Alpine UTE-42BT, CDE-SXM145BT, CDE-143BT User Manual

For
details
on
all
functions, refer
the
CD
cannot be used for playing back music and images
le
en
el
CD-ROM que
CD/USB/ADVANCED
CD/USB
USB
RECEIVER
SiriusXM
CDE-SXM145BT
RECEIVER
CDE-143BT
WITH
WITH
BLUETOOTH
Tuner
BLUETOOTH
BLUETOOTH
WITH
data
CD,
an
ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner's Manual contained
CD-ROM. Pour obtenir de plus amples informations sur !'ensemble des fonctions, reportez-vous
d'emploi fourni sur etre utilise pour lire des fichiers audio votre revendeur ALPINE de vous fournir CD-ROM.
Para obtener informacion detallada de todas las funciones, consulte contenido para reproducir musica o imagenes ALPINE podra facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido
UTE-42BT
0
((<S~!~~~~~>))
Bluetooth®
(CDE-SXM145BT only)
IJGD/18
Parametric
EO
to
the Owner's Manual stored
CD-ROM. (Etant donne qu'il s'agit d'un
se
suministra.
en
ou
image sur
Ia
version papier du mode d'emploi contenu dans
el
reproductor.)
(AI
ser
le
un
lecteur.)
CD de datos,
Si
es
in
the supplied CD-ROM. (As
on
the player.)
CD
de donnees, ce CD ne peut pas
Si
vous
le
souhaitez, demandez a
el
manual del propietario
el
CD
necesario,
nose
un
distribuidor de
If
required,
au
puede utilizar
en
el
CD-ROM.
it
in
the
mode
le
is
QUICK
GUIDE
GUIA
ALPINE
ELECTRONICS
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE
ELECTRONICS
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (THAILAND)
4,
324 Moo A.Muang Samutprakarn, Samutprakarn
Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa,
Co., Ltd.
DE
DE
OF
OF
REFERENCE
REFERENCE
REFERENCIA
AMERICA, INC.
CANADA, INC.
10280, Thailand
GUIDE
RAPIDE
AAPIDA
Please register your product at www.alpine-usa.com/registration for a chance to win prizes. Enregistrez-vous sur www.alpine-usa.com/registration et tentez de remporter des prix. Registre
su
producto
en
Ia
direcci6n www.alpine-usa.com/registration para optar a excelentes premios.
Designed by ALPINE Japan
Printed
in
Thailand
68-21627Z77-A
(Y)
Contents I Contenu
WARNING
I A
VERTISSEMENT I ADVERTENCIA
,
/lndice
....
3
IMPORTANT
Please record the serial number keep it as a permanent record.
SERIAL
NUMBER:
_____________
of
your unit in the space provided below and
_
CAUTION I ATTENTION I PRUDENCIA ........... 5
Getting Started
I Mise en route I Prim eros pasos .... 6
Radio ....................................................................... 8
CDIMP31WMA (CDE-SXM145BTICDE-143BT
only) CDE-143BT uniquement)
I CDIMP31WMA (CDE-SXM145BTI
I CDIMP31WMA
(solo CDE-SXM145BTICDE-143BT) .................... 9
Flash Memory (Optional)
Memoria Flash ( opcional) .....................................
BLUE TOOTH .......................................................
I Cle USB (en option) I
11 13
iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I
iPodliPhone ( opcional) ..........................................
18
SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-SXM145BT only)
I Utilisation de la radio
par
satellite SiriusXM (CDE-SXM145BT uniquement) I Funcionamiento de la radio
por
satelite SiriusXM
(solo CDE-SXM145BT) ........................................ 23
INSTALLATION INSTALLATION
PLACE OF PURCHASE:
IMPORTANT
Veuillez inscrire le numero de serie de votre appareil dans I' espace prevu ci­contre et conservez-le soigneusement dans vos archives.
NUMERO DATE
D'INSTALLATION:
INSTALLATEUR: LIEU
D'ACHAT : ______________
IMPORT
Anote el numero de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuaci6n
ANTE
y conservelo como registro permanente.
NUMERO DE SERlE: FECHA DE INSTALACION:
INSTALADOR:
LUGAR
DE
DATE:------------­TECHNICIAN:
DE
SERlE:
ADQUISICION:
_____________
---------------
_____________
______________
__________
____________
-------------
___________
___________
_
_
_
_
_
_
_
_
Setting the Time I Reglage de 1 'heure I
Configuraci6n de la hora ....................................... 25
Specifications
I Specifications I Especificaciones ..... 27
Installation ............................................................. 30
Connections
I Raccordements I Conexiones ......... 32
2
&wARNING
&AVERTISSEMENT
&ADVERTENCIA
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result
in
serious
injury or death.
DO
NOT
OPERATE
ATTENTION
Any function that performed a safe location result in an accident.
KEEP OUTSIDE
Excessive volume levels vehicle sirens dangerous VOLUME DAMAGE.
after
THE
NOISES
and may result in an accident.
LEVELS
MINIMIZE
Viewing the display vehicle
and
DO
NOT
Doing
USE
(Check result in fire,
KEEP OF
Swallowing physician immediately.
USE
Failure to
DO
Doing so may
DISASSEMBLE
so
may
ONLY
with
SMALL
CHILDREN.
THE
CORRECT
do
NOT
BlOCK
ANY
AWAY
FROM
requires
coming
before
VOLUME
WHILE
or
road
IN A
DISPLAY
may
cause
an accident.
result in an
IN
CARS
your
dealer
etc
.
OBJECTS
them
may
so may result
VENTS
cause
heat to
FUNCTION
SAFELY
your
to a
complete
performing
AT
A
LEVEL
THAT
DRIVING
prolonged
stop.
these functions. Failure to
WHERE
DRIVING.
that
obscure
warning
CAR
VIEWING
distract the
OR
accident
WITH
if
you are not sure.) Failure to
SUCH
result
AMPERE
in
OR
build
sounds
signals (train crossings, etc.)
MAY
ALSO
WHILE
driver
LISTENING
DRIVING.
ALTER.
fire
or
A
12
VOLT
NEGATIVE
AS
BATTERIES
in
serious
injury.
RATING
fire
WHEN
or
electric shock.
RADIATOR
up inside
TAKES
YOUR
YOUR
attention
electric shock.
Always
YOU
such as
CAUSE
from
CAN
looking
should stop the vehicle in
emergency
GROUND.
OUT
If
swallowed.
REPLACING
PANELS.
and
may result
VEHICLE.
only be
STILL
AT
LOUD
HEARING
ahead
do
so
OF
THE
in
do
so may
HEAR
can
he
of
may
REACH
consult
FUSES.
fire.
the
a
Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voire Ia
N'ACTIVER VOTRE
Les exploitees vehicule provoquer
GARDER ENTENDRE
Des ambulances etre TROP
EGALEMENT
VOTRE
MINIMISER
La
visualisation de
conduite
NE
II
y a risque
A
UTILISER
NEGATIVE
(Verifiez II
y a risque
GARDER PORTEE
L'ingestion d'ingestion.
UTILISER
II
y a risque
NE RADIATEUR.
Une
AUCUNE
ATTENTION
fonctions
niveaux de
dangereux
requerant
qu'a
a
un
endroit
un accident.
lE
VOLUME
LES
ou les
ELEVE
AUDITION
I'
arret
BRUITS
volume
et
provoquer
A
L'
AVOIR
L'AFFICHAGE
du
vehicule
PAS
DESASSEMBLER
d'accident.
UNIQUEMENT
DE
12
aupres
de votre
d'incendie,
LES
PETITS
DES
ENFANTS.
de tels
consulter
DES
FUSIBLES
cfincendie
PAS
OBSTRUER
surchauffe
interne peut sc produire et
signaux
INTERIEUR
.
I' affichage peut distraire
et.
VOLTS.
objets
mort.
FONCTION
DE
LA
CONDUITE
une attention
complet
sur
lES
du vehicule. Toujours
avant d'activer
A
FAIBLE
NIVEAU
EXTERIEURS
excessifs
DES
d'incendie
routiers
un accident.
EFFETS
EN
partant,
Nl
qui
DU
COURS
de
MODIFIER
SUR
concessionnaire
etc.
OBJETS
immediatement
ou
COMME
peut
entralner
DE
L'AMPERAGE
de
decharge
SORTIES
SUSCEPTIBLE
DU
VEHICULE.
prolongee
ces
fonctions.
DE
ne doivent
MAN
PENDANT
couvrent
(passages
provoquer
les sirenes
a
niveau, etc.)
UN
NIVEAU
VEHICULE
IRREVERSIBLES
DE
CONDUITE.
le
conducteur
un accident.
L'APPAREIL.
ou de
choc
electrique.
DES
VOITURES
si vous
n'en
lES
PILES
de graves blessures. En
un
medecin.
APPROPRIE.
electriquc.
D'AIR
Nl
LES
provoquer
DE
DETOURNER
etre
arreter
le
II
y a risque de
I
ERE
A
POUVOIR
LA
CONDUITE.
des
peuvent
DE
VOLUME
PEUT
SUR
de Ia
A
MASSE
etes
pas certain.)
HORS
DE
PANNEAUX
un
inccndie.
cas
DU
Este
slmbolo
indica que
las
instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrla
NO ATENCION CONDUCCION
Las
deben
Estacione
operaciones
MANTENGA
ESCUCHAR
Los otros acusticas de peligrosos ALTOS SISTEMA
REDUZCA MIENTRAS
El
conductor
pantalla
NO
Si
lo
UTILICE 12
VOLTIOS
(Consulte ocasionar
MANTENGA FUERA
La ingestion ocurre.
UTILICE
De
lo contrario.
NO PANELES
Silos
ocasionarse heridas graves o muerte.
REALICE
operaciones
niveles
DESMONTE
hace,
OBSTRUYA
NINGUNA
Y
COMPROMETER
DEl
realizarse
el vehfculo
.
De
EL
lOS
de
sonidos
volumen
como
advertencia
y
provocar
EN
EL
AUDITIVO
AL
MAXIMO
VEHICULO
CONDUCE.
puede
y
ocasionar
podra
ocasionar
LA
UNlOAD
CON
a su distribuidor
un incendio, etc.
lOS
DEl
ALCANCE
de
estos
ccmsulte
con
EL
AMPERAJE
pucdc
DEl
.
1uea.
el
RADIADOR.
calor
hlm
OPERACUJN
VEHiCULO.
que
requieren su
despues
de
detener
en
un Iugar
lo
contrario
, podrfa
VOLUMEN
SONIDOS
Nl
A
UN
DEl
demasiado
las sirenas de
en
carretera
un accidente.
TAMBIEN
DE
LOS
LA
VISUALIZACION
distraer su atencion
un accidente.
ALTERE
LA
un
accidente.
SOLAMENTE
NEGATIVO
OBJETOS
ohjetos
un
AMASA.
en
caso
PEQUENOS,
DE
LOS
puede
medico
CORRECTO
producirse un
LOS
ORIFICIOS
poJrfa
acumularse
QUE
PUEDA
LA
SEGURIDAD
atencion
durante
completamente
seguro
antes
ocasionar
NIVEl
EXTERIOR
altos
emergencia
(cruces
LOS
PASAJEROS
de un accidente.
QUE
NO
MIENTRAS
que
reducen
o
posibles
de trenes, etc.) podrfan
NIVELES
PUEDEN
.
DE
de
Ia
carretera
UNlOAD.
un
incendio o una descarga electrica.
EN
VEHiCULOS
de
duda.)
De
no
COMO
NINOS.
provocar
inmcdiatamente.
DE
lesiones
CUANDO
inccndio
CAMBIE
o una
VENTILACION
en
el
interim
DISTRAER
DURANTE
mas
tiempo
el vehfculo.
realizar
dichas
LE
IMPIDA
Ia
percepcion
seiiales
DE
VOLUMEN
DANAR
LA
PANTALLA
mientras
QUE
ser
asf.
lAS
PILAS,
graves
FUSIBLES.
dcscarga
0
LOS
y
producir
SU
LA
solo
CONDUCE.
de
ser
EL
mira
Ia
TENGAN
podrfa
.
Si
esto
clectrica.
un
incenJio.
3
USE
THIS
for
or
NOT
so
THE
to
to
NOT
other
PRODUCT
than its
other
injury.
PLACE
SLOTS
may
result
CORRECT
make
the
WIRING,
BATIERY
do
so
may
ALLOW
Usc shock
DO INSERTION
Doing
MAKE
Failure damage.
BEFORE NEGATIVE
Failure
shorts.
DO SURROUNDING
Arrange
wiring obstructions places extremely
DO
NOT
Never
cut Doing result
in fire
DO
NOT
When
drilling as
not
to electrical
DO
NOT
SYSTEMS
Bolts
or safety-related installations
control
DO
NOT
VEHICLE
and
when
such
as
the
hazardous.
SPLICE
away
cable
so
will
exceed
or
electric
DAMAGE
holes
contact
wiring.
USE
BOLTS
TO
MAKE
nuts used
system),
or
ground
of
the vehicle
INSTALL
OPERATION,
GEARSHIFT.
Doing
so
may
results in
obstruct
serious
FOR
MOBILE
designed
HANDS,
OR
in
personal
GAPS.
FINGERS
CONNECTIONS.
proper
connections
DISCONNECT
TERMINAL.
result
in
electric
CABLES
TO
OBJECTS.
cables
in driving. steering
INTO
PIPE
in damage Failure
compliance
Cables
wheeL
ELECTRICAL
insulation
the
current
shock.
OR
WIRING
the
chassis
or
obstruct
to take
OR
NUTS
GROUND
for
the
brake
or
tanks
connections.
and
cause
IN
LOCATIONS
SUCH
forward
accident.
12V
application
injury
BECOME
APPLICATIONS.
may
OR
FOREIGN
or
damage
may
THE
CABLE
shock
or
ENTANGLED
with the
or
wiring
gear
that
lever,
result
result
FROM
injury
obstruct
brake
CABLES.
to
supply
WHEN
for
installation,
pipes.
precautions
THE
power
capacity
DRILLING
fuel
lines.
BRAKE
carrying
such
IN
CONNECTIONS.
or
steering
NEVER
Using
WHICH
THE
STEERING
or
hamper
systems
be
such
parts
MIGHT
should
lire etc.
AS
vision
in
fire.
OBJECTS
to
the
product.
in fire
THE
due
IN
manual
or
pedals.
to
other
of
the
take
precautions
tanks
may
result
OR
STEERING
(or
any
used
for
could
HINDER
WHEEL
movement
electric
IN
or
product
to
electrical
to
prevent
hang
up
etc
.
can
equipment. wire
and
HOLES.
or
in tire.
other
disable
OR
etc
.
and
be
so
on
UTILISER 12
Toute
d'
NE ETRANGERS
II
EFFECTUER
II
AVANT BORNE
II
NE
Positionner toute depassent vitesses. Ia dangereux.
NE
Ne y a risque d'incendie
NE FORAGE
Lors ne tuyaux
precaution
NE DE
CET
v.
utilisation
incendie,
y a risque
y a
y a risque
de
PAS
INTRODUIRE
de
risque
de
TOUTE NEGATIVE
de
PAS
COINCER
les
obstruction
~~
des
pedale
PAS
DENUDER
jamais
enlever
de
depassement
ou
PAS
ENDOMMAGER
DES
du
forage
pas
entrer
en
~~
carburant
peut
PAS
UTILISER
FREINAGE
choc
DANS
CORRECTEMENT
de
TROUS.
de
MASSE.
Les
boulons
direction
peun~nt
masse contn)Je
NE D'ENTRAVER OU
La
vue vers !"avant
etc
..
et les
( ou de tout
JAM
. L"utilisation
du
vehiculc
PAS
INSTALLER
LE
LEVIER
et pn)\"oquer
AIS
LA
APPAREIL
autre
blessures
blessures
POUR
que
!'application
electrique
LES
LES
FENTES
ou
ou
MAINS,
de
de
CONNEXION,
DE
LA
electrique
LES
CABLES
conformement
cours
de
tels
de
frein.
LES
CABLES
Ia
gaine
isolante
de
electrique
BATTERIE.
que
etc
choc
cables
en
endroits
choc
DE
trous
dans
contact.
ou
entrainer
OU
ecrous
etre
le
endommager
de
tils
un
incendie.
DES
ECROUS
DE
DIRECTION
utilises
autre
systcme
utilises
de
ces
organes
et
causer
A
DES
electriques.
ENDROITS
CONDUITE
DE
VITESSES.
pourrait
un
etre
accident
DES
APPLICATIONS
ou
designee
de
blessure.
LES
ET
LES
dommages
LES
CONNEXIONS.
dommages
DOIGTS
INTERSTICES.
a
a
DEBRANCHER
ou
de
blessure
AVEC
DES
au
conduite.
..
manuel
Les
le volant. le
peuvent
s'averer
cables
ELECTRIQUES.
pour
capacite
.
Nl
DES
POUR
pour
de
securite)
I"
installation
peut
incendie.
alimenter
de
courant
Nl
en
vue
ni
obstruer Le
non-respect
BOULONS LES
les
circuits
desactiver
etc.
Ia
CONDUITES
chassis
pour
un
SUSCEPTIBLES
DU
VEHICULE,
ob:-.truee
grave.
ou
MOBILES
comporte
Nl
DE
I"
appareil.
I"
appareil.
LE
CABLE
par
courts-circuits.
OBJETS
levier
de
VOISINS.
de
maniere
qui
obstruent
de
changement
extremement
un
autre
eL
partant
DE
CABLES
I"
installation. veiller
de
conduites.
de
DU
CONNEXIONS
de
freinage
ou
les
reservoirs
ou
Ia
liaison
le
systeme
COMME
les
LE
mouvements
un
risque
CORPS
DE
LA
a
eviter
ou
de
appareil.
LORS
DU
de
cette
CIRCUIT
DE
et de
ne
it
la
de
VOLANT
genes.
DE
II
a
UTILICE
Si producirse
NO EXTRANOS
ESTE
se
emplea
para
un
INTRODUZCA
EN
ABERTURAS.
Si
lo
hiciera
,
podrfa
REALICE
Una
ANTES DEL
De debido
IMPIDA SITUADOS
Disponga el obstaculizan el etc.,
NO
Nunca equipo. puede
EVITE
LAS
conexion
DE
EFECTUAR
TERMINAL
no
hacerlo
a
cortocircuitos
QUE
Ia
manual
para
volante
de
se
consideran
EMPALME
corte
Esto
ser
Ia
DANAR
LOS
ALREDEDOR.
instalaci6n
Ia
direcci6n.
el
hace
causa
AGUJEROS.
Si
taladra precauciones tuberfas contrario.
NO DE
Los (
o o los cableado control
NO CON DIRECCION
Esto pn)\"ocar
agujeros
necesarias
de
combustible.
podrfa
UTILICE
TUERCAS
DIRECCION
pernos
o
en
INSTALE
tuercts cualquier depositos.
o
conexi6n
del
vehfculo
EL
LA
OPERACION
0
podrfa
ohstaculintr
accidentcs
PRODUCTO
otra
incendio.
LAS
LAS
CON
aplicaci6n
una
descarga
MANOS,
RANURAS
sufrir
heridas
CONEXIONES
incorrecta
puede
EL
CABLEADO,
NEGATIVO
asf,
podrfa
ocasionar
electricos
CABLES
evitar
conducci6n
extremadamente
CABLES
aislamiento
que
de
LOS
en
provocar
PARA
otro
sistema
NUNC
EQUIPO
LA
CAJA
SE
electrica
obstaculos
o
Ia
palanca
ELECTRICOS.
de
Ia
capacidad
incendios
TUBOS
Y
el
chasis para
los
depositos
un incendio.
0
PERNOS
REALIZAR
empleados
relacionado
A
debcn
amasa.
Si
y
provocar
EN
DEL
VEHICULO,
DE
CAMBIOS
Ia
visihilidad
gra\es.
APLICACIONES
distinta
de
electrica
LOS
DEDOS
DE
INSERCION
u
ocasionar
MOVILES
Ia prevista,
u
otras
Nl
OTROS
0
dafios
CORRECTAMENTE.
producir
un
incendio
DESCONECTE
DE
LA
BATERIA.
una
descarga
.
ENREDEN
y los
cables
durante
que
cuelgan
de
cambios.
peligrosos.
un
cable
para
portadora
o
descargas
EL
CABLEADO
durante
no
la instalaci6n.
rozar. dafiar
o el
EN
LAS
CONEXIONES
en los
sistemas
con
utilizarse utiliza tales partes un
incendio.
LUGARES
DE
y
dificultar
electrica
CON
LOS
conforme
la
conducci6n.
de
partes
los
pedales
suministrar
del
cable
electricas.
CUANDO
u
obstruir
cableado
EL
SISTEMA
de
freno
la
seguridad
para
instalaciones
podra
etc
.
QUE
PUEDAN
COMO
EL
VELOCIDAD.
elmovimiento.
DE
podrfa
lesiones.
OBJETOS
EN
LAS
al
equipo.
o
dafiar
el
equipo.
EL
CABLE
o
heridas
OBJETOS
a lo
descrito
Los
cables
del vehfculo
de
freno,
energfa
a
se
supere
TALADRE
tome
las
los
tubos.
electrico. De lo
DE
FRENOS
AMASA.
ode
direccion
del
vehfculo
de
incapacitar
INTERFERIR
VOLANTE
DE
12
en
que
como
otro
y
las
0
etc.
V.
).
el
y
4
&cAUTION
This
symbol Failure material property damage.
HALT
USE
Failure to do so Return it to your authorized Alpine Center
HAVE
The and experience. To purchased this
USE SECURELY.
Be
designated parts
install the unit in place . in
hazards
ARRANGE A
SHARP
Route the cables and wiring rails) to the wiring. grommet edge
DO
DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence dust. Moisture
product failure.
IMMEDIATELY
for repairing.
THE
WIRING
wiring and installation
SPECIFIED
sure
to
use
or
THE
METAL
or
sharp
to prevent the
of
the hole.
NOT
INSTALL
means important instructions.
to heed them can
IF
may
cause
AND
ensure
product
ACCESSORY
only
the
may
product failure.
WIRING
EDGE.
or
pointed edges.
If
wiring passes
IN
or
dust that
A
personal
INSTALLATION
of
this unit requires special technical skill
safety,
to have
specified accessory parts.
damage
this unit internally
This
may
SO
IT
away
through
wire's
insulation from
LOCATIONS
penetrates
result
PROBLEM
dealer
always
the
work
PARTS
cause
IS
NOT
from
This
APPEARS.
injury
or
damage
or
the
DONE
contact
done.
AND
INSTALL
parts to
CRIMPED
moving
will prevent
a hole in metal, use a
WITH
HIGH
into this unit may result
nearest Alpine Service
become
parts (like the seat
crimping
being
in
injury or
BY
the
dealer
Use
or
may not securely
OR
cut by the metal
MOISTURE
to the product.
EXPERTS.
where
THEM
of
other
than
loose resulting
PINCHED
and
damage
rubber
OR
of
moisture
in
you
BY
&ATTENTION
Ce symbole importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des degats materiels.
INTERROMPRE
Le
non-respect
endommager
Alpine
agree
reparation.
FAIRE
INSTALLER
EXPERTS.
Le
cablage
LES
uniquement
a
cet
CHEMINER
CONTRE
cheminer
siege) et
et
d'endommager
PAS
INSTALLER
d'installer
a
de
Ia
poussiere en
a
et
techniques et de
!'installation
UTILISER CORRECTEMENT.
Utiliser
composants
internes
correctement. Les pieces utilisees risquent de se desserrer et de
provoquer des
FAIRE
COINCER
Faire d'un coincer metallique. utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour gaine isolante du
or
!'orifice.
NE POUSSIEREUX.
Eviter ou poussiere defaillance.
designe des instructions
TO
UTE
de
cette precaution peut
J'appareil. Retourner J'appareil aupres du distributeur
ou
un
centre
de
service apres-vente Alpine
LE
CABLAGE
I' installation de
I'
experience.
de
cet
appareil
cet
Pour garantir
par
ACCESSOIRES
les accessoires
que
les
composants
appareil
ou
son installation risque de ne pas
UTILISATION
dommages
les
des
J'interieur
ou une defaillance de J'appareil.
LE
CABLAGE
UNE
ARETE
cables
a
aretes
cable
l'appareil
l'ecart
acerees
les
cables. Si
ne soit
endommagee
A
DES
ENDROITS
a
des endroits
execs.
La
de cet appareil risque de provoquer une
EN
CAS
entralner
ET
L'APPAREIL
appareil requiert des
Je
Ia
distributeur qui vous
SPECIFIES
specifies.
specifies
DE
MANIERE
peut causer des
METALLIQUE.
des pieces mobiles
ou pointues. Cela evitera ainsi
un
cable
par le rebord metallique
TRES
soumis
penetration
DE
PROBLEME.
des blessures
en
vue
PAR
DES
competences
securite, faire
ET
LES
L'utilisation
A
passe dans un orifice
HUMIDES
a
d'humidite
proceder
!'a
vendu.
INSTALLER
d'autres
dommages
etre
NE
PAS
(comme
eviter
OU
une forte humidite
ou de
ou
de
effectuee
LE
les rails
de
que
&PRUDENCIA
Este
sfmbolo son importantes. De no tenerse en cuenta, podrfa ocasionarse heridas graves o daiios materiales.
DEJE
DE
USAR
ALGUN
PROBLEMA.
Su
uso
en
Ia
danos o al
CONFIE
El y
a
p6ngase equipo
UTILICE CORRECTAMENTE.
Asegurese utilizaci6n en pueden averfas.
DISPONGA DOBLEN, AFILADO.
Aleje los cables y el
Ia
asientos) dobleces
de
orificio de metal. uti lice una arandela de metalico del oriticio corte el aislamiento del cable.
NO LLENOS
Evite instalar polvo.
estas
al producto. Lleve
Centro
de
EL
cableado
experiencia
CABLEADO
y
siempre
para
confiarle estas tareas.
LOS
de utilizar los accesorios especificados solamente. de
el interior de
aflojarse. lo que. ademas de ser peligroso.
EL
NOSE
ode
y
dafios
INSTALE
DE
POLVO.
Si
entra polvo o humedad. el
indica que
LA
UNlOAD
condicione
servicio Alpine
Ia
instalaci6n de este
tecnica
en
ACCESORIOS
otras piezas no designadas
Ia
CABLEADO
bordes puntiagudos o afilados.
LA
Ia
unidad en lugarcs con altos Indices
s podrfa
Ia
unidad a un distribuidor Alpine autorizado
Y
LA
contirmada.
contacto con el distribuidor al que ha
unidad
o de una instalaci6n incorrecta. Las piezas
DE
CONTRAIGAN
cableado
en el cableado.
UNlOAD
EN
las
instrucciones
INMEDIATAMENTE
ocasionar
mas
proximo
INSTALACUJN
equipo
requieren una
Para
garantizar
ESPECIFICADOS
puede
FORMA
de piezas
LUGARES
Nl
ROCEN
Si
los
equipo
QUE
m6viles
cables
goma
MUY
puedc averiarse.
Sl
APARECE
lesiones
personales
para repararla.
A
PROFESIONALES.
competencia
Ia
seguridad.
comprado
E
INSTALELOS
ser
la
puede
LOS
CABLES
UN
BORDE
(como
De
esta
se introducen
para evitar que el borde
HUMEDOS
de
La
causa
de
danos
provocar
NOSE
METALICO
los rafles de los
forma evitara
por
0
humedad
o
el
un
o
5
Getting
i,/:-tc~
=====-===
-
~
~~~~~=-=:-.=:_~---===-~~~
*The
illustration is
CDE-143BT.
for
CDE-SXM145BTICDE-143BT. I Le mode
Started
~
~~~
-
~
..
\ -
- - - .
r-
-
-
-~-=---
--
--
----
--
i
I
I'
-----
-
--
--
I
~-:_
~~=--:--=::.=
,-,
~
·. 1'
--
0
- - r
CDE-SXM145BTICDE-143BT
Mise
=-5ii
·[
i
l
'1:
!:
I
I
en
route
a
ere
choisi
pour
I
!'illustration.
Primeros
I
La ilustraci6n corresponde al modelo
pesos
CDE-SXM145BTI
English
Turning Power
Press
any button (except
turn power on.
Press and seconds
hold
to
turn off the unit.
Changing the
TUNER USB AUDIO/iPod * AUXILIARY*
1
*
.,
*-
3
*
4
*
5
*
-7
SIRIUSXM
5
Displayed connected. Onlv Oniv .when the iPodliPhone is connecte Dis;Jlayed when
Only
only
lor
CDE-SXM
when A
(CDE-SXM
UX
On
~
and
SOURCE/<!>
tor at
Source
1
*
-7
3
-7
-7
TUNER
when a SiriusXM Tuner is
145BTICDE-143BT.
BT
IN
SETUP
DISC
BT
AUDIO~
145BT
only)
is
set to
is set to
ON.
ON
.!
least
2
*
.
)
-7
to
-7
d.
Franrais
Mise sous tension
Appuyez sur n'importe
~
et
.!)
tension.
2
Maintenez enfoncee pendant 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension.
pour mettre
Ia
touche
quel
bouton (sauf
l'appareil
SOURCE/<!>
au
sous
moins
Changement de source
TUNER USB AUDIO/iPod* AUXILIARY*
1
*
2
*
3
*
~
5
*
-7
SIRIUSXM*
S
'affiche
uniquement
appar
eil
SiriusXM
uniquement)
Seulement
CDE-143BT.
S
'ajjiche
connecte.
S
'qffiche lorsque
Seulement
ON.
pour
uniquement
fon·que
5
-7
le
1
-7
3
-7
BT
AUDI0
TUNER
lorsque vous
Tuner.
(CDE-SXM
CDE-SXM
lorsqu 'un iPodliPhone
BT
IN
est
regie
AUX
SETUP
DISC*
145BTI
sur
est
2
-7
4
*
-7
raccordez.
/45BT
ON.
regie
sur
Encendido de Ia unidad
Pulse cualquier bot6n (excepto
para encender
Mantenga al
menos, 2 segundos para apagar
unidad.
Cambio de
TUNER USB AUDIO/iPod* AUXILIARY
1
un
*
2
*
3
*
4
*
5
est
*
--7
Se visuafiza solo si conectado. (Solo
Solo para Aparece Apare
ce cuando
Apare
ce solo si
ON.
Espaiiol
Ia
unidad.
pulsado
Ia
fuente
SIRIUSXM*
CDE-SXM
solo si
5
*
3
-7
TUNER
CDE-SXM
hay
BT
AUX
~
y
.!)
SOURCE!<!>
1
--7
-7
BT
hay
un SiriusXM Tuner
145BTICDE-143BT
un iPodliPhone conectado.
IN
estci
SETUP
durante,
Ia
2
DISC*
AUDIO~
145BT)
en
estd
--7
-7
Ia
posici6n ON. en
Ia
posicidn
6
Adjusting Volume
Reglage du volume
Ajuste del volumen
r<D>
..
Displaying the Text
The display will change every time the
is
button
pressed.
Affichage du texte
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Visualizaci6n de texto
El
visualizador cambiara cada vez que
pulse
el
bot6n.
7
Radio
*
The illustration is CDE-143BT
for
CDE-SXM
145BTICDE-143BT
I
Le mode
CDE-SXM
1 45BTICDE-1
43BT
a
ere
choisi
pour
I
'illustration. I
La ilustraci6n corresponde a!
modelo
CDE-SXM
1
45BTI
Recalling
Select
the TUNER mode.
Changing the Band
FM1
~
Presetting
Automatically
TUNE
-A.ME
.4111111111,_,*~j
••
Press and
The tuner 6 strong stations
Tuning
English
the TUNER Mode
FM2
~AM~
FM1
Stations
hold
for
at least
will automatically
in
the
selected
to
Preset Stations
2 seconds.
seek and store
band.
Franrais
Rappel
Selectionnez
du
mode TUNER
le
mode TUNER.
Changement de frequence
FM1
~
FM2
~AM~
Prereglage
automatique des
FM1
stations
Maintenez cette pendant au
Le
tuner recherche et memorise automatiquement puissantes sur
Accord
moins
Ia
d'une
touche
gamme
enfoncee
2 secondes.
les 6 stations
selectionnee.
les plus
station prereglee
Espaiiol
lnvocaci6n
Seleccione
Cambio de
FM1
~
FM2
del
modo
el
modo TUNER.
Ia
banda
~AM~
TUNER
FM1
Almacenamiento automatico de emisoras
Pulse
y
mantenga presionado durante,
al
menos, 2 segundos.
El
sintonizador buscara y automaticamente 6 emisoras de senal intensa
Sintonla
en
Ia
banda seleccionada.
de emisoras
almacenara
memorizadas
8
*The
illustration is
CDE-143BT.
for
CDE-SXM145BTICDE-143BT. I Le mode
CDE-SXM145BTICDE-143BT
a
ete
choisi
pour
!'illustration. I La ilustraci6n corresponde al modelo
CDE-SXM
145BTI
4>UJ!•
English
Recalling the DISC mode
Select the DISC mode.
Pause and Playback
Selecting the desired song
Press and release the beginning of the current song or the next song.
Press and hold backward
or fast forward.
~
~
or
or
~
~
to skip to
to fast
Franrais
Rappel du mode DISC
Selectionner
le
mode
DISC.
Pause et lecture
Selection du morceau de votre choix
Appuyez relachez-la pour aller marceau actuel
Maintenez enfoncee pour effectuer une recherche rapide vers l'arriere
sur
Ia
Ia
touche
touche~
au
ou
du marceau precedent.
~
ou
ou
~,puis
debut
du
ou
~
vers l'avant.
9
Espaiiol
Recuperaci6n del modo DISC
Seleccione
el
modo
DISC.
Pausa y reproducci6n
Ia
Selecci6n de
canci6n
deseada
Pulse y suelte principia de siguiente.
Pulse y mantenga presionado
~
para
~ o ~
Ia
canci6n actual o
el
avance o
para omitir
de
Ia
~
o
el
retroceso rapido.
el
~
--
.....
Selecting
the desired
(MP3/WMA) M.I.X. (Random
Play)
folder
Selection
du dossier de votre
choix (MP3/WMA) M.I.X. (Lecture
aleatoire)
Selecci6n de Ia
carpeta
deseada (MP3/WMA) M.I.X.
(Reproducci6n
aleatoria)
..
MIX FOLDER
MIX
ALL
MIX OFF
Repeat
RPT
RPT FOLDER
RPT
Play
ONE
OFF
Eject
:
Only files played sequence. (MP3/WMA)
: The
back sequence .
Cancel
: Only
repeatedly played
: Only files
repeatedly played (MP3/WMA)
Cancel
in
a folder
back
in
tracks/files
in
random
a
track/file
in
a
random
are
is
folder
are
played
back.
are
back.
MIX FOLDER
MIX
ALL
MIX OFF
Lecture
RPT
ONE
RPT FOLDER: Seuls les fichiers d'un
RPT OFF
:
Seuls
Les fichiers d'un dossier sont ordre
aleatoire.
WMA)
Les pistes/fichiers sont lu(e)s
dans aleatoire.
Annulation
repetee
Une
seule piste/fichier est lue d'une maniere repetee.
dossier sont maniere WMA)
Annulation
repetee.
un
Ius
Ius
dans
(MP3/
ordre
d'une
(MP3/
Ejection
un
MIX FOLDER
MIX
ALL
MIX OFF
:
Solo se reproducen secuencia archivos carpeta. (MP3/WMA)
Las pistas/archivos se reproducen secuencia aleatoria.
Cancelar
aleatoria los
incluidos
en
una
en
en una
Repetici6n de reproducci6n
RPT
ONE :
RPT FOLDER
RPT
OFF Cancelar
Solo se reproduce varias veces una pista/archivo.
:
Solo
se reproducen varias
veces
los incluidos (MP3/WMA)
archivos
en
una carpeta.
Expulsar
10
Flash
Memory
(Optional) I
Cl9
USB
(en option) I
Memoria
/~-~-=-===~==-===-::----·-
*The
CDE-143BT.
~
========
illustration is
4ZJI•
==~~
for
CDE-SXM145BTICDE-143BT. I Le mode
Flash
~~========~~
(opcional)
·····UCJ
or I ou I o
CDE-SXM145BTICDE-143BT
English
Recalling the USB AUDIO mode
Select the USB AUDIO mode.
Pause and Playback
You
can connect Nokia (Symbian™) phones via USB port to play back the
on
music stored (Symbian ™) sur le port USB pour lire telephone. puerto USB y reproducir
a
ete
choisi
pour
Franrais
your phone. I Vous pouvez brancher les telephones Nokia
I Puede conectar telefonos Nokia (Symbian™) a traves del
Ia
!'illustration. I La ilustraci6n corresponde al modelo
Rappel du mode USB AUDIO
Selectionner
le
mode USB AUDIO.
Pause et lecture
Ia
musique stockee sur votre
musica almacenada
Recuperaci6n del modo USB AUDIO
Seleccione
Pausa y reproducci6n
en
su
telefono.
CDE-SXM
Espaiiol
el
modo USB AUDIO.
145BTI
Selecting the desired song
Press and release the beginning of the current song or the next song.
Press and hold backward or fast forward.
~
~
or
or
~
~
to skip to
to fast
Selection du morceau de votre
choix
Appuyez sur
relachez-la pour aller marceau actuel
Maintenez enfoncee pour effectuer une recherche rapide vers l'arriere
Ia
Ia
touche
touche
~
ou
~,
au
debut
du
ou
du marceau precedent.
~
ou
~
ou
vers l'avant.
puis
11
Selecci6n de
Ia
canci6n
deseada
Pulse y suelte principia de siguiente.
Pulse y mantenga presionado
~
para
~
o
~
Ia
canci6n actual o de
el
avance o
el
retroceso rapido.
para omitir
Ia
~
o
el
~
M.I.X. (Random
MIX
FOLDER:
MIX
ALL
MIX OFF
All
songs folder random sequence.
All
songs Memory are in
random sequence.
Cancel
Play)
in
are
played
in
the current
back
the
Flash
played
back
in
M.I.X. (Lecture
MIX
FOLDER:
MIX
ALL
MIX OFF
Tous
dossier dans
Tous cle ordre aleatoire.
Annulation
ah~atoire)
les
morceaux du
actuel
sont
Ius
Ius
dans
Ia un
un
ordre aleatoire.
les
morceaux de
USB
sont
M.I.X.
MIX
FOLDER:
MIX
ALL
MIX OFF
(Reproducci6n aleatoria)
Todas
las carpeta reproducen de forma aleatoria.
Todas memoria reproducen de forma
aleatoria. Cancelar
canciones de
actual
se
las
canciones de
USB
se
Ia
Ia
Repeat
RPT ONE
RPT FOLDER
RPT OFF
Play
: Only
a
played
:
Only files repeatedly
:
Cancel
file
is
back.
in
repeatedly
a
folder
played
back.
are
Lecture
RPT ONE
RPT FOLDER :
RPT OFF
repetee
Un
seul
maniere Seuls les fichiers d'un
dossier sont maniere repetee.
Annulation
fichier est
repetee.
Ius
lu
d'une
d'une
Repetici6n de reproducci6n
RPT ONE
RPT FOLDER
RPT OFF
: Solo
veces
:
Solo veces incluidos
Cancelar
se
reproduce varias
un
archivo.
se
reproducen varias
los
archivos
en
una carpeta.
12
BLUETOOTH
*The
illustration is
CDE-143BT.
for
CDE-SXM145BTICDE-143BT.I
Le mode
English Franfais Espaiiol
CDE-SXM
145BTICDE-143BT a
ere
choisi
pour
l'illustration.l
La
ilustraci6n corresponde al modelo
CDE-SXM
145BTI
Pairing
Sincronizacion
with
a
BLUETOOTH
con
About BLUETOOTH A propos de BLUETOOTH
BLUETOOTH allowing communication between a device or distances. This or data transmission between BLUETOOTH compatible
un
dispositivo
Use your compatible select
(CDE-SXM145BT/CDE-143BT)/ "Alpine Digital (UTE-42BT).
is
a
wireless technology
personal
computer over short
enables
a hands-free
devices.
compatible
compatible
English
BLUETOOTH
device to search and
"Alpine
CD
Receiver"
Media Receiver"
mobile
call
device
con
BLUETOOTH qui permet
ordinateur de communiquer entre eux sur
de courtes distances. Elle
des communications mains transmettre des donnees entre des appareils compatibles BLUETOOTH.
I
Association
est une
a
un
appareil mobile
d'un
technologie
permet
libres
appareil
BLUETOOTH
Recherchez puis
«
Alpine
CD
(CDE-SXM145BT/CDE-1438T)/
«
Alpine Digital
(UTE-42BT)
compatible
selectionnez
Receiver
»
Media Receiver
depuis votre
BLUETOOTH.
sans
eta
d'etablir
et de
appareil
13
Acerca de BLUETOOTH
fil
un
compatible
BLUETOOTH inalambrica que permite comunicarse entre
un personal modo pueden libres
o transmitir datos entre dispositivos
compatibles
BLUETOOTH
Utilice con
BLUETOOTH seleccionar
»
Receiver" (CDE-SXM145BT/
CDE-143BT)/"Aipine
Media Receiver" (UTE-42BT).
es
una
tecnologfa
dispositivo
en
distancias cortas.
con
m6vil
realizarse llamadas
BLUETOOTH.
Espaiiol
su dispositivo
para detectar
"Alpine
o
un
ordenador De
este
manos
I
compatible
CD
Digital
y
Secure
<For devices Simple
The head unit will
Use the Rotary encoder to select
Pairing
"PAIR YES"
~/ENTER.
other devices>
<For
When prompted by the head unit, input the BLUETOOTH compatible device.
When pairing
all
"CONNECTED"
displayed
with
(SSP)>
and press
code
PIN
successful,
is
will
the head unit.
on
ask to
"0000"
be
"PAIR".
the
on
<Pour compatibles
Pairing
L'autoradio affichera
«
rotatif pour selectionner
YES»,
~/ENTER.
<Pour
les appareils
(SSP)>
PAIR
».
puis appuyez sur
tous
Secure Simple
le
Bouton
Tournez
les
le
autres
message
PAIR
«
appareils>
demande,
PIN
le
0000
«
»
sur
»
Lorsque l'autoradio
code
entrez votre appareil compatible BLUETOOTH.
Lorsque !'association est reussie, le s'affiche sur l'autoradio.
le
message
CONNECTED
«
<Para
dispositivos
con Sintonizaci6n segura simple (SSP)>
y,
Ia
a
La unidad principal mostrara
el
solicitud Codificador giratorio para seleccionar continuaci6n, pulse
-------------------
<Para
"PAIR".
todos
Gire
"PAIR YES"
~/ENTER.
los demas
dispositivos>
unidad principal
Cuando
solicite, introduzca "0000" compatible con
Cuando sincronizaci6n, principal mostrara
Ia
dispositivo
el
en
BLUETOOTH.
complete con
se
Ia
c6digo
el
unidad
pantalla
en
lo
PIN
exito
Ia
"CONNECTED".
the ignition
Turn
complete the setup process.
OFF
ON
then
to
Tournez
pour finaliser
ON
14
contact sur
le
OFF
procedure.
Ia
puis
encendido a
el
Gire
ON
luego
y
OFF
proceso de configuraci6n.
el
a
Ia
para terminar
posicion
Calling
I
Appel
I
Llamadas
English
Activate the list
selection mode.
Select
a desired
mode from
outgoing
outgoing
DIALED/RECEIVED/
MISSED/PHONE BOOK.
Enter.
Select telephone
the desired name
number.
Enter.
The
selected telephone will
be
method
or
called.
Activez le
de
Ia
mode de selection
liste de
Ia
methode
sortante. Choisissez
desire
le
parmi
mode de sortie
DIALED/ RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK.
Entree.
Selectionnez le nom ou numero
de
telephone
le
souhaite.
Entree.
Le
telephone selectionne
est
appele .
Espaiiol
Active
el
modo
de
selecci6n
llamadas salientes.
Seleccione el llamadas salientes
entre
DIALED/RECEIVED/
modo
de
deseado
MISSED/PHONE BOOK. Pulse
lntro
para confirmar.
Seleccione el nombre o numero de
Pulse
El
telefono llamara
seleccionado .
telefono que desee.
lntro
para confirmar.
al
numero
de
el
15
Answering
the
Incoming
Call/
Repondre
a
un
appel
entrant
Como
I
responder
a
una
llamada
entrante
-
Hanging
up
-
Answer the call.
The
.
Telephone
the
End the call.
You and
English Franfais
l'appel.
Repondez
call starts.
ANSON.
AT
set to
is
"AUTO
When the call is answered automatically about 5 seconds. environ 5 secondes.
can also holding
ANS"
after
telephone
Raccrocher
I
English Franfais
hang up the
for at least
~
le
by pressing Vous pouvez aussi terminer l'appel
call
2 seconds. maintenant
L'appel
.
Lorsque
l'appel
ON,
Como
I
Terminez
secondes.
a
commence. La
«AUTO
ANS
est automatiquement pris apres
col
l'appel.
enfonce
~
est
»
gar
au
AT
sur
regle
telefono
el
en
moins 2
ANS
Espaiiol
Responda a
llamada
.
Si el pardmetro
AT
como automdticamente tras 5 segundos aproximadamente.
Ponga fin a
Tambien podra colgar
durante
~
Ia llamada.
se iniciara.
"AUTO
ANSON,
Espaiiol
Ia
menos 2 segundos.
al
ANS"
la llamada se responde
llamada.
mantiene
si
se configura
pulsado
16
Voice
Control
Operation
I
Fonction
de
controle
vocal/
Operaciones
de
control
por
voz
-
English
Press and
hold
for at
least
2 seconds to activate the Voice Recognition mode.
After the Voice Recognition mode is activated and "SPEAK" make a phone
is displayed,
call, play
you can
a song, etc., via this unit by inputting voice
*
.fimction
control commands*.
Please
refer to
other
voice control commands.
You
can Voice recognition compatible connected. with the Voice recognition, displayed
The Voice recognition function depends phone
and
Please
pa_v
mounted.
VcJice
recognition operation
the
Owner's
fla
called CALL" Please
function.
is displayed
obey
your
smartphone
perform
on the recognition range
(~{the
this operation
If
the
mobile
phone
"NO
for
2 seconds.
mounting
attention
Manual
person
all local trqffic
location when
the microphone is
mobile phone. For details. refer to
(~l
the mobile
that
you say
for
2
seconds.
/cars
manual
only
'1-vhen
mobile
phone
is
not
compatible
SUPPORT"
performance
qf'
the
of
the microphone.
depends
on the
phone
is not.f(nmd,
~rhile
using
for
mobile
.
a
is
"NO
Maintenez cette touche enfoncee pendant au mains 2 secondes pour activer de reconnaissance
Une fois reconnaissance et
l'indication
le
mode de
«
vocale
SPEAK affichee, vous pouvez passer un appel, lire via cet commandes de
*
Reportez.-t>ous ella smartphone commandes
La
reconnaissance vocate uniquement portable
is
this
telephone
fonction de reconnaissance vocate, I
«
NO
Les
pe~f'ormances
vocale dependent de telephone d'installation du microphone. I' emplacement de fi:wtion
La reconnaissance l' fonctionnalites du telephone
d'i,~f(Jnnations.
du telephone
Si le
nom
n
'est
s
'afjiche
Veille-; circulation
appareil
compatible avec cette fonction. Si votre
portable
SUPPORT
portable et de !'emplacement
ou
pas
detecte.
pendallf
tl
respecter/a legislation
routiere lorsque rous utilise:. cette.f(mction
un
marceau, etc., en creant des controle vocal*.
documentation
pour
connaftre les autres
de
controle
lorsque
V(ntS
n
'est
» s'qffiche
de
la./(mction
Ia
capacite de
ocale
reporte:,-\·ous au
portahle.
le numero de
!'indication
2 secondes.
vocal.
est
connectez un
pas
du microphone.
depend
Ia
le
mode
vocale.
active
»
de votre
disponible
telephone
compatible
pendant
de reconnaissance
Tene~
portable. Pour
personne
«
NO
en
nwtiere
'indication
2 secondes.
detection
compte de
des
mode
d'emploi
appelee
CALL
de
avec
du
plus
»
Espaiiol
Mantengalo pulsado al menos 2 segundos para activar modo de reconocimiento de voz.
Una vez que
el
modo de reconocimiento de voz esta activado
"SPEAK",
llamadas,
y
que aparece
puede
realizar
reproducir canciones, etc. desde esta unidad mediante 6rdenes de
*
Consulte el para voz.
Puede realizar esta operaci6n conectado reconocimiento de voz. Si
Ia
compatible con reconocimiento
aparecerci
durante 2 segundos.
El de del tel¢fono
micn~fono.
de
El.fimcionamiento de reconocimiento de
depende de
Para el Manual de
Si /lamar
en
Siga todas las
cuando
saber
rendimiento de voz.
depende
montaje
obtener nuis
elnomhre
nose
Ia
pantalla durante 2
control
manual
mas
llll
"NO
m6vil Se debe del
Ia
uti lice
de su telefono inteligente
sabre las 6rdenes de control
tel¢fono
funcionalidad del
operacit5n de encuentra, aparecera
nonnati1·as locales de
est
m6vil
SUPPORT"
Ia
funcidn
del
alcance
y
de la ubicaci6n del
te11er
micn~f'mzo
il?/{Jrmacic)n
Ia
persona
a
fi.Lncif)n.
por voz.
unicamente
compatible
el
telefono
de
en
de reconocimiento
de reconocimiento
en cuenta .
tel¢frmo
a!
respecto, consu!te
del
tel¢fono nu)vil.
a la
que
segundo.\·.
el
*
m6vilno
voz,
Ia
pantalla
La
posicidn
voz
11UJ\'Jl
quiere
"NO
trc~fico
por
si ha
con
es
CALL"
17
iPodliPhone (Optional) I iPodliPhone (en option) I
iPodliPhone (opcional)
*The
illustration is
CDE-143BT.
for
CDE-SXM145BTICDE-143BT. I Le mode CDE-SXM145BTICDE-143BT a
ete
choisi
pour
!'illustration. I w ilustraci6n corresponde al modelo CDE-SXM145BTI
t211t
English
An
iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod/ iPhone (included with iPod/iPhone).
Recalling the iPod Mode
Select the iPod mode.
Pause and Playback
Franfais Espaiiol
Un
iPod/iPhone peut etre connecte a cet
appareil pour iPod/iPhone (lnclus avec iPod/ iPhone).
Rappel du mode iPod Recuperaci6n del modo iPod
Selectionnez
Pause et lecture Pausa y reproducci6n
a !'aide d'un cable d'interface unidad mediante
le
mode iPod.
Es
posible conectar
iPod/iPhone (se incluye con i Pod/i Phone).
Seleccione
el
un
iPod/iPhone a esta
el
cable de interfaz para
modo iPod.
el
dispositivo
18
Selecting
Press and the beginning of the current song or the next song.
the
desired song
release~
or~
to skip to
Selection choix
Appuyez sur relachez-la
marceau
actuel
du morceau de votre
Ia
touche~
pour
aller
ou
du marceau
au
ou
debut
~.puis
du
precedent.
Selecci6n deseada
Pulse y principia de siguiente.
suelte
de
~
Ia
canci6n
Ia
canci6n
o
~
actual
para omitir
o de
Ia
el
Press and backward or fast forward through the current song.
Random
MIX
MIX SONG
MIX OFF
hold
~
or
~
to
fast
Play Shuffle (M.I.X.)
ALBUM
(Shuffle
Album shuffle playback plays back all songs selects
(Shuffle
Song
shuffle randomly plays songs within a selected (playlist, album,
Albums):
in
order, then randomly
the next
album.
Songs):
etc.
).
: Cancel
category
back
Maintenez
enfoncee pour une recherche rapide vers
l'arriere
actuel.
Lecture
MIX
MIX SONG
Ia
touche
ou vers
l'avant
aleatoire (M.I.X.)
ALBUM
(Lecture
La
lecture aleatoire
tous les
selectionne suivant.
morceaux dans
(Lecture
~
au
aleatoire
au
hasard
aleatoire
ou
~
sein du marceau
des
albums):
de
l'album lit
l'ordre,
l'album
puis
des
morceaux):
Cette aleatoire les categorie choisie album,
MIX OFF
fonction
etc.).
:
Annulation
lit
de maniere
morceaux d'une
(liste
d'ecoute,
Mantenga avanzar o retroceder rapido actual.
Reproducci6n
MIX
pulsado
ALBUM
~
aleatoria (M.I.X.)
(Reproducir
o
albumes
aleatoria):
La reproducci6n
MIX SONG
forma
aleatoria):
MIX OFF
albumes canciones continuaci6n, siguiente aleatoria.
(Reproducir
La canciones reproduce canciones de una categorfa seleccionada (lista
reproducci6n,
reproduce todas
en
album
canciones
reproducci6n
:
Cancelar
~
para
en
Ia
canci6n
de
aleatoria
orden y, a selecciona
de forma
de
aleatoria
las
de
album,
etc.).
forma
de las
el
de
19
Random
1 Press
search
2 Turn
SHUFFLEALL,
SHUFFLEALL:
Press
0-.JENTER
selection
the
Rotary
0-.JENTER.
5
:Y.!
Play Shuffle All
to
activate the
mode.
encoder
and then press
Shuffle ALL songs
in
randomly.
to cance l the Shuffle
to
plays
the iPod/iPhone
ALL
select
all
mode.
Lecture
1
Appuyez le
mode
2 Tournez
selectionner appuyez
SHUFFLEALL: La
Appu
lec
tur
ah~atoire
sur
de
selection
le
Bouton
sur
yez
s
ur
5
:Y.!
e
al
ec
ztoire
ALL
0-.JENTER
SHUFFLEALL,
0-.JENTER.
lecture aleatoire
tous
les l'iPod/iPhone de maniere aleatoire.
po
ur
ALL.
pour
de recherche.
rotatif
annuler le
pour
puis
morceaux de
mode
activer
ALL
de
lit
Reproducci6n aleatoria Reproducir
todo
de forma
aleatoria
1
Pulse
0-.JENTER
modo
de
selecci6n
2 Gire
SHUFFLEALL:
el
Codificador
seleccionar continuaci6n,
SHUFFLEALL y, a
para activar
de busqueda.
giratorio
pulse
0-.JENTER.
La
reproducci6n de todo de forma aleatoria reproduce todas canciones de forma aleatoria.
del
el
para
las
iPod/iPhone
Repeat
RPT ONE
RPT OFF Cancel
Play
:
Only a song played
back.
is
repeatedly
Lecture repetee
RPT ONE
RPT OFF Annulation
: Un
seul
marceau est
maniere repetee.
lu
d'une
Pulse forma
5
:Y.!
para de
aleatoria.
jar
de reproduc
ir
todo de
Repetici6n de reproducci6n
RPT ONE
RPT OFF
:
Solo
se
reproduce varias
veces una canci6n.
:
Cancelar
20
Searching Ia
cancion
*The
illustration is
Genius Mix list/Liste Mix Genius/Lista
for
a
desired
deseada
for
CDE-SXM145BT/CDE-143BT
Genius Mix
(iPodliPhone)
Song
(iPodliPhone)
I
Le
mode CDE-SXM 145BTICDE-143BT a
I
Recherche
d'un
ete choisi
marceau
pour
!'illustration.
souhaite
I
La
ilustraci6n corresponde al modelo CDE-SXM145BTICDE-143BT
(iPodliPhone)
I
Busqueda
de
English
Activate the search selection mode.
Select
the desired search
mode.
PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCASTIGENR8COMPOSEru AUDIOBOOKIGENIUS MIX
The
display
on
the setting
(~{search
<~f
iPod
mode
LIST.
list
\'aries
depending
Activez le
mode de
selection
de recherche.
Selectionnez le
mode de
recherche de votre choix.
PLAVLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOKIGENIUS MIX
L
'c~ffichage
depend
de
Ia
liste du
du
paramerre d¢/ini
mode
dans
de recherche
iPod LIST.
21
Espaiiol
Active
el
modo de selecci6n de
busqueda.
Seleccione
el
modo de
busqueda deseado.
PLAVLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK/GENIUS MIX
La
lista
de modos de
enfuncir}n
del ajuste
btisqueda
seleccionado
disponihles
para
\'
iPod
arion/
LIST
Enter.
Entree.
Pulse lntro para confirmar.
Select the desired title.
Song/
Enter.
After
pressing
least 2 seconds while Song, Audiobook all songs
back.
When search is made during M.l.X. play, the M.l.X. play mode will be canceled.
and
holding /ENTER
in
and
Genius Mix list hierarchy),
of
the selected hierarchy are played
Audiobook/
Genius
Search
The selected
song/audiobook/ genius mix list played back.
Others
Mix mode:
is
Search
mode:
Proceeds to the next hierarchy level. Search for a
title
by steps 4 and 5 repeatedly.
each hierarchy (except
performing
for
Selectionnez le titre de votre choix.
Mode recherche morceau/livre audio/mix
La lecture du marceau/livre audio/mix Genius selectionne commence.
Autres recherche:
Passez au niveau de suivant. Recherchez un titre en suivant plusieurs fois les etapes 4 et
at
Entree.
Apres
a voir appuye sur /ENTER pendant 2
secondes au mains au sein (sauf
les hierarchies Marceau, Livre audio et Liste Mix Genius), taus les morceaux de hierarchie selectionnee sont
Lorsque lecture M.l.X., le mode de lecture M.l.X. est
annul
Ia
recherche est effectuee pendant
e.
de
modes
hierarchie
d'une
hierarchie
Ius.
par
Genius
de
5.
Ia
!a
Seleccione el titulo deseado.
Pulse lntro para confirmar.
:
Tras mantener pulsado me nos 2 segundos en cada jerarqufa ( excepto
jerarqufa de lista de cancic)n, audiolibro y
Genius Mix), todas las canciones de lajerarqufa
seleccionada se reproducirdn.
Si se realiza la busqueda durante
reproducci6n M.I.X., el modo de reproducTion
M.l.X. se cancelara
Modo busqueda Canci6n/ Audiolibro/Genius
Mix:
Se
lista de canci6n/ audiolibro/genius mix seleccionada.
Modo de
Prosigue hasta
siguiente nivel jerarquico. Busque
un
los
repetidamente.
..
de
reproduce
de
Ia
busqueda
otros:
el
tftulo realizando
pasos 4 y 5
/ENTER
la
par
lo
Ia
22
*The
illustration is
CDE-143BT.
for
CDE-SXM145BTICDE-143BT.
I Le
mode
CDE-SXM145BTICDE-143BT
a
ete
choisi
pour
/'illustration.
I
La
ilustraci6n corresponde al
modelo
CDE-SXM
145BTI
English
SiriusXM Tuner operation: When a SiriusXM Tuner
unit, the performed.
Recall
following
the
Satellite
(SIRIUSXM)
is
operations may be
mode.
connected to this
Radio
Franrais
Utilisation Lors du raccordement d'un tuner SiriusXM
a
cet
sont
du tuner SiriusXM :
appareil, les
disponibles.
operations suivantes
Rappelez le mode Radio par satellite (SIRIUSXM).
23
Espaiiol
Funcionamiento Si
hay conectado
a esta unidad,
Recupere el
del
sintonizador SiriusXM:
un
sintonizador SiriusXM
podra
hacer
modo de radio por
satelite (SIRIUSXM).
lo
siguiente.
Select the desired channel.
Selectionnez le canal choix.
de votre
Seleccione el canal
que desee.
Select
SXM1
Storing Channel
Press and (1 store the channel.
the desired band.
~
SXM2
~
SXM3
Presets
hold
one of the preset buttons
through 6), for at least
~
SXM1
2 seconds, to
Tuning Channels using Presets
Press the preset buttons ( 1 through has your desired
stored
in
memory.
Satellite
Radio channel
6)
that
Selectionnez
Ia
bande de votre
choix.
SXM1
~
SXM2
~
SXM3
~
SXM1
Memorisation des
prereglages
de canaux
Maintenez enfoncee l'une des touches de prereglage secondes pour memoriser
(1
a
6) pendant
au
le
mains 2
canal.
Syntonisation de canaux via
les
touches de prereglage
Appuyez sur (
1
a
6)
le
canal de radio par satellite souhaite.
Ia
touche de
so
us
laquelle vous avez
prereglage
memorise
Seleccione
SXM1
~
Memorizaci6n de
Pulse
y mantenga presionado uno de botones de memorizaci6n ( al
menos 2 segundos para guardar
canal.
Sintonizaci6n de
SXM2
Ia
banda que desee.
~
SXM3
~
canales
1
canales
mediante numeros de
memorizaci6n
Pulse
el
bot6n de memorizaci6n que tenga satelite
su
canal deseado de radio por
guardado
en
Ia
memoria .
SXM1
al
6)
(1
los
durante
el
al
6)
24
Setting the Time
R9glage
I
de
l'heure
I
Configuraci6n
------
-
-
--
~
CDE-SXMJ45BTICDE-143BT.
illustration is
*The
CDE-143BT.
for
Activate the
Press and
Select
hold
GENERAL mode.
for at
de
Le mode
I
English
SETUP
least
Ia hora
CDE-SXM145BTICDE-143BT
mode.
2 seconds.
Activez
Maintenez cette touche enfoncee pendant au
Selectionnez le mode GENERAL.
pour
choisi
ete
a
mode
le
mains 2 secondes.
!'illustration.
SETUP.
La ilustraci6n corresponde al modelo
I
Espaiiol
Active el configuraci6n.
Pulse
menos, 2 segundos.
Seleccione el
modo
mantenga presionado durante,
y
CDE-SXM145BTI
de
modo
GENERAL.
al
Enter.
Entree.
25
Pulse
lntro
para confirmar.
Select CLOCK
ADJ mode.
Selectionnez le ADJ.
mode CLOCK
Seleccione el ADJ.
modo CLOCK
Enter.
Adjust the hours.
Enter.
Repeat 6 and 7
Return to
Press
and
to
adjust minutes.
normal
hold for at
least
mode.
2 seconds.
Entree.
Reglez les heures.
Entree.
Repetez les minutes.
etapes 6 et 7 pour
regler les
Revenez au mode normal.
Maintenez cette touche enfoncee pendant au
moins 2 secondes.
Pulse lntro
Aj
uste
Pulse lntro
Repita los
Ia
minutos.
Permite
Pulse
y
mantenga presionado durante,
menos, 2 segundos.
para confirmar.
Ia horas.
para confirmar.
selecci6n de 6
volver al
y
7 para ajustar
modo
normal.
al
26
Specifications
Specifications
1
Especificaciones
I
TUNER
FM
Tuning Range
TUNER
AM
Tuning Range
GENERAL
Power
Power Output
*Primary
Standard
• Power
• SIN: 80
Weight 1.194 kg
CHASSIS SIZE
SECTION
87.7-107.9
SECTION
530-1,710
Requirement 14.4 V DC
(11-16
18
amplifier ratings per
output: measured at 4
THD+N
$;I%
dB A (reference: I W into 4
(CDE-SXM I45BT/ CDE-143BT)
0.854 (UTE-42BT)
MHz
kHz
allowable)
V
W RMS x 4*
CEA-2006
and
Ohms
Ohms)
(2lbs.
(llbs.
kg
10
14
oz)
oz)
SECTION DU TUNER FM
de syntonisation
Plage
TUNER
SECTION
Plage
GENE RALITES
Alimentation
Puissance
* Niveaux
Po
DU
de syntonisation
de sortie I8 W RMS x 4*
amplificateur primaire conformes
d'
a norme CEA-
I
• Puissance DHT+B
1%
$;
Signal/bruit:
(reference:
ids 1,194 kg
AM
2006
de sortie : mesuree
dBA
80
Wen
1
87,7-107,9
530-1
I4,4
(11-16
4 ohms)
(CDE-SXM 145BT/ CDE-I43BT)
0,854 (UTE-42BT)
MHz
710kHz
cc
v
admissibles)
V
4 ohms et
a
(2
(1
kg
lbs. I 0
lbs.
I4
a
oz)
oz)
SINTONIZADOR
SECCION
Rango de sintonfa
SECCION
Rango de sintonfa
GENERAL
Alimentaci6n
Salida de alimentaci6n
* Calificaciones del amplificador primario de
Peso
DEL
87,7-I07,9 MHz
DEL SINTONIZADOR
530-1.710
14,4 (11-16 permisible)
18WRMSx4*
acuerdo con la norma CEA-
Salida de alimentaci6n: medida a
• THD+N
1%
$;
dBA
• Sefial/Ruido:
(referencia: I
80
Wen
4 ohmios)
I
(CDE-SXM 145BT/ CDE-I43BT)
0,854
FM
AM
cc
v
V
2006
,194 kg
kg (UTE-42BT)
kHz
margen
4 ohmios y
Width
Height Depth
178 mm
(2")
mm
50
161.5 mm
(7")
(6-3/8")
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur
CHASSIS
DU
27
mm
178
(2")
mm
50
161,5 mm
(7")
(6-3/8")
T AMANO
Anchura Altura Profundidad
DEL
CHASIS
178 mm
50mm
I61,5 mm
BLUETOOTH
BLUE
TOOTH
Specification Output Power
Profile
SECTION
BLUETOOTH V3.0
+4 dBm Max. class 2)
HFP
(Hands-Free
Profile) HSP (Head Set
Profile) A2DP
Audio Distribution Profile)
AVRCP Remote Control Profile)
(Advanced
(Power
(Audio/Video
SECTION DE LA
Specification BLUE
TOOTH
Puissance
Profil
de sortie
CLE
BLUETOOTH
BLUETOOTH V3.0
+4 dBm max. (classe 2)
HFP
(profil mains
libres) HSP
(profil casque)
A2D
P
(profil de distribution audio a vance)
AVRCP telecommande audio/ video)
(profil de
SECCION BLUETOOTH
Especificaci6n de BLUE
TOOTH
Potencia
Perfil
de salida
BLUETOOTH V3.0
+4 dBm (Clase 2)
HFP (Perfil
libres) HSP (Perfil auriculares) A2DP (Perfil distribuci6n de audio avanzada) AVRCP (Perfil control remoto de audio/vfdeo)
max.
manos
de
de
del
28
iPhone, trademarks countries.
"Made electronic accessory has been designed to connect specifically certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible this device standards. Please note that the use
iPod,
The trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. of
Sirius,
trademarks
Windows Media and the Windows logo are trademarks,
registered trademarks United States and/or other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licenced from
Fraunhofer
conveys a licence does not convey a licence nor imply any right to use this product
time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any
other media), broadcasting/streaming via internet,
intranets and/or other networks
content distribution systems, such as pay-audio
on-demand applications.
use is required. For details, please visit
http://www. mp3licensing. com
• © 2012 Nokia.
Nokia are trademarks
Corporation.
iPod,
iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
of
Apple Inc., registered in the
for
iPod,"
and
"Made
for
iPhone," mean that an
to
iPod,
or
iPhone, respectively, and has been
or
its compliance with safety and regulatory
or
iPhone may affect wireless performance.
BLUETOOT#
such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.
XM
and all related marks
of
liS
in
any commercial (i.e. revenue-generation) real
word mark
Sirius
XM
of
and
Thomson. Supply
for
private, non-commercial use and
All
rights reserved. Nokia and Works with
or
and
and
Radio Inc.
Microsoft Corporation
or
An
independent licence
registered trademarks
U.S.
and
other
for
the operation
of
this accessory with
logos are registered
and
any use
logos are
All
rights reserved.
in
the
of
this product only
in
other electronic
or
audio-
for
of
Nokia
such
of
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques deposees d'Apple Inc. enregistrees aux Etats-Unis et d'autres pays. «Made
for
accessoire electronique a ete specialement conru pour se connecter specifiquement a un iPod, un iPhone et que les
performances des standarts Apple sont garanties
concepteurs. Apple n 'est pas responsable quand au
fonctionnement de ce systeme ou bien
ci,
de Veuillez noter que ['utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone communication sans fil.
La marque et les logos de commerce appartenant a Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisees
or
licence.
Sirius, sont des marques de commerce de Sirius Tous
droits reserves.
Windows Media et commerce ou des marques deposees de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer produit ne confere qu 'une licence pour une utilisation privee aucune licence et n 'implique aucun droit d'utiliser ce produit pour une diffusion commerciale ( c 'est-a-dire generant des recettes) en temps reel (par voie terrestre, satellite, cable et/ou tout autre support), une diffusion/ lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres reseaux ou sur tout autre systeme de distribution de contenu electronique tel que les applications audio a peage ou a requise pour ce type d'utilisation. Pour plus d'informations, visitez http://www.mp3licensing.com
• © 2012 Nokia. Tous droits reserves. Nokia et Works with
Nokia sont des marques deposees
iPod, » et
la
legislation ou des normes
XM
et tous les autres logos et marques connexes
de
nature non commerciale, mais ne confere
la
«Made
peut
affecter les performances de
le
logo Windows sont des marques
liS
et Thomson. La fourniture de ce
demande. Une licence independante est
for
iPhone, » indique que
du
de
securite en vigueur.
BLUETOOT#
par
Alpine Electronics, Inc. sous
de
Nokia Corporation.
par
les
respect de celui-
sont des marques
XM
Radio Inc.
de
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros pa[ses.
for
l'
"Made
dispositivo electr6nico se ha disefiado pensando
especificamente en su conexi6n a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y que el fabricante garantiza su conformidad con los requisitos de rendimiento de Apple.
Apple no se hace res pons able del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento de las normas de seguridad o legales. Tenga en cuenta que accesorio con iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inaldmbrico.
La marca de son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia.
Sirius, son marcas comerciales los derechos reservados.
Windows Media y ellogotipo comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos ylo en otros pa[ses.
Tecnolog[a de codificaci6n de audio MPEG Layer-3 con licencia este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningun derecho uso decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, sat elite,
reproducci6n mediante Internet, intranets ylu otras redes o mediante otros sistemas de distribuci6n de contenido electr6nico, como aplicaciones de audio de pago o previa petici6n. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. http :llwww. mp3licens
• © 2012 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y
Works with Nokia son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nokia Corporation.
iPod," y "Made
la
palabra
XM
y todas las marcas y logotipos relacionados
de
Fraunhofer
de
este producto en ninguna difusi6n comercial ( es
por
cable ylu otros medios
Para
mas informacion, visite
for
iPhone," significa que un
BLUETOOT#
Todo
uso que Alpine Electronics, Inc.
de
Sirius
XM
Radio Inc. Todos
de
Windows son marcas
liS
y Thomson. El suministro
),
La
difusi6nl
in
g.
com
el uso de este
y sus logotipos
de
por
la
pdgina
de
29

Installation

When making connections system, be aware on-board computer). Do not tap into these leads to provide power CDE-SXM145BTICDE-143BT/UTE-42BTto the fuse box, make sure the fuse CDE-SXM145BTICDE-143BTIUTE-42BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in
damage
consult your Alpine dealer.
The main unit must be mounted within 35 degrees horizontal plane, back
Less than
to
35°
of
for
this unit. When connecting the
for
the unit and/or the vehicle. When in
a
to
the vehicle's electrical
the factory installed components (e.g.
the intended circuit
to
front.
,
,
I
II
,,~
·--r..
______
_
--------
of
[,.:
the
doubt,
1
Mounting (Included)
Sleeve
Dashboard
of
the
Lars de vehicule, il faut usine (tel qu 'un ordinateur de bard).
raccorder
vous raccordez
UTE-42BT au boftier
fusible du circuit
CDE-143BTIUTE-42BT possede /'amperage approprie. Sinon,
vehicule. En cas de doute, consultez votre revendeur
Alpine.
L'unite principale do plan horizontal, de l'arriere vers l 'avant.
Mains de
la
connexion des cables au systeme electrique du
etre
conscient des composants
Veillez
a
ces fils
pour
alimenter l 'appareil. Lorsque
le
CDE-SXM145BT/CDE-143BTI
a
fusible, assurez-vous que
designe
vous risquez d'endommager l'appareil et!ou
35°
01
pour
le CDE-SXM 145BT/
it etre fixee
,
I
II
,,~
·--r..
,
______
_
a
-----._J..:
mains de 35
installes
a
ne pas vous
degres
1
Gaine de montage (fournie)
Tableau de bard
en
le
le
du
Cuando haga las conexiones al sistema electrico del vehiculo, tenga en cuenta los componentes que vienen instal ados de fabrica (como un computador incorporado,
por
ejemplo proporcionar alimentaci6n a esta unidad. CDE-SXM145BT/CDE-143BTIUTE-42BT
fusibles, asegurese de que el fusible designado para el
circuito del CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT sea del amperaje adecuado. De o el vehiculo podrdn sufrir daiios. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor Alpine.
Monte relaci6n con el plano horizontal, desde atrds hacia adelante.
Menos de
).
No conecte a estos conduct ores para
Al
conectar el
ala
caja de
lo
contrario, la unidad
la
unidad principal en un dngulo de 35 grados en
,
,
I
II
,,~
·--r..
______
35°
01
_
--------
[,.:
y!
1
Funda de montaje
(lncluida)
Salpicadero
Pressure Plates*
This unit
*
If
the installed the pressure plates may be bent slightly to remed.v the problem.
mounting
sleeve is loose in the dashboard,
Plaques de compression*
*
Si
la
gaine de montage installee n 'epouse pas
forme du tableau de bord, les plaques de compression
peuvent probleme.
etre legerement pliees
Cet appareil
pour
bien
remedier au
30
Ia
Placas de presion*
*
Si
el manguito de montaje instalado en el salpicadero
estd.fh~jo,
para solventar el problema.
las placas de
Esta unidad
presh5n pueden doblarse
u.n
poco
2
2
2
Screw
Hex Nut
Metal Mounting Strap
Secure the spot.
For the screw marked "*
the chosen mounting location.
(MS)
ground
lead
Bolt
Stud
This
of
the
unit
to
a clean metal
",
use an appropriate screw
unit
3
Slide the CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT into
the dashboard until
unit
is
the
come
properly locked and will
out
from the dashboard.
it
clicks. This ensures that
not
accidentally
for
Vis
Ecrou a
Attache de montage en metal
Raccordez le fil de terre de l'appareil a un metallique propre.
Pour la vis « *
l 'emplacement de montage choisi.
six
pans
(MS)
'>
,..
,_---..,
»,
utilisez une vis appropriee a
Filetage de boulon
Cet appareil
point
3
Glissez le CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT dans le tableau de
De
declic. convenablement fixe et il ne risquera pas de tomber
cette
accidentellement
bord
jusqu'a
fa~on,
l'appareil sera
du
ce
tableau
qu'il
emette un
debord.
Tornillo
Tuerca hexagonal (M5)
......
* ,..'>
Pasador
Brida metalicade montaje
Esta unidad
Fije el cable de tierra de metalico limpio.
Para el tornillo con adecuado para
la
Ia
unidad en un
Ia
marca "*
ubicaci6n de montaje elegida.
",
utilice un tornillo
punto
3
Deslice el CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT
hacia el interior del salpicadero hasta que escuche
un chasquido. Eso permite asegurarse de que unidad queda correctamente fijada y accidentalmente del salpicadero.
nose
Ia
salga
31

Connections

I
Raccordements
I
Conexiones
GJDJ--------------------------------------------------~
1
~
~
----------------
------
----,
---
'
--
I I
II
II
_1_1_1_1
1
1
\~~~
~~~0
I
nna
Receptacle
Ante
I I
I I
I I
(Blue)
(Blue/White)
(Orange)
(Red) (Yellow)
(Black)
\
I I
I I
I I I
I I I I I I I
I
1FUSE10A
I
0
0
b
(Bieu)
I
I
(Rouge)
I
(Jaune)
I
(Noir)
1
(Azul)
I
(Bieu/Bianc)
(Orange)
I
(Rojo)
I
(Negro)
J
J
J
1
I
(Naranja)
I
(Amarillo)
I
(Azul/Blanco)
(Gray)
I
(Gray/Black) (VioleVBiack)
(Violet)
(Green)
(Green/Black)
(White/Black)
(White)
POWER
ANT
REMOTE
ILLUMINATION
(Gris)
I
(Gris)
SPEAKER RIGHT FRONT
I
(Gris/Noir)
I
(Violet/Nair)
SPEAKER RIGHT
I
(Violet)
I
(Violeta)
I
(Vert)
I
(Verde)
SPEAKER
I
(Vert/Noir)
I
(Blanc/Nair)
SPEAKER
I
(Blanc)
I
(Blanco)
IGNITION BATTERY
GND
I
(Gris/Negro)
I
LEFT REAR
I
(Verde/Negro)
I
LEFT
TURN-ON
(Violeta/Negro)
REAR
(Blanco/Negro)
FRONT
~
e
8
~
~
e
e
~
CJ--
Speakers
Front
~
~
(f)
~
e
~
(f)
~
Microphone
To
power
To
amplifier
To
the
instrument d'eclairage iluminaci6n
Right
Rear Right
Rear
Left
Front
Left
Amplifier
antenna
I
A
l'amplificateur
du
combine
del
conjunto
Ignition
I
Microphone
I
A
l'antenne electrique
I
cluster
Key
AI
illumination
d'instruments
de
instrumentos
Front
I
Micr6fono
I
A
amplificador
lead I
Au
I
AI
cable
Ia
fil
antena
de
32
Amplifier
Rear
or
Subwoofers
About the Rules
of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
USA/Canada
Mexico
FCC CAUTION
Changes the equipment. This device following interference that may cause undesired operation of this device . Le exempts de (2) compromettre This equipment frequency (RF) Exposure equipment has very
is
it (excluding Cet les regles les radioelectriques frequences sans de
La operaci6n de este equipo interferencia operaci6n no deseada.
or modifications not
complies
two conditions:
present
l'utilisateur de
desirable
equipement est conforme aux
20
appareil
licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :
le
that it
extremities: hands, wrists, feet and
radioelectriques (RF)
evaluation
em ou
plus
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
with Part
est conforme aux
l'appare il
fonctionnement.
complies
low levels
should
!'exposition
de
entre
expressly
15
this device may not cause interference, and (2) this device must
(1)
doit accepter tout brouillage radioelectrique
FCC/IC
with
Guidelines
RF
of installed
be
(RF) de
maximale
dispositif rayonnant et
le
esta
approved by the party
Industry Canada licence-exempt
and
Rules
FCC
of
partie
Ia
radiation exposure
Supplement C
in
energy that it deemed to
and operated keeping the radiator at
limites
Ia
CNR-1 02
sujeta a
15
to OET65 and
ankles).
d'exposition aux rayonnements enoncees pour un environnement non contr61e
FCC lignes
de
autorisee. Cependant, cet equipement doit
siguientes dos condiciones: (
las
directrices d'exposition dans
I'IC. Cet equipement
corps (a
le
regles
des
de
limits
comply
!'exception des
aceptar
debe
responsible
FCC et
Ia
set forth for an
emet
for
CNR d'lndustrie Canada applicables
subi,
02
RSS-1
without maximum permissive exposure
une energie
cualquier
compliance could
RSS
l'appareil
1)
(
le brouillage est
meme
of the
least 20cm
extremites
1)
si
uncontrolled
radio frequency
IC
or more away from person's body
Supplement C
le
tres faible
RF
etre installe
: mains, poignets , pieds et chevilles).
posible que este equipo o dispositivo no cause
es
interferencia,
void the user's authority to operate
subject to the
standard(s). Operation
accept
ne
environment and meets the
incluyendo
any interference,
it pas produire de brouillage,
do
susceptible
(RF)
OET65 et d'exposition aux
a
qui est
utilise
et
consideree
en
que pueda causar
Ia
is
appareils radio
aux
d'
Exposure
evaluation
gardant une distance
including
en
radio
FCC
This
rules.
(MPE). But
et respecte
conforme
et
su
ffffhiLPINE~
GARANTIE
Fideles a leur engagement de ne fournir que des produits de qualite, ALPINE ELECTRONIQUE INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggerons
contacter l'un de nos concessionnaires
e
PRODUITS
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les produits que dans achetes.
e
DUREE
Cette garantie est du client.
e
PERSONNES
Seul l'acheteur original du produit, s'il resisde aux Etats-Unis, a Porto Rico ou au
Canada, peut se prevaloi r de
e
CE
QUI
Cette garantie couvre taus les defauts de materiaux et de fabrication (pieces et
main d'oouvre)
COUVERTS
DE
LA
GARANTIE
en
PROTEGEES
EST
COUVERT
du
produit.
PAR
vigueur pendant
Ia
ou
LA
GARANTIE
un
PAR
LA
garantie.
appeler directement Alpine aux numeros listes ci-dessous.
le
pays ou ils ant ete
an
a partir de
Ia
date du premier achat
GARANTIE
LIMITEE
dele
lire attentivement et
@ Tout degat provoque par negligence, usage inapproprie, mauvaise
utilisation de l'utilisateur.
@ Les dommages dus a
terre,
au naturels; Les frais ou les depenses relatifs a l'enlevement produit;
® Les services rendus par une personne, physique
® Les produits dont
(j) Les produits qui ant ete adaptes
@ Les produits qui
Etats-Unis, a
® Les produits qui n'ont pas ete achetes par l'entremise d'un concessionnaire
Alpine autorise;
DE
L'AMERIQUE, INC. et ALPINE ELECTRONIQUE
en
entier.
ou
par
le
non-respect des instructions indiquees dans
Ia
feu, aux inondations, aux tempetes
le
numero de serie a ete efface, modifie ou retire;
ne
sont pas distribues par Alpine aux
Porto Rico
Si
vous avez
force majeure, notamment aux tremblements de
ou
modifies sans
ou
au Canada;
Ia
moindre question, veuillez
ou
aux autres cataclysmes
ou a Ia
ou
le
consentement d'Aipine;
DU
CANADA,
le
manuel
reinstallation du
morale non autorisee;
e
CE
QUI
N'EST
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
CD
Les dommages survenus durant pour etre repares (les reclamations doivent etre adressees
@ Les degats provoques par
compris des bobines acoustiques grillees suite a une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l'amplificateur jusqu'a atteindre effet de distorsion
(perforations, dechirures ou fentes), panneaux LCD fissures
endommages, disques durs endommages
PAS
COUVERT
le
transport des produits renvoyes a Alpine
au
transporteur);
un
accident
au
d'ecretage), une defaillance mecanique des enceintes
ou
une mauvaise utilisation, y
ou
ou
ayant subi une chute.
un
e COMMENT
G)
II
vous taut remettre le produit necessitant des reparations a
service autorise Alpine ou transport. Alpine a le choix entre reparer produit neuf ou revise, le tout sans frais pour vous. couvertes par Alpine ou Alpine.
SE
PREVALOIR
Ia
garantie et
DE
LA
GARANTIE
a Alpine meme et
le
si
le
produit a ete envoye a
en
assumer les frais de
produit ou
le
remplacer par un
Si
les reparations sont
un
un
centre de
centre de service
a Alpine, le paiement des frais de reexpedition du produit incombe
@ Vous devez donner une description detaillee des problemes qui sont a
l'origine de votre demande de reparation.
@ Vous devez joindre @ Vous devez emballer soigneusement le produit pour eviter tout dommage
durant son transport. Pour eviter
un
transporteur qui propose
e
LIMITATION
LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION
QUALITE LOY ALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A CELLE
GARANTIE EXPRESSE DETERMINEE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISE VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.
A ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITE D'ALPINE
Ia
preuve de votre achat du produit.
DES
GARANTIES
Ia
perte de
un
service de suivi des envois.
I'
envoi,
il
est conseille de choisir
TACITES
A L'UTILISATION ET LA GARANTIE
DE
DE
LA
EN
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE REPARATION OU REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS ENDOMMAGES SUITE FONCTIONNEMENT LES RECOURS PREVUS PAR LES PRESENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
e
LIEN
ENTRE
La garantie vous donne des droits specifiques, mais vous pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un etat ou d'une province
certains etats et certaines provinces interdisent de limiter
garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de vous.
e
CLAUSE
Pour que
installe le systeme audio pour
appose son cachet sur
e
NUMEROS
Si
vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numeros ci-
dessous pour
APPLICABLE
Ia
garantie soit valable,
le
DU
PRODUIT.
LA
GARANTIE
ET
LA
LOI
a l'autre.
Ia
garantie peuvent ne pas s'appliquer a
AU
CANADA
il
taut qu'un centre d'installation autorise ait
I'
auto dans votre vehicule et qu'il ait ensuite
Ia
garantie.
D'
APPEL
centre de service autorise Alpine le plus proche.
DU
SERVICE A LA
SEULEMENT
CLIENTELE
AU
En
Ia
duree des
MAUVAIS
outre,
DE
e
EXCLUSIONS
ALPINE STIPULE EXPRESSEMENT QU'ELLE N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUES PARLE
TRANSPORT
PEATE DE TEMPS DE L'ACHETEUR ORIGINAL, LA PEATE D'UTILISATION DU TOUS LES AUTRES FRAIS LIES
ALPINE ELECTRONIQUE ALPINE ELECTRONIQUE
N'envoyez aucun produit Appelez notre numero gratuit ou visitez notre site Web
PRODUIT. LES DOMMAGES-INTERETS SONT LES FRAIS
PRODUIT, LES BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET
DE
LA
GARANTIE
DU
PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA
A LA GARDE
DE
L' AMERIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
DU
CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
DU
PRODUIT.
a ces adresses.
si
vous recherchez un centre de service.
DE
AUDIO NAVIGATION
Ou visitez notre site Web a l'adresse http://www.alpine-usa.com
DE
VOITURE 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
LIMITED

WARRANTY

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers
Warranty. We suggest that you read
listed below.
PRODUCTS
e
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories ("the product"). Products purchased
Products purchased
LENGTH
e
This Warranty
purchase.
WHO
e
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must
reside
WHAT
e
This Warranty covers defects the product.
WHAT
e
This Warranty does not cover the following:
Damage occurring during shipment of the product to Alpine for repair
CD
(claims must be presented to the carrier). Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils caused
®
by over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or
rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives. Damage caused by negligence, misuse, improper operation or failure to
@
follow instructions contained
IS
the United States, Puerto Rico or Canada.
in
COVERED:
in
WARRANTY:
OF
effect for one year from the date of the first consumer
in
is
COVERED:
COVERED:
IS
COVERED:
NOT
IS
the U.S.A. are covered only
in
it
the Canada are covered only
in
materials or workmanship (parts and labor)
Owner's
the
in
AND ALPINE OF
the U.S.A.
in
manual.
CANADA INC. ("Alpine"),
the Canada.
in
in
are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this
Damage caused by act of God, including without limitation, earthquake, fire,
@
flood, storms or other acts of nature. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.
unauthorized person, company or association.
Service performed by
®
Any product which has the serial number defaced, altered or removed.
®
Any product which has been adjusted, altered or modified without Alpine's
(J)
consent. Any product not distributed by Alpine within the United States, Puerto Rico
®
or Canada. Any product not purchased from
®
OBTAIN
HOW
e
You are responsible for delivery of the product to
CD
Service Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping
charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or
reconditioned product without charge. warranty, and if the product was shipped to Center or Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
You should provide a detailed description of the problem(s) for which
®
service
You must supply proof of your purchase of the product.
@
You must package the product securely to avoid damage during shipment.
@
To prevent lost packages it
tracking service.
TO
required.
is
an
an
WARRANTY
recommended to use a carrier that provides a
is
Authorized Alpine Dealer.
SERVICE:
Authorized Alpine
an
the repairs are covered by the
If
Authorized Alpine Service
an
LIMIT
HOW
e
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR
MERCHANTABILITY
EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO AUTHORIZED TO CONNECTION WITH
HOW
e
ALPINE
CONSEQUENTIAL
"INCIDENTAL DAMAGES"
THE PRODUCT
ORIGINAL
BUS FARES, CAR RENTALS OR
CARE AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM
DAMAGES"
OTHER PROPERTY
NOT WORK
WARRANTY ARE EXCLUSIVE
HOW
e
This Warranty gives you specific
rights which vary from state to state and province to province.
states/provinces do not allow limitations
and some do not
damages. Accordingly,
apply
WE
EXCLUDE
WE
EXPRESSLY
PURCHASER'S
REFERS
PROPERLY. THE
STATE/PROVINCIAL
to you.
IMPLIED
ARE
ASSUME
THE SALE
DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL
DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM
ALPINE SERVICE CENTER,
THE
TO
TO THE
WHICH
the
allow
limitations
WARRANTIES:
DURATION TO
LIMITED
FOR ALPINE ANY OTHER
CERTAIN
REFERS TO
TIME, LOSS OF
exclusion
IN
THE PRODUCT.
OF
DAMAGES:
EXPENSES
THE USE
OTHERS
COST OF REPAIRING OR REPLACING
DAMAGED WHEN
IS
REMEDIES PROVIDED
IN
AND
LAW
legal
or
as to these matters contained herein may not
COSTS RELATING TO THE
LIEU OF
RELATES
rights, and you may also
how long
on
limitation of
THE
PERSON
LIABILITY
OF TRANSPORTING
LOSS OF OF
"CONSEQUENTIAL
THIS PRODUCT
UNDER
ALL OTHERS.
THE
TO
implied
an
incidental
USE AND
PERIOD OF THE
IS
IN
AND
THE
THE PRODUCT,
DOES
THIS
WARRANTY:
have other
addition, some
In
warranty lasts,
or consequential
CONTACT
HOW
e
Should
nearest Authorized Alpine
CAR NAVIGATION
visit our website at; http://www.alpine-usa.com
Or
Take a moment to protect your purchase by registering your product now at www.alpine-usa.com/registration. You information, prizes.
Prenez www.alpine-usa.com/registration. Vous recevrez sur des informations de produits, des offres promotionnelles, des nouvelles concernant
Le
antes
recibira actualizaciones de informacion del producto, promociones
especiales,
TO
the product require service,
AUDIO
special
temps de proteger votre achat en enregistrant votre produit sur
le
Alpine
recomendamos que proteja
posible
noticias sabre
et pourrez recevoir des recompenses.
direcci6n www.alpine-usa.com/registration. Asimismo,
Ia
en
CUSTOMER
please call
Service Center.
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
su
Alpine
Alpine
adquisici6n registrando
y
promotions,
SERVICE:
following number for your
the
will also be updated on product
news and may be
optar a
podra
en
excelentes
eligible
outre des mises
producto
su
premios.
to win
a
jours
lo
CANADA
IN
e
This Warranty
your
installed stamped upon
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, Do not send products to these addresses. Call the
in
toll
free
ONLY:
valid unless
not
is
Authorized
an
vehicle
installation by the
telephone
by
number or visit the website to
Alpine
your
Installation
installation
INC.,
center.
car audio product has been
Center, and this warranty
19145 Gramercy
777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
locate
Place,
a service center.
Torrance,
California 90501, U.S.A.
EN
RR
(CDE-SXM145BT only)
CD/USB/ADVANCED BLUETOOTH WITH SiriusXM Tuner
CDE-SXM145BT
FR
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-143BT
USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
ES
UTE-42BT
OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d’avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration
. Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions spéciales, de l’actualité d’Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration
. Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
.
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z76-A
ALPINE ELECTRONICS MARKET ING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, O ta-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9T W, U.K.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Contents
Operating Instructions
WARNING
WARNING.......................................................6
CAUTION........................................................ 6
PRECAUTIONS ............................................... 6
Getting Started
Accessory List ...............................................................9
Turning Power On and Off....................................... 9
Source Selection.......................................................... 9
Detaching and Attaching the Front Panel .........9
Detaching ..................................................................9
Attaching ...................................................................9
Initial System Start-Up............................................ 10
Adjusting Volume .................................................... 10
Setting Time............................................................... 10
Radio
Listening to Radio .................................................... 11
Presetting Stations Manually............................... 11
Presetting Stations Automatically...................... 11
Tuning to Preset Stations ...................................... 11
Frequency Search Function.................................. 11
CD/MP3/WMA (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)
Playback ...................................................................... 12
Repeat Play................................................................. 12
M.I.X. (Random Play) ............................................... 12
Searching for CD Text............................................. 12
Folder/File Name Search
(concerning MP3/WMA) ........................................ 13
Folder Name Search mode ............................... 13
File Name Search mode..................................... 13
Search Position Memory ....................................... 13
About MP3/WMA ..................................................... 13
Terminology........................................................... 14
ENGLISH
Sound Setting
Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/
Defeat............................................................................15
Audio Setup ................................................................15
Equalizer Presets (F-EQ)......................................15
Adjusting the Parametric Equalizer Curve
(3BAND EQ).............................................................16
Setting the Bass Control ..........................................16
Setting the Mid Control ...........................................16
Setting the Treble Control.......................................16
Setting the Source Volume Level....................17
Adjusting the High Pass Filter ..........................17
Turning Subwoofer ON/OFF.............................17
Adjusting the Low Pass Filter ...........................17
Setting the Subwoofer Phase...........................17
Setting the Subwoofer System ........................17
External Device......................................................17
Connecting to an External Amplifier
(POWER IC)....................................................................17
Setting the MX Level ...........................................18
Other Functions
Displaying the Text...................................................18
About “Text” ...........................................................19
Using the Front AUX Input Terminal..................19
Option Menu Setting ..............................................19
SETUP
Setting ..........................................................................20
General Setting .....................................................21
Setting the AUX SETUP mode................................21
Setting the AUX NAME mode ................................21
Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE)
(CDE-SXM145BT/CDE-143BT only).......................21
Demonstration............................................................21
Display Setting ......................................................21
Dimmer Control ..........................................................21
Scroll Setting (TEXTSCROLL) ..................................21
Scroll Type Setting .....................................................21
Tuner Setting..........................................................22
Setting the TUNER (FM) tone quality ..................22
iPod/iPhone Setting ............................................22
iPod/iPhone Search Mode Setting .......................22
3-EN
Contents
ENGLISH
BLUETOOTH Operation
Setup Before Using.................................................. 22
About BLUETOOTH.............................................. 22
Before Using BLUETOOTH Function .............. 22
How to connect to a BLUETOOTH
compatible device (Pairing) ............................. 23
Pairing a BLUETOOTH compatible device with
SSP (Secure Simple Pairing)....................................23
Pairing a BLUETOOTH compatible device
without SSP (Secure Simple Pairing) ...................23
BLUETOOTH SETUP.................................................. 23
Setting the BLUETOOTH Connection
(BT IN) ....................................................................... 23
Setting the BLUETOOTH Device ..................... 23
Setting the Visible Mode ................................... 24
Setting the BLUETOOTH sound quality........ 24
Adjusting the volume (VOL LV ADJ)....................24
Sound Auto setting (TYPE SET).............................24
Setting the caller information display
ON/OFF.................................................................... 24
Setting the Phone Book Update..................... 24
Setting the Phone Book Auto Update ON/OFF
(AUTO) ............................................................................24
Setting the Phone Book Manual Update ON/OFF
(MANUAL)......................................................................24
Changing the Phone book List Order........... 24
Setting the Received Calls automatically
(Auto Answer)........................................................ 25
Selecting the output speaker .......................... 25
Displaying the firmware version..................... 25
Updating the firmware ...................................... 25
Hands-Free Phone Control ................................... 25
About the Hands-Free Phone .......................... 25
Answering a Call................................................... 25
Hanging up the Telephone .............................. 25
Voice Control Operation.................................... 25
Calling ...................................................................... 26
Redialing a Number In Outgoing History..........26
Dialing a Number In Incoming History...............26
Dialing a Number In Incoming Missed Call
History............................................................................26
Dialing a Number In The Phone Book ................26
Phone book alphabet search function ...............26
Call waiting function........................................... 27
Preset a number in the Phone Book
(Shortcut dial)........................................................ 27
Dialing the preset number ............................... 27
Adjusting the volume when receiving a
Call............................................................................. 27
Muting the microphone input quickly
(Voice Mute)........................................................... 27
Call Switching Operation .................................. 27
BLUETOOTH Audio Operation..............................28
Recalling the BLUETOOTH Audio Mode .......28
Selecting the desired Song ..............................28
Selecting the Desired Group (Folder)............28
Pausing.....................................................................28
Displaying the Text ..............................................28
Flash Memory (optional)
Playing MP3/WMA Files from Flash Memory
(optional) .....................................................................28
Flash Memory Connection (optional) ...............29
Connect Flash Memory ......................................29
Remove Flash Memory .......................................29
About MP3/WMA File of Flash Memory ...........29
iPod/iPhone (optional)
Connecting an iPod/iPhone..................................29
Setting the iPod Control.........................................30
Playback .......................................................................30
Searching for a desired Song ...............................30
Alphabet search function ......................................31
Direct Search Function ...........................................31
Change Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer ....................................................................31
Random Play Shuffle (M.I.X.).................................31
Repeat Play .................................................................32
SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-SXM145BT only)
Receiving Channels with the SiriusXM
Tuner .............................................................................32
SiriusXM Setting (CDE-SXM145BT Only) ..........32
Managing Artist and Song Alerts ...................33
Setting the Favorite Sports Team Alerts.......33
Setting the Parental Control .............................33
Confirming the strength of the SiriusXM
signal.........................................................................34
Setting Tune Start.................................................34
Checking the SiriusXM Radio ID Number ........34
Storing Channel Presets .........................................34
Tuning Channels using Presets............................34
Storing the desired Artist and Song Alerts......34
Tune Scan Function .................................................35
Tune Start Function .................................................35
Receiving and Tuning to an Alert .......................35
4-EN
Contents
Search Function........................................................ 35
Searching by Channel ........................................ 35
Searching by My Music ...................................... 35
Searching by My Games .................................... 36
Searching by Featured Favorites.................... 36
Using Jump Memory and Jump Recall
function ....................................................................... 36
Replay Function........................................................ 36
Parental Lock Function........................................... 36
Storing iTunes Tagging information ................. 37
Changing the Display............................................. 37
Information
In Case of Difficulty.................................................. 37
Basic.......................................................................... 37
Radio......................................................................... 37
CD (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only) ......... 37
MP3/WMA............................................................... 38
Audio........................................................................ 38
iPod ........................................................................... 38
Indication for CD Player
(CDE-SXM145BT/CDE-143BT only) ................ 38
Indication for Flash Memory............................ 38
Indication for iPod Mode................................... 39
BLUETOOTH mode............................................... 39
SiriusXM Advisory Messages
(CDE-SXM145BT only) ........................................ 39
Specifications ............................................................ 41
ENGLISH
Installation and Connections
WARNING.....................................................42
CAUTION...................................................... 42
PRECAUTIONS .............................................42
Installation .................................................................. 43
Removal................................................................... 43
Mounting the Microphone................................... 43
Connections ............................................................... 44
LIMITED WARRANTY
Note
• The description related with Disc on this Owner’s Manual is only applicable to CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
5-EN
Operating Instructions
CAUTION
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJEC TS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
PRECAUTIONS
Product Cleaning
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C (+140°F) and −10°C (+14°F) before turning your unit on.
Moisture Condensation
You may notice the CD playback sound wavering due to condensation. If this happens, remove the disc from the player and wait about an hour for the moisture to evaporate.
Damaged Disc
Do not attempt to play cracked, warped, or damaged discs. Playing a bad disc could severely damage the playback mechanism.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.
Never Attempt the Following
Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the product.
6-EN
Inserting Discs
Center Hole
Center Hole
New Disc
Outside (Bumps)
Bumps
Transparent Sheet Disc Stabilizer
Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. “ERROR” will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If “ERROR” continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET button with a pointed object such as a ballpoint pen. Playing a disc while driving on a very bumpy road may result in skips, but this will not scratch the disc or damage the player.
New Discs
To prevent the CD from jamming, “ERROR” is displayed if discs with irregular surfaces are inserted or if discs are inserted incorrectly. When a new disc is ejected immediately after initial loading, use your finger to feel around the inside of the center hole and outside edge of the disc. If you feel any small bumps or irregularities, this could inhibit proper loading of the disc. To remove the bumps, rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument, then insert the disc again.
Disc Cleaning
Fingerprints, dust, or soil on the surface of the disc could cause the CD player to skip. For routine cleaning, wipe the playing surface with a clean, soft cloth from the center of the disc to the outer edge. If the surface is heavily soiled, dampen a clean, soft cloth in a solution of mild neutral detergent before cleaning the disc.
Disc Accessories
There are various accessories available on the market for protecting the disc surface and improving sound quality. However, most of them will influence the thickness and/or diameter of the disc. Using such accessories can cause the disc to be out of standard specifications and may create operational problems. We recommend not using these accessories on discs played in Alpine CD players.
Irregular Shaped Discs
Be sure to use round discs only for this unit and never use any special shaped discs. Use of anything but round discs may cause damage to the mechanism.
Installation Location
Make sure this unit will not be installed in a location subjected to:
•Direct sun and heat
• High humidity and water
• Excessive dust
•Excessive vibrations
Correct Handling
Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the surface. Do not affix tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not write on the disc.
CORRECT
INCORRECT CORRECT
On handling Compact Discs (CD/CD -R/CD-RW)
• Do not touch the surface.
• Do not expose the disc to direct sunlight.
• Do not affix stickers or labels.
• Clean the disc when it is dusty.
• Make sure that there are no bumps around the disc.
• Do not use commercially available disc accessories.
Do not leave the disc in the car or the unit for a long time. Never expose the disc to direct sunlight. Heat and humidity may damage
the CD and you may not be able to play it again.
To custo me rs us ing CD -R /C D- RW
• If a CD-R/CD-RW cannot be played back, make sure the last recording session was closed (finalised).
• Finalise t he CD-R/CD-RW if necess ary, and attempt playback again.
About media that can be played
Use only compact discs with the label side showing the CD logo marks below.
If you use unspecified compact discs, correct performance cannot be guaranteed. You can play CD-Rs (CD-Recordables)/CD-RWs (CD-ReWritables) which have been recorded only on audio devices. You can also play CD-Rs/CD-RWs containing MP3 formatted audio files.
• Some of the following CDs may not play on this unit: Flawed CDs, CDs with fingerprints, CDs exposed to extreme temperatures or sunlight (e.g., left in the car or this unit), CDs recorded under unstable conditions, CDs on which a recording failed or a re-recording was attempted, copy-protected CDs which do not conform to the audio CD industry standard.
7-EN
• Use discs with MP3/WMA files written in a format compatible with this unit. For details, refer to “About MP3/WMA” on page 13.
• ROM data other than audio files contained in a disc will not produce sound when played back.
Protecting the USB Port
• Only a USB Flash Memory devices can be connected to the USB port on this unit. Correct performance using other USB products cannot be guaranteed. A USB hub is not supported.
• Depending on the shape or size of a Flash Memory device, it may not be connected to the USB terminal of this unit-a USB extension (sold separately) is recommended for this connection. Also, avoid connecting Flash Memory and Front Aux at the same time.
• If a USB device is inserted in the unit, it projects out and may be a danger while driving. Use a commercially available USB extension cable, and connect it in a safe way.
• Depending on the connected Flash Memory device, the unit may not function or some functions may not be performed.
• The audio file format that can be played back on the unit is MP3/ WMA.
• Artist/song name, etc., can be displayed, however some special characters may not be correctly displayed.
On Handling Flash Memory
CAUTION
Alpine accepts no responsibility for lost data, etc., even if data, etc., is lost while using this product.
• To prevent malfunction or damage, note the following points. Read the Flash Memory Owner’s Manual thoroughly. Do not touch the terminals by hand or metal. Do not subject Flash Memory to excessive shock. Do not bend, drop, disassemble, modify or soak in the water.
• Fix the Flash Memory in a location where driver operation will not be hindered.
• Flash Memory may not function correctly at high or low temperature.
• Use only certified Flash Memory. Please pay attention that even certified Flash Memory, may not function correctly depending on its type or state.
• Flash Memory function is not guaranteed. Use Flash Memory according to the terms of agreement.
• Depending on the settings of the Flash Memory type, memory state or encoding software, the unit may not play back or display properly.
• A file that is copy-protected (copyright protection) cannot be played back.
• Flash Memory may take time to start playback. If there is a particular file other than audio in the Flash Memory, it may take considerable time before the file is played back or searched.
• The unit can play back “mp3” or “wma” file extensions.
• Do not add the above extensions to a file other than audio data. This non-audio data will not be recognised. The resulting playback may contain noise that can damage speakers and/or amplifiers.
• It is recommended to back up important data on a personal computer.
• Do not remove the USB device while playback is in progress. Change SOURCE to something other than USB, then remove the USB device to prevent possible damage to its memory.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
•The BLUETOOTH trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
• Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product only conveys a licence for private, non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generation) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com
• © 2012 Nokia. All rights reserved. Nokia and Works with Nokia are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.
®
word mark and logos are registered
8-EN
Getting Started
Detaching and Attaching the Front Panel
SOURCE/
e
* The illustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Rotary encoder
/ENTER
AUDIO/SETUP
Accessory List
• Head Unit .................................... ..............................................1
• Power Cable ..............................................................................1
• Microphone ..............................................................................1
• Mounting Sleeve ......................................................................1
• Carrying Case* ..........................................................................1
• Bracket Key ...............................................................................2
• Screw (M5 × 8) ..........................................................................4
• Owner’s Manual..................................................................1 set
* It is for CDE-SXM1 45BT /CDE-143BT.
Detaching
1
Turn off the unit powe r.
2
Press e (Release) at the lower left side until the front panel pops out.
3
Grasp the left side of the front panel and pull it out.
Notes
• The front panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals on the back of the front panel). This is not a malfunction.
• To protect the front panel, place it in the supplied carrying case (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only).
• When detaching the front panel, do not apply excessive force as it may result in malfunction.
Attaching
1
Insert the right side of the front panel into the main unit. Align the groove on the front panel with the projections on the main unit.
Turning Power On and Off
Press SOURCE to turn on the unit.
Note
• The unit can be turned on by pressing any other button except and
e (Release).
Press and hold SOURCE for at least 2 seconds to turn off the unit.
Note
• The first time power is turned on, the volume will start from level 12.
Source Selection
Press SOURCE to change the source.
TUNER SIRIUSXM*1 DISC*2 USB AUDIO/iPod*3
*4
BT AUDIO
*1 Displayed only when a siriusXM Tuner is
*2 Only for CDE-SXM145BT/CDE-143BT. *3 Only when the iPod/iPhone is connected. *4 Only when BT IN is set to ON. Refer to “Setting the
*5 Only when AUX SETUP is set to ON. Refer to “Setting the AUX
AUXILIARY*5 TUNER
connected.(CDE-SXM145BT only).
BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 23.
SETUP mode” on page 21.
2
Push the left side of the front panel u ntil it l ocks firmly into the main unit.
Notes
• Before attaching the front panel, make sure that there is no dirt or dust on the connector terminals and no foreign object between the front panel and the main unit.
• Attach the front panel carefully, holding the sides of the front panel to avoid pushing buttons by mistake.
9-EN

Initial System Start-Up

RESET button

Be sure to press the RESET button when using the unit for the first time, after changing the car battery, etc.

1
Turn off the unit power.
2
Remove the detachable front panel.
3
Press RESET with a ballpoint pen or similar pointed object.
Adjusting Volume
Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained.
Setting Time
Controllable with Remote Control
This unit can be controlled with an optional Alpine remote control. For details, consult your Alpine dealer. Point the optional remote control transmitter at the remote- control sensor.
Remote control sensor
* The illustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Connectable to Remote Control Interface Box
With an optional Alpine Steering Wheel Remote Control Interface Box (not included), this unit is controllable from the vehicles steering wheel controls. For details, contact your Alpine dealer.
1
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP selection mode.
2
Turn the Rotary encoder to select GENERAL, and then press ENTER.
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER SIRIUSXM* iPod BLUETOOTH
* Displayed only when a siriusXM Tuner is
connected.(CDE-SXM145BT only).
3
Turn the Rotary encoder to select the CLOCK ADJ mode, and then press ENTER.
The time indication will blink.
4
Turn the Rotary encoder to adjust the hours while the time indication is blinking.
5
When the hour has been adjusted, press ENTER.
6
Turn the Rotary encoder to adjust the minutes while the time indication is blinking.
7
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to return to normal mode.
Notes
• To synchronize the clock to another clock/watch or radio time
announcement, press and hold ENTER for at least 2 seconds after setting the “hour”. Minutes will reset to “00”. If the display shows over “30” minutes when you do this, the time will advance one hour.
• Pressing r will return to the previous mode.
• Pressing and holding r for at least 2 seconds will return to normal
mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
10-EN
Radio
• If you store a station in a preset memory which already has a station, the current station will be cleared and replaced with the new station.
SOURCE/
BAND
* The illustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Rotary encoder
TUNE/A.ME
/ENTER
Preset buttons
(1 through 6)
Listening to Radio
1
Press SOURCE to select TUNER mode.
2
Press BAND repeatedly until the desired radio band is displayed.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  AM  F1 (FM1)
3
Press TUNEA.ME to select the tuning mode.
SEEK DX (Distance mode) SEEK LOCAL (Local mode) MANUAL (Manual mode) SEEK DX
Note
• The initial mode is Distance mode.
Distance mode:
Both strong and weak stations will be automatically tuned in (Automatic Seek Tuning).
Local mode:
Only strong stations will be automatically tuned in (Automatic Seek Tuning).
Manual mode:
The frequency is manually tuned in steps (Manual tuning).
Presetting Stations Automatically
1
Press BAND repeatedly until the desired radio band is displayed.
2
Press and hold TUNEA.ME for at least 2 seconds.
The frequency on the display continues to change while the automatic memory is in progress. The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band. They will be stored into preset buttons 1 to 6 in order of signal strength. When the automatic memory has been completed, the tuner goes to the station stored in preset location No.1.
Note
• If no stations are stored, the tuner will return to the original station you were listening to before the auto memory procedure began.
Tuning to Preset Stations
1
Press BAND repeatedly until the desired band is displayed.
2
Press any one of the station preset buttons (1 through 6) that has your desired radio station in memory.
The display shows the band, preset number and frequency of the station selected.
Frequency Search Function
You can search for a radio station by its frequency.
1
Press ENTER in Radio mode to activate Frequency search mode.
The “” indicator lights up.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired frequency.
4
Press or to tune in the desired station.
In Manual mode, holding down or will change the frequency continuously.
Presetting Stations Manually
1
Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory.
2
Press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset buttons (1 through 6) into which you wish to store the station.
The selected station is stored. The display shows the band, preset number and station frequency memorized.
Notes
• A total of 18 stations can be stored in the preset memory (6 stations for each band; FM1, FM2 and AM).
3
Press ENTER to receive the selected frequency.
Note
•Press r in the search mode to cancel. Or, the search mode will be
canceled if no operation is performed for 60 seconds.
11-EN
CD/MP3/WMA (CDE-SXM145BT/ CDE-143BT only)
SOURCE/
Rotary encoder
/ENTER
/ II
• The playback time may not be correctly displayed when a VBR (Variable Bit Rate) recorded file is played back.
• During CD/MP3/WMA playback, press r, and then you can quickly return to the hierarchy level selected last time in the search mode.
Repeat Play
1
Press z 4.
The song is played back repeatedly.
RPT ONE*1 RPT FOLDER*2 RPT OFF RPT ONE
*1 Only a track/file is repeatedly played back. *2 Only files in a folder are repeatedly played back. (MP3/WMA
mode only)
2
To cancel repeat play, select RPT OFF with the above procedure.
* The illustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Preset buttons
(1 through 6)
5
4
Playback
1
Insert a disc with the label side facing up.
The disc will be pulled into the unit automatically.
Note
• When a disc is already inserted, press SOURCE to switch to the
DISC mode.
2
While playing back MP3/WMA, press or to select the desired folder.
Pressing and holding or will change folders continuously.
3
Press or to select the desired track (file).
Pressing and holding or will fast backward/fast forward track continuously.
4
To pause playback, press .
Pressing again will resume playback.
5
To eject the disc, press .
Notes
• Do not remove a CD during its eject cycle. Do not load more than one disc at a time. A malfunction may result from doing either.
•The “” indicator lights up when a disc is inserted.
• Three-inch (8 cm) CDs cannot be used.
• Any file protected by DRM (Digital Rights Management) copy protection, cannot be played back on this unit.
• The track display for MP3/WMA data playback is the file numbers recorded on the disc.
M.I.X. (Random Play)
1
Press 5 x.
The songs are played back in random sequence.
MIX FOLDER*1 MIX ALL
*1 Only files in a folder are played back in random sequence.
(MP3/WMA mode)
*2 The tracks/files in the disc are played back in random sequence. *3 In the USB mode, all files stored in the Flash Memory are played
back in random sequence.
2
To cancel M.I.X. play, select MIX OFF with the above procedure.
*2/*3
MIX OFF MIX FOLDER
Searching for CD Text
On discs utilizing CD Text, songs can be searched and played by using their recorded titles. For discs without CD Text, searches are made using the track numbers associated with each song.
1
Press ENTER during play.
This will set the search mode, and the “” indicator lights up.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired track, and then press ENTER.
This will play the selected track.
Notes
•Press r in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled
if no operation is performed for 60 seconds.
• When CD Text Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 31.
12-EN
Folder/File Name Search (concerning MP3/WMA)
Folder and file names may be searched and displayed during playback.
Folder Name Search mode
1
During MP3/WMA playback, press ENTER to activate the search mode.
The “” indicator lights up.
2
Turn the Rotary encoder to select Folder Name Search mode, and then press ENTER.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired folder.
4
Press and hold ENTER for at least 2 seconds to play back the first file in the selected folder.
Notes
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the
Folder Name search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 31.
•Press and hold r for at least 2 seconds in the search mode to cancel.
Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 60 seconds.
• To search for files in the Folder Name Search mode, press ENTER.
Files in the folder may be searched.
•Press r to exit Folder Name Search mode in step 3 in order to select
File Name Search mode.
• The root folder is displayed as “\ROOT”.
• When Folder Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
File Name Search mode
1
During MP3/WMA playback, press ENTER to activate the search mode.
The “” indicator lights up.
2
Turn the Rotary encoder to se lect File Name Search m ode, and then press ENTER.
3
Select the desired file by turning the Rotary encoder.
4
Press ENTER to play back the selected file.
Notes
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the File Name search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 31.
•Press and hold r for at least 2 seconds in the search mode to cancel. Or, the search mode is canceled if no operation is performed for 60 seconds.
•Press r in the search mode to return to the previous mode.
• When File Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
Search Position Memory
During playback, you can quickly return to the last-selected hierarchy level in the search mode.
Press r.
The hierarchy you selected last in the search mode is displayed.
About MP3/WMA
CAUTION
Except for private use, duplicating audio data (including MP3/ WMA data) or distributing, transferring, or copying it, whether for free or for a fee, without permission of the copyright holder is strictly prohibited by the Copyright Act and by international treaty.
What is MP3?
MP3, whose official name is “MPEG Audio Layer 3,” is a compression standard prescribed by the ISO, the International Standardization Organization and MPEG which is a joint activity institution of the IEC. MP3 files contain compressed audio data. MP3 encoding is capable of compressing audio data at extremely high ratios, reducing the size of music files to as much as one -tenth their original size. This is achieved while still maintaining near CD quality. The MP3 format realizes such high compression ratios by eliminating the sou nds that are either inaudible to the human ear or masked by other sounds.
What is WMA?
WMA, or “Windows Media™ Audio,” is compressed audio data. WMA is similar to MP3 audio data.
Method for creating MP3/WMA files
Audio data is compressed using software with MP3/WMA codecs. For details on creating MP3/WMA files, refer to the user’s manual for that software. MP3/WMA files that are playable on this device have the file extensions “mp3” / “wma”. Files with no extension cannot be played back (WMA ver. 7.1, 8 and 9 are supported).
Supported playback sa mpling rates and bit rates
MP3
Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
Bit rates: 8 - 320 kbps
WMA
Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
Bit rates: 32 - 192 kbps
This device may not play back correctly depending on sampling rates.
ID3 tags/WMA tags
This device supports ID3 tag v1 and v2, and WMA tag. If tag data is in an MP3/WMA file, this device can display the title (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA tag data. This device can only display single-byte alphanumeric characters (up to 30 for ID3 tags and up to 15 for WMA tags) and the underscore. For non-supported characters, “NO SUPPORT” is displayed. If information contains characters other than ID3 tag information, the audio file may not be played back. The tag information may not be correctly displayed, depending on the contents.
Producing MP3/WMA discs
MP3/WMA files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW using CD-R writing software. A disc can hold up to 255 files/folders (including Root Folders), and the maximum number of folders is 255. Playback may not be performed if a disc exceeds the limitations described above.
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
13-EN
Media supported
Root folder
Folder MP3/WMA File
The media that this device can play back are CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.
Correspondin g File Systems
This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or Level 2. Under the ISO9660 standard, there are some restrictions to remember. The maximum nested folder depth is 8 (including the root director y). The number of characters for a folder/file name is limited. Valid characters for folder/file names are letters A-Z (all caps), numbers 0-9, and ‘_’ (underscore). This device also can play back discs in Joliet, Romeo, etc., and other standards that conform to ISO9660. However, sometimes the file names, folder names, etc., are not displayed correctly.
Formats supported
This device supports CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) and Multi-Session. This device cannot correctly play back discs recorded with Track At Once or packet writing.
Order of files
Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. Therefore, the playback order may not be what is expected. Verify the writing order in the software’s documentation. The playback order of the folders and files is as follows.
Terminology
Bit rate
This is the “sound” compression rate specified for encoding. The higher the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files.
Sampling rate
This value shows how many times per second the data is sampled (recorded). For example, music CDs use a sampling rate of 44.1 kHz, so the sound is sampled (recorded) 44,100 times per second. The higher the sampling rate, the higher the sound quality, but also the larger the volume of data.
Encoding
Converting music CDs, WAVE (AIFF) files, and other sound files into the specified audio compression format.
Tag
Song information such as track titles, artist names, album names, etc., written into MP3/WMA files.
Root folder
The root folder (or root directory) is found at the top of the file system. The root folder contains all folders and files. It is created automatically for all burned discs.
* The folder No./ folder Name will not be displayed if no readable file is
contained in the folder.
14-EN
Sound Setting
Rotary encoder
/ENTER
AUDIO/SETUP
* The illustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/ Defeat
1
Press AUDIOSETUP repeatedly to choose the desired mode.
Each press changes the mode as follows:
SUBWOOFER*1 BASS LEVEL*2 MID LEVEL*2 TRE LEVEL*2 BALANCE FADE R DEFEAT VOLUME SUBWOOFER
*1 When the SUBWOOFER mode is set to SUBW OFF, its level
cannot be adjusted.
*2 Adjustable only when DEFEAT is DEFEAT OFF.
Subwoofer +0 ~ +15
Bass level -7 ~ +7
Mid level -7 ~ +7
Treble level -7 ~ +7
Balance L15 ~ R15
Fader R15 ~ F15
Defeat ON/OFF
Volume 0 ~ 35
Note
• If no operation is performed for 5 seconds, the unit automatically returns to normal mode.
2
Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained in each mode.
By setting DEFEAT ON, previously adjusted settings of BASS, MID and TRE LEVEL will return to the factory defaults.
Audio Setup
You can flexibly customize the unit to suit your own preference and usage. From the AUDIO SETUP menu, Audio Setting can be modified.
Use steps 1 to 5 to select one of the setting modes to modify. See the applicable section below for details about the selected setting item.
1
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP mode.
2
Turn the Rotary encoder to select AUDIO, and then press ENTER.
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER SIRIUSXM*1 iPod BLUETOOTH
*1 Displayed only when a siriusXM Tuner is
connected.(CDE-SXM145BT only).
3
Turn the Rotary encoder to select the desired sound setting menu, and then press ENTER.
FAC TOR Y EQ SUBWOOFER SUBW LPF SUBW SYS
(e.g. Select SUBWOOFER)
*2 Adjustment cannot be performed when DEFEAT is set to ON. *3 Any changes made to either FACTORY EQ or 3BAND EQ are
*4 In step 3, three sound adjustment items (Bass, Mid and Treble)
*5 These functions are inoperable when SUBWOOFER is set to
4
Turn the Rotary encoder to change the setting, and then press ENTER.
(e.g. Select SUBW ON or SUBW OFF)
5
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to return to normal mode.
Notes
•Pressing r returns to the previous Sound menu mode.
• Pressing and holding r for at least 2 seconds will return to normal
mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, Sound menu mode is canceled.
Equalizer Presets (F-EQ)
10 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of musical source material. USER settings are created in the 3BAND EQ mode.
Setting item: FACTORY EQ
Setting contents:
USER / FLAT (Initial setting) / POPS / ROCK / NEWS / JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL
*2/*3
3BAND EQ
*5
POWER IC MX SETTING
reflected in the others’ settings.
can be selected in 3BAND EQ mode. Turn the Rotary encoder to select the desired item, and then press ENTER to continue to step 4.
SUBW OFF.
*2/*4
VOL LV ADJ HPF*2
*2/*5
SUBW PHASE*5
*2
15-EN
Adjusting the Parametric Equalizer Curve (3BAND EQ)
You can modify the Equalizer settings to create a response curve more appealing to your personal taste. The setting of Bass, Mid and Treble can be adjusted in this mode.
Setting the Mid Bandwidth (WIDTH (Q))
Turn the Rotary encoder to select the desired Mid bandwidth.
WIDE 0.75 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.25 NARROW 1.50
Setting the Mid Center Frequency (CENTER FRQ)
Setting item: 3BAND EQ
Further setting items: BASS / MID / TREBLE
Setting the Bass Control
1
After selecting BASS from the 3BAND EQ adjustment mode, turn the Rotary encoder to select the desired Bass setting item, and then press ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Turn the Rotary encoder to select the desired setting value, and then press ENTER.
3
Press r to return to the previous step.
Setting the Bass Bandwidth (WIDTH (Q))
Turn the Rotary encoder to select the desired bass bandwidth.
WIDE 0.50 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.50 NARROW 2.00
Changes the boosted bass bandwidth to wide or narrow. A wider setting will boost a wide range of frequencies above and below the center frequency. A narrower setting will boost only frequencies near the center frequency.
Setting the Bass Center Frequency (CENTER FRQ)
Turn the Rotary encoder to select the desired bass center frequency.
60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz)
Emphasises the displayed bass frequency ranges.
Setting the Bass Level
Turn the Rotary encoder to select the desired bass level
*
(-7 ~ +7)
You can emphasise or weaken the bass level.
* The adjustment can also be made by pressing AUD IO. Refer to
.
“Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/ Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat” on page 15.
Setting the Mid Control
1
After selecting MID from the 3BAND EQ adjustment mode, turn the Rotary encoder to select the desired setting item, and then press ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
Turn the Rotary encoder to select the desired Mid center frequency.
500 (Hz) 1.0K (Hz) 1.5K (Hz) 2.5K (Hz)
Setting the Mid Level
Turn the Rotary encoder to select the desired Mid level
*
(-7 ~ +7)
You can emphasise or weaken the Mid level.
* The adjustment can also be made by pressing AUDIO. Refer to
.
“Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/ Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat” on page 15.
Setting the Treble Control
1
After selecting TREBLE from the 3BAND EQ adjustment mode, turn the Rotary encoder to select the desired Treble setting item, and then press ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Turn the Rotary encoder to select the desired setting value, and then press ENTER.
3
Press r to return to the previous step.
Setting the Treble Bandwidth (WIDTH (Q))
Turn the Rotary encoder to select the desired treble bandwidth.
WIDE 0.75 NARROW 1.25
Setting the Treble Center Frequency (CENTER FRQ)
Turn the Rotary encoder to select the desired treble center frequency.
7.5K (Hz) 10.0K (Hz) 12.5K (Hz) 15.0K (Hz)
Setting the Treble Level
Turn the Rotary encoder to select the desired treble level
*
(-7 ~ +7)
You can emphasise or weaken the treble level.
* The adjustment can also be made by pressing AUDIO. Refer to
.
“Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/ Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat” on page 15.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired setting value, and then press ENTER.
3
Press r to return to the previous step.
16-EN
Setting the Source Volume Level
Front Left
Amplier
Front Right
Rear Left
Amplier
Rear Right
Setting the Subwoofer System
The output level of each source is individually adjustable. For example, if the TUNER level sounds lower than CD, its output can be adjusted without affecting the other sources.
Setting item: VOL LV ADJ
*1
Further setting items: TUNER / SIRIUSXM
/ DISC*2 / USB /
iPod / BT AUDIO / AUX
Setting contents:
-14 dB ~ +14 dB
*1 Only for CDE-SXM145BT. *2 Only for CDE- SXM 145BT/CDE-143BT.
Adjusting the High Pass Filter
The High Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal taste.
Setting item: HPF
Setting contents:
HPF OFF (Initial setting) / HPF 60 (Hz) / HPF 80 (Hz) / HPF 120 (Hz) / HPF 160 (Hz)
All frequencies above the selected cutoff are output.
Turning Subwoofer ON/OFF
When the subwoofer is on, you can adjust the subwoofer output level (refer to “Adjusting Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/Treble Level/ Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/ Defeat” on page 15).
When the subwoofer is on, you can select either SYS 1 or SYS 2 for the desired subwoofer effect.
Setting item: SUBW SYS
Setting contents:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Initial setting)
SUBW SYS 1:
Subwoofer level changes according to the main volume setting.
SUBW SYS 2:
Subwoofer level change is different from the main volume setting. For example, even at low volume settings, the subwoofer is still audible.
External Device
Connecting to an External Amplifier (POWER IC)
When an external amplifier is connected, sound quality can be improved by stopping the power supply of the built-in amplifier.
Setting item: POWER IC
Setting contents:
OFF / ON (Initial setting)
OFF:
Use this mode when the line outpu t of this unit is used to drive an external amplifier. In this setting, the head unit ’s internal amplifier is turned OFF and cannot drive speakers.
ON:
The speakers are driven by the built-in amplifier.
OFF:
Setting item: SUBWOOFER
Setting contents:
SUBW OFF / SUBW ON (Initial setting)
OFF:
No subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA Connectors (refer to “Connections” on page 44).
ON:
The subwoofer signal is output from the Subwoofer RCA Connectors (refer to “Connections” on page 44).
Adjusting the Low Pass Filter
The Low Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal taste.
Setting item: SUBW LPF
Setting contents:
LPF OFF (Initial setting) / LPF 60 (Hz) / LPF 80 (Hz) / LPF 120 (Hz) / LPF 160 (Hz)
All frequencies lower than the selected cutoff are output.
Setting the Subwoofer Phase
The subwoofer output phase is togg led SUBWOOFER NORMAL (0°) or SUBWOOFER REVERSE (180°). To adjust the level, turn the Rotary encoder.
Setting item: SUBW PHASE
Setting contents:
NORMAL (Initial setting) / REVERSE
ON:
SPEAKER RIGHT FRONT
SPEAKER RIGHT REAR
SPEAKER LEFT REAR
SPEAKER LEFT FRONT
Speakers
Front Right
Rear Right
Rear Left
Front Left
17-EN
Note
• No sound is produced by the system when the power output is set to OFF.
Setting the MX Level
MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct regardless of the music source. The CD, iPod, etc. will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise.
Setting item: MX SETTING
Setting contents:
SIRIUSXM AUX
FM (LEVEL 1 to 3):
CD
SIRIUSXM
AUX (LEVEL 1 to 3):
*1 CDE-SXM145BT only. *2 CDE-SXM145BT/C DE-143BT only.
Notes
• Each music source, such as CD and MP3/WMA can have its own MX setting.
• On disks with both MP3/WMA and CD-DA, when the source changes from “MP3/WMA to CD-DA” or “CD-DA to MP3/WMA”, MX-mode switching may delay playback slightly.
• Setting to LEVEL OFF sets MX mode of each music source to OFF.
• The function is inoperable when DEFEAT is set to ON.
• There is no MX mode for AM radio.
*1
/ FM / CD*2 / CMPM*2 / USB / iPod / BTAUDIO /
The medium to high frequencies become clearer, and produces well balanced sound at all frequencies.
*2
(LEVEL 1 to 3):
CD mode processes a large amount of data during playback. MX takes advantage of this large data quantity to reproduce a clearer, cleaner output.
*1
/ CMPM*2 / USB / iPod / BTAUDIO (LEVEL 1 to 3):
This corrects information that was lost at the time of compression. This reproduces a well-balanced sound close to the original.
Choose the MX mode that corresponds to the media connected.
Other Functions
Rotary encoder
SOURCE/
/ II
BAND
* The il lustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Displaying the Text
Text information, such as the disc name and the track name, will be displayed if playing a CD text compatible disc. It is also possible to display the folder name, the file name and the tag, etc., while playing MP3/WMA files.
Press k.
The display will change every time the button is pressed.
Note
• When the TEXTSCROLL is set to SCR MANUAL on page 21, press
and hold k for at least 2 seconds, the current text will be scrolled one time (except Radio mode).
The display in Radio mode :
FREQUENCY CLOCK FREQUENCY
The display in CD mode (CD E-SXM145BT/CDE-143BT only):
TRACK NO./ELAPSED TIME TEXT (DISC NAME) TEXT (TRACK NAME) TRACK NO./ELAPSED TIME
The display in MP3 /WMA mode:
FILE NO./ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO. FOLDER
*2
NAME
FILE NAME*2 ARTIST NAME*3 ALBUM NAME*3
SONG NAME
The display in iPo d mode:
TRACK NO./ELAPSED TIME ARTIST NAME SONG NAME
TIME
The display in BLUETOOTH Audio mo de:
BT A/ELAPSED TIME SONG NAME
*1 Displayed during playback of a disc with CD text.
If there is no text (Disc Name or Track Name), “DISC TEXT”/“TRACK TEXT” is displayed.
*2 If there is no text (Folder Name or File Name), “FOLDER”/
“FILE” is displayed.
*3 If an MP3/WMA file contains ID3 tag/WMA tag
information, the ID3 tag/WMA tag information is displayed (e.g., song name, artist name, and album name). All other tag data is ignored. If there is no tag information, “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” is displayed.
*4 Depending on the connected mobile phone, the elapsed time
may not be displayed.
/ENTER/OPTION
*1
*1
TRACK NO./CLOCK
*3
FILE NO./CLOCK FILE NO./ELAPSED TIME
*3
TRACK NO./CLOCK TRACK NO./ELAPSED
*4
ARTIST NAME*3 ALBUM NAME*3
*3
BT A/CLOCK BT A/ELAPSED TIME
*3
ALBUM NAME*3
18-EN
About “Text”
Text co mpatible C Ds contain tex t infor mation such as the di sc name and track name. Such text information is referred to as “text”.
Notes
• Some characters may not be displayed correctly with this device, depending on the character type.
• “NO SUPPORT” is displayed if text information is not supported by the unit.
• The text or tag information may not be correctly displayed, depending on the contents.
Using the Front AUX Input Terminal
Connect a portable music player, etc. by simply connecting it to the input on the front panel. An optional adapter cable is required (standard RCA to 3.5ø mini-phono plug or 3.5ø to 3.5ø mini phono plug).
Press SOURCE, and select the AUXILIARY mode to listen to the portable device.
Portable player, etc.
Optional adapter cable (RCA pin plugs [red, white] 3.5ø miniplugs) or (3.5ø miniplugs).
Notes
• This function is available only when AUX SETUP is set to ON. For details, refer to “Setting the AUX SETUP mode” on page 21.
• If a Flash Memory device is directly connected to the Front USB port, the size or shape may interfere with driving operations. Avoid making connections to the AUX Input and the USB Port at the same time.
Main unit
or
Option Menu Setting
You can quickly adjust the setting items relevant to the current SOURCE by using Option Menu.
1
Press and hold ENTER/OPTION for at least 2 seconds to activate the Option menu of the current source.
Note
• The option menu varies depending on the source.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired setting item, and then press ENTER.
3
Turn the Rotary encoder to change the setting, and then press ENTER.
After the setting, the display will return to the current source automatically.
Setting item:
TUNER mode:
TUNER SET
SiriusXM mode (CDE-SXM145BT Only):
TUNE SCAN MX SETTING
CD mode ( CDE-SXM145BT/CDE-143BT o nly):
CD SET
MP3/WMA (Disc) (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only) mode:
CD SET
MP3/WMA (USB) mode:
VOL LV ADJ
iPod mode:
APP DIRECT
BT AUDIO mode:
BT SET
AUX mode:
AUX SE T
Phone mode (Non -calling mode):
PHONE SET
Phone mode (Calling mod e):
MIC GAIN MUTE
*1 The setting items are the same as TUNER setting in SETUP
*2 You can individually emphasise or weaken the volume level
*3 Refer to “Setting the MX Level” on page 18. *4 Refer to “Tune Scan Function” on page 35. *5 Refer to “Storing the desired Artist and Song Alerts” on
*6 ALERTSETUP, GAME ALERT, P-LOCK, SIGNAL IND and
*7 PLAY MODE can be selected in this mode. For details, refer
*8 Refer to “Setting the iPod Control” on page 30. *9 The setting items are the same as iPod setting in SETUP
*1
VOL LV ADJ*2 MX SETTING
*4
ALERT MEMO*5 SXM SET*6 VOL LV ADJ*2
*3
*7
VOL LV ADJ*2 MX SETTING
*7
VOL LV ADJ*2 MX SETTING
*2
MX SETTING
*8
iPod SET*9 VOL LV ADJ*2 MX SETTING
*10
VOL LV ADJ*2 MX SETTING
*11
VOL LV ADJ*2 MX SETTING
*12
VOL LV ADJ
*14
CALL SOUND
*16
CALL WAIT
*3
*13
*14
*17
END CALL
SPK SWITCH
*3
*3
*3
*3
*3
*15
*18
VOL LV ADJ
VOICE
*13
*3
mode. For details, refer to “SETUP” on page 20.
of the current source to create your own tonal preference. The setting values in Option mode and in SETUP mode are linkage. Refer to “Setting the Source Volume Level” on page 17.
page 34.
TUNE START can be selected in this mode. For details about these settings, refer to “SiriusXM Setting (CDE-SXM145BT Only)” on page 32.
to “Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)” on page 21.
mode. For details, refer to “iPod/iPhone Setting” on page 22.
19-EN
*10 FW VERSION can be selected in this mode. You can see the
current firmware version about BLUETOOTH by using this setting.
*11 AUX NAME can be selected in this mode. For details, refer to
“Setting the AUX NAME mode” on page 21.
*12 CALL SOUND, CALLER ID, PB UPDATE, PB ORDER,
AUTO ANS, SPEAKER SL and FW VERSION can be selected in this mode. For details about these settings, refer to “BLUETOOTH SETUP” on page 23.
*13 The Hands free phone talk level, ring tone level and
microphone gain level can be adjusted by using this setting. Changing the settings in the Option mode will also affect the same settings in the SETUP menu. Refer to “Adjusting the volume (VOL LV ADJ)” on page 24.
*14 Refer to “Setting the BLUETOOTH sound quality” on
page 24.
*15 While calling, the call sound can be switched between the
unit and mobile phone by using this setting. This operation can also be done by pressing BAND. Refer to “Call Switching Operation” on page 27.
*16 While calling, and the Voice Mute is activated, the
microphone input will mute instantly and “VOICE MUTE” will blink. This operation can also be done by pressing . Refer to “Muting the microphone input quickly (Voice Mute)” on page 27.
*17 If there is a waiting call, select this item to display the caller’s
Name and waiting number (1 or 2). Press k and the display will switch.
*18 Select this item to hang up the call.
Notes
•Press r to return to the previous mode.
• Pressing and holding r for at least 2 seconds will return to normal mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
SETUP
Rotary encoder
SOURCE/
* The il lustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Setting
You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and usage. From the SETUP menu, GENERAL Setting, DISPLAY Setting, etc., can be modified.
