ALPINE TUE-T150DV User Manual

3-FR
FRANÇAIS
Table des matières
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ATTENTION PRÉCAUTIONS SÉCURITÉ
Contrôles de la télécommande
Opérations de base
...................................... 4
................................................ 4
.......................................... 5
.....
............................................. 5
................. 6
Informations
Structure des menus
Installation et connexions
AVERTISSEMENT ATTENTION PRÉCAUTIONS Installation
Connexions et câblage du système Spécifications
................................... 18
.................................. 19
............................................ 19
......................................... 20
.................................................. 20
..... 21
........................................... 22
Démarrage Installation Outils Préférences Utilisateur Puissance du signal Récepteur Raccourcis
.…..………….……..………..……… 7 .……………….……….…………. 8, 9
.............………………………10, 11, 12
………………….…….. 13
…..………..……..…….….. 13
..……………
………………………….. 13
...…………………….… 14, 15, 16, 17
FR
3-FR
4-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Toute fonction nécessitant votre attention prolongée ne doit être
utilisée qu’après arrêt total du véhicule. Stopez toujours votre véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser ces fonctions. Le non respect de ces règles peut provoquer un accident.
NE DÉMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS LE RÉCEPTEUR.
Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident,
un incendie ou un choc électrique.
UTILISEZ CE PRODUIT POUR DES APPLICATIONS MOBILE DE 12V.
Toute utilisation autre que celle prévue peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ LES OBJETS DE PETITE TAILLE, TELS QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Toute ingestion de ces objets peut occasionner des blessures graves. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISEZ DES FUSIBLES DE MÊME INTENSITÉ.
Le non respect de cette règle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ce symbole indique des instructions importantes. Ne pas les respecter peut provoquer un risque de blessures graves ou de décès.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL EN CAS DE PROBLÈME.
Le non respect de cette règle peut provoquer des blessures corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre
revendeur Alpine agréé ou au service client Alpine le plus
proche pour réparations.
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES ET DES PILES USAGÉES. RESPECTEZ LA POLARITÉ DES PILES.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respectez la polarité indiquée (+ et –). Toute fuite de produit chimique des piles peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
Ce symbole indique des instructions importantes. Ne pas les respecter peut provoquer un risque de blessures ou de dégats matériels.
AVERTISSEMENT
4-FR
5-FR
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule est comprise entre +45 qC et 0 qC avant de mettre l’appareil sous tension.
Remplacement des fusibles
Lors du remplacement des fusibles, le nouveau fusible doit être de même intensité que celle indiqué sur le compartiment du fusible. Si le fusible saute plusieurs fois, vérifiez minutieusement toutes les connexions électriques afin de détecter un éventuel court-circuit. Faites également vérifier le régulateur de tension du véhicule.
Maintenance
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous­même. Retournez-le à votre revendeur Alpine ou au service client Alpine le plus proche, pour le faire réparer.
Emplacