Origem
Botão Ligar/Desligar
LED de alimentação
Recursos e indicadores dos alto-falantes
Estação de encaixe universal para iPhone ou iPod
Alça ajustável
Adaptador CA
Conector AUX
PT
61
Controles do alto-falante
Ligar o sistema de alto-falantes
Desligar o sistema de alto-falantes
Mudar a origem de áudioPressione o botão “SOURCE” para selecionar a origem de áudio: iPod ou AUX.
Aumentar o volumePressione o botão “+”.
Reduzir o volumePressione o botão “–”.
Pular para o início da música atual
no iPhone ou iPod
Voltar ao início da música que está tocando
no iPhone ou iPod
Pular para o início da próxima música
no iPhone ou iPod
Avançar rapidamente a música que está
tocando no iPhone ou iPod
Ouvir um iPod ou tocador de MP3
não-encaixável
62
Verifique se o adaptador CA está conectado no sistema e na tomada de parede. Consulte a seção
Primeiros passos para obter mais informações. Pressione o botão .
Pressione o botão . Ao terminar de usar o sistema de alto-falantes, lembre-se de desligar o sistema de
alto-falantes e o iPhone, iPod ou outro player de MP3, para economizar eletricidade.
No modo “iPod”, pressione o botão .
No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão .
No modo “iPod”, pressione o botão .
No modo “iPod”, mantenha pressionado o botão .
Consulte a seção Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio portátil não-encaixável para obter
informações específicas sobre como usar dispositivos conectados ao conector AUX em seu sistema de
alto-falantes.
O controle remoto completo permite operar muitas funções no sistema de altofalantes inMotion Kick da Altec Lansing:
Detalhes do controle remoto completo
Ligar o sistema de alto-falantes
Desligar o sistema de alto-falantes
Pressione o botão .
Pressione o botão .
Aumentar o volumePressione o botão “+”.
Reduzir o volumePressione o botão “–”.
No modo “iPod”, pressione o botão
Reproduzir/Pausar uma música
no iPhone ou iPod
para começar a reproduzir uma faixa
selecionada. Pressione o botão novamente
para pausá-la.
Pular para o início da música atual
no iPhone ou iPod
Voltar ao início da música que está
tocando no iPhone ou iPod
Pular para o início da próxima
música no iPhone ou iPod
Avançar rapidamente a música que
está tocando no iPhone ou iPod
No modo “iPod”, pressione o botão .
No modo “iPod”, mantenha pressionado o
botão .
No modo “iPod”, pressione o botão .
No modo “iPod”, mantenha pressionado o
botão .
Botão
Ligar/Desligar
Botão Aumentar
Volume
Botão Voltar
Botão de Menu
Botão Origem
Botão da tecnologia
Expanded Sound
Stage (ESS)
Botão de
menu voltar
Botão Silencioso
Botão Reproduzir/
Pausar
Botão Avançar
Botão Reduzir Volume
Botão de Escolha
Aleatória
Botão de menu
para cima
Botão Repetir
Botão Selecionar
Botão Lista de
reprodução anterior
Botão de menu
para baixo
Botão Próxima lista
de reprodução
PT
63
Detalhes do controle remoto completo
Mudar a origem de áudioPressione o botão “SOURCE” para selecionar a origem de áudio: iPod ou AUX.
Entrar no menu do iPodPressione o botão para entrar no menu do iPod.
Navegar para cima no menu
Navegar para baixo no menu
Navegar para atrás no menu
Fazer uma seleção no menuPressione o botão “SELECT” para fazer uma seleção em um menu do iPod.
Ativar a tecnologia proprietária
Expanded Sound Stage (ESS)
Colocar no silencioso
OBS. Para obter melhores resultados, aponte o controle remoto completo para o sistema de alto-falantes inMotion Kick.
64
Pressione o botão para rolar para cima em uma tela de menu do iPod.
Pressione o botão para rolar para baixo em uma tela de menu do iPod.
Pressione o botão para voltar um nível em um menu do iPod.
Pressione o botão “ESS” para ampliar a imagem estéreo para encher o ambiente com som. O LED “iPod” ou “AUX”
piscará 3 vezes. Pressione o botão “ESS” novamente para cancelar.
Pressione o botão “MUTE” para colocar o áudio no silencioso. O LED “iPod” ou “AUX” piscará. Pressione o botão
“MUTE” novamente para retirar o áudio do silencioso.
1 Encaixe o iPhone ou iPod no
sistema de alto-falantes inMotion
Kick da Altec Lansing.
2 Selecione o modo “iPod”.
Pressione o botão “SOURCE” no
sistema de alto-falantes ou no controle
remoto completo até que o LED “iPod”
acenda.
3 Pressione o botão no iPhone ou iPod.
A música do iPhone ou iPod começará a tocar. O sistema de altofalantes e seu controle remoto são capazes de controlar modelos de
iPod de 3ª geração, iPod touch e iPhone.
4 Ajuste o volume.
Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes Altec Lansing ou
no controle remoto completo para ajustar o volume do sistema.
5 Localize a música desejada.
Pressione o botão ou no sistema de alto-falantes ou no controle
remoto completo para ir para a música seguinte ou voltar à música
anterior. Mantenha pressionado o botão ou no sistema de
alto-falantes ou no controle remoto completo enquanto a música está
tocando para avançar ou voltar em alta velocidade.
Ouvir o iPhone ou o iPod
OBS. Para economizar a energia da pilha, reduza o volume do sistema de
alto-falantes.
OBS. Durante a operação somente com pilhas, o sistema de alto-falantes
desliga-se automaticamente se nenhum áudio for detectado no prazo de
alguns minutos. O objetivo é economizar energia. Pressione o botão para
religar o sistema de alto-falantes.
OBS. O sistema de alto-falantes é compatível com os recursos de
despertador e temporizador de desligamento incluídos em alguns modelos
de iPhone e iPod. Para que esses recursos funcionem corretamente, o
sistema de alto-falantes deve estar conectado a uma tomada de parede.
Quando um iPhone ou iPod está encaixado, o sistema de alto-falantes não
vai se desligar automaticamente, habilitando o alarme e temporizador para
desligamento para reprodução pelo sistema de alto-falantes. Consulte o
guia do usuário do iPhone ou iPod para obter detalhes sobre como acessar
esses recursos.
OBS. Durante a operação com CA, se não há iPhone ou iPod encaixado e
nenhum sinal de entrada de áudio for detectado durante alguns minutos,
o sistema de alto-falantes é desligado automaticamente para economizar
energia. Pressione o botão para religar o sistema de alto-falantes.
PT
65
Ouvir o iPhone ou o iPodCarregar o iPhone ou iPod
Como acessar recursos adicionais no iPhone ou iPod usando o
controle remoto completo
Pressione o botão uma vez no
controle remoto completo para avançar
Função de Escolha
Aleatória (Shuffle)
Função Repetir
Acessar a lista de
reprodução anterior
Acessar a próxima lista
de reprodução
para o modo de escolha aleatória
seguinte. Observação: Use o botão
em alguns modelos de iPod mais antigos.
A funcionalidade pode variar de acordo
com o modelo de iPhone ou iPod.
Pressione o botão uma vez no
controle remoto completo para avançar
para o modo de repetição seguinte.
Observação: Use o botão em
alguns modelos de iPod mais antigos. A
funcionalidade pode variar de acordo com
o modelo de iPhone ou iPod.
Pressione o botão no controle
remoto completo.
Pressione o botão no controle
remoto completo.
Quando o iPhone ou iPod está encaixado e o sistema de alto-falantes
inMotion Kick da Altec Lansing está conectado a uma tomada CA,
o iPhone ou iPod está sendo carregado (até que esteja totalmente
carregado)– mesmo que o sistema de alto-falantes esteja desligado.
66
Ouvir um iPod ou outro dispositivo de áudio não-encaixável
Se você tem um tocador de MP3 diferente de iPod ou outro dispositivo de
áudio portátil não-encaixável, também pode usá-lo com o seu sistema de
alto-falantes inMotion Kick da Altec Lansing. Basta encaixar no conector
AUX. Instruções:
1 Obtenha um cabo estéreo de
3,5mm (não incluído).
2 Conecte uma extremidade do cabo
estéreo no dispositivo.
O dispositivo deve ter um conector de
fone de ouvido ou LINE OUT.
3 Conecte a outra extremidade do
cabo estéreo no conector AUX do
sistema de alto-falantes.
O conector AUX está localizado na
parte posterior da unidade.
4 Selecione o modo “AUX”.
Pressione o botão “SOURCE” no
sistema de alto-falantes ou no
controleremoto completo até que
oLED “AUX” acenda.
5 Ligue o dispositivo e ative a
reprodução de músicas.
6 Ajuste o volume.
Use os botões “+” e “–” no sistema de alto-falantes ou no controle
remoto completo para ajustar o volume.
OBS. Talvez seja necessário ajustar o volume do dispositivo. O volume do
dispositivo deve ser definido para cerca de ¾ de volume.
7 Ao terminar de ouvir o dispositivo de áudio portátil, lembre-se
de desligar o dispositivo e o sistema de alto-falantes, para
economizar eletricidade.
Cuidados com o sistema
de alto-falantes
Coloque o sistema de alto-falantes em uma superfície plana, longe de
fontes de luz do sol direta ou calor excessivo.
Proteja seus móveis com um pano ou outro material protetor se colocar o
sistema de alto-falantes sobre madeira ou acabamentos laqueados.
Limpe o sistema de alto-falantes com um pano macio, umedecido apenas
com sabão suave e água. Agentes de limpeza mais fortes, como benzeno,
thinner ou materiais similares, podem danificar a superfície da unidade.
PT
67
Diagnóstico de falhas
SintomaPossível problemaSolução
O sistema de alto-falantes
não responde (sem energia)
O iPhone ou iPod não se
encaixam corretamente
O adaptador CA não está conectado em
uma tomada de parede ou na tomada de
alimentação na parte posterior do sistema
de alto-falantes.
A tomada de parede não está
funcionando.
A pilha recarregável não está carregada.Recarregue a pilha. (Consulte a seção Primeiros passos para obter detalhes.)
A alimentação não está ligada.
Usar o adaptador errado para iPhone ou
iPod, ou esquecer o adaptador.
O iPhone ou iPod não se instalou
corretamente.
Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de
alimentação na parte posterior do sistema de alto-falantes.
Ligue outro dispositivo à mesma tomada de parede para confirmar se ela
está funcionando.
Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão . O LED de
alimentação acende.
Verifique se o adaptador está correto para o seu iPhone ou iPod.
Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e verifique se há obstrução
nos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida, reencaixe na
estação.
68
SintomaPossível problemaSolução
O iPhone ou iPod não
responde ao sistema
de alto-falantes ou ao
controleremoto
O iPhone ou iPod não
secarregou
O iPhone ou iPod não está instalado
corretamente.
O software do iPhone ou iPod é antigo
demais.
O iPhone ou iPod está travado.Verifique se o iPhone ou iPod está funcionando corretamente antes de
Usar iPod de 1ª ou 2ª geração, iPod
shuffle ou outros dispositivos.
O iPhone ou iPod não está instalado
corretamente.
O iPhone ou iPod está travado.Verifique se o iPhone ou iPod está funcionando corretamente antes de
O adaptador CA não está conectado em
uma tomada de parede ou na tomada de
alimentação na parte posterior do sistema
de alto-falantes.
Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e verifique se há
obstruçãonos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida,
reencaixe na estação.
Atualize o software do iPhone ou iPod. Para detalhes, visite
www.apple.com/ipod/download.
conectá-lo à unidade. Consulte o manual do iPhone ou iPod para obter
detalhes.
O sistema de alto-falantes não é compatível com esses modelos de iPod ou
outros dispositivos.
Remova o iPhone ou iPod da estação de encaixe e verifique se há
obstruçãonos conectores da estação e do iPhone ou iPod. Em seguida,
reencaixe na estação.
conectá-lo à unidade. Consulte o manual do iPhone ou iPod para obter
detalhes.
Conecte o adaptador CA em uma tomada de parede e na tomada de
alimentação do sistema de alto-falantes.
Diagnóstico de falhas
PT
69
Diagnóstico de falhas
SintomaPossível problemaSolução
O som está distorcido
O controle remoto completo
não funciona
Não sai som do dispositivo
AUX, como um tocador
de MP3 ou CD, que está
conectado à tomada AUX
O sistema de alto-falantes
tem comportamento instável
ou inesperado; os controles
não funcionam
O nível de volume ajustado está muito
alto.
A fonte de som está distorcida.Se o som original no iPhone ou iPod (MP3) é de baixa qualidade, distorção e
A pilha está fraca.Coloque uma pilha nova.
O controle remoto completo não está
apontado para o sistema de alto-falantes.