Use steps 1 to 5 to select one of the SETUP modes to modify. See the applicable section below for details about the selected SETUP item.
1
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP mode.
/ENTER
AUDIO/SETUP
2
Turn the Rotary encoder to select the desired item, and then press ENTER.
(e.g. Select GENERAL)
AUDIO*1 GENERAL DISPLAY TUNER SIRIUSXM*2 iPod BLUETOOTH
GENERAL:
CLOCK ADJ DEMO
DISPLAY:
DIMMER TEXTSCROLL SCROLLTYPE
TUNER:
FM SET
iPod:
iPod LIST
*1 Refer to “Audio Setup” on page 15. *2 Displayed only when a SiriusXM Tuner is connected. For
details, refer to “SiriusXM Setting (CDE-SXM145BT Only)” on page 32. (CDE-SXM145BT Only)
*3 Refer to “BLUETOOTH SETUP” on page 23. *4 Refer to “Setting Time” on page 10. *5 Not displayed when the current source is AUXILIARY. *6 Displayed only when AUX SETUP is set to ON. *7 CDE-SXM145BT/CDE-143BT only.
3
Turn t he Rotary encoder to select a setting item, and then press ENTER.
(e.g. Select AUX SETUP)
4
Turn the Rotary encoder to change the setting, and then press ENTER.
(e.g. Select AUX ON or AUX OFF.)
*3
*4
AUX SETUP*5 AUX NAME*6 PLAY MODE*7
20-EN
5
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to return to normal mode.
Notes
•Press r to return to the previous mode.
• Pressing and holding r for at least 2 seconds will return to normal mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
General Setting
GENERAL is selected on the setup main menu in step 2.
Setting the AUX SETUP mode
You can input the audio of an external device, (such as a Portable audio player) to the AUX connector of this unit.
Setting item: AUX SETUP
Setting contents:
AUX OFF / AUX ON (Initial setting)
AUX OFF:
When set to OFF, AUX source cannot be selected.
AUX O N:
Set to ON when a portable device is connected. If SOURCE is pressed and AUX is selected, the sound of the portable device is input to the unit.
Setting the AUX NAME mode
You can change the AUX NAME display in the SETUP mode.
Setting item: AUX NAME
Setting contents:
AUXILIARY (Initial setting) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Note
• PORTABLE is abbreviated as PMD in the display.
Playing MP3/WMA Data (PLAY MODE) (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)
This unit can play back CDs containing both CD and MP3/WMA data (created in Enhanced CD (CD Extra) format). However, in some situations, playback of an enhanced CD may be difficult. In this case, you can select playback of a single session only, containing the CD data. When a disc contains both CD and MP3/WMA data, playback starts from the CD data portion of the disc.
Setting item: PLAY MODE
Setting contents:
CD-DA / CDDA/MP3 (Initial setting)
CD-DA:
Only the CD data in Session 1 can be played back.
CDDA/MP3:
CD data, MP3/WMA files in mixed mode, and multi-session discs can be played back.
Note
• Perform this setting before inserting a disc. If a disc has already been inserted, remove it first.
Demonstration
This unit has a demonstration feature for the display.
Setting item: DEMO
Setting contents:
DEMO OFF (Initial setting) / DEMO ON
Note
• To quit Demo mode, set to DEMO OFF.
Display Setting
DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2.
Dimmer Control
Set the Dimmer control to AUTO to decrease the illumination brightness of the unit with the head lights of the vehicle ON. This mode decreases the unit’s backlighting at a certain extent at night.
Setting item: DIMMER
Setting contents:
DIM MANUAL / DIM AUTO (Initial setting)
Scroll Setting (TEXTSCROLL)
This CD player can scroll the disc and track names recorded on CD-TEXT discs, as well as the text information of MP3/WMA files, folder names, and tags.
Setting item: TEXTSCROLL
Setting contents:
SCR MANUAL (Initial setting) / SCR AUTO
SCR MANUAL:
The above information is scrolled only when a disc is loaded, a channel or track is changed, etc.
SCR AUTO:
CD text information, folder and file names, and the tag information are scrolled continuously.
Note
• In parts of the display, scrolling may not occur, or scroll content may differ.
Scroll Type Setting
Choose from two scrolling methods. Select the type you prefer.
Setting item: SCROLLTYPE
Setting contents:
SCR TYPE 1 / SCR TYPE 2 (Initial setting)
SCR TYPE 1 :
The characters scroll from right to left, one character at a time, until the entire title has scrolled.
SCR TYPE 2 :
Words are built up from left to right, a single character at a time. When the display is full, it is cleared and the subsequent words are displayed the same way until all words of the title have been shown.
21-EN
Tuner Setting
BAND/ABC SEARCH
AUDIO/SETUP
1
2
/ENTER
SOURCE/
/ II
/VOICE CTRL
Rotary encoder
Preset buttons
(1 through 6)
TUNER is selected on the setup main menu in step 2.
Setting the TUNER (FM) tone quality
This unit can set your preferred tone quality for FM radio source.
Setting item: FM SE T
Setting contents:
HI-FI / NORMAL (Initial setting) / STABLE
HI-FI:
High-quality setting
NORMAL:
Standard setting
STABLE:
Control noise
Note
• Noise may be more noticeable when HI-FI is set, depending on the reception status. In this case, the NORMAL setting is recommended.
iPod/iPhone Setting
“iPod” is selected on the setup main menu in step 2.

BLUETOOTH Operation

* The il lustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Setup Before Using
iPod/iPhone Search Mode Setting
The unit allows you to search for the iPod/iPhone using nine different search modes.
Setting item: iPod LIST
Further setting items: PLAYLISTS / ARTISTS /ALBUMS /
AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS / GENIUS MIX
Setting contents:
OFF / ON
Notes
• When the search mode is in Playlists/Artists/Albums/Podcasts/Genres/ Songs/Genius Mix, the initial setting is On, and when the search mode is in Audiobooks/Composers, the initial setting is Off.
• For search mode details, refer to “Searching for a desired Song” on page 30.
About BLUETOOTH
BLUETOOTH is a wireless technology allowing communication between a mobile device or personal computer over short distances. This enables a hands-free call or data transmission between BLUETOOTH compatible devices. BLUETOOTH transmission is available in the unlicensed 2.4 GHz spectrum if the distance between devices is within 10 meters. For details, refer to the BLUETOOTH Home page (http://www.bluetooth.com).
Notes
• Depending on the BLUETOOTH version, a BLUETOOTH compatible device may not be able to communicate with this unit.
• Proper function of this unit with all BLUETOOTH compatible devices is not guaranteed. For handling of the BT compatible device, consult your ALPINE dealer or ALPINE website.
• Depending on the surroundings, BLUETOOTH wireless connection may be unstable.
• When you place a call, or perform setup operations, be sure to stop your car in a safe place.
• Depending on the connected BLUETOOTH compatible device(s), the function may differ. Also refer to the Owner’s Manual of the connected device(s).
• When you search this unit using the BLUETOOTH compatible phone, the unit name is displayed as “Alpine CD Receiver” (CDE-SXM145BT/ CDE-143BT only)/“Alpine Digital Media Receiver” (UTE-42BT only) model name.
Before Using BLUETOOTH Function
Before using the BLUETOOTH function, the following settings need to be made.
22-EN
Set “BT IN” to ON when you want to use Hands-Free phone or BT Audio function. Refer to “Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 23.
Note
• Before using BLUETOOTH function, it must be paired with this unit. Refer to “How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing)” on page 23.
How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing)
For details on the control from a BLUETOOTH compatible device, refer to the Owner’s Manual of the BLUETOOTH compatible device.
Pairing a BLUETOOTH compatible device with SSP (Secure Simple Pairing)
1
Using your BLUETOOTH compatible device, select the “Alpine CD Receiver” (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)/ “Alpine Digital Media Receiver” (UTE-42BT only) for pairing.
2
Turn the Rotary encoder to change the head unit display from “PAIR NO” to “PAIR YES”, and then press /ENTER.
If “PAIR NO” is selected, the connection will be canceled.
3
If the pairing was successful, “CONNECTED” is displayed for a few seconds. The head unit then returns to its previous state.
Pairing a BLUETOOTH compatible device without SSP (Secure Simple Pairing)
1
Using your BLUETOOTH compatible device, select the “Alpine CD Receiver” (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)/ “Alpine Digital Media Receiver” (UTE-42BT only) for pairing.
2
Input the PIN code (“0000”) in a BLUETOOTH compatible device.
Note
• The PIN code is fixed as “0000”.
3
If the pairing was successful, “CONNECTED” is displayed for a few seconds. The head unit then returns to its previous state.
Notes
• If the connection is unsuccessful, “FAILED” is displayed.
• After a successful pairing, the two devices should connect automatically whenever the vehicle’s ignition is turned ON. However, should the automatic connection fail, try reconnecting manually.
• Set “ VISIBLE M” to VISI M ON to en able this unit to be recognis ed by a BLUETOOTH compatible device, refer to “Setting the Visible Mode” on page 24.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired items and then press ENTER.
BLUETOOTH:
*1
BT IN
PAIR ED DE V*2 VISIBLE M*2 CALL SOUND*2
*2
CALLER ID SPEAKER SL
*1 The items are not displayed during a phone call. *2 The items are not displayed if “BT IN” is set to OFF. Refer to
4
Turn the Rotary encoder to change the settings.
5
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds.
The SETUP mode is canceled.
Notes
•Press r to return to the prev ious mode.
• Pressing and holding r for at least 2 seconds will return to normal
mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
PB UPDATE
*2
“Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 23.
*1/*2
FW VERSION*2 FW UPDATE
PB ORDER*2 AUTO ANS*2
*1
Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)
With BLUETOOTH technology, you can place a hands-free call by a BLUETOOTH-equipped mobile phone. Audio information of a BLUETOOTH compatible mobile phone, a portable audio player, etc., is controllable/playable wirelessly from this unit.
Setting item: BT IN
Setting contents:
OFF / ON (Initial setting)
ON:
Sele ct when yo u want to p air your B LUE TOOTH compa tible pho ne with this unit or/and u se BLUETOOTH Audio function.
OFF:
Hands-Free Phone function and BLUETOOTH Audio are not used.
Note
• When “BT IN” is set to OF F, the indicators related to Hands- free phone
(c battery quantity and i signal strength (CDE-143BT/ UTE-42BT only)) will not be displayed.
Setting the BLUETOOTH Device
Select one of 5 connected BLUETOOTH compatible devices that you previously registered.
Setting item: PAIRED DE V
BLUETOOTH SETUP
The following steps 1 to 5 are common to the various BLUETOOTH functions. For details, refer to each individual function.
Note
• Set “BT IN” to ON, and then perform BLUETOOTH SETUP operation. Refer to “Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 23.
1
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP mode.
2
Turn the Rotary encoder to select “BLUETOOTH”, and then press ENTER.
The BLUETOOTH setup mode is activated.
1
Turn the Rotary encoder to select a BLUETOOTH compatible device you want to use (you want to change connection) and then press ENTER.
2
Turn the Rotary encoder to select “CONNECT” then press ENTER to connect the selected device.
The connected device is marked with “l”. Select “DISCONNECT” to disconnect this device. Select “CLEAR” when you want to clear the device from the device list.
23-EN
Notes
• If the connection is successfully changed, “CONNECTED” is displayed for 2 seconds and the indicator lights up, then the display returns to the SETUP screen.
• If a mobile phone is connected to this unit successfully, the c indicator lights up to show the battery quantity of the connected mobile phone. The j indicator lights up when the battery quantity is in mid level, and it blinks in low level.
•Indicator i (Signal Strength) (CDE-143BT/UTE-42BT only): The indicator will display the current signal strength of mobile phone. The indicator blinks when the signal of the connected mobile phone is weak.
• Depending on the connected mobile phone, the c (battery quantity) and i (signal strength) (CDE-143BT/UTE-42BT only) indicators may not be displayed.
• If all the 5 positions have been registered, you cannot register the 6th device. To register another device, you need to delete one of the devices from position 1 to 5 first.
Setting the Visible Mode
You can set whether this unit can be recognised or not from a BLUETOOTH compatible device. Normally set this to VISI M ON.
Setting item: VISIBLE M
Setting contents:
VISI M OFF / VISI M ON (Initial setting)
VISI M OFF:
Disable recognition of this unit from the BLUETOOTH compatible device.
VISI M ON:
Enable recognition of this unit from the BLUETOOTH compatible device.
Setting the BLUETOOTH sound quality
You can flexibly customize the sound of a call to fit your own preferences.
Setting item: CALL SOUND
Further setting items: VOL LV ADJ / TYPE SET
Adjusting the volume (VOL LV ADJ)
You can emphasise or weaken the volume level of the Phone call, the ring tone and the microphone input to fit your own preferences.
Setting contents:
PHONE TALK:
-5 dB ~ +5 dB
RING TONE:
-5 dB ~ +5 dB
MIC GAIN:
-5 dB ~ +5 dB
TYPE5:
Weakens both noise reduction and echo -cancel
Notes
• The functions below are designed to improve the sound quality of the caller to driver. Noise reduction: This function can reduce the road noise, but excessive enhancement may affect the sound quality of calling. Echo-cancel: This function can reduce echo, but excessive enhancement may affect the sound quality of calling.
• Improvement effect differs depending on the actual calling environment, so please choose a suitable type accordingly.
Setting the caller information display ON/ OFF
If you want to keep the ID information of the caller from others, set this item to OFF. Telephone number will be displayed while you are dialing; “NO NAME” will be displayed during a call.
Setting item: CALLER ID
Setting contents:
OFF / ON (Initial setting)
Setting the Phone Book Update
You can update the phone book automatically or manually.
Setting item: PB UPDATE
Further Setting contents: AUTO/MANUAL
Setting the Phone Book Auto Update ON/OFF (AUTO)
When you select AUTO ON in this step, whenever the vehicle’s ignition is turned ON or after the phone is re-paired with this unit, the phone book will be updated automatically.
Setting contents:
AUTO OFF / AUTO ON (Initial setting)
Note
• “UPDATING” will be displayed during the phone book update.
Setting the Phone Book Manual Update ON/OFF (MANUAL)
When you select UPDATE YES in this step, the phone book will be updated immediately regardless if the Auto update function is on or off.
Setting contents:
UPDATE NO (Initial setting) / UPDATE YES
Note
• “UPDATING” will be displayed during the phone book update.
Sound Auto setting (TYPE SET)
This unit provides 5 methods to improve the sound quality of calling. You can choose the type according to your own preference.
Setting contents:
TYPE1 (Initial setting) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5
TYPE1:
Standard Mode (recommended)
TYPE2:
Enhances the noise reduction
TYPE3:
Enhances the echo-cancel
TYPE4:
Enhances both noise reduction and echo-cancel
24-EN
Changing the Phone book List Order
The phone book is listed alphabetically according to the initial letter of name. You can choose to arrange the phone book list order according to the initial letters of the FIRST NAME or LAST NAME.
Setting item: PB ORDER
Setting contents:
FIRST NAME (Initial setting) / LAST NAME
Note
• “WAITING” will be displayed while the Phone book order is switching. You can cancel the “WAITING” screen to perform other operations by pressing r when the ordering is still in progress. The phone book is not accessible during this time. In addition, the ordering may affect the playback of BT AUDIO.
Setting the Received Calls automatically (Auto Answer)
When a call is received, you can set whether to receive it automatically or not.
Setting item: AUTO ANS
Setting contents:
AT ANS OFF (Initial setting) / AT ANS ON
AT ANS OFF:
When a call is received, it is not answered automatically. Press f to receive the call.
AT A NS O N:
When a call is received, it is answered automatically after about 5 seconds.
Note
• If the received call setting on the mobile phone is on, the call will be answered automatically even though this setting is set to OFF.
Selecting the output speaker
You can select the connected speaker in car to output the sound signal of telephone.
Setting item: SPEAKER SL
Setting contents:
ALL (Initial setting) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
ALL:
The sound be output from all of speakers in car.
FRONT-L:
The sound only be output from the front left speaker.
FRONT-R:
The sound only be output from the front right speaker.
FRONT-LR:
The sound be output from the front left and front right speaker.
Displaying the firmware version
Hands-Free Phone Control
About the Hands-Free Phone
Hands-free calls are possible when using a HSP (Head Set Profile) and HFP (Hands-Free Profile) compatible mobile phone with this unit.
Notes
• Avoid performing a hands-free call in heavy traffic or on narrow or winding streets.
• Close the windows while calling to reduce background noise.
• If both calling parties are using hands-free devices, or the call is made in a noisy location, difficulty hearing the other person’s voice is normal.
• Depending on telephone line conditions or certain mobile devices used, voices may sound unnatural.
• When using a microphone, speak as directly as you can into the microphone to pick up the best sound quality.
• Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the feature’s functionality. Always contact your service provider about feature availability and functionality. All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in the Owner’s Manual are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing. Alpine reserves the right to change or modify any information or specifications w ithout notice or obligation.
Answering a Call
Incoming calls are announced by the received call ring tone and a displayed message (PHONE).
Press f or ENTER.
The call starts.
Notes
• When “AUTO ANS” is set to AT ANS ON, you can receive a call automatically. Refer to “Setting the Received Calls automatically (Auto Answer)” on page 25.
• While calling, the source sound on the unit is muted. After calling, playback will resume.
• The caller name will not be displayed during phonebook updating.
The current firmware version will be displayed.
Setting item: FW VERSION
Updating the firmware
Future BLUETOOTH firmware updates may become available for phone interoperability. For information to update your BLUETOOTH firmware, please visit Alpine home page (http://www.alpine-usa.com).
Setting item: FW UPDATE
Setting contents:
UPDATE NO (Initial setting) / UPDATE YES
Hanging up the Telephone
Press f.
The call finishes.
Note
• You can also hang up the call by pressing and holding r for at least 2 seconds.
Voice Control Operation
When a Smartphone equipped with voice recognition function is paired with this unit, the Smartphone can be controlled by Voice Control via this unit.
Press and hold VOICE CTRL for at least 2 seconds to activate the Voice Recognition mode.
After the Voice Recognition mode is activated and “SPEAK” is displayed, you can make a phone call, play a song, etc., via this unit by inputting voice control commands
* Please refer to your smartphone manual for other voice control
commands.
*
.
25-EN
Notes
• You can perform this operation only when a Voice recognition compatible mobile phone is connected. If the mobile phone is not compatible with the Voice recognition, “NO SUPPORT” is displayed for 2 seconds.
• The Voice recognition function performance depends on the recognition range of the mobile phone and mounting location of the microphone. Please pay attention when the microphone is mounted.
• Voice recognition operation depends on the function of the mobile phone. For details, refer to the Owner’s Manual of the mobile phone.
• If a called person that you say is not found, “NO CALL” is displayed for 2 seconds.
• Please obey all local traffic laws while using this function.
Calling
Call History is recorded for the last dialed/received/missed calls. There are various ways of making calls based on the “Calling”. The following steps 1 to 5 are common to the various ways of making these calls. For details, refer to each individual category for making calls.
1
Press f.
The outgoing method list is displayed.
2
Turn the Rotary encoder to select the outgoing mode.
Setting contents:
DIALED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK
DIALED:
Dialed history
RECEIVED:
Received history
MISSED:
Missed incoming history
PHONE BOOK:
Mobile phone book
3
Press ENTER.
The outgoing mode is activated, and each mode list is displayed.
Note
• It may take some time for the list to be displayed, and also direct ly after connection, the list may not be brought up to date.
4
Turn the Rotary encoder to select a name or a telephone number from the list.
Note
• You can use Phone book alphabet search function to search a name or number from Phone Book. For details, refer to “Phone book alphabet search function” on page 26.
5
Press ENTER.
The selected telephone will be called. If one name has several numbers registered in the telephone book, press ENTER after selecting the name Rotary encoder to choose the desired number and press ENTER, the telephone will be called. Depending on the connected mobile phone, this function may not be performed.
* If the name cannot be recognised, default number will be
displayed.
Notes
•Press r to return to the previous mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
• If there is no content in DIALED/RECEIVED/MISSED/PHONE BOOK list, “----------” will be displayed for 2 seconds.
• If you place a call directly from the paired mobile phone, the phone number is not displayed, you cannot redial from the unit in this case.
*
, then turn the
Redialing a Number In Outgoing History
Previously dialed telephone numbers (Maximum 20 items) are stored in dialed calls history. You can redial a number by searching from dialed calls history.
Setting item: DIALED
Dialing a Number In Incoming History
Telephone numbers from received calls (Maximum 20 items) are stored in the Received List. You can redial these numbers by searching here.
Setting item: RECEIVED
Dialing a Number In Incoming Missed Call History
Telephone numbers for received calls that are missed (Maximum 20 items), are stored in the Missed List. You can redial these numbers by searching here.
Setting item: MISSED
Dialing a Number In The Phone Book
Up to 1,000 names (at most 3 telephone numbers for each name) are downloadable from a mobile phone. Dial a call by selecting a person from the phone book list.
Setting item: PHONE BOOK
Notes
• The order of the list display depends on the setting of “PB ORDER” (refer to “Changing the Phone book List Order” on page 24).
• If the call history or phone book of the mobile phone is added or deleted while it is connected to the unit, the list displayed on the unit may not be brought up to date. If it is not updated, you cannot correctly place a call.
• You can display the information of a number stored in phone book by pressing k. Each press changes the display as Name Te le p h o n e NO. Telephone label If the information cannot be obtained, “NO NAME”, “NO NUMBER” or “NO LABEL” will display.
* The telephone label of a number depends on the number information
stored in Phone book of the mobile phone, which includes 4 types-MOBILE, HOME, OFFICE, and OTHER.
*
Name
Phone book alphabet search function
You can select the first three letters to search for a desired name in phone book list by using the Phone book alphabet search function.
For example:
Searching a name “Michael James” The following example explains how the search is performed. Depending on the setting in PB ORDER (refer to “Changing the Phone book List Order” on page 24), the phone book is listed in first name or last name order. Please search for the first name or last name according to the setting.
1
Press BAND/ABC SEARCH while in the phone book list, the phone book alphabet search mode is activated.
The letter selection list is displayed.
2
Turn the Rotary encoder to select the first letter (e.g. M), and then press .
The letter selection list is displayed.
26-EN
3
Turn the Rotary encoder to selec t the second letter (e.g. I), and then press .
The letter selection list is displayed.
4
Turn the Rotary encoder to select the third letter (e.g. C), and then press ENTER.
The names stored in phone book which begin with “MIC” are searched.
5
Turn the Rotary encoder to select the desired name (e.g. Michael James), and then press ENTER to make the call.
Notes
• If the selected name has several numbers registered in phone book, you
need to turn the Rotary encoder to select the desired number, and then press ENTER.
•Press  in step 3 or 4 to delete the current entry and return to the
previous step.
• You can search for a name by its first letter, first two letters or first three
letters. Press ENTER after entering the desired number of letters. A list displays the names beginning with the entered letter(s).
• If there is no First or Last name, you may not be able to search for a contact using the Alphabet Search function.
Call waiting function
If a second call is received during a current call, you can have the first caller wait momentarily while you take the second call. When you are finished with one call, you can switch to the other one.
If a second call is received during the current call (call1), the information of second caller (call2) is displayed instead of the current caller's name. Press 2, the call waiting mode is activated.
In this case, call1 is on hold, while you take call2.
Notes
• In the call waiting mode, press 1 or 2 to switch between the calling person and the person on hold.
• In the call waiting mode, press and hold 1 or 2 for at least 2 seconds to hang up call1 or call2, and the other call will be answered automatically.
• In the call waiting mode, you can press k to change the display between waiting number (1or 2) and caller name.
• If you store a phone number in a preset with a previously stored number, the current number will be cleared and replaced by the new one.
Dialing the preset number
1
Press any one of the preset buttons (1 through 6) that has had a number stored in the phone mode.
The information (name/number) stored in the preset station is displayed.
2
Press ENTER or f.
The stored preset number is dialed directly.
Adjusting the volume when receiving a Call
While calling, you can adjust the volume.
Turn the Rotary encoder to adjust the volume.
Note
• You may need to increase volume from your regular audio listening source level. However, increasing the volume excessively may result in feedback. Feedback is directly related to the volume. Turning down the volume as low as acceptable, will reduce it. Positioning the microphone in a direction away from the main car speakers (e.g. clipped on sun visor) may also reduce feedback at high volume.
Muting the microphone input quickly (Voice Mute)
While calling, activating the Voice Mute function will instantly mute the microphone input. Your voice will not be heard by the caller.
While calling, press to mute the microphone input.
Press again will bring the microphone input back to its previous volume level.
Note
• The operation can also be performed in the option menu of phone mode (calling mode). Refer to “Option Menu Setting” on page 19.
Call Switching Operation
Preset a number in the Phone Book (Shortcut dial)
Assign numbers that you dial frequently to presets for quick recall. You can assign up to six frequently called phone numbers to number presets.
Select a number you want to preset from the Phone Book list. Press and hold any one of the preset buttons (1 through 6) as the one that you wish to store the number for at least 2 seconds.
The phone number you selected is stored in presets.
Notes
• If the name has several numbers registered in the phone book, press
ENTER after selecting the name. Turn the Rotary encoder to choose the desired number. Press and hold any one of the preset buttons (1 through 6) for at least 2 seconds. The selected number is stored as a preset number.
• A total of 30 phone numbers can be stored in the preset memory ( 6 numbers for each mobile phone in the paired device list). If a mobile phone is deleted from the paired device list, the stored preset numbers of this mobile phone are deleted, even when it is paired again.
While making a call, this function allows you to initiate the transfer of the audio between the mobile phone and the speakers in the car.
While calling, press BAND or press and hold to switch the call sound between the unit and mobile phone.
Notes
• Depending on the mobile phone, this operation may not be performed.
• The operation can also be performed in the option menu of phone mode (calling mode). Refer to “Option Menu Setting” on page 19.
27-EN
BLUETOOTH Audio Operation
Audio information of a BLUETOOTH compatible mobile phone, a portable player, etc., is controllable/playable wirelessly
* To play back audio, a mobile phone or a portable player conforming to
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) is required. Not all functions work with all devices.
Notes
• Set “BT IN” to ON when you want to use BLUETOOTH Audio function. Refer to “Setting the BLUETOOTH Connection (BT IN)” on page 23.
• During a call, sound on the BLUETOOTH audio source is muted.
• If you operate the Hands-free phone (e.g. searching in the phonebook) while using the BLUETOOTH Audio function, BLUETOOTH Audio playback may be affected.
Recalling the BLUETOOTH Audio Mode
*
from this unit.
Flash Memory (optional)
SOURCE/
/ II
* The il lustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Note
• You can connect Nokia (Symbian™) phone via USB port to play back the music stored on your phone.
Press SOURCE/ to select the BT AUDIO mode.
Selecting the desired Song
Press .
Returns the beginning of the song being played back.
Press .
Forwards the next song.
Press and hold or .
Fast backward/fast forward track continuously.
Selecting the Desired Group (Folder)
Press 1 or 2 to select the desired Group (Folder).
Pressing and holding 1 or 2 will change folders continuously.
Note
• The action depends on the connected device.
Pausing
Press .
A playback stops. Touching again will resume a playback.
