FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN
AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/ DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-203BT
CD/USB RECEIVER
CDE-201R
EN
FR
ES
DE
IT
DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
UTE-201BT
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓ
L
éalo antes de utilizar este equipo.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
N
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Połączenie wychodzące ............................................. 16
Funkcje dostępne podczas
aktywne połączenie .................................................... 17
Przydatne funkcje
Regulacja poziomu tonów niskich/średnich/wysokich
częstotliwości, poziomu subwoofera, balansu (między
lewym i prawym kanałem), miksera (między przednimi i
Wejść do menu połączeń. Odbieranie/kończenie
połączeń.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby
przełączyć sygnał BLUETOOTH.
Enkoder obrotowy
Obróć, aby wyregulować głośność.
ENTER
Potwierdzić wybraną pozycję.
(widok) (str. 13, 15)
Wejdź do trybu odtwarzania podczas
odtwarzania.
(Funkcja nie jest dostępna, jeśli podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub podłączony
jest iPod).
Wybór PTY w RDS.
/
Tryb radiowy:
Automatyczne dostrajanie stacji radiowych. Naciśnij i
przytrzymaj, aby dostroić się ręcznie.
Tryb płyty/urządzenia USB: Przełączanie między
poprzednim/następnym utworem.
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby
uzyskać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu.
7
Page 8
modułu interfejsu
zdalnego
(p. 18)
Gniazdo na płytę (tylko modele CDE-
203BT/ CDE-201R)
Wyświetlacz
(wysuwanie płyty) (tylko modele CDE-203BT/
CDE-201R)
Złącze
ŹRÓDŁO USB
Wybieranie źródła sygnału.
(odżywianie)
Włączanie zasilania.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
W trybie radia, naciśnij, aby przełączyć
pasmo radiowe.
A.ME
W trybie radia, naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2
sekundy, aby automatycznie zapisać stacje.
(z powrotem)
Powrót do poprzedniego ekranu.
SLEEP
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyćźródło alarmu i wyświetlacz zegara.
(p. 18)
Bezpośredni dostęp do trybu ustawień audio.
SETUP
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu
ustawień.
GŁOS (strony 17, 18)
Naciśnij, aby aktywować wybieranie głosowe,
rozpoznawanie głosu (tylko w przypadku
smartfonów z systemem Android™) lub korzystać
z funkcji Siri (tylko w przypadku smartfonów
iPhone).
Przyciski numeryczne (1 do 6)
Wywoływanie zapisanych stacji radiowych. Naciśnij i
przytrzymaj, aby zapisać stacje.
/
Pomiń album w urządzeniu audio. Naciśnij i
przytrzymaj, aby kolejno pomijać albumy.
(Funkcja nie jest dostępna, jeśli podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub
podłączony jest iPod).
(odtwarzanie/pauza)
(powtarzanie)
(Funkcja nie jest dostępna, jeśli podłączone są
Urządzenie USB w trybie Android).
(Funkcja ta nie jest dostępna, jeśli
urządzenie USB jest podłączone w trybie
Android).
MIC (tylko modele)
CDE-203BT/ UTE-201BT) (strona 17)
VIEW
Zmiana trybu wyświetlania.
(zwój)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać
wyświetlane elementy.
Gniazdo wejścia AUX
(wyciszenie)
Włączanie/wyłączanie dźwięku.
DIM.
Naciśnij, aby zmienić poziom jasności.
uzyskania dalszych
informacji należy
Korzystając z modułu interfejsu kierownicy
Alpine ( nie wchodzi w skład zestawu),
urządzenie to może być obsługiwane za
pomocą elementów sterujących na kierownicy
pojazdu. W celu uzyskania szczegółowych
informacji należy skontaktować się z
przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
8
Page 9
1
Dojazd do pracy
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny (DEMO),
patrz strona 20.
Aby uzyskać informacje na temat
podłączania/instalowania systemu
multimedialnego, patrz strona 32. 32.
Naciśnij
przycisk i przycisk numeryczny 6
przez ponad 2 sekundy.
Uwaga
Wykonanie resetu spowoduje zresetowanie ustawień zegara i
niektórych zapisanych ustawień.
Zdejmowanie panelu przedniego
Panel przedni systemu multimedialnego można zdjąć,
aby zapobiec kradzieży.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (zasilanie) ,
poczekaj, aż system multimedialny się wyłączy,
a następnie naciśnij przycisk zwalniający panel
przedni, pociągnij panel do siebie i zdejmij
go.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli wyłączysz zapłon bez zdejmowania panelu
przedniego systemu multimedialnego, przez kilka
sekund będzie emitowany sygnał ostrzegawczy.
Sygnał dźwiękowy będzie emitowany tylko wtedy,
gdy używany jest wbudowany wzmacniacz.
Instalacja panelu przedniego
Ustawianie strefy/regionu
Po zresetowaniu systemu multimedialnego zostanie
wyświetlony ekran ustawień strefy/regionu.
1
Naciśnij przycisk ENTER, gdy wyświetlana jest opcja
[AREA].
Zostanie wyświetlone bieżące ustawienie strefy/regionu.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję [AREA EUROPE]
lub [AREA RUSSIA], a następnie nacisnąć pokrętło.
3
Przekręć pokrętło, wybierz opcję [YES] lub [NO], a
następnie naciśnij pokrętło. Jeśli
zostanie zmienione, system multimedialny zostanie
zresetowany, a na wyświetlaczu pojawi się zegar.
Można to zmienić w menu ustawień ogólnych (strona
20).
Ustawianie zegara
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/SETUP przez co najmniej 2 sekundy, a
następnie przekręcić pokrętło, aby wybrać
opcję [GENERAL] i nacisnąć pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję [CLOCK
ADJ], a następnie nacisnąć pokrętło.
Wyświetlacz zegara zacznie migać.
3
Przekręć pokrętło, aby ustawić godziny i minuty.
Naciśnij przycisk/ , aby
przesunąć wyświetlacz cyfrowy .
4
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić ustawienia
godziny i minut.
5
Naciśnij dwukrotnie przycisk(wstecz).
Ustawienie jest kompletne.
ustawienie strefy/regionu
Resetowanie systemu nośników
Przed pierwszym użyciem urządzenia, po wymianie
akumulatora w pojeździe lub po zmianie podłączeń
systemu multimedialnego, należy zresetować
urządzenie.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk VIEW.
9
Page 10
Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH (tylko
Parowanie i podłączanie urządzenia
BLUETOOTH
modele CDE-203BT/ UTE-201BT)
Można słuchać muzyki lub wykonywać połączenia
telefoniczne w trybie głośnomówiącym za pomocą
urządzenia mobilnego obsługującego technologię
BLUETOOTH, takiego jak smartfon, telefon komórkowy
lub urządzenie audio (określane dalej jako
"urządzenie BLUETOOTH", chyba że określono inaczej).
Szczegółowe informacje na temat podłączania
urządzenia można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność w systemie multimedialnym, w przeciwnym razie
mogą być słyszalne nieoczekiwane głośne dźwięki.
Gdy urządzenie BLUETOOTH jest podłączane po raz
pierwszy, urządzenia muszą być ze sobą
zarejestrowane (parowanie).
Parowanie umożliwia wzajemne rozpoznawanie się
systemu multimedialnego i innych podłączonych do
niego urządzeń. Ten system multimedialny obsługuje
połączenie z maksymalnie dwoma urządzeniami
BLUETOOTH (np. dwoma telefonami komórkowymi lub
telefonem komórkowym i urządzeniem audio).
1
Umieść urządzenie BLUETOOTH w odległości
mniejszej niż 1 metr od systemu
multimedialnego.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/SETUP przez co najmniej 2 sekundy, a
następnie przekręć pokrętło, aby wybrać
opcję [BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
3
Przekręcić Rotary encoder, aby wybrać opcję
[PAIRING], a następnie nacisnąć Rotary
encoder.
4
Przekręcić Rotary encoder, aby wybrać
opcję [SET DEVICE 1]* lub
[SET DEVICE 2]*, a następnie naciśnij
pokrętło.
Symbol ten będzie migać, gdy system
multimedialny znajduje się w trybie
gotowości do parowania.
* Po zakończeniu parowania w miejscu opcji [SET
DEVICE 1] lub [SET DEVICE 2] pojawi się nazwa
sparowanego urządzenia.
5
Wykonaj parowanie na urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryć system nośników.
6
Wybierz [CDE-203BT] [UTE-201BT]
(nazwa modelu systemu multimedialnego) na
ekranie urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa modelu nie jest wyświetlana na
ekranie urządzenia BLUETOOTH, powtórz
procedurę od kroku 2.
7
Jeśli urządzenie BLUETOOTH
wymaga podania kodu dostępu*,
wprowadź [0000].
* W zależności od parametrów urządzenia, kod dostępu
może być nazywany "kodem dostępu", "kodem PIN",
"numerem PIN", "hasłem" itp.
Wprowadź hasło
[0000]
Pozakończeniu parowania symbol zaświeci się
na stałe.
8
Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH, wybierz
system multimedialny na wyświetlaczu
urządzenia BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia zostanie
wyświetlona ikona lub .
Uwaga
W przypadku aktywnego połączenia z urządzeniem
BLUETOOTH system multimedialny nie może zostać wykryty
przez inne urządzenie. Aby wykryć system multimedialny, należy
włączyć tryb parowania w urządzeniu BLUETOOTH i wyszukać
system multimedialny.
10
Page 11
Rozpoczęcie odtwarzania
Lampka świeci, gdy dostępna jest funkcja
połączenia HFP (Handsfree Profile).
Świeci się, gdy dostępne jest odtwarzanie z
podłączonego urządzenia audio
obsługującego profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Nawiązywanie połączenia ze
sparowanym urządzeniem BLUETOOTH
Łączenie z urządzeniami iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing)
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz "Odtwarzanie z
urządzenia BLUETOOTH (tylko modele CDE-203BT/ UTE201BT)" (str. 15).
Odłączanie sparowanego urządzenia Aby odłączyć
urządzenie BLUETOOTH sparowane z systemem
multimedialnym, należy wykonać kroki od 2 do 4.
Aby korzystać ze sparowanego urządzenia, musisz się z
nim połączyć. Niektóre sparowane urządzenia mogąłączyć się z systemem multimedialnym automatycznie.
1
Naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej 2 sekundy, a
następnie przekręć pokrętło, aby wybrać
opcję [BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
2
Przekręcić Rotary encoder, aby wybrać
opcję [BT IN], a następnie nacisnąć
przycisk encoder.
Symbol powinien się zaświecić.
3
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
4
Podłącz urządzenie BLUETOOTH do systemu
multimedialnego.
Symbol świeci się lub .
Symbole na wyświetlaczu:
Aby połączyć się z telefonem komórkowym,
naciśnij przycisk .
Uwaga
Podczas przesyłania strumieniowego dźwięku za pomocą technologii
BLUETOOTH nie można połączyć się z systemem multimedialnym z
telefonem komórkowym. Zamiast tego należy połączyć się z telefonu
komórkowego z systemem multimedialnym.
Wskazówka
Gdy włączony jest sygnał BLUETOOTH: po włączeniu
zapłonu system multimedialny automatycznie nawiązuje
połączenie z ostatnio podłączonym telefonem komórkowym.
Aby skonfigurować mikrofon
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz "Instalacja
mikrofonu (tylko modele CDE- 203BT/ UTE-201BT)"
(str. 36).
Po podłączeniu do gniazda USB telefonu
iPhone/odtwarzacza iPod z systemem operacyjnym
iOS5 lub nowszym system multimedialny
automatycznie paruje i łączy się z telefonem
iPhone/odtwarzaczem iPod.
Aby aktywować funkcję automatycznego parowania
BLUETOOTH, opcja [AUTO PAIR] musi być ustawiona
na [ON] w ustawieniach [BLUETOOTH] (str. 22).
1
Włącz funkcję BLUETOOTH w telefonie iPhone/odtwarzaczu
iPod.
2
Podłącz urządzenie iPhone/iPod do gniazda USB.
Podłącz ostatnie urządzenie podłączone za pomocą
systemu multimedialnego
w urządzeniu BLUETOOTH.
Aby połączyć się z urządzeniem audio, naciśnij
SOURCE i wybierz opcję [BT AUDIO].
Aktywuj funkcję BLUETOOTH
Symbol na wyświetlaczu systemu
multimedialnego powinien się zaświecić.
Uwagi
• Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest możliwe, jeśli
dwa urządzenia BLUETOOTH są już podłączone do systemu
multimedialnego. W takim przypadku należy odłączyć jedno z
urządzeń, a następnie ponownie podłączyć iPhone'a/iPoda.
• Jeśli funkcja automatycznego parowania BLUETOOTH nie
działa, zapoznaj się z rozdziałem "Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH (tylko modele CDE-203BT/ UTE-201BT)".
"Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH (tylko modele
CDE-203BT/ UTE-201BT)"
(p. 10).
11
Page 12
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w systemie multimedialnym.
2 Podłącz urządzenie USB dosystemu medialnego.
Aby podłączyć urządzenie iPod/iPhone, należy użyć
kabla USB do odtwarzacza iPod (nie jest
dostarczany z systemem multimedialnym). (tylko
modele CDE-203BT/ UTE-201BT)
głośności, a następnie ustawićżądaną głośność
w systemie nośników.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk/SETUP przez
co najmniej 2 sekundy, a następnie
wybierz opcję [AUDIO] [AUX VOL] (strona 21).
Podłączanie innych
urządzeń audio
urządzenie audio
urządzenie audio.
2
Zmniejsz głośność w systemie multimedialnym.
3
Podłącz przenośne urządzenie multimedialne
do złącza AUX (mini jack stereo) w systemie
multimedialnym za pomocą kabla
połączeniowego (nie jest dostarczany z
systemem multimedialnym)*.
* Do podłączenia musi być użyta prosta wtyczka.
4
Naciśnij przycisk SOURCE i wybierz opcję
[AUX].
Wyrównywanie głośności podłączonego urządzenia
z innymi źródłami sygnału
Rozpocząć odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio,
ustawiając środkowy
przenośnych
1
Wyłączyć przenośne
Słuchanieradia
Aby słuchać radia, naciśnij przycisk
Automatyczne zapisywanie
1
Naciśnij przycisk/A.ME,
aby przełączyć pasmo (FM1, FM2, FM3,
MW lub LW).
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/A.ME przez co najmniej 2 sekundy.
System radiowy zapisuje stacje radiowe na
przyciskach cyfrowych w kolejności rosnącej
częstotliwości.
Ustawianie
1
Naciśnij przycisk/A.ME,
aby przełączyć pasmo (FM1, FM2, FM3,
MW lub LW).
2
Przeprowadzić ustawienie.
Regulacja ręczna
Naciśnij i przytrzymaj
przybliżoną częstotliwość, a następnie kolejno
naciskaj przycisk/ , abydostroićżądaną częstotliwość.
Strojenie automatyczne Naciśnij
Skanowanie kończy się, gdy urządzenie
znajdzie stację radiową.
Ręczne zapisywanie
1
Aby zapisać znalezioną stację radiową, naciśnij i
przytrzymaj przycisk numeryczny (1 do 6), aż na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [MEM].
SOURCE i wybierz opcję [TUNER].
przycisk/ , aby znaleźć
przycisk/.
12
-
Page 13
1 Wybierz zakres, a następnie naciśnij przycisk
Słuchanie zapisanych
stacji
radiowych
WIADOMOŚCI, SPRAWY, INFO, SPORT,
EDUKACJA, DRAMAT, KULTURA, NAUKA,
RÓŻNORODNE, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT
M, KLASYKA, INNE M POGODA, FINANSE, DZIECI,
SPOŁECZEŃSTWO, RELIGIA, TELEFON,
PODRÓŻE, WYPOCZYNEK, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES (złota era) i inna muzyka.
muzyka pop), FOLK M (muzyka ludowa),
DOKUMENT
(Programy dokumentalne)
Ustawianie częstotliwości
alternatywnych (AF) i komunikatów
drogowych (TA)
numeryczny (1 do 6).
Korzystanie z systemu danych radiowych
(RDS)
Funkcja AF stale dostosowuje aktywną stację radiową do
najsilniejszego sygnału w sieci; funkcja TA dostarcza
aktualnych informacji o ruchu drogowym lub programów o
ruchu drogowym (TP), jeśli są one odbierane przez
system multimedialny.
1
Naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej 2 sekundy, a następnie
przekręć pokrętło, aby wybrać opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję
[AF/TA], a następnie nacisnąć pokrętło.
3
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję [AF
ON], [TA ON], [AF/TA ON].
lub [AF/TA OFF], a następnie naciśnij
pokrętło.
Zapisywanie stacji RDS przy włączonych
funkcjach AF i TA Można zapisywać stacje RDS
przy włączonych funkcjach AF/TA. Ustawić funkcje
AF/TA, a następnie zapisać stacje.
ręcznie lub automatycznie. Podczas ręcznego
zapisywania można również zapisywać stacje, które nie
obsługują systemu RDS.
Odbieranie wiadomości alarmowych Jeśli
włączona jest funkcja AF lub TA, odebrane
wiadomości alarmowe automatycznie przerywają
odtwarzanie bieżącego źródła.
Ustawianie głośności systemu multimedialnego
podczas odtwarzania komunikatów drogowych
głośności komunikatów drogowych zostanie zapisany w
pamięci niezależnie od normalnego poziomu głośności
systemu multimedialnego.
Poziom
Zapisywanie odbioru jednego programu regionalnego
(funkcja REGIONAL)
Gdy włączone są funkcje AF i REGIONAL, system
multimedialny nie przełączy się na stację w innym
regionie o silniejszym sygnale. Jeśli podczas odbioru
sygnału FM użytkownik opuszcza obszar odbioru tego
programu regionalnego, należy ustawić opcję
[REGIONAL OFF] w menu ustawień ogólnych
[GENERAL] (str. 20).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i niektórych
innych regionach.
Funkcja łącza lokalnego (tylko w
Wielkiej Brytanii)
Ta funkcja umożliwia wybór innych stacji lokalnych w
danym regionie, nawet jeśli nie są one zapisane w pamięci
przycisków cyfrowych systemu multimedialnego.
Po odebraniu sygnału FM nacisnąć przycisk z
numerem (1 do 6), pod którym zapisana jest lokalna
stacja. W ciągu 5 sekund ponownie nacisnąć
przycisk z numerem stacji lokalnej. Powtarzaj tę
procedurę do momentu znalezienia żądanej stacji
radiowej.
Wybieranie typów programów (PTY)
1
Po odebraniu sygnału FM
przycisk
2
Przekręcić pokrętło, aż pojawi siężądany typ
programu, a następnie nacisnąć pokrętło.
System multimedialny rozpoczyna wyszukiwanie
stacji radiowej nadającej program wybranego typu.
Rodzaje programów
naciśnij
.
13
Page 14
Ustawianie zegara (RDS CT)
Ustawia zegar przy użyciu danych RDS transmisji CT.
1
Ustawić opcję [RDS CT ON] w menu ustawień
ogólnych [GENERAL] (str. 20).
Odtwarzanie płyt
CDE-203BT/ CDE-201R)
(tylko modele)
1 Włóż płytę do urządzenia
oznaczeniami skierowanymi do
góry.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Odtwarzanie z
Urządzenia USB
W niniejszej instrukcji termin "iPod" jest używany jako
termin ogólny dla funkcji iPod w urzą dzeniach iPod i
iPhone, chyba że w tekście lub na ilustracjach podano
inaczej (urządzenia iPod/iPhone można używać tylko z
modelami
CDE-203BT/ UTE-201BT).
Aby uzyskać więcej informacji na temat kompatybilności
iPoda, zob.
"Informacje na temat korzystania z odtwarzacza iPod
(tylko modele CDE- 203BT/ UTE-201BT)" (str. 24).
Z tym systemem multimedialnym można używać
urządzeń USB zgodnych z AOA (Android Open
Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) i MTP
(Media Transfer Protocol)
USB, można wybrać tryb Android lub tryb MSC/MTP
dla systemu multimedialnego.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne lub
smartfony z systemem Android mogą wymagać
użycia trybu MTP.
* np. pamięć flash USB, cyfrowy odtwarzacz
multimedialny, smartfon z systemem Android
*.
W zależności od urządzenia
Uwagi
• Aby uzyskać więcej informacji na temat kompatybilności
urządzenia USB z tym systemem multimedialnym, należy
skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem
handlowym firmy Alpine.
• Smartfony z systemem operacyjnym Android
4.1 lub nowsze obsługują standard Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Niektóre smartfony mogą jednak nie
obsługiwać w pełni standardu AOA 2.0, nawet jeśli
zainstalowany jest system operacyjny Android w wersji 4.1
lub nowszej.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zgodności smartfonu z
systemem Android z tym systemem multimedialnym, należy
skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy
Alpine.
• Odtwarzanie następujących typów plików nie jest
obsługiwane.
MP3/WMA/FLAC/AAC*:
MP3/WMA/AAC*:
– pliki z wykorzystaniem kompresji bezstratnej
* Tylko modele CDE-203BT/ UTE-201BT
Przed podłączeniem urządzenia USB należy ustawić
tryb USB (Android lub MSC/MTP) w zależności od
parametrów urządzenia
(p. 20).
1
Podłącz urządzenie USB do złącza USB (strona
12).
Rozpoczyna się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, naciśnij
przyciskSOURCE, aby rozpocząć
odtwarzanie i wybierz opcję [USB] (jeśli jest
podłączone do
iPod jest podłą czony do systemu multimedialnego, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
Pojawi się komunikat [IPD]).
2
Wyregulować głośność w systemie
multimedialnym.
Aby zatrzymać odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP przez 2 sekundy.
Aby odłączyć urządzenie Zatrzymaj odtwarzanie, a
następnie odłącz urządzenie.
Ostrzeżenie dla iPhone'a
Gdy iPhone jest podłączony przez USB, głośność
telefonu jest regulowana w samym iPhonie, a nie w
systemie multimedialnym. Nie należy zwiększać
głośności podczas rozmowy telefonicznej, ponieważ
może to spowodować nagły wzrost głośności po
zakończeniu połączenia.
14
Page 15
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH
Funkcje powtarzania i
odtwarzania
utworów
Wyszukiwanie przy użyciu wzorców
pomijania (tryb przeskakiwania)
(tylko modele CDE-203BT/ UTE-201BT)
Można odtwarzać dane z podłączonego urządzenia,
które obsługuje funkcję BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Podczas odtwarzania
przycisk (powtarzanie) lub (odtwarzanie
losowe), aż pojawi siężądany tryb odtwarzania.
Rozpoczęcie odtwarzania w wybranym trybie może
zająć trochę czasu.
Dostępne tryby odtwarzania różnią się w
zależności od wybranego źródła.
naciśnij
kilkakrotnie
1
Utwórz połączenie BLUETOOTH z
urządzeniem audio (str. 10).
Aby wybrać urządzenie audio, naciśnij i
przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy
/SETUP, a następnie wybierz opcję
[BLUETOOTH] [AUDIO DEVICE] (strona 22).
2
Naciśnij przycisk SOURCE i wybierz opcję
[BT AUDIO].
3
Rozpoczęcie odtwarzania w
urządzeniu audio.
4
Wyregulować głośność w systemie
multimedialnym.
Uwagi
• W zależności od właściwości urządzenia audio, tytuł,
numer/czas utworu i stan odtwarzania mogą nie być
wyświetlane na wyświetlaczu systemu multimedialnego.
• Po przełączeniu źródła w systemie multimedialnym
odtwarzanie z urządzenia audio jest kontynuowane.
Aby wyrównać głośność urządzenia
BLUETOOTH z innymi źródłami sygnału
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu audio
BLUETOOTH, ustawiając głośność na średnią, a
następnie ustaw żądaną głośność w systemie
multimedialnym.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk/SETUP przez
wybierz opcję [AUDIO] [BTA VOL] (strona 21).
co najmniej 2 sekundy, a następnie
Wyszukiwanie i odtwarzanie ścieżek
Wyszukiwanie ścieżek według tytułu
Funkcja nie jest dostępna, jeśli podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub podłączony jest
iPod.
1
Podczas odtwarzania płyty CD lub urządzenia
USB, nacisnąć przycisk (przeglądanie), aby
wyświetlić listę kategorii wyszukiwania.
Po wyświetleniu listy utworów, naciśnij kilkakrotnie
przycisk (powrót), aby wyświetlićżądaną
kategorię wyszukiwania.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybraćżądaną
kategorię, a następnie nacisnąć pokrętło.
3
Powtórzyć krok 2, aby znaleźć żądaną
ścieżkę.
Rozpoczyna się odtwarzanie.
Funkcja nie jest dostępna, jeśli podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub podłączony jest
iPod.
1
Naciśnij przycisk(widok).
2
Nacisnąćprzycisk .
3
Przekręcić Rotary encoder, aby wybrać
element.
Lista będzie przesuwana w krokach co 10%
całkowitej liczby pozycji.
4
Naciśnij ENTER, aby powrócić do trybu
przeglądania.
Wybrana pozycja pojawia się na wyświetlaczu.
Funkcja ta nie jest dostępna, jeśli urządzenie USB
jest podłączone w trybie Android.
5
Przekręcić pokrętło, aby wybraćżądany
element, a następnie nacisnąć pokrętło.
Rozpoczyna się odtwarzanie.
15
-
Page 16
Aby korzystać z telefonu komórkowego, należy
Nawiązywanie połączenia przy użyciu
listy
kontaktów
Połączenie telefoniczne w
trybie głośnomówiącym
(tylko
BLUETOOTH)
(tylko modele)
CDE-203BT/ UTE-201BT)
Połączenie przy użyciu historii
połączeń
podłączyć go do systemu multimedialnego. Można
podłączyć dwa telefony komórkowe.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
"Przygotowanie modułu BLUETOOTH (tylko modele
CDE-203BT/ UTE-201BT)" (str. 10).
1
Nacisnąćprzycisk .
Jeśli do systemu multimedialnego podłączone są
dwa telefony komórkowe, przekręcić pokrętło, aby
wybrać jeden z nich, a następnie nacisnąć
pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję
[PHONE BOOK], a następnie nacisnąć
pokrętło.
3
Przekręcić pokrętło, aby wybrać inicjał z listy
inicjałów, a następnie nacisnąć pokrętło.
4
Przekręć pokrętło, aby wybrać nazwę z listy
nazw, a następnie naciśnij pokrętło.
5
Przekręć pokrętło, aby wybrać numer z listy
numerów, a następnie naciśnij pokrętło.
Rozpoczyna się rozmowa telefoniczna.
Odbieranie połączenia
1 Po odebraniu połączenia przychodzącego
(rozlegnie się dźwięk dzwonka)
przycisk
.
Rozpoczyna się rozmowa telefoniczna.
Uwaga
Sygnał wywołania i głos rozmówcy są emitowane tylko przez
głośniki przednie.
Odrzucenie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2
sekundy.
Zakończenie połączenia
Ponownie nacisnąć przycisk .
Połączenie wychodzące
Jeśli do systemu multimedialnego podłączony jest
smartfon obsługujący profil PBAP (Phone Book
Access Profile), można nawiązywać połączenia przy
użyciu listy kontaktów lub historii połączeń.
Jeśli do systemu multimedialnego podłączone są
dwa telefony komórkowe, wybierz jeden z nich.
naciśnij
1
Nacisnąćprzycisk .
Jeśli do systemu multimedialnego podłączone są
dwa telefony komórkowe, przekręcić pokrętło, aby
wybrać jeden z nich, a następnie nacisnąć
pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję
[HISTORY], a następnie nacisnąć pokrętło.
Zostanie wyświetlona lista historii połączeń .
3
Przekręć pokrętło, aby wybrać numer lub
nazwę z listy historii połączeń, a następnie
naciśnij pokrętło.
Rozpoczyna się rozmowa telefoniczna.
Połączenie z wprowadzonym numerem
1
Nacisnąćprzycisk .
Jeśli do systemu multimedialnego
podłączone są dwa telefony komórkowe,
należy obrócić
16
-
Page 17
pokrętłem wybierz jedną z nich, a nastę pnie naciśnij
aktywnego połączenia
Połączenie przy użyciu funkcji
ponownego wybierania
Nawiązywanie połączeń za pomocą
komunikatów
głosowych
pokrętło.
2
Przekręć pokrętło, aby wybrać opcję [DIAL
NUMBER], a następnie naciśnij pokrętło.
3
Przekręć pokrętło, aby wprowadzić numer
telefonu, a następnie wybierz opcję [ ] i
naciśnij przycisk ENTER*.
Rozpoczyna się rozmowa telefoniczna.
* Naciśnij przycisk / , aby przesunąć wyświetlacz
cyfrowy.
Uwaga
Na wyświetlaczu pojawi się [ _ ] zamiast [#].
1
Nacisnąćprzycisk .
Jeśli do systemu multimedialnego podłączone są
dwa telefony komórkowe, przekręcić pokrętło, aby
wybrać jeden z nich, a następnie nacisnąć pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję
[REDIAL], a następnie nacisnąć pokrętło.
Rozpoczyna się rozmowa telefoniczna.
Połączenie można nawiązać, wypowiadając
znacznik głosowy nagrany w podłączonym
telefonie komórkowym (jeśli telefon obsługuje
funkcję wybierania głosowego).
1
Nacisnąćprzycisk .
Jeśli do systemu multimedialnego podłączone są
dwa telefony komórkowe, przekręcić pokrętło, aby
wybrać jeden z nich, a następnie nacisnąć pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję [VOICE
DIAL], a następnie nacisnąć pokrętło.
Lub naciśnij przycisk VOICE.
3
Wymów znacznik głosowy zapisany w
telefonie komórkowym. Telefon rozpoznaje Twój
głos i inicjuje połączenie.
Funkcje dostępne podczas
Aby wyregulować głośność dzwonka
Podczas odbierania połączenia przychodzącego
przekręcić pokrętło.
Aby wyregulować głośność głosu rozmówcy
Przekręć pokrętło głośności podczas aktywnego
połączenia.
Aby wyregulować głośność dla rozmówcy (regulacja
wzmocnienia mikrofonu)
Naciśnij przycisk MIC.
Opcje regulacji głośności: [MIC GAIN LOW], [MIC GAIN
MID], [MIC GAIN HI].
Aby zredukować efekty echa i szumu (tryb
Echo Canceler/Noise Canceler) Naciśnij i
przytrzymaj przycisk MIC. Dostępne tryby to: [BTP
EC/NC 1],
[BTP EC/NC 2].
Przełączanie między trybem głośnomówiącym
a normalnym Podczas aktywnego połączenia
nacisnąć przycisk /A.ME, aby przełączyć
dźwięk rozmowy telefonicznej między systemem
multimedialnym a telefonem komórkowym.
Uwaga
Niektóre modele telefonów komórkowych nie
obsługują tej funkcji.
Wyłączanie połączenia głosowego
Naciśnij przycisk VOICE.
17
Page 18
Regulacja poziomu
Poziom LF
-7 do +7
Poziom HF
-7 do +7
Poziom HF
-7 do +7
Poziom subwoofera
OFF, 0 do +15
częstotliwości,
niskich/średnich/wysokich
poziomu subwoofera, balansu
(pomiędzy lewym i prawym kanałem), miksera
(pomiędzy przednimi i tylnymi
1
Naciśnij przycisk/SETUP.
2
Przekręcić pokrętło, aby dostosować każde
ustawienie, a następnie nacisnąć pokrętło.
Po każdym naciśnięciu przycisku tryb
zmienia się w następujący sposób:
BASS MID TREBLE SUBW BALANCE FADER
Mikser
3
Naciśnij
Saldo
aby powrócić do normalnego trybu pracy.
Uwagi
• Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie podjęta żadna czynność,
system nośników automatycznie powróci do trybu normalnego.
• Po zmianie poziomu głośności tonów niskich/średnich/tonów
Tworzenie idealnego basu dostosowanego do
preferencji muzycznych za pomocą funkcji BASS
ENGINE SQ.
2
Przekręcić pokrętło
opcji [BASS ENGINE], a następnie nacisnąć
pokrętło.
Ustawienia: [OFF], [1]-[6]
Uwaga
Po zmianie poziomu głośności tonów niskich/średnich/tonów
wysokich/ subwoofera, funkcja BASS ENGINE SQ zostanie
wyłączona ([OFF]) (str. 18).
1 Naciśnij przycisk.
ENGINE SQ
, aby dostosować ustawienie
Korzystanie z usługi Siri Eyes Free (tylko modele
CDE-203BT/ UTE-201BT)
Funkcja Siri Eyes Free umożliwia prowadzenie rozmów
przez telefon iPhone w trybie głośnomówiącym za
pomocą mikrofonu systemu multimedialnego. Aby
skorzystać z tej funkcji, należy połączyć telefon iPhone z
systemem multimedialnym za pomocą BLUETOOTH. Ta
funkcja jest dostępna dla telefonu iPhone 4s lub
nowszych wersji. Twój iPhone musi mieć zainstalowaną
najnowszą wersję systemu iOS.
Przed użyciem tej funkcji należy zarejestrować i
podłączyć urządzenie iPhone'a za pomocą technologii
BLUETOOTH do systemu multimedialnego. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, patrz
"Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH (tylko
modele CDE-203BT/ UTE-201BT)" (str. 10).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk/SETUP
przez co najmniej 2 sekundy , aby wybrać telefon
iPhone , a następnie wybierz
opcję [BLUETOOTH] [AUDIO DEVICE] (str. 22).
1
Włącz Siri w telefonie iPhone.
Więcej informacji moż na znaleźć na stronie
instrukcja obsługi dołączona do iPhone'a.
18
2
Naciśnij przycisk VOICE.
Zostanie wyświetlony ekran poleceń głosowych.
3
Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego iPhone'a
zacznij mówić do mikrofonu. iPhone ponownie
wyda sygnał dźwiękowy, a Siri zacznie odpowiadać
.
Page 19
Aby wyłączyć funkcję Siri Eyes Free
Naciśnij przycisk VOICE.
Uwagi
• W zależności od otoczenia iPhone może nie rozpoznać
Twojego głosu. (Na przykład, jeśli pojazd jest w ruchu).
• Funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo lub
odpowiedź może być opóźniona w miejscach, w których odbiór
sygnału przez iPhone'a jest utrudniony.
• W zależności od warunków panujących w telefonie iPhone
funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo lub
może być wyłączona.
• Jeśli słuchasz utworu z telefonu iPhone za pomocą
połączenia audio BLUETOOTH, po rozpoczęciu
odtwarzania za pośrednictwem BLUETOOTH funkcja Siri
Eyes Free automatycznie wyłączy się, a system
multimedialny przełączy się na źródło dźwięku
BLUETOOTH.
• Jeśli podczas odtwarzania zostanie włączona funkcja Siri Eyes
Free, system multimedialny może przełączyć się na źródło
dźwięku BLUETOOTH, nawet jeśli nie określono ścieżki do
odtwarzania.
• Funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo lub może
być wyłączona, gdy do gniazda USB podłączony jest telefon
iPhone.
• Podłączając telefon iPhone do systemu multimedialnego przez
USB, nie należy aktywować w nim funkcji Siri. Funkcja Siri
Eyes Free może nie działać prawidłowo lub może być
wyłączona.
• Dźwięk nie będzie odtwarzany, jeśli aktywna jest
funkcja Siri Eyes Free.
19
Page 20
Wyłączanie trybu DEMO
Ustawienia
demonstracyjny)
Można wyłączyć klip demonstracyjny, który pojawia się
na wyświetlaczu, gdy źródło sygnału jest wyłączone i
wyświetlany jest zegar.
przycisk
sekundy,
następnie przekręć pokrętło, aby wybrać
opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję [DEMO
MODE], a następnie nacisnąć pokrętło.
3
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję [DEMO
OFF], a następnie nacisnąć pokrętło.
Ustawienie jest kompletne.
4
Naciśnij dwukrotnie przycisk (wstecz).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu odbioru/
odtwarzania.
przycisk/SETUP przez co najmniej 2
Ustawienia podstawowe
Można dostosować szereg ustawień w następujących
kategoriach:
Ustawienia ogólne (GENERAL), ustawienia dźwięku
(AUDIO), ustawienia wyświetlacza (DISPLAY),
ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH)
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/SETUP przez co najmniej 2 sekundy.
2
Przekręcić pokrętło, aby wybrać kategorię
opcji, a następnie nacisnąć pokrętło.
Dostępne ustawienia zależą od ustawień
systemu multimedialnego i źródła sygnału.
3
Przekręcić pokrętło, aby wybrać opcję, a
następnie nacisnąć pokrętło.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Nacisnąć przycisk.
(tryb
1
Naciśnij i przytrzymaj
Ustawienia ogólne (GENERAL)
AREA
Ustawić strefę/region, w którym ma być używany
system multimedialny: [EUROPA], [ROSJA].
Jeśli ustawienie strefy/regionu zostanie
zmienione, system multimedialny zostanie
zresetowany, a na wyświetlaczu pojawi się zegar.
(Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy źródło
sygnału jest wyłączone, a na wyświetlaczu
widoczny jest zegar).
funkcji sygnału ostrzegawczego: [ON], [OFF]
(strona 9).
(Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy źródło
sygnału jest wyłączone, a na wyświetlaczu
widoczny jest zegar).
BEEP
Aktywacja funkcji brzęczyka: [ON], [OFF].
AUTO WYŁ.
Funkcja ta automatycznie wyłącza zasilanie po
upływie ustawionego czasu od wyłączenia systemu
multimedialnego: [WŁ] (30 minut), [WYŁ].
TRYB USB
Zmiana trybu USB: [MSC/MTP], [ANDROID].
(Funkcja ta jest dostępna tylko po wybraniu
źródła USB).
Ograniczenie odbioru do określonego regionu: [WŁ],
[WYŁ].
(Funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy
odbierany jest sygnał FM).
FIRMWARE
(Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy źródło
sygnału jest wyłączone, a na wyświetlaczu
widoczny jest zegar).
Sprawdzanie wersji oprogramowania
sprzętowego/aktualizacja. W celu uzyskania
dalszych informacji należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem handlowym firmy
Alpine.
20
Page 21
WERSJA FW Wyświetla wersję bieżącego
oprogramowania sprzętowego. FW UPDATE
Uruchamia proces aktualizacji oprogramowania
sprzętowego:
[TAK], [NIE].
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego może
potrwać kilka minut. Podczas aktualizacji nie
należy wyłączać zapłonu ani odłączać
urządzenia USB.
Ustawienia dźwięku (AUDIO)
Ta pozycja menu jest niedostępna, gdy źródło sygnału
jest wyłączone, a na wyświetlaczu widoczny jest zegar.
EQ PRESET
Wybierz jeden z 10 presetów korektora lub
wyłącz korektor:
[USER], [FLAT](OFF), [POPS], [ROCK], [NEWS],
[JAZZ], [ELEC DANCE], [HIP HOP], [EASY LIS],
[COUNTRY], [CLASSIC].
Dla każdego źródła sygnału można zapisać inne
ustawienie korektora.
3BAND PEQ (parametryczny 3-pasmowy korektor)
Umożliwia regulację ustawień WIDTH, FREQUENCY
i LEVEL po wybraniu pasma (BAND). PASMO:
[BASS], [MID], [TREBLE].
Ustawienia: [SZEROKOŚĆ <Q>],
[CZĘSTOTLIWOŚĆŚRODKOWA], [POZIOM].
HPF FREQ (częstotliwość dla filtra
górnoprzepustowego)
Wybór częstotliwości odcięcia dla głośników
przednich/tylnych: [OFF], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
AUX VOL (poziom głośności dla wejścia AUX) Umożliwia
ustawienie poziomu głośności dla każdego
podłączonego urządzenia dodatkowego: [+18 dB] [0 dB] - [-8 dB].
Opcja ta eliminuje konieczność regulacji poziomu
głośności pomiędzy źródłami.
(Funkcja dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest
tryb AUX)
Ustaw poziom głośności dla każdego podłączonego
urządzenia BLUETOOTH: [+6 dB] - [0 dB] - [-6 dB].
Opcja ta eliminuje konieczność regulacji poziomu
głośności pomiędzy źródłami.
(Funkcja ta jest dostępna tylko po wybraniu trybu
odtwarzania dźwięku BLUETOOTH).
Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY)
BLACK OUT
Jeśli przy włączonym BLACK OUT przez jakiś czas
nie będzie żadnej aktywności w systemie
multimedialnym, wyświetlacz wyłączy się
automatycznie.
Aktywacja funkcji wyłączania: [WŁ], [WYŁ].
ŚCIEMNIACZ
Zmiana jasności wyświetlacza:
[WYŁĄCZ], [WŁĄCZ], [AUTO]*, [ZEGAR].
* Tylko modele CDE-203B
[AUTO] jest dostę p
jest czujnik światła i włączone jest oświetlenie
sufitowe).
Funkcję tę można ustawić tak, aby był
aktywna przez ok
należy wybrać opcję [CLOCK] i ustawić
czas rozpoczęcia i zakończenia funkcji.
– Ustawienie jasności, gdy włączona jest
funkcja ściemniania:
Włącz funkcję [DIMMER] ([ON]), a następnie
wyreguluj jasność ([BRIGHTNESS]).
– Ustawianie jasności, gdy funkcja ściemniania
jest wyłączona:
Wyłącz funkcję [DIMMER] ([OFF]), a następni
wyreguluj jasnoś
Ustawienie jasnoś ci jest zapamię tywane i
stosowane po włączeniu lub wyłączeniu
funkcji ściemniania.
T/ UTE-201BT (tryb
ny tylko wtedy, gdy podłączony
reślony czas. W tym celu
ć ([BRIGHTNESS]).
a
e
21
Page 22
BRIGHTNESS
Zmiana jasności wyświetlacza. Poziom jasności
można regulować w zakresie od [1] do [10].
Wybierz jeden ze wstępnie zdefiniowanych
kolorów lub własny kolor podświetlenia
przycisków.
OPCJA
Wybierz spośród 10 gotowych kolorów lub 1
koloru, który można dostosować do własnych
potrzeb.
CUSTOMIZE
Ustawienie własnego koloru podświetlenia
przycisków.
RGB CZERWONY, RGB ZIELONY, RGB
NIEBIESKI
Zakres ustawień kolorów: [0] - [32] ([0] nie
może być ustawione jednocześnie dla
wszystkich zakresów).
KEY COLOR (tylko CDE-201R) Wybór koloru
podświetlenia przycisków: [GREEN], [RED].
DISP COLOR (kolor wyświetlacza) (tylko modele
CDE-203BT/ UTE-201BT)
Wybierz jeden z predefiniowanych kolorów lub
kolor wyświetlacza, który można dostosować do
własnych potrzeb. OPCJA
Wybierz spośród 10 gotowych kolorów lub 1
koloru, który można dostosować do własnych
potrzeb.
CUSTOMIZE
Ustawianie koloru wyświetlacza, który można
dostosować do własnych potrzeb.
RGB CZERWONY, RGB ZIELONY, RGB
NIEBIESKI
Zakres ustawień kolorów: [0] - [32] ([0] nie może
być ustawione jednocześnie dla wszystkich
zakresów).
PRZEWIJANIE TEKSTU
Automatyczne przewijanie dużych elementów: [WŁ],
[WYŁ].
(Funkcja nie jest dostępna, gdy wybrana jest
opcja AUX i w trybie tunera)
Ustawienia BLUETOOTH (tylko modele
CDE-203BT/ UTE-201BT)
PAROWANIE (strona 10)
Podłączanie maksymalnie dwóch
urządzeń BLUETOOTH: [DEVICE 1],
[DEVICE 2].
Po zakończeniu parowania w miejscu [DEVICE
1] lub [DEVICE 2] pojawi się nazw
sparowanego urząd
URZĄDZENIE AUDIO
Wybieranie urządzenia audio.
Symbol [*] pojawia się obok nazwy sparowanego
urządzenia [DEVICE 1] lub bieżącego urządzenia
audio zgodnego z A2DP.
RINGTONE
Umożliwia wybranie, czy system multimedialny lub
podłączony telefon komórkowy ma odtwarzać sygnał
połączenia przychodzącego: [1] (system
multimedialny), [2] (telefon komórkowy).
AUTO ODPOWIEDŹ
Ustaw system multimedialny tak, aby automatycznie odbierał
połączenia przychodzące: [OFF],
[1
AUTO PAIR Uruchamia automatyczne parowanie
BLUETOOTH, gdy urządzenie z systemem iOS w
wersji 5.0 lub nowszej jest podłą czone do złącza
USB: [ON], [OFF].
wszystkich parametrów związanych z
BLUETOOTH (informacje o parowaniu, numer
ustawienia, informacje o urządzeniu itp:) [TAK],
[NIE]. Przed utylizacją systemu nośników należy
zainicjować wszystkie parametry.
(Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy źródło
sygnału jest wyłączone, a na wyświetlaczu
widoczny jest zegar).
3 sekund), [2] (około 10 sekund).
] (około
zenia.
a
22
Page 23
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Uwagi dotyczące korzystania z płyt
(tylko modele)
CDE-203BT/ CDE-201R)
Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe, odwiedź
stronę internetową firmy Alpine pod adresem:
http://www.alpine-europe.com
Uwagi
• Do aktualizacji oprogramowania sprzętowego wymagane jest
urządzenie USB (niedołączone do zestawu). Zapisz
zaktualizowany firmware na urządzeniu USB, podłącz
urządzenie do portu USB i przeprowadź aktualizację.
• Aktualizacja oprogramowania sprzętowego może potrwać
kilka minut. Podczas aktualizacji nie należy wyłączać
zapłonu ani odłączać urządzenia USB.
Środki ostrożności
• Jeśli samochód był zaparkowany w bezpośrednim
świetle słonecznym, przed włączeniem systemumultimedialnego należy odczekać, aż ostygnie.
• Nie należy pozostawiać panelu przedniego
systemu multimedialnego lub urządzenia audio w
samochodzie zaparkowanym w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Wysoka temperatura może je uszkodzić.
• Zmotoryzowana antena wysuwa się
automatycznie.
Kondensacja wilgoci
Jeżeli wewnątrz systemu nośników wystąpi
kondensacja, należy wyjąć płytę i odczekać około
godziny, aby wilgoć wyparowała, w przeciwnym razie
system nośników może działać nieprawidłowo.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Nie należy wylewać płynów na system nośników lub
płyty.
• Przed rozpoczęciem
odtwarzania należy przetrzeć
płyty ściereczką czyszczącą
od środka do krawędzi. Nie
należy
używać
rozpuszczalników, takich jak
benzyna, rozcieńczalnik lub
dostępne w handlu środki
czyszczące.
Ten system multimedialny jest przeznaczony do
odtwarzania płyt Compact Disc (CD). Płyty DualDiscs i
niektóre płyty muzyczne z technologią ochrony praw
autorskich nie są zgodne ze standardem Compact Disc
(CD
) i dlatego mogą
systemie multimedialnym.
• Płyty, których nie można odtwarzać w tym
systemie multimedialnym
– Płyty z etykietami, naklejkami lub z przyklejoną
taśmą klejącą lub papierem. Próba odtworzenia
takich płyt może spowodować nieprawidłowe
działanie systemu nośników lub zniszczenie płyt.
– Dyski o nieregularnych kształtach (np. w kształcie
serca, kwadratu lub gwiazdy). Próba odtwarzania
takich płyt może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
– Dyski mająśrednicę 8 cm (3 1/4").
nie być odtwarzane na tym
Uwagi dotyczące korzystania z płyt CD-R/CD-RW
• Jeżeli płyta wielosesyjna rozpoczyna się od sesji
CD-DA, zostanie rozpoznana jako płyta CD-DA, a
pozostałe
• Płyty, których nie można odtwarzać w tym
systemie multimedialnym
– Źle nagrane płyty CD-R/CD-RW.
– Płyty CD-R/CD-RW nagrane
– Płyty CD-R/CD-RW nie zostały
– P
sesje nie będą odtwarzane.
niekompatybilnym urzą
prawidłowo sfinalizowane podcza
nagrywania.
łyty CD-R/CD-RW nagrane w formatach innych
niż muzyczne CD lub format MP3 i zgodne
ISO9660 Level 1/Level 2,
wielosesyjne.
na
dzeniu.
s
Joliet/ Romeo lub
z
• Nie należy narażać felg na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub źródeł ciepła, takich jak
gorące kanały wentylacyjne, ani pozostawiać felg w
samochodzie zaparkowanym w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
23
Page 24
Folder (album) Plik
Kolejność odtwarzania
plików audio
Obsługiwany model
Bluetooth®.
USB
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch
(6. generacja)
iPod touch
(5 generacja)
iPod nano
(siódme pokolenie)
Informacje na temat korzystania z
odtwarzacza iPod (tylko modele CDE203BT/ UTE-201BT)
audio (utwór)
• Oznaczenie "Made for Apple" oznacza, że to
urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane
specjalnie do łączenia się z produktami firmy Apple,
co jest identyfikowane przez to oznaczenie, i uzyskał
certyfikat producenta potwierdzający
standardów wydajności firmy Apple. Firma Apple nie
ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani za jego zgodność z normami
bezpieczeństwa i przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego urządzenia z urządzeniem Apple
może mieć wpływ na działanie sieci bezprzewodowej.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań
nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji, należy
skontaktować się z najbliższym przedstawicielem
firmy Alpine.
spełnienie
o
• System multimedialny obsługuje następujące
modele iPoda. Przed użyciem należy
zainstalować aktualne oprogramowanie w
iPodzie.
Obsługiwane modele iPhone/iPod
Konserwacja
Czyszczenie otworu
Jeśli złącza na panelu przednim i w systemie
nośników są zabrudzone, urządzenie może nie
działać prawidłowo. Aby tego uniknąć, należy zdjąć
panel przedni (str. 9) i oczyścić styki wacikiem. Nie
Nie należy używać nadmiernej siły, w przeciwnym razie
styki mogą zostać uszkodzone.
Uwagi
• Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do
czyszczenia styków należy wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk
z wyłącznika zapłonu.
• Nie należy dotykać styków palcami ani
metalowymi przedmiotami.
24
Page 25
Dane techniczne
Tuner
FM
Zakres ustawień:
Gdy opcja [OBSZAR] jest ustawiona na [EUROPA]:
87,5 MHz - 108,0 MHz
Gdy opcja [OBSZAR] jest ustawiona na [ROSJA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz do 108,0 MHz
(w odstępach co 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (w krokach co 30
kHz) Złącze antenowe:
Złącze dla anteny zewnętrznej Częstotliwość
pośrednia:
Gdy opcja [OBSZAR] jest ustawiona na [EUROPA]:
FM CCIR: od -1956,5 kHz do -487,3 kHz i od
+500,0 kHz do +2095,4 kHz
Gdy opcja [OBSZAR] jest ustawiona na [ROSJA]:
FM CCIR: od -1956,5 kHz do -487,3 kHz i od
+500,0 kHz do +2095,4 kHz
FM OIRT: -1815,6 kHz do -943,7 kHz i od
+996,6 kHz do +1776,6 kHz
Czułość progowa: 8 dBf Selektywność: 75 dB
przy 400 kHz Stosunek sygnał/szum: 73 dB
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia: 20Hz - 15,000Hz
MW/LW
Zakres dostrajania: MW: 531
kHz - 1602 kHz
LW: 153 kHz - 279 kHz
Złącze anteny:
Złącze dla anteny zewnętrznej Czułość: MW: 26 µV,
LW: 50 µV
Odtwarzacz CD (tylko modele
CDE-201R)
Stosunek sygnału do szumu: 95 dB
Pasmo przenoszenia: 20Hz - 20,000Hz LF detonacja i
grzechotanie: Poniżej limitów
Maksymalna liczba*1:
Obsługiwane kodeki: MP3 (.mp3), WMA (.wma) i AAC
*1 tylko dla CD-R/CD-RW
*2 w tym folder główny
*3 może być mniej, jeśli nazwa folderu/pliku zawiera
*4 Tylko model CDE-203BT
Odtwarzacz USB
Interfejs: USB (Full-speed)
Maksymalny prąd:
Maksymalna liczba rozpoznawalnych utworów:
– foldery (albumy): 256
– Pliki (ścieżki) w folderze: 256 Obsługiwana wersja
protokołu Android
Obsługiwane kodeki:
mierzalność
Foldery (albumy)
(utwory) i foldery*3: 300
Wyświetlane znaki dla nazwy folderu/pliku: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
*4
(.m4a)
wiele znaków
CDE-203BT/ UTE-201BT: 1 A
CDE-201R: 500 mA
Open Accessory (AOA): 2.0
MP3 (.mp3)
Przepływność: 8 - 320 kbps (obsługa VBR
(Variable Bit Rate))
Częstotliwość próbkowania: 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Bitrate: 32 kbps - 192 kbps (obsługa VBR
(Variable Bit Rate))
Częstotliwość próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Rozmiar: 16 bit, 24 bit
Częstotliwość próbkowania: 44.1kHz, 48kHz AAC
*1 Rzeczywisty zasięg może się różnić w zależności od takich
czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pole
magnetyczne, pobliska kuchenka mikrofalowa, narażenie na
elektryczność statyczną, czułość odbioru, wydajność anteny,
system operacyjny, używane oprogramowanie itp.
*2 Profile standardu BLUETOOTH określają cel wymiany
Jednostka systemu
multimedialnego (1)
Mikrofon (1) (tylko modele CDE-
203BT/ UTE-201BT)
Części do montażu i podłączenia (1 zestaw)
Sprzedawca może nie być w stanie dostarczyć
niektórych akcesoriów wymienionych powyżej. W celu
uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się
z dealerem.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
OSTRZEŻENIE
(tylko modele CDE-203BT/CDE-201R)
Copyright
Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi
znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth
SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez
Alpine Electronics, Inc. odbywa się na podstawie
licencji.
Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Ten produkt jest chroniony przez szereg praw
własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Używanie lub rozpowszechnianie takiej technologii
poza tym produktem jest zabronione bez licencji firmy
Microsoft lub autoryzowanego oddziału firmy Microsoft.
26
Page 27
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch i Siri są
Ogólne
znakami towarowymi firmy Apple Inc.
zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 jest
licencjonowana, a patenty są w posiadaniu firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
Google, Google Play i Android są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright
(C
) 2011-2013 Fundacja Xiph.Org
Dystrybucja i użytkowanie w formie źródłowej i binarnej,
zmodyfikowanej lub niezmodyfikowanej, jest dozwolone
pod następującymi warunkami:
– Dystrybucja kodu źródłowego musi zawierać
powyższą informację o prawach autorskich,
niniejszą listę warunków oraz następując
zrzeczenie się odpowiedzialności.
– Dystrybucja w formie binarnej musi zachować
powyższą informację o prawach autorskich,
niniejszą listę warunków, następujące zrzeczenie
się odpowiedzialności i/lub inne powiązane
materiały.
– Nazwa Fundacji Xiph.org, jak również nazwy jej
współpracowników nie mogą być używane do
reklamowania lub promowania produktów
stworzonych przy użyciu tego oprogramowania bez
uprzedniej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ
WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH IWSPÓŁPRACOWNIKÓW "W
STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE". W RAMACH NINIEJSZEJ UMOWY
NIE UDZIELA SIĘ ŻADNYCH GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH,
JAK I DOROZUMIANYCH, W TYM DOROZUMIANYCH GWARANCJI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
CELU. W
ŻADNYM WYPADKU
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE,
PRZYKŁADOWE LUB
ZASTĘPCZYCH TOWARÓW LUB USŁUG, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI
KORZYSTANIA,
DZIAŁALNOŚCI)
TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ, DELIKTOWEJ (W
TYM Z TYTUŁU ZANIEDBANIA LUB INNEJ) LUB INNEJ, KTÓRE
WYNIKAJĄ Z KORZYSTANIA Z
ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH
SZKÓD.
DANYCH LUB ZYSKÓW, PRZERWĘ W
WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB Z
FUNDACJA ANI
WYNIKOWE (W TYM ZA ZAKUP
OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI
e
JEJ UCZESTNICY NIE
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista pomoże Ci rozwiązać wszelkie problemy
z systemem multimedialnym.
Przed rozpoczęciem korzystania z listy należy sprawdzić
podłączenia i działanie urządzenia. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat korzystania z
bezpiecznika i wyjmowania systemu multimedialnego z
panelu przedniego, patrz "Podłączanie/instalacja" (strona
32).
Jeżeli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z
autoryzowanym przedstawicielem firmy Alpine w celu
uzyskania pomocy.
Brak dźwięku lub zbyt cicho. Mikser ([FADER]) jest
ustawiony w innym położeniu niż w przypadku
systemu dwugłośnikowego.
Poziom głośności systemu multimedialnego i/lub
podłączonego urządzenia jest zbyt niski.
- Zwiększyć głośność systemu multimedialnego
i podłączonego urządzenia.
Nie ma sygnału dźwiękowego.
Podłączony zewnętrzny wzmacniacz, wbudowany
wzmacniacz nie jest używany.
Dane w pamięci zostały skasowane.
Styk zasilania lub bateria zostały odłączone lub
nieprawidłowo podłączone.
Zapisane stacje radiowe i ustawienia czasu są
usuwane.
Bezpiecznik przepalił się. System
multimedialny wydaje dźwięki po
włączeniu zapłonu.
Złącza nie odpowiadają złączu zasilania
dodatkowego pojazdu.
Podczas odtwarzania lub odbioru uruchamiany jest
tryb demonstracyjny.
Jeżeli po włączeniu funkcji [DEMO ON] przez 5
minut nie zostanie wykonana żadna operacja na
systemie nośników, uruchomiony zostanie tryb
demonstracyjny.
- Wyłącz tryb demonstracyjny ([DEMO OFF]) (strona
20).
27
Page 28
Obraz znika z wyświetlacza lub nie jest na nim
wyświetlany.
Zostanie włączona funkcja ściemniania
([DIMMER ON]) (strona 21).
Obraz znika po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
(odżywianie).
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk (zasilania), aż
wyświetlaczu pojawi się obraz.
Złącza są zabrudzone (strona 24).
Wyświetlacz lub podświetlenie miga.
Niewystarczająca wydajność zasilania.
- Sprawdzić, czy system multimedialny jest
wystarczająco zasilany. (System multimedialny
wymaga do działania napięcia 12 V DC)
Przyciski sterujące nie działają. Płyta nie
może zostać wysunięta.
Zresetuj system multimedialny, naciskając i
przytrzymując przycisk i przycisk numeryczny 6
przez ponad 2 sekundy.
Zawartość pamięci systemowej nośnika zostanie
usunięta.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy resetować
systemu multimedialnego podczas jazdy.
Odbiór stacji radiowych nie jest możliwy. Dźwięk
jest zniekształcony przez szumy.
Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone.
– Sprawdzić podłączenie anteny samochodowej.
– Jeśli antena samochodowa nie wysuwa się,
sprawdź połączenie napędu anteny.
na
Nie można odbierać komunikatów RDS ([AREA] jest
ustawione na [ROSJA]).
Zostanie wybrane pasmo FM3.
– Wybierz pasmo FM1 lub FM2. Usługi RDS nie są
dostępne w tym regionie.
Kilka sekund po rozpoczęciu słuchania rozpoczyna się
wyszukiwanie (SEEK).
Stacja nie obsługuje funkcji TP lub sygnał jest zbyt
Aktualna stacja radiowa nie obsługuje systemu RDS.
Urządzenie nie odbiera danych RDS. Stacja radiowa
nie transmituje danego typu programu.
Nazwa programu miga.
Nie ma alternatywnej częstotliwości dla obecnej
stacji.
– Naciśnij/gdy nazwa
programu miga. Pojawia się komunikat [PI SEEK]
i system medialny rozpoczyna wyszukiwanie
innej częstotliwości z tymi samymi danymi PI
(identyfikacja programu).
Nie jest możliwe zaprogramowanie stacji radiowych.
Sygnał nadawania jest zbyt słaby.
Nie jest możliwe dostrojenie stacji w paśmie
FM3 pomiędzy 65 MHz a 74 MHz.
Opcja [AREA] jest ustawiona na [EUROPE].
– Ustaw opcję [AREA] na [ROSJA]
(strona 20).
28
Płyta nie nadaje się do odtwarzania.
Płyta jest uszkodzona lub zabrudzona.
Płyta CD-R/CD-RW nie jest przeznaczona do
odtwarzania w systemie multimedialnym (str.
23).
Pliki MP3/WMA/AAC nie mogą być odtwarzane. Płyta nie
obsługuje formatu i wersji MP3/WMA/AAC.
Pliki MP3/WMA/AAC są odtwarzane z opóźnieniem.