O volume do dispositivo está muito baixo. Aumente o volume no dispositivo para aproximadamente ¾ do volume total.
O seletor de origem não está definido
como AUX.
Eletricidade estática, queda de energia
momentânea ou condições de operação
anormais podem ser responsáveis.
Reduza o volume.
ruído são facilmente notados com alto-falantes de alta potência. Tente outra
origem de áudio; por exemplo, um CD de música.
Aponte o controle remoto completo para o sistema de alto-falantes Altec
Lansing e fique à distância máxima de 3 metros da unidade.
Defina o seletor de origem como AUX.
1. Desconecte o cabo do adaptador CA do conector de alimentação do
sistema de alto-falantes.
2. Coloque a alça na posição de guardar.
3. Aguarde 20–30 segundos.
4. Coloque a alça na posição de tripé.
Reconecte o cabo do adaptador CA do conector de alimentação ao sistema
de alto-falantes.
Observação: Consulte a seção Como posicionar a alça ajustável para ver as
posições da alça.
70
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING
O que a garantia cobre?
A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de
fabricação, com as exceções definidas abaixo.
Qual é o período de cobertura?
Esta garantia é válida por um ano a partir da data da compra. O prazo de quaisquer
garantias implícitas por lei vencerá quando a sua garantia limitada terminar. Alguns
estados e/ou Países Membros da União Européia não permitem limitações para a
duração de uma garantia implícita; portanto, as limitações acima poderão não ser
aplicáveis ao seu caso.
O que a garantia não cobre?
Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau funcionamento ou falha que ocorra
como resultado de: instalação imprópria; mau uso ou uso não compatível com as
instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento inadequado, imprevisto ou
defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação, a operação e o uso adequados,
consulte o manual fornecido com o produto. Caso precise de uma nova cópia do
manual, você poderá fazer download no site www.alteclansing.com.) Além disso, danos
consequentes e incidentais não são recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequentes;
portanto, a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável ao seu caso.
O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema?
A Altec Lansing poderá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produto que
apresente um defeito comprovado de material ou manufatura. Se o produto não for
mais fabricado, ou estiver esgotado, a seu critério, a Altec Lansing poderá substituir o
seu produto com um produto Altec Lansing similar ou superior.
Como obter o serviço da garantia
Para obter que um produto coberto seja reparado ou substituído, você deve contatar
a Altec Lansing durante o período da garantia por email (csupport@alteclansing.com).
É necessário incluir no email: seu nome, endereço, endereço de email, telefone, data
da compra e uma descrição completa do problema que você está experimentando.
Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec Lansing por telefone, no número
1-800-ALTEC88 – por favor, esteja preparado para fornecer as informações acima.
Se o problema aparenta ter relação com um defeito de material ou fabricação, a
Altec Lansing fornecerá uma autorização de devolução e instruções para remessa de
devolução. As remessas de devolução serão às custas do cliente e a devolução deverá
Garantia
ser acompanhada do comprovante de compra original. Providencie um seguro para a
remessa, conforme apropriado, porque você é responsável pelo produto até que ele
chegue à Altec Lansing.
Como a lei estadual afetará os seus direitos?
Esta garantia determina direitos legais específicos e você também poderá ter outros
direitos, que variam em cada estado. Favor observar que, na União Européia, você,
como consumidor, poderá ter outros direitos legais nos termos da legislação nacional
dos Países Membros da União Européia que regem a venda dos produtos Altec
Lansing. Esses direitos não são afetados por esta garantia.
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações
disponíveis para o comprador, se e na extensão em que forem válidas e executáveis
nos termos da lei pertinente.
DESCARTE DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS USADOS
humana, que poderiam ser causadas por tratamento inadequado dos resíduos deste
produto. A reciclagem de materiais ajudará a economizar recursos naturais. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com
a prefeitura local ou com o serviço de coleta de lixo residencial.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve
ser tratado como resíduo doméstico. Ele deve ser entregue no ponto de
coleta aplicável para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Ao
garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará a
evitar consequências negativas potenciais para o meio ambiente e a saúde
EUROPE Scorpius 140, 2132 LR Hoofddorp, The Netherlands
ASIA/PACIFIC 23/F, Office Tower, Shun Hing Square Diwang Commercial Centre, 5002 Shen Nan Dong Road, Shenzhen, China 518008
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.