Displaying the Text
Playing MP3/WMA Files from Flash Memory (optional)
If you connect a Flash device containing MP3/WMA, MP3/WMA files can be played back.
1
Press SOURCE to switch to the USB AUDIO mode.
2
To pause playback, press .
Pressing again will resume the playback.
Notes
• The root folder is displayed as “\ROOT” in the Folder Name Search mode.
• This unit plays back files in Flash Memory with the same controls and modes used for playback of CDs containing MP3/WMA. For details, refer to “CD/MP3/WMA (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)” on page 12.
• Before disconnecting Flash Memory, be sure to change to another source or set to pause.
• The playback time may not be correctly displayed when a VBR (Variable Bit Rate) recorded file is played back.
Tag information can be displayed.
Press k during a song playing and pausing.
Each press changes the display. For details, refer to “Displaying the Text” on page 18.
28-EN
Flash Memory Connection (optional)
USB Connection TerminalThis unit
Flash Memory
(sold separately)
or
Flash Memory (sold separately)
Cable (sold
separately)
USB Connection Terminal
This unit
iPod/iPhone (sold separately)
Included with iPod/iPhone
iPod/iPhone (optional)
Connect Flash Memory
1
Open the cover of the USB Port.
2
Connection the Flash Memory directly to the USB Port, or via the USB cable.
Remove Flash Memory
1
Carefully, pull out the Flash Memory Device from the USB cable or the USB Port.
2
Close the cover of the USB Port.
Notes
• Change to a source other than the Flash Memory mode, then remove the Flash Memory Device. If Flash Memory is removed in the Flash Memory mode, data may be damaged.
• When removing Flash Memory, pull it out straight.
• If sound is not output or Flash Memory is not recognized even when connected, remove the Flash Memory Device once, and then connect it again.
• Route the USB cable away from other cables, etc.
• After removing the Flash Memory, close the cover of the USB Port to prevent dust or foreign objects from entering and causing a malfunction.
SOURCE/
BAND/ABC SEARCH
* The il lustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
Rotary encoder
/ II
/ENTER/OPTION
1
2
Preset buttons
4
(1 through 6)
5
Connecting an iPod/iPhone
An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the Interface cable for iPod (included with iPod). When an iPod/iPhone is connected to this unit, you can choose to control the iPod/iPhone using its own controls or by the head unit controls. For details, refer to “Setting the iPod Control” on page 30. These instructions refer to controlling the iPod/iPhone from this Head Unit (HU) only. Make sure iPod Control is set to HU MODE (HEAD UNIT). Refer to “Setting the iPod Control” on page 30. Refer to the iPod/iPhone manual for operations using the iPod/iPhone.
About MP3/WMA File of Flash Memory
Playing back MP3/WMA
MP3/WMA files are prepared, then stored to a Flash Memor y Device. This unit can recognise at most 255 folders and 255 files per folder stored in Flash Memory. Playback may not be performed if a Flash Memory Device exceeds the limitations described above. Do not make a file’s playback time more than 1 hour.
Media supported
This device can play back files stored on Flash Memor y devices designed for USB connection.
Correspondin g File Systems
This device supports FAT 12/16/32 for Flash Memory devices.
Notes
• An iPhone connected to this unit operates as an iPod. The iPhone can be used as a hands-free device using the integrated BLUETOOTH module.
• Internet and telephone functions of iPod touch or iPhone, etc., can also be used when connecting to the unit. However, using these functions will stop or pause the playing songs. Stop using any applications or the phone functions before going back to music playback on your device .
About iPod/iPhone models usable with this unit
• Confirmed devices regarding Made for iPod. Correct function of earlier versions cannot be guaranteed. iPod touch (4th generation): Ver.5.1.1 iPod nano (6th generation): Ver.1.2 iPod touch (3rd generation): Ver.5.1.1 iPod nano (5th generation): Ver.1.0.2 iPod classic (160 GB) (Late 2009): Ver.2.0.4
29-EN
iPod touch (2nd generation): Ver.4.2.1 iPod nano (4th generation): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1st generation): Ver.3.1.3 iPod nano (3rd generation): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2
• Confirmed devices regarding Made for iPhone. Correct function of earlier versions cannot be guaranteed. iPhone 4S: Ver.5.1.1 iPhone 4: Ver.5.1.1 iPhone 3GS: Ver.5.1.1 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3
• For clarity in identifying your model of iPod, please see Apple’s own document “Identifying iPod models” at http://support.apple.com/kb/HT1353
• This unit does not support video playback from iPod/iPhone, even using a video-compatible cable.
Setting the iPod Control
When an iPod/iPhone is connected, operate it from its own controls or from the head unit.
1
Press and hold ENTEROPTION for at least 2 seconds in the iPod mode.
The Option menu for iPod mode is activated.
2
Turn the Rotary encoder to select APP DIRECT, and then press ENTER.
The iPod control mode will switch between iPod MODE and HU MODE.
HU MODE (HEAD UNIT):
Operate the iPod/iPhone via this unit.
iPod MODE:
Operate the iPod/iPhone using its own controls. When iPod is selected, some functions will not be operable via the head unit.
Notes
• During HU MODE, you can switch to iPod MODE directly by pressing BAND.
•The “P” indicator lights up when the iPod MODE is activated.
• Once the control mode is changed, this will set pause status, press to continue.
• Depending upon the iPod used, iPod control may not be selectable. Or, if iPod is selected, operation must still be from the head unit.
Playback
1
Press SOURCE to switch to the iPod mode.
2
Press or to select the desired song.
Pressing and holding or will fast backward/fast forward the current track.
3
To pause playback, press .
Pressing again will resume playback.
Notes
• A song playing on the iPod/iPhone while it is connected to this unit will continue to play from where it was paused after disconnection.
• If you listen to an episode from a selected Podcast or Audiobook, the episode can be changed by pressing 1 or 2.
• An episode may have several chapters. The chapter can be changed by pressing or .
• During iPod/iPhone playback, press r, and then you can quickly
return to the hierarchy level selected last time in the search mode.
Searching for a desired Song
An iPod/iPhone can contain thousands of songs. This unit utilizes various methods to make searches for desired content as simple as possible. Each music category has its own individual hierarchy as shown below. Choose a music category from the list below to narrow searches quickly.
Hierarchy 1 Hierarchy 2 Hierarchy 3 Hierarchy 4
Playlist Song
*
Artist
*
Album
Song———
Podcast Episode
*
Genre
Composer
Audiobook
Genius Mix list———
Note
• You can select your preferred search mode. Refer to “iPod/iPhone Search Mode Setting” on page 22.
For example:
Searching by Artist name The following example explains how an ARTIST search is performed. Another search mode can be used for the same operation, although the hierarchy differs.
1
2
3
4
5
Notes
• After pressing and holding ENTER for at least 2 seconds while in each hierarchy (except Song, Audiobook and Genius Mix list hierarchy), all songs of the selected hierarchy are played back.
*
Press ENTER to activate the search selection mode.
The “” indicator lights up.
Turn the Rotary encoder to select the ARTIST search mode, and then press ENTER.
SHUFFLEALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST GENRE COMPOSE R AUDIOBOOK GENIUS
*2/*3
MIX
SHUFFLEALL
*1 Refer to “Random Play Shuffle (M.I.X.)” on page 31. *2 Depending on the connected iPod/iPhone, Genius Mix function
may not be supported.
*3 When an iPod/iPhone with Genius Mix list created by iTunes is
connected to this unit, GENIUS MIX search mode can be used to search a Genius Mix list.
Note
• The display of search mode list varies depending on the setting of iPod LIST. For details, refer to “iPod/iPhone Search Mode Setting” on page 22.
Turn the Rotary encoder to select the desired Artist, and then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select the desired Album, and then press ENTER.
Turn the Rotary encoder to select the desired Song, and then press ENTER.
*
Album
Song
*
Artist
*
Album
Song
*
Album
Song
Song
30-EN
• After selecting [ALL] in the search mode with“*”, (refer to the table on
the previous page) press and hold ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod/iPhone or selected search mode.
• While in the search mode, if you press and hold r for 2 seconds, or no
operation is performed for 60 seconds, the search mode is canceled.
• In the search mode, pressing r will return to the previous mode.
• When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be canceled.
• “NO SONG” will be displayed if there are no songs in the selected playlist in the PLAYLIST search mode.
• “NO PODCAST” will be displayed if there is no podcast data in the iPod/iPhone in the PODCAST search mode.
• “NOAUDIOBOK” will be displayed if there is no audiobook data in the iPod/iPhone in AUDIOBOOK search mode.
• “NO GENIUS” will be displayed if there is no genius mix list data in the GENIUS MIX search mode.
• If “iPod name” stored in the iPod/iPhone is selected in the desired Playlist search mode, and ENTER is pressed, you can search for all songs in the iPod/iPhone. Also, if you press and hold ENTER for at least 2 seconds, all songs in the iPod/iPhone are played back.
• Depending on the iPod/iPhone, podcast search is not supported.
• If any one of the preset buttons (1 through 6) is pressed in the search mode, a search can be made quickly by skipping to the specified location. For details, refer to “Direct Search Function” on page 31.
• During search mode, a search can be made quickly by Alphabet search function to find the desired artist or song, etc. For details, refer to “Alphabet search function” on page 31.
Alphabet search function
Use the alphabet search function to search for an album, song, etc., by its first letter. Select the first letter of the desired title (album, song, etc.), and the titles beginning with this letter are listed.
1
After selecting a search mode, press ABC SEARCH.
The letter selection list is displayed.
2
Turn the Rotary encoder to select a desired letter (e.g. M), and then press ENTER.
The titles beginning with “M” are listed.
Example 2:
Suppose the song you are searching for is located near the end (83%) of your library: press button 6 to jump to the 83rd song and turn the Rotary encoder to find the desired song.
Notes
• This function is also applicable to CD/MP3/WMA search.
• This function is unavailable when Genius Mix list is selected.
• This function is inactive during Alphabet Search mode.
All 100 songs (100%)
0% 17% 33% 50% 67% 83%
Preset
buttons
Songs
123456
1st
17th
33rd
50th
67th
song
song
song
song
song
83rd
song
Change Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer
Playlist/Artist/Album/Genre/Composer can be easily changed. For example, if you listen to a song from a selected album, the next or previous album can be selected.
Press 1 or 2 to change to the previous or next Playlist/ Artist/Album/Genre/Composer.
Notes
• If the song search mode was used to select a song, this function is inactive.
• If an album is selected during an artist search, other albums by that artist are searchable.
• This function is inactive during shuffle (x) playback.
Random Play Shuffle (M.I.X.)
The Shuffle function of the iPod/iPhone is displayed as x on this unit.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired title.
Notes
• While in Alphabet search mode, pressing r will return to the previous
mode.
• If the PLAYLIST search mode is used to search for a song, the Alphabet search function is inactive in the song search hierarchy.
• This function is unavailable when Genius Mix list is selected.
Direct Search Function
Direct search can be used to jump a fixed percentage of titles within the current search category (album, song, etc.).
In the search mode, press any one of the preset buttons (1 through 6) to quickly skip over a designated percent of
your song content.
Song search example:
If there are 100 songs in your iPod/iPhone, they are divided into 6 groups using percentages (shown below). These groups are assigned to the preset buttons (1 through 6).
Example 1:
Suppose the song you are searching for is located at around the middle (50%) of your librar y: press button 4 to jump to the 50th song and turn the Rotary encoder to find the desired song.
Shuffle Albums:
The songs on each album are played back in proper order. Upon completion of all the songs on the album, the next album is se lected randomly. This continues until all albums have been played.
Shuffle Songs:
Song shuffle randomly plays back songs within a selected category (playlist, album, etc.). The songs within the category are played just once until all songs have been played.
1
Press 5 x.
The songs are played back in random sequence.
MIX ALBUM*1 MIX SONG*2 MIX OFF MIX ALBUM
*1 Shuffle Albums. *2 Shuffle Songs.
2
To cancel M.I.X. play, select MIX OFF with the above procedure.
Note
• If a song is selected in the album search mode before selecting M.I.X. play, the songs will not play back randomly even when Shuffle Albums is selected.
31-EN
Shuffle ALL:
Shuffle ALL plays all songs in the iPod/iPhone randomly. Any one song does not play back again until all songs have been played back.
1
Press ENTER to activate the search selection mode.
2
Turn the Rotary encoder to select SHUFFLEALL, and then press ENTER.
To cancel M.I.X. play, press 5 x to select OFF.
Note
• If Shuffle ALL is selected, the selected songs being played back in the search mode are canceled.
Repeat Play
Only Repeat One is available for the iPod/iPhone.
Repeat One:
A single song is repeatedly played back.
1
Press z 4.
The song is played back repeatedly.
RPT ONE* RPT OFF RPT ONE
* Repeat One.
2
To cancel repeat play, select RPT OFF with the above procedure.
Note
• During repeat playback, no other songs are selectable by pressing or .
SiriusXM Satellite Radio Operation (CDE-SXM145BT only)
Rotary encoder
SOURCE/
* The il lustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
SiriusXM Tuner operation:
When a SiriusXM Tuner is connected to this unit, the following operations may be performed.
/ II
BAND
Receiving Channels with the SiriusXM Tuner
/ENTER/OPTION
1
2
Preset buttons
(1 through 6)
About SiriusXM Satellite Radio
Everything worth listening to is on SiriusXM. Get over 130 channels, including the most commercial-free music, plus the best spor ts, news, talk and entertainment. A Siri usXM Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com/activatenow, or call 1-866-635-2349. To activate SiriusXM Canada service go www.xmradio.ca and click on “ACTIVATE RADIO” in the top right corner, or call 1-877-438-9677.
Note
• The SiriusXM Satellite Radio controls on this unit are available only when a SiriusXM Tuner is connected.
1
Press SOURCE to activate the Satellite Radio (SIRIUSXM) mode.
2
Press or to select the desired channel.
Holding down or will rapidly browse through the channels. Alternatively, you can enter the number of the desired channel using the numeric keypad on an optional remote control.
SiriusXM Setting (CDE-SXM145BT Only)
The following steps 1 to 5 are common to the various SiriusXM functions. For details, refer to each individual function.
Note
• Connect a SiriusXM Tuner, and then perform SiriusXM SETUP operation.
32-EN
1
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds to activate the SETUP mode.
2
Turn the Rotary encoder to select “SiriusXM”, and then press ENTER.
The SiriusXM setup mode is activated.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired items and then press ENTER.
SiriusXM:
ALERTSETUP GAME ALERT P-LOCK SIGNAL IND TUNE START
4
Turn the Rotary encoder to change the settings.
5
Press and hold AUDIOSETUP for at least 2 seconds.
The SETUP mode is canceled.
Notes
•Press r to return to the previous mode.
• Pressing and holding r for at least 2 seconds will return to normal
mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to normal mode automatically.
Managing Artist and Song Alerts
The following operations can be performed to change the Alert settings. The Artist and Song Alerts feature allows you to mark Artists and Songs from the current channel and then the unit alerts you later when the marked Artists or Songs are playing on other channels.
Setting item: ALERTSETUP
Setting contents:
ALERT LIST / ALERT / A S ALERT / DELETE ALL
ALERT LIST
This menu option allows you to enable the Artist/Song alert for individual Artist/Songs (ALERT ON or OFF) or to delete individual stored Artist/Song alerts (DELETE).
1Turn the Rotary encoder to select ALERT LIST, and then press
ENTER.
2Turn the Rotar y encoder to select a stored Artist or Song,
and then press ENTER.
3Turn the Rotar y encoder to ALERT to enable (ALERT ON) or
disable (ALERT OFF) the alert for the selected Artist/Song or turn the Rotary encoder to select DELETE to delete the selected Artist/Song from memory.
ALERT
This menu option allows you to temporarily disable the Artist/ Song Alerts for all Artists/Songs. When the Alerts are re-enabled, individual Artist/Song Alert disabled in the ALERT LIST menu setting remain disabled.
Turn the Rotar y encoder to select ALERT ON or OFF, and then press ENTER.
If ON is set, the alert for all stored Artists/Songs is enabled. If OFF is set, the alerts for all stored Artists/Songs are disabled.
A S ALERT
This menu option allows you to enable the alerts of all sources.
Turn the Rotar y encoder to select ON or OFF, and then press ENTER.
If ON is set, the alert of all source is enabled. If OFF is set, the alert of all source is disabled.
DELETE ALL
This operation will delete a ll aler ts (artists, songs and team) stored in memory. After selecting this item,
Turn the Rotar y encoder to select DELETE YES, and then press ENTER.
Setting the Favorite Sports Team Alerts
This menu option allows you to select your favorite teams, organized by leagues, so that you will be alerted later when your favorite teams are playing on other channels.
Setting item: GAME ALERT
After selecting GAME ALERT, a sports league list will be displayed.
1Turn the Rotar y encoder to select the desired league, and
then press ENTER.
2Turn the Rotar y encoder to select a team you want to store,
and then press ENTER.
A “T EAM S AVED” pop- up sc reen is fol lowed by an “XX U (sed )/YY E(mpty)”. XX is the total number of Artist/Song/Game alert items stored in memory, and YY is the total number of memory slots still available for storage.
Note
• Select “NONE” on the team list if you do not want to store in memory.
Setting the Parental Control
You can lock out channels with passcode protection. Channels that are locked cannot be accessed without entering the passcode. You can unlock a channel or change the passcode using this menu option.
Setting item: P-LOCK
Setting contents:
CLEAR ALL / LOCKED CH / EDIT CODE
How to input passcode?
1
After select P-LOCK, a passcode input screen will be displayed.
2
Input the passcode using the Rotary encoder.
The initial default 4-digit passcode is set to 0000. The passcode is entered one digit at a time with the Rotary encoder. For example, by turning to clockwise 2 steps, the number 1 is selected. After entering the digit, it is displayed as “l” (asterisk).
3
Press , and then input the next digit of the passcode as described in step 2.
4
Repeat steps 2 to 3 until the 4 digits of the passcode are entered, and then press ENTER.
After the correct passcode is entered, the LOCKED CH/CLEAR ALL/EDIT CODE items can be adjusted.
CLEAR ALL:
Unlock all locked channels.
Turn the Rotary encoder to select CLEAR YES, and then press ENTER.
LOCKED CH:
After selecting this item, turn the Rotary encoder to select a channel from channel list, press ENTER to select to lock or unlock the channel. Locked channels cannot be tuned without entering the passcode. The locked channel will be displayed with “L” before channel No.
EDIT CODE:
Change the passcode.
1 Input the old passcode as steps 1 to 4 in “How to input
passcode?”.
After the old passcode is entered, the new passcode input screen will be displayed.
33-EN
2 Input the new passcode as steps 1 to 4 in “How to input
passcode?”.
A confirm screen (CNFIRM) will be displayed and the new passcode must be entered again for confirmation. When the passcode is changed successfully, the unit will display CODE SAVED.
Note
• Keep a note of the numbers somewhere safe in case you should forget it.
Confirming the strength of the SiriusXM signal
You can check the signal strength through this setting item.
Setting item: SIGNAL IND
Setting content:
SIGNAL IND
SIGNAL IND:
This menu item displays the SiriusXM signal strength as STRONG, GOOD, WEAK or NO SIGNAL.
Note
• If the Signal Indicator reports Weak or No Signal and your vehicle is parked outside with no obstructions to the southern sky, then your SiriusXM antenna may not be properly installed or may have become damaged.
Storing Channel Presets
1
Press BAND to select the desired band you want to store the preset in.
There are 3 Satellite Radio Preset bands. Each press of BAND changes the band: SXM1 SXM2 SXM3 SXM1
2
Tune to the desired channel, and then press and hold (for at least 2 seco nds) one of the preset buttons (1 through 6) to store the channel.
The display then shows the stored Band and preset number (for example, SXM1-3 is shown when preset 3 of BAND1 is selected).
3
Repeat the procedure to store up to 5 other channels onto the same band.
Notes
• A total of 18 channels can be stored in the preset memory, 6 Channels for each band (SXM1, SXM2 and SXM3).
• If you store a new channel into a preset which already has a channel assigned, the current channel will be cleared and replaced with the new one.
Setting Tune Start
Tuning to a Preset that is a music channel will start a song from the beginning.
Setting item: TUNE START
Setting contents:
OFF / ON (Initial setting)
OFF:
When set to OFF, Tune Start mode is unavailable.
ON:
When ON, selecting a preset station will automatically reset the currently playing song from its begi nning. Pressing r will return to live satellite radio.
Note
• Displayed only when SiriusXM SXV200 Tuner is connected.
Checking the SiriusXM Radio ID Number
To subscribe to the SiriusXM Satellite Radio service, it is necessary to locate and identify the Radio ID of your SiriusXM Tuner. The Radio ID contains 8 characters and can be found on the bottom of your SiriusXM Tuner or can be displayed on when selecting Channel 0 by following the steps below:
1
While in the Satellite Radio Mode, press or to select channel “0”.
The unit displays “RADIO ID” and ID number alternately.
Note
• The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
2
To cancel the ID number display, select a channel other than “0”.
Tuning Channels using Presets
1
Press BAND to select the desired band of Presets you wish to access.
2
Press the preset buttons (1 through 6) that has your desired Satellite Radio channel stored in memory.
Storing the desired Artist and Song Alerts
While listening to SiriusXM Satellite Radio, you can be alerted when your favorite songs or artists are playing on other channels. An interruption ALERT will be displayed when a matching artist or song is found on another channel. For receiving interruption ALERT information, refer to “Receiving and Tuning to an Alert” on page 35.
1
Press and hold ENTER/OPTION for at least 2 seconds when a Song or the song of an Artist you want to store is playing.
The Option mode is activated.
2
Turn th e Rotary encoder to select ALERT MEMO, and then press ENTER.
3
Turn the Rotary encoder to choose SAVE ART? or SAVE SNG? (when available), and then press ENTER.
Note
• If both the artist name and song title are not available to save, UNAVAILABL will be displayed.
4
The new alert was stored in memory.
An “ART/SONG SAVED” pop-up screen is followed by an “XX U(sed)/YY E(mpty)”. XX is the total number of song titles or artist names stored in memory, and YY is the total number of memory locations still available for storage.
34-EN
Notes
• If you try to store when the memory is full, “MEM FULL” is displayed followed by “REPLACE/CANCEL”. If you want to replace an existing alert item, select “REPLACE” by turning Rotary encoder, and then press ENTER, the existing alert list stored in memory is displayed. Select one of the stored alerts using the Rotary encoder. To replace the selected alert, press ENTER and an “ART/SONG SAVED” pop-up screen is followed by an “XX U(sed)/YY E(mpty)”.
• You can manage the stored Alert memory setting on Setup mode, for details, refer to “Managing Artist and Song Alerts” on page 33.
• If no operation is performed for 60 seconds, the setting mode is canceled.
Tune Scan Function
While listening to SiriusXM Satellite Radio, you can scan through all the songs you have not yet listened to from your current band of preset channels.
1
Press and hold /ENTER/OPTION for at least 2 seconds when you want to scan the preset music.
The Option mode is activated.
2
Turn the Rotary encoder to select TUNE SCAN, and then press /ENTER.
The TUNE SCAN mode is activated, and the “ R” indicator will blink. Press /ENTER during scan playback, tune scan mode will be canceled and the selected track will be played back normally, at the same time the “R” indicator disappears. Press r during scan playback to cancel Tune Scan mode. The tuner returns to the channel before Tune Scan was initiated and “SCAN STOP” will be displayed.
Notes
• This function is available when SiriusXM SXV200 Vehicle Tuner is connected.
• If no operation is performed during the scanning process, when scanning finishes, the next mode depends on the SiriusXM Tuner.
• During Tune Scan mode, the ar tist name song name will be displayed in the first 3 seconds.
• The SiriusXM Tune scans through the songs from the preset music channels on the current band only, scanning from oldest to newest.
Tune Start Function
When the user tunes to a preset station that plays music-type content, the SiriusXM tuner plays the currently playing track for that channel from the track start. Therefore, the user can enjoy the full track (i.e., song) rather than playing the channel from the current live play point. To cover the case when the user prefers non-Tune Start Function, you can set TUNE START to OFF, for details, refer to “Setting Tune Start” on page 34.
Note
• Preset stations that play other than music-type content will start playing the channel from the current live play point when selected.
Receiving and Tuning to an Alert
Whenever a stored sports team, artist, or song is playing on another channel, an interruption ALERT appears on the unit display. To tune to the game, artist or song identified by the alert, follow the steps below:
1
Turn th e Rotary encoder to select the desired game, artist or song from the list of active alerts.
2
Press ENTER.
Notes
• If no operation is performed for 5 seconds, the unit returns to normal mode.
• Sports teams/Artist name and Song title which you have stored and which are currently playing will be displayed in a category called “MY GAMES”/“MY MUSIC” in search mode. For details, refer to “Search Function” on page 35.
Search Function
You can search for SiriusXM programming content by Category or by Channel.
1
Press ENTER in the SiriusXM mode.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired Category, and then press ENTER.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired Channel Name, and then press ENTER.
Searching by Channel
1
Turn th e Rotary encoder to select ALL CHANS after step 1, and then press ENTER.
All Channels will be displayed in a list.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired channel, and then press ENTER to confirm.
Note
•Press k, the information of the broadcasting channels will be displayed. You can choose the desired channel from the artist name list or song name list.
Each time you press k, the display changes as below.
Channel number Channel name Artist name Song name Channel number
Searching by My Music
1
Turn the Rotary encoder to select MY MUSIC* after step 1, and then press ENTER.
The artist names and song names that you have stored and are currently playing will be displayed in a list.
* Displayed only when the stored song or artist is broadcasting.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired artist/song, and then press ENTER to confirm.
The channel of the selected artist/song being broadcast is received.
35-EN
Note
•Press k, the information of the broadcasting channels will be
displayed. You can choose the desired channel from the artist name list or song name list.
Each time you press k, the display changes as below.
Artist name Song name Artist name
3
Press and hold BAND for at least 2 seconds to recall, and then tune to the saved Jump Source channel.
Note
• Pressing and holding BAND again for at least 2 seconds will jump back
to the prev ious mode or SiriusXM channel.
Searching by My Games
1
Turn the Rotary encoder to sel ect MY GAMES* after s tep 1, and then press ENTER.
The sport teams that you have stored and the game is currently broadcasting will be displayed in a list.
* Displayed only when the game of stored team is broadcasting.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired team, and then press ENTER to confirm.
The channel of the selected game being broadcast is received.
Notes
• During channel search, pressing 1 or 2 to select another Category.
• The Search mode is canceled if you press and hold r for at least
2 seconds, or no operation is performed for 60 seconds in Search mode.
•Press r in the search mode to return to the previous mode.
Searching by Featured Favorites
Featured Favorites are a collection of channels that are created by the SiriusXM programming team that are updated several times throughout the year.
1
Turn the Rotary encoder to select FEATURED after step 1, and then press /ENTER.
The Category that SXM recommends will be displayed in a list.
2
Turn the Rotary encoder to select the desired Category, and then press /ENTER.
3
Turn the Rotary encoder to select the desired channel, and then press /ENTER to confirm.
Notes
•Press k, the information of the selected channels will be displayed.
You can choose the desired channel from the artist name list or song name list. Each time you press k, the display changes as below. Channel No Channel Name Artist Name Song Title
• When the selected Featured Favorites station is not broadcasting, the channel will tune to channel 000 automatically.
• When an unsubscribed Channel is selected, the channel number is marked with “
*
”.
Using Jump Memory and Jump Recall function
1
While in SiriusXM mode, select your favorite SiriusXM Channel.
2
Press and hold for at least 2 seconds.
The channel you selected is stored as the Jump Source.
Replay Function
In SiriusXM mode, you can pause, rewind and replay up to 60 minutes of live SiriusXM Satellite Radio.
1
While listening to a SiriusXM channel, press to enter the Replay mode, which mutes the audio.
The display will show “PAUSED” while in this mode.
2
Press again to resume playback of the stored audio from the point at which it was paused.
During playback, the SiriusXM Tuner will continue to store the channel a udio until you exit th e Replay mode (up to 30 minutes ).
During REPLAY playback:
•Fast rewind:
Press and hold .
• Fast forward:
Press and hold .
• Returning to the beginning of the current song:
Press . (If you press in the first 2 seconds of a song, you return to the beginning of the previous song.)
• Advancing to the beginning of the next song:
Press .
Notes
• If you continue to press Fast forward until the end, the Replay mode is canceled, and the unit will change to live SiriusXM radio mode.
• If you change channels while in Replay mode, the unit will exit Replay mode to live Satellite Radio mode and clear the Replay memory.
3
Press r to cancel the REPLAY mode.
The unit returns to live SiriusXM radio mode.
Parental Lock Function
This function can help restrict the listening of channels to children of appropriate age levels only. For information on setting the Parental Control passcode, refer to “Setting the Parental Control” on page 33. When a locked channel is selected, a “CH LOCKED” pop-up screen is followed by a “LOCK CODE?”.
Input the 4-digit passcode you set in, and then press ENTER, refer to “Setting the Parental Control” on page 33.
Turn the Rotary encoder to select the number from 0-9, and then use or to adjust the digit. The initial number is 0000.
Notes
• If you input a wrong passcode, “WRONG CODE” is displayed.
• After entering the correct passcode, you can access all locked channels without entering the passcode again until the unit is powered off and then back on.
36-EN
Storing iTunes Tagging information
iTunes Tagging lets you tag songs heard on SiriusXM channels. Use this unit in conjunction with an optional SiriusXM Tuner and a Tagging compatible iPod/iPhone to tag the music that you listen to. This tag information is automatically transferred to your iPod/iPhone. Later, when your iPod/iPhone is connected to iTunes, you can preview, buy and download your tagged songs. For details, refer to the Owner’s Manual of the Tagging compatible iPod/iPhone. The m indicator will light when a song playing on a SiriusXM channel has tag information available.
Press and hold k for at least 2 seconds to save its tag information.
If no iPod/iPhone is connected, “TAG COUNT X” is displayed (X is the total amount of the tag information stored in this unit).
Notes
• During tagging, the iPod/iPhone takes priority to save the tag information. If no iPod/iPhone is connected, the tag information is saved to this unit.
• When the memory of iPod/iPhone is full, “iPod FULL” and “TAG COUNT X” are displayed. The tag information will be stored to the unit.
• If the operation is failed, “CANNOT TAG” is displayed.
• This unit can store up to 50 tagged songs. When the memory of the unit is full, “TAGCOUNT50” and “MEMO FULL” are displayed.
• When an iPod that doesn’t support the tagging function is connected, “NON-TAGGING IPOD” is displayed.
• When the iPod/iPhone is disconnected from the unit during tagging, its tag information will be stored in the unit.
• If there is stored tag information on the unit, when an iPod/iPhone supporting the tag function is connected, the stored tag information will be transferred to the iPod/iPhone automatically. When the iPod/iPhone memory becomes full, “iPod FULL” will be displayed, and any remaining tag information on the unit will not be transferred to the iPod/iPhone.
• If tag information already exists, “ALREADY TAGGED” will be displayed when you try to tag information again.
Changing the Display
Text information, such as the channel name, artist name/feature and song/program title, is available with each SiriusXM channel. The unit can display this text information as explained below.
In SiriusXM mode, press k.
Each time you press this button, the display changes as shown below.
Band/Channel Number Channel Name* Artist Name*
*
Song Title Band/Channel Number
* If there is no text information, nothing will be displayed.
Content info.* Category Name* Clock
Information
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer.
Basic
No function or display.
• Vehicle’s ignition is off. – If connected following instructions, the unit will not operate with
the vehicle’s ignition off.
• Improper power lead (Red) and battery lead (Yellow) connections. – Check power lead and battery lead connections.
•Blown fuse. – Check the fuse of the unit; replace with the proper value if
necessary.
• Internal micro-computer malfunctioned due to interference noise etc. –Press the RESET button with a ballpoint pen or other pointed
article.
Radio
Unable to receive stations.
• No antenna or open connection in cable. – Make sure the antenna is properly connected;
replace the antenna or cable if necessary.
Unable to tune stations in the se ek mode.
• You are in a weak signal area. – Make sure the tuner is in the DX mode.
• If the area you are in is a primary signal area, the antenna may not be grounded and connected properly. – Check your antenna connections; make sure the antenna is
properly grounded at its mounting location.
• The antenna may not be the proper length. – Make sure the antenna is fully extended; if broken, replace the
antenna with a new one.
Broadcast is noisy.
• The antenna is not the proper length. – Extend the antenna fully; replace it if it is broken.
• The antenna is poorly grounded. – Make sure the antenna is grounded properly at its mounting
location.
CD (CDE-SXM145BT/CDE-143BT only)
CD Player not functioning.
• Out of operating temperature range +50°C (+120°F) for CD. – Allow the vehicle’s interior (or trunk) temperature to cool.
CD playback sound is wavering.
• Moisture condensation in the CD Module. – Allow enough time for the condensation to evaporate (about
1 hour).
CD insertion not possible.
• A CD is already in the CD player. – Eject the CD and remove it.
37-EN
• The CD is being improperly inserted.
NO DEVICE
– Make sure the CD is being inserted following instructions in the
CD Player Operation section.
Unable to fast forward or backward the CD.
• The CD has been damaged. – Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can
cause damage to the mechanism.
CD playback sound skips due to vibration.
• Improper mounting of the unit. – Securely re-mount the unit.
• The disc is very dirty. –Clean the disc.
• The disc has scratches. – Change the disc.
• The pick-up lens is dirty. – Do not use a commercially available lens cleaner disc. Consult
your nearest Alpine dealer.
CD playback sound skips without vibration.
• The disc is dirty or scratched. – Clean the disc; damaged disc should be replaced.
Error displays (built-in CD player only).
• Mechanical error – Press . After the error indication disappears, insert the disc
again. If the above-mentioned solution does not solve the problem, consult your nearest Alpine dealer.
CD-R/CD-RW playback not possible.
• Close session (finalisation) has not been performed. – Perform finalisation and attempt playback again.
• Mechanism error.
1 Press the button and eject the CD.
If not ejecting, consult your Alpine dealer.
2 When the error indication remains after ejecting, press the
button again.
If the error indication still does not turn off after pressing the button for a few times, consult your Alpine dealer.
• When “ERROR” is displayed:
If the disc cannot be ejected by pressing , press the RESET button (Refer to “Initial System Start-Up” on page 10) and press again. If the disc still cannot be ejected, consult your Alpine dealer.
• A copy-protected WMA file was played back. – You can only play back non-copy-protected files.
• A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used. – Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
Indication for Flash Memory
MP3/WMA
MP3/WMA is not played back.
• Writing error occurred. The MP3/WMA format is not compatible. – Make sure the MP3/WMA has been written in a supported format.
Refer to “About MP3/WMA” on page 13, then rewrite in the format supported by this device.
Audio
The sound is not output from the speakers.
• Unit has no output signal of the internal amplifier. – POWER IC is switched to “ON”, refer to “Connecting to an
External Amplifier (POWER IC)” on page 17.
iPod
iPod does not play and no sound is output.
• The iPod has not been recognised. – Reset this unit and the iPod. Refer to “Initial System Start-Up” on
page 10. To reset the iPod, refer to the Owner’s Manual of the iPod.
Indication for CD Player (CDE-SXM145BT/ CDE-143BT only)
•No CD is inserted. –Insert a CD.
• Although a disc is inserted, “NO DISC” is displayed and the unit does not start to play or eject the disc. – Remove the disc by following these steps:
Press the button again for at least 2 seconds. If the disc still does not eject, consult your Alpine dealer.
• A USB device that is not supported by the unit is connected. – Connect a USB device that is supported by the unit.
• A Flash Memory Device is not connected. – Make sure the Flash Memory device is correctly connected and the
cable is not excessively bent.
• No MP3/WMA (file) is stored in the Flash Memory. – Connect the Flash Memory device after storing songs (files).
• A copy-protected WMA file was played back. – You can only play back non-copy-protected files.
• A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used. – Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
NO SUPPORT
• Text information that is not recognizable by the unit has been input. – Use a Flash Memory device with input text information that is
supported by the unit.
38-EN
• Communication error or others – Change to other source. –Turn the power off. – Turn the ignition key off, and then set to ON again.
• Communication error – Turn the ignition key off, and then set to ON again. – Check the display by reconnecting between the Flash Memory and
this unit.
• Power surge error Excessive voltage/current is supplied to the iPod/iPhone. – Try another iPod/iPhone, if available. – Turn the power off. – Turn the ignition key off, and then set to ON again.
BLUETOOTH mode
• The BLUETOOTH device is not connected. – Connect the BLUETOOTH device.
• Power surge error Excessive voltage/current is supplied to the Flash Memory. – Try another Flash Memory, if available.
Indication for iPod Mode
• The iPod/iPhone is not connected. – Make sure the iPod/iPhone is correctly connected (Refer to
“Connecting an iPod/iPhone” on page 29). Make sure the cable is not bent excessively.
• There are no songs in the iPod/iPhone. – Download songs to the iPod/iPhone and connect to this unit.
• Communication error – Turn the ignition key off, and then set to ON again. – Check the display by reconnecting between the iPod/iPhone and
this unit, using the iPod/iPhone cable.
SiriusXM Advisory Messages (CDE-SXM145BT only)
The following messages may be displayed while operating the unit in SiriusXM mode.
• The SiriusXM Tuner is disconnected or the unit is having trouble communicating with the Tuner. – Connect the Tuner or check the Tuner connection to the back of
the unit.
• The SiriusXM Satellite Radio antenna or cable is either damaged or not connected correctly to the SiriusXM Tuner. – Check that the SiriusXM antenna cable is connected to the
SiriusXM Tuner and check that the antenna cable is not kinked or otherwise damaged. Replace the antenna if necessary.
• The SiriusXM satellite signal is too weak at the current location. – Move the vehicle to a location with a clear view of the southern
sky.
– Make sure the Satellite Radio antenna is properly mounted and not
obstructed by metal objects.
• Caused by the iPod/iPhone Software Version not being compatible with this unit. – Update the iPod/iPhone Software Version to be compatible with
this unit.
• The iPod/iPhone is not verified. – Reset the iPod. – Try another iPod/iPhone, if available.
• The active channel has become unsubscribed or the requested channel is not available in your subscription package.
Note
• The unit will revert to the previous selected channel or to channel 1 automatically.
– Visit www.siriusxm.com for information on subscribing to this
channel.
39-EN
• The active channel is no longer in the SiriusXM channel lineup or the

user has entered an invalid channel number.
Note
• The unit will revert to the previous channel or to channel 1 automatically.
– Visit www.siriusxm.com for information on the current channel
lineup.
• Your subscription has been updated. – Press any button to clear this message.
• A locked channel is selected. – Input the passcode. On how to input passcode, refer to “Setting the
Parental Control” on page 33.
Note
• If wrong passcode is input, “WRONG CODE” will be displayed and the unit will revert to the previous selected channel.
• Buffer for Replay will full within 11 seconds.
• Buffer for Replay is full.
40-EN
Specifications
FM TUNER SECTION
Tuning Range 87.7~107.9 MHz Mono Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio 65 dB Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2.0 dB
AM TUNER SECTION
Tuning Range 530~1,710 kHz Sensitivity (IEC Standard) 22.5 V/27 dB
CD PLAYER SECTION
Frequency Response 5~20,000 Hz (±1 dB) Wow & Flutter (% WRMS) Below measurable limits Total Harmonic Distortion 0.008% (at 1 kHz) Dynamic Range 95 dB (at 1 kHz) Signal-to-Noise Ratio 105 dB Channel Separation 85 dB (at 1 kHz)
PICKUP
Wave length 795 nm Laser power CLASS I
USB SECTION
USB requirements USB 1.1/2.0 Max. Power Consumption 1,000 mA USB Class Mass Storage File System FAT 12/16/32 MP3 Decoding MPEG AUDIO Layer-3 WMA Decoding Windows Media
Audio
GENERAL
Power Requirement 14.4 V DC
Power Output 18 W RMS × 4
* Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard
• Power output: measured at 4 Ohms and ≤ 1% THD+N
• S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)
Maximum Pre-Output Voltage 2 V/10 k ohms Bass ±14 dB at 100 Hz Mid ±14 dB at 1 kHz Treble ±14 dB at 10 kHz Loudness 10 dB at 100 Hz Weight 1.194 kg (2 lbs. 10 oz)
CHASSIS SIZE
Width 178 mm (7") Height 50 mm (2") Depth 161.5 mm (6–3/8")
NOSEPIECE SIZE
Width 169 mm (6–3/4") Height 45 mm (1–3/4") Depth 25 mm (1")
Note
• Due to continuous product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
(11~16 V allowable)
(CDE-SXM145BT/ CDE-143BT)
0.854 kg (1 lbs. 14 oz) (UTE-42BT)
*
BLUETOOTH SECTION
BLUETOOTH Specification BLUETOOTH V 3.0 Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Profile HFP (Hands-Free Profile)
HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
41-EN
Installation and Connections
Before installing or connecting the unit, please read the following and refer to “Operating Instructions” on page 6 for proper use.
WARNING
MAKE THE CORREC T CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL C ABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.
KEEP SMALL OBJEC TS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
CAUTION
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of mois ture or dust. Moisture or dust that penetrates into this un it may result in product failure.
PRECAUTIONS
• Be sure to disconnect the cable from the (−) battery post before installing your CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT. This will reduce any chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
• Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to the vehicle’s electrical system.
• When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the CDE-SXM145BT/ CDE-143BT/UTE-42BT has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
• The CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT uses female RCA-type jacks for connection to other units (e.g. amplifier) having RCA connectors. You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact your authorized Alpine dealer for assistance.
• Be sure to connect the speaker (−) leads to the speaker (−) terminal. Never connect left and right channel speaker cables to each other or to the vehicle body.
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. The serial nu mber or the engraved serial number is located on the bottom of the unit. SERIAL NUMBER: [ ] INSTALLATION DATE: [ ] INSTALLATION TECHNICIAN: [ ] PLACE OF PURCHASE: [ ]
42-EN
Installation
Detachable Front Panel
Less than 35°
*
Bolt Stud
Hex Nut (M5)
Metal Mounting Strap
Screw
This unit
CAUTION
When you install this unit in your car, do not remove the detachable front panel. If the detachable front panel is removed during installation, you might press too hard and warp the metal plate that holds it in place. The main unit must be mounted within 35 degrees of the horizontal plane, back to front.
1
Remove the mounting sleeve from the main unit (Refer to “Removal” on page 43).
Mounting Sleeve (Included)
Dashboard
Note
• For the screw marked “*”, use an appropriate screw for the chosen mounting location.
3
Slide the CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard. Install the detachable front panel.
Removal
1
Remove the detachable front panel.
2
Insert the bracket keys into the unit, along the guides on either side. The unit can now be removed from the mounting sleeve.
This unit
Bracket keys (Included)
3
Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
JAPANESE CAR
Front Frame
Pressure Plates*
This unit
* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard, the
pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.
2
Reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot.
Connect each input lead coming from an amplifier to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT. Connect all other leads of the CDE-SXM145BT/CDE-143BT/UTE-42BT according to details described in the CONNECTIONS section.
This unit
Mounting Bracket
Screws (M5 × 8) (Included)
Mounting the Microphone
For the sake of safety, mount the microphone in the following location.
• In a stable and secure location.
• In a location that does not inhibit safely driving the vehicle.
• Mount the microphone in a location where the driver’s voice can easily be picked up.
Choose a location for the microphone that can easily pick up the drivers voice. Requiring the driver to move towards the microphone for audibility causes a distraction that could be dangerous.
43-EN
Connections
(Blue)
(Blue/White)
(Orange)
(Red)
(Yellow)
POWER ANT
REMOTE TURN-ON
ILLUMINATION
IGNITION
BATTERY
Microphone
To power antenna
To amplier
To the instrument cluster illumination lead
Ignition Key
(Black)
GND
(Gray)
SPEAKER RIGHT FRONT
(Gray/Black)
(Violet/Black)
SPEAKER RIGHT REAR
(Violet)
(Green)
SPEAKER LEFT REAR
(Green/Black)
(White/Black)
SPEAKER LEFT FRONT
(White)
Speakers
Front Right
Rear Right
Rear Left
Front Left
Amplier
Amplier
Battery
Speakers
Front
Rear or Subwoofers*
The illustration is for CDE-SXM145BT/CDE-143BT.
* When Subwoofer is OFF: Output is for Rear speakers. When Subwoofer is ON: Output is for Subwoofer.
For details on how to set the Subwoofer to ON/OFF, refer to “Turning Subwoofer ON/OFF” on page 17.
44-EN
Microphone (Supplied)Power Antenna Lead (Blue)
Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable.
Note
• This lead should be used only for controlling the vehicle’s power antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier or a signal processor, etc.
Remote Turn-On Lead (Blue/White)
Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplifier or signal processor.
Illumination Lead (Orange)
This lead may be connected to the vehicle’s instrument cluster illumination lead. This will allow the backlighting of this unit to dim whenever the vehicle’s lights are turned on.
Switched Power Lead (Ignition) (Red)
Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s fuse box or another unused power source which provides (+) 12V only when the ignition is turned on or in the accessory position.
Battery Lead ( Yellow)
Connect this lead to the positive (+) post of the vehicle’s battery.
Ground Lead (Black)
Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fastened using the sheet metal screw provided.
Right Front (+) Speaker Output Lead (Gray)Right Front (−) Speaker Output Lead (Gray/Black)Right Rear (−) Speaker Output Lead (Violet/Black)Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)Left Rear (−) Speaker Output Lead (Green/Black)Left Front (−) Speaker Output Lead (White/Black)Left Front (+) Speaker Output Lead (White)Antenna ReceptacleFront Output RCA Connectors
RED is down and WHITE is up.
Rear/Subwoofer Output RCA ConnectorsSteering Remote Control Interface Connector
To steering remote control interface box. You can operate this unit from the vehicle’s control unit when an Alpine Steering Remote Control Interface Box (optional) is connected. For details, contact your Alpine dealer.
MIC Input Connector
To M icr oph one .
Fu se Hold er (10A)Power Supply Connecto rRCA Extension Cable (sold separately)Front AUX Input Terminal
This terminal allows for input of audio from an external device (such as a portable player), using a commercially-available converter cable.
USB Terminal
Connect this to a Flash Memory or an iPod/iPhone (sold separately).
SiriusXM Tuner connector (CDE-SXM145BT only)
Connect to a SiriusXM Tuner.
To prevent external noise from entering the audio system.
Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.
Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.
Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.
If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
45-EN
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
PRODUCTS COVERED:
This Warranty covers Car Audio Products and R elated Accessories (“the product”). Products purchased in the Canada are covered only in the Canada. Products purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first consumer purchase.
WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts and labor) in the product.
WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following: Damage occurring during shipment of the product to Alpine for
repair (claims must be presented to the carrier).
Damage caused by accident or abuse, including burned voice coils
caused by over-driving the speaker (amplifier level is turned up and driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.
Damage caused by negligence, misuse, improper operation or
failure to follow instructions contained in the Owner’s manual.
Damage caused by act of God, including without limitation,
earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.
Service performed by an unauthorized person, company or
association.
Any product which has the serial number defaced, altered or
removed.
Any product which has been adjusted, altered or modified without
Alpine’s consent.
Any product not distributed by Alpine within the United States,
Puerto Rico or Canada.
Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You are responsible for delivery of the product to an Authorized
Alpine Service Center or Alpine for repair and for payment of any initial shipping charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or reconditioned product without charge. If the repairs are covered by the warranty, and if the product was shipped to an Authorized Alpine Service Center or Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
You should provide a detailed description of the problem(s) for
which service is required.
You must supply proof of your purchase of the product.You must package the product securely to avoid damage during
shipment. To prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides a tracking service.
HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.
HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM “INCIDENTAL DAMAGES” REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL PURCHASER’S TIME, LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF THE PRODUCT. THE TERM “CONSEQUENTIAL DAMAGES” REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE
WAR RAN TY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province. In addition, some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you.
IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has bee n ins talle d in yo ur veh icle b y an A uthor ized I nsta llatio n Cen ter, and this warranty stamped upon installation by the installation center.
HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
CAR AUDIO 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
Do not send products to these addresses. Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
USA/Canada FCC CAUTION
México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C à OET65 et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Don’t forget to take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration.
Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
ffff//ILPINE.
Owner's Manual
Mode d 'emploi
MADE
DESIGNED BY
ALPINE ELECTRONICS, INC.
IN
THAILAND
ALPINE JAPAN
FABRIQUE
CONCU
PAR
EN
THAILANDE
ALPINE JAPON
System Requirements
The CD
Microsoft@ Windows@ 95/98/Me/NT/2000/XP/VIST A/7 or Apple Acrobat
can
be used on the following operating systems
Mac
OS X
104/10
Reader 4.0 (or above) is required
5/10 6
In
order to use the CD.
How to Use the CD
Insert the CD.
purchased
Caution
Never try to play the CD on any other audro CD player. Resultant loud volume damage
open
it.
on
Handling the CD
to the speaker
then click twice the file for the
may
cause
hearing
damage
model
or
About Use of Software License
Concernrng prov1ded CD. you are required to use the CD
agreement/complying If
you
do
not agree, the CD
w1th
the following provisions
cannot
be used
Terms of Use
Alpine Electronics Incorporation (following Alpine) reserves
all
copyrights
contents of the CD cannot be used for copyrng wrthout
permissron of
commercial
on the Information
rts
owners. Internet transfer.
rent. lease. etc
provided
on thrs CD. The
public
showing. or
Limitation of Liability
Alpine
does
not guarantee component responsibility. d1rect or rnd1rect. for use of thrs CD. and no comperlsation can be offered
products
All trademarks or reg1stered marks
when used wrth the CD. Alpine also has no
and brand names
correct
described
of
operation of any
damage
above
therr respective owners
computer
result1ng from
are
rn
Configuration systeme
Ce CD suivants VISTA/7 ou utiliser le CD, vous ulterieur)
peut
etre
Microsoft''!
Apple
utrl1se
sous les systemes d exploitation
Windows•"! 95/98/Me/NT/2000/XP/
Mac OS X
devez
104/10
installer
5/10 6 Pour pouvorr
Acrobat
Reader 4.0 (ou
Comment utiliser le CD
lnserez le CD. ouvrez-le,
du
modele
que
vous avez achete
Precautions lors de
N'essayez Le
cas endommager audrtifs
pas
de
echeant. le niveau
le haut-parleur ou
A propos de !'utilisation de
pu1s
cliquez
Ia
lire le CD sur un autre lecteur
de
volume eleve pourrait
deux
lois sur le fichier
manipulation du CD
provoquer
des troubles
Ia
licence du
logiciel
Vous
devez survantes. Si
vous
n'acceptez
pas utiliser
utiliser le CD fournr
pas le contra!
ce
CD
conformement
de
licence. vous ne
aux
Conditions d'utilisation
Alpine Electronics lrlcorporation (Alpine) detient droits
d'auteur Le contenu drvulgue par Internet. utilise une location cornrnerciale ou urle corlcess1on. etc autorisation
relatifs aux informations fournies
de
ce
CD
ne peut done en aucur1
pour
une proJection publ1que
expresse
du proprietaire
dans
cas
Limitation de responsabilite
Alpine ne garantrt pas le bon fonctiormement composants Alpine indrrecte. en et n'offre
de
decline
cas
aucune
l'ordinateur lorsque vous utilisez
egalernent toute responsabrlite.
de
dommage
cornpensation
lors
de
economique
des
directe
l'utrlisatron de
CD
conditions
pouvez
tousles
ce
CD
etre copie.
..
sans
ce
CD
ou
ce
CD.
Tousles
marques comrnerciales ou des marques deposees de leurs detenteurs respectrfs.
produrts
et
noms de marque cites ci-dessus sont des
YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd.
4,
324 Moo A.Muang Samutprakarn, Samutprakarn 10280, Thailand
Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa,
Printed
in
Thailand (Y)
68-24567Z26-A
for
Thank produce
you
the
expectations
Please the product Alpine. chance
take a
following
and
Also,
win
to
system.
forward
look
We
Sincerely,
choosing
audio/video/navigation
best
met.
are
moment
address:
software
registering
by
various
to
Alpine
protect
to
www.alpine-usa.com/registration.
updates
your
prizes
continue
such
serving
your
for
your
applicable),
(if
purchase
product,
gift
as
you
audio
car
products
special
will
you cards,
the
in
equipment
world
the
in
registering
by
You
promotions,
automatically
Alpine
products,
future.
needs.
and
your
be
will
and
entered
be
and/or a
goal
Our
hope
your
product
informed
news
to
is
at
now
of
about
a
for
complete
The
Alpine
Team
French
votre choix sur
Nous vous remercions d'avoir equipement audio automobile Alpine. Notre principal objectif est de fabriquer les
et de navigation
video exigences de nos clients.
Veuillez prendre quelques instants pour securiser votre achat en enregistrant votre produit suivante : www.alpine-usa.com/registration. Vous
z tenu informe des nouveaux produits, des mises
re
se
jour logicielles (le cas echeant),
a
speciales et des informations
L'enregistrement de votre produit vous donne par
possibilite de gagner des dizaines de
ailleurs cadeaux, tels que cheques-cadeaux et articles Alpine, ainsi qu'un systeme complet.
Ia
au
porte
meilleurs
monde afin
concernant Alpine.
produits audio,
de
des promotions
repondre aux
l'adresse
a
un
Spanish .
necesidades de
Gracias por elegir Alpine para equipamiento de audio de objetivo es fabricar los mejores productos de audio/
mundo y esperamos poder
vfdeo/navegaci6n cumplir sus expectat ivas.
Dedique unos momentos a proteger su comp registre ahora www.alpine-usa.com/registration . Recibira informacion de novedades sobre actualizaciones de software (si se producen), promociones especiales y noticias de ultima Alpine. Asimismo, automaticamente en como tarjetas de regalo, productos de Alpine y/o un sistema completo.
del
producto en
su
registra
si
el
las
vehfculo. Nuestro
su
:
ra
siguiente direcci6n:
Ia
el producto y
hora de
producto, entrara
su
sorteo de diversos premios,
Nous esperons que
sfaction.
entierement sa
Cordialement,
L'equipe Alpine
ti
s produits vous donneront
no
Esperamos poder seguir ofreciendole
rvicio en el
se Atentamente,
equipo de Alpine
El
futuro.
NO. 68-21627Z02-A
PART
el
mejor
Loading...