W przypadku następujących płyt odtwarzanie może
rozpocząć się z opóźnieniem.
– Struktura folderów na dysku jest zbyt złożona.
– Używana jest płyta wielosesyjna.
– Używany jest napęd, do którego można dodawać
dane.
Występują przeskoki dźwięku.
Płyta jest uszkodzona lub zabrudzona.
Page 29
Plików nie można odtwarzać za pomocą
Koncentrator USB.
Ten system multimedialny nie obsługuje odtwarzania
z urządzeń USB podłączonych za pomocą
koncentratora USB.
Pliki z urządzenia USB są odtwarzane z opóźnieniem.
Urządzenie USB zawiera pliki o złożonej
strukturze folderów.
Dźwięk zostaje przerwany.
Dźwięk może być przerywany, jeśli bitrate
pliku jest wysoki.
W niektórych przypadkach pliki z zabezpieczeniem
DRM (Digital Rights Management) mogą nie być
odtwarzane.
Plik audio nie jest odtwarzany.
System multimedialny obsługuje tylko
Urządzenia USB z systemem plików FAT16
lub FAT32.
* Ten system nośników obsługuje systemy plików FAT16 i
FAT32, jednak niektóre urządzenia USB mogą nie obsługiwać
wszystkich tych systemów FAT. Więcej informacji można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB lub uzyskać od
producenta urządzenia.
Nie jest możliwe pomijanie albumów, pomijanie
elementów (tryb pomijania) ani wyszukiwanie utworów
według tytułów.
*.
Te operacje nie są dostępne, jeśli podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub podłączony
jest iPod.
– Ustaw opcję [TRYB USB] na [MSC/MTP]
(strona 20).
– Wyłączyć iPoda.
Urządzenie jest ustawione w nieodpowiednim
trybie USB.
– Upewnij się, że urządzenie jest ustawione w trybie
USB MSC/MTP.
Wyjście audio nie jest możliwe podczas odtwarzania w
trybie Android.
Gdy system multimedialny działa w trybie
ANDROID, dźwięk może być odtwarzany tylko
przez smartfon z systemem Android.
– Sprawdź stan aplikacji audio na smartfonie z
systemem Android.
– W zależności od ustawień smartfonu z systemem
Android, dźwięk może nie być odtwarzany
prawidłowo.
Podłączone urządzenie nie może
wykryć system nośników.
Przed wykonaniem parowania należy
przełączyć system multimedialny w tryb
gotowości do parowania.
Jeśli do systemu multimedialnego są podłączone
dwa urządzenia BLUETOOTH, system
multimedialny nie może zostać wykryty przez
drugie urządzenie.
– Odłącz jedno z urządzeń i wyszukaj system
multimedialny na drugim urządzeniu.
Gdy parowanie jest aktywne, włącz sygnał
wyjściowy BLUETOOTH (str. 11).
Połączenie nie może zostać nawiązane. Połączeniem
można sterować tylko z jednego z urządzeń (systemu
multimedialnego lub urządzenia BLUETOOTH).
– Połącz się z systemem multimedialnym za
pomocą urządzenia BLUETOOTH lub
odwrotnie.
Nazwa wykrytego urządzenia nie jest wyświetlana na wyświetlaczu.
W zależności od aktualnego stanu drugiego
urządzenia, pobranie nazwy urządzenia może nie
być możliwe.
Nie ma sygnału dzwonka.
Podczas odbierania połączenia przychodzącego
należy dostosować głośność połączenia,
przekręcając pokrętło.
W zależności od charakterystyki podłączonego
urządzenia, dźwięk dzwonka może nie być
odtwarzany prawidłowo.
– Ustaw opcję [RINGTONE] na [1] (str. 22).
Głośniki przednie nie są podłączone do system
u
multimedialnego.
– Podłącz głośniki przednie do systemu
multimedialnego. Sygnał wywołania jest
emitowany tylko przez głośniki przednie.
Nie słychać głosu rozmówcy.
Głośniki przednie nie są podłączone do systemu
multimedialnego.
– Podłącz głośniki przednie do systemu
multimedialnego. Głos rozmówcy jest emitowany
tylko przez głośniki przednie.
Osoba dzwoniąca zgłasza, że głośność Twojego głosu
jest zbyt wysoka lub zbyt niska.
Wyreguluj głośność, ustawiając wzmocnienie
mikrofonu (str. 17).
29
Page 30
Echa lub szumy podczas rozmowy telefonicznej.
Zmniejsz głośność.
Ustaw tryb EC/NC na [BTP EC/NC 1] lub [BTP
EC/NC 2] (str. 17).
Postaraj się zmniejszyć hałas otoczenia. Na przykład,
jeśli okno jest otwarte, a hałas uliczny jest zbyt duży,
zamknij okno. Jeśli klimatyzacja jest zbyt głośna,
należy zmniejszyć jej intensywność.
Odtwarzanie zostaje przerwane w momencie
nawiązania połączenia między systemem
multimedialnym a telefonem komórkowym. To nie
jest usterka.
Podłączone urządzenie audio BLUETOOTH nie może
być obsługiwane.
Sprawdź, czy podłączone urządzenie audio
BLUETOOTH obsługuje protokół AVRCP.
Telefon komórkowy nie jest podłączony.
Podczas odtwarzania dźwięku za pośrednictwem
BLUETOOTH telefon komórkowy nie zostanie
połączony nawet po naciśnięciu przycisku .
– Połączenie z telefonu.
Słaba jakość dźwięku podczas rozmowy przez
telefon.
Jakośćdźwięku podczas rozmowy
telefonicznej zależy od warunków odbioru w
telefonie komórkowym.
– Przenieś się w miejsce o lepszych warunkach
odbioru sygnału z telefonu komórkowego.
Poziom głośności podłączonego urządzenia audio
jest zbyt wysoki lub zbyt niski.
Poziom głośności może się różnić w zależności
od charakterystyki urządzenia audio.
– Regulacja głośności podłączonego urządzeni
audio lub systemu multimedialnego
(p. 21).
Dźwięk przeskakuje podczas odtwarzania dźwięku przez
BLUETOOTH.
Umieść urządzenie audio BLUETOOTH bliżej systemu
multimedialnego.
Jeśli urządzenie audio BLUETOOTH znajduje się
w futerale, który uniemożliwia przesyłanie sygnału,
należy zdjąć futerał, gdy urządzenie jest używane.
W pobliżu używanych jest kilka urządzeń
BLUETOOTH lub innych urządzeń emitujących fale
radiowe.
– Wyłączyć pozostałe urządzenia.
– Umieść inne urządzenia w większej odległości od
systemu multimedialnego.
a
Niektóre funkcje nie działają. Sprawdź, czy podłączone
urządzenie obsługuje wymagane funkcje.
Urządzenie samo odbiera połączenie przychodzące.
W podłączonym telefonie włączona jest funkcja
automatycznego odbierania połączeń.
Parowanie nie powiodło się z powodu przekroczenia
czasu oczekiwania.
W zależności od podłączonego urządzenia, czas
oczekiwania na sparowanie może być krótki.
– Staraj się wykonać parowanie w odpowiednim
czasie.
Funkcja BLUETOOTH nie działa. Wyłączyć
system multimedialny, naciskając i
przytrzymując przycisk (zasilania) przez
ponad 2 sekundy, a następnie ponownie
włączyć system multimedialny.
Podczas korzystania z zestawu głośnomówiącego z
głośników samochodu nie wydobywa się dźwięk.
Jeśli dźwięk jest emitowany przez telefon komórkowy, przełączyć
wyjście na głośniki samochodu.
Funkcja Siri Eyes Free nie działa. Wykonaj rejestrację
w trybie głośnomówiącym w telefonie iPhone
obsługującym funkcję Siri Eyes Free.
Włącz funkcję Siri w telefonie iPhone. Rozłącz
połączenie BLUETOOTH między telefonem iPhone
a systemem multimedialnym, a następnie podłącz
je ponownie.
30
Page 31
Wiadomości
Podczas pracy systemu multimedialnego na
wyświetlaczu mogą pojawiać się lub migać
następujące komunikaty.
Jeżeli powyższe metody nie rozwiążą
problemu, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy Alpine.
W przypadku wysłania systemu multimedialnego do
naprawy z powodu problemów z odtwarzaniem płyt CD,
należy przesłać płytę używaną w systemie w
momencie wystąpienia problemu.
CD ERROR: Płyta nie może być odtworzona. Płyta
zostanie wysunięta automatycznie.
Wyczyść płytę, włóż ją prawidłowo lub sprawdź, czy
płyta zawiera nagranie lub czy nie jest uszkodzona.
CD NO MUSIC: Nie ma plików odpowiednich do
odtwarzania. Płyta zostanie wysunięta automatycznie.
Włóż płytę z odpowiednimi plikami do
odtwarzania (str. 25).
CD PUSH EJT: Płyta nie została
prawidłowo wysunięta.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
(wysuwanie płyty).
HUB NO SUPRT: Koncentratory USB nie są
obsługiwane.
INVALID
Wybrana operacja nie może zostać
wykonana.
Trybu USB [USB MODE] nie można zmienić
podczas odtwarzania iPoda.
IPD STOP: Odtwarzanie iPoda zostało zakończone.
Rozpocząć odtwarzanie w urządzeniu iPod/iPhone.
NO AF: Nie ma alternatywnych częstotliwości.
nazwa programu miga. System medialny rozpocznie
wyszukiwanie innej częstotliwości z tymi samymi
danymi PI (identyfikacja programu) (pojawi się
komunikat [PI SEEK]).
NIE TP: Brak programów drogowych. System
medialny będzie kontynuował wyszukiwanie
dostępnych stacji TP.
BRAK WSPARCIA - TRYB ANDROID
Urządzenie USB nieobsługujące AOA (Android Open
Accessory) 2.0 jest podłączone do systemu
multimedialnego, a opcja [TRYB USB] jest
ustawiona na [ANDROID].
Naciśnij przycisk/gdy
– Ustaw opcję [TRYB USB] na [MSC/MTP]
(strona 20).
OVERLOAD: Przeciążenie urządzenia USB. Odłącz
urządzenie USB, a następnie naciśnij przycisk
Urządzenie USB jest uszkodzone lub
nieobsługiwane.
CZYTAJ: Nie ma żadnych informacji do przeczytania.
Poczekaj, aż odczyt zostanie zakończony, a
następnie automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
W zależności od struktury plików, może to zająć
trochę czasu.
USB ERROR: Odtwarzanie z urządzenia USB nie jest
możliwe.
Odłącz i podłącz ponownie urządzenie USB.
USB NO DEV: Urządzenie USB nie jest podłączone
lub nie jest rozpoznawane.
Sprawdź, czy urządzenie USB lub kabel USB są
prawidłowo podłączone.
USB NO MUSIC: Nie ma plików nadających się do
odtwarzania.
Podłącz urządzenie USB z plikami nadającymi się do
odtwarzania (str. 25).
USB NO SUPRT: Urządzenie USB nie
jest obsługiwane.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
kompatybilności urządzenia USB z tym systemem
multimedialnym, należy skontaktować się z
autoryzowanym przedstawicielem handlowym firmy
Alpine.
lub : Osiągnięto początek lub
koniec płyty.
(podkreślenie): Symbol nie może być wyświetlany.
W przypadku funkcji BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Urządzenie BLUETOOTH nie jest
podłączone lub nie jest rozpoznawane.
Sprawdź, czy urządzenie BLUETOOTH jest
prawidłowo podłączone, a także sprawdź, czy
połączenie BLUETOOTH z urządzeniem zostało
nawiązane.
BŁĄD: Wybrana operacja nie może zostać
wykonana.
Poczekaj chwilę, a następnie spróbuj ponownie.
UNKNOWN: Nie można wyświetlić nazwy lub numeru
telefonu.
WITHHELD: Numer telefonu jest ukrywany przez dzwoniącego.
SOURCE iwybierz inne źródło.
31
Page 32
Lista
komponentów
instalacji
Środki bezpieczeństwa
• Podłączyć wszystkie przewody uziemiające (masa) do
wspólnego punktu uziemienia (masa).
• Przewody nie mogą być przyciśnięte przez śruby
lub ruchome części (np. w szynach siedzeń).
• Aby uniknąć zwarcia, przed podłączeniem należy
wyłączyć zapłon pojazdu.
• Przed podłączeniem pomocniczego złącza zasilania
należy podłączyć złącze zasilania do urządzenia
głośników.
• Ze względów bezpieczeństwa wszystkie niepołączone,
nieizolowane styki przewodów muszą być
zabezpieczone taśmą izolacyjną.
Środki ostrożności
• Należy starannie wybrać miejsce instalacji
systemu multimedialnego, tak aby nie
przeszkadzał on w wykonywaniu czynności prze
kierowcę.
• Należy unikać instalowania systemu multimedial
w miejscach narażonych na kurz, brud, silne wibracje
lub wysokie temperatury, np. w bezpośrednim świetle
słonecznym lub w pobliżu przewodów grzejnych.
• Aby bezpiecznie i pewnie zainstalować system
nośników, należy używać wyłącznie dostarczonyc
elementów złącznych.
Uwagi dotyczące podłączania kabla zasilającego (żółty)
Jeśli ten system multimedialny jest połączony z innymi
komponentami audio, wartość prądu znamionowego obwodu
elektrycznego, do którego podłączony jest system multimedialny,
musi być wyższa niż suma wartości prądu znamionowego
bezpieczników wszystkich komponentów audio.
z
nego
h
Wybór kąta montażu
Kąt nachylenia systemu medialnego po
zamontowaniu nie powinien przekraczać 30°.
i
• Te komponenty nie są zawarte we wszystkich
pakietach multimedialnych.
• Wspornik i rama ochronna są montowane na
urządzeniu przed transportem. Przed
zamontowaniem systemu multimedialnego należ
usunąć wspornik za pomocą kluczy. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz "Demontaż ram
pokrywy i wspornika" (str. 36).
• Zachowaj kluczyki do ewentualnego wykorzystania
w przyszłości, będą one potrzebne do wymontowani
systemu multimedialnego z samochodu.
y
y
a
32
Page 33
Podłączenie
*1 Poprowadź kabel mikrofonu w taki sposób, aby nie przeszkadzał w wykonywaniu czynności przez kierowcę. Jeśli kabel jest prowadzony
w pobliżu stóp, należy zabezpieczyć go opaską zaciskową. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat montażu mikrofonu, patrz
"Montaż mikrofonu (tylko modele CDE-203BT/ UTE-201BT)" (str. 36).
33
Page 34
Uchwyt bezpiecznika (10 A)
Wymiana bezpieczników:
Przy wymianie bezpiecznika należy użyć nowego
bezpiecznika o tej samej wartości znamionowej.
Jeśli bezpiecznik przepali się, sprawdź podłączenie
zasilania i wymień bezpiecznik. Jeśli po wymianie
bezpiecznika ponownie dojdzie do przepalenia,
może to oznaczać usterkę wewnętrzną. W takim
przypadku należy skonsultować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Alpine.
Bezpiecznik (10 A)
Złącze zasilania
Złącze mikrofonu (tylko modele CDE-203BT/ UTE-
201BT) Do mikrofonu.
Złącze interfejsu sterowania kołem kierownicy
Do wbudowanej skrzynki interfejsu sterowania na
kierownicy. W celu uzyskania dalszych informacji
należy skontaktować się z przedstawicielem
handlowym firmy Alpine.
Przednie złącza wyjściowe RCA
CZERWONY jest dla prawej strony, BIAŁY dla lewej
strony.
Gniazda wyjściowe RCA subwoofera Gniazdo
anteny
Przewód zdalnego sterowania (biały/niebieski)
Podłączyć ten przewód do przewodu zdalnego
włączania wzmacniacza lub procesora sygnałowego.
Przewód zasilania przełączającego (zapłon)
(czerwony)
Podłącz ten przewód do wolnego zacisku w
skrzynce bezpieczników samochodu lub do innego
wolnego źródła zasilania, które dostarcza napięcie
12 V (+) tylko wtedy, gdy zapłon jest włączony lub
gdy kluczyk zapłonowy znajduje się w pozycji ACC.
Przewód uziemiający (czarny) Ostrożnie uziemić
ten przewód do masy. Upewnij się, że połączenie
jest wykonane do gołego metalu i jest pewnie
zamocowane za pomocą dołączonej śruby do
blachy.
Przewód antenowy sterowany elektrycznie
(niebieski)
Podłączyć ten przewód do zacisku +B
zasilacza anteny (jeśli dotyczy).
• Ten pin powinien być używany tylko
sterowania mocą anteny. Nie należy używać
tego przewodu do zasilania wzmacniacza,
procesora sygnałowego itp.
Przewód ściemniania (pomarańczowy)
Ten przewód może być podłączony do przewodu
podświetlenia deski rozdzielczej samochodu.
• Umożliwia to sterowanie podświetleniem
systemu multimedialnego za pomocą
regulatora przyciemniania w pojeździe. (tylko
modele CDE-203BT/ UTE-201BT)
• CDE-201R: Nieużywany.
do
34
Page 35
Przewód akumulatora (żółty) Podłącz ten przewód do
Zapobieganie hałasowi zewnętrznemu w
systemie audio
• Ustawić urządzenie i poprowadzić
przewody w odległości co najmniej 10 cm
od wiązki przewodów elektrycznych
samochodu.
• Przewody akumulatora należy trzymać
jak najdalej od innych przewodów.
• Podłączyć przewód uziemiający do
nieosłoniętej metalowej powierzchni
karoserii (w razie potrzeby usunąć farbę,
brud lub smar).
• W przypadku instalacji opcjonalnego
tłumika hałasu należy podłączyć go jak
najdalej od tego urządzenia.
Przedstawiciele handlowi firmy Alpine
oferują różne modele tłumików hałasu, w
celu uzyskania dalszych informacji należy
się z nimi skontaktować.
• W celu uzyskania dalszych informacji
należy skontaktować się z
przedstawicielem handlowym firmy
Alpine, ponieważ posiada on największą
wiedzę na temat środków zapobiegania
hałasowi.
dodatniego (+) bieguna akumulatora
samochodowego.
Gniazdo zasilania ISO
Złącze ISO (wyjście głośnikowe)
Przewód wyjściowy lewego tylnego głośnika
zestawu głośnomówiącego, należy zainstalować
mikrofon .
Instalacja
Przed przystąpieniem do instalacji systemu
multimedialnego należy zdjąć ramkę osłaniającą i
wspornik.
1
Chwycić za krawędzie ramy bezpieczeństwa
i pociągnąć.
Zacisk(niedołączony)
Środki bezpieczeństwa
• Jest to bardzo niebezpieczne, jeśli linka owija
się wokół kolumny kierownicy lub dźwigni zmiany
biegów. Upewnij się, że przewód i i
elementy nie przeszkadzają w wykonywaniu
czynności przez kierowcę.
• Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszki powietrz
lub inne elementy pochłaniające uderzenia, przed
instalacją należy skontaktować się ze sprzedawcą,
którego zakupiono system multimedialny, lub ze
sprzedawcą samochodu.
Uwaga
Przed przyklejeniem dwustronnej taśmy klejącej należy
oczyścić powierzchnię panelu samochodu suchą szmatką.
nne
ne
2
Włóżprzyciski do momentu
ich zatrzaśnięcia i naciśnij uchwyt , a
następnie pociągnij korpus systemu
multimedialnego i wyjmij go z uchwytu.
u
Wygiąć hak do wewnątrz
36
Page 37
Demontaż i montaż panelu przedniego
Instalacja systemu nośników w
panelu
przednim
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
Przed montażem należy upewnić się, że ograniczniki po
obu stronach wspornika są zagięte do wewnątrz o 2
mm. (3/32 в).
1
Zamontuj wspornik do
wewnętrznej strony panelu samochodu, a
następnie złóż ograniczniki na zewnątrz, aby
mocno zamocować wspornik.
2
Włożyć system nośników do uchwytu
następnie zamontowaćramę pokrywy .
"Zdejmowanie panelu przedniego" (str. 9).
Resetowanie systemu nośników
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
"Resetowanie systemu nośników" (strona 9).
Uwagi
• Jeśli zatyczki są proste lub wygięte na zewnątrz, system
nośników nie będzie prawidłowo zamocowany i może
wypaść.
• Upewnić się, że 4 zaczepy ramy pokrywy są dobrze osadzone
w szczelinach obudowy systemu nośników.
37
Page 38
Page 39
Page 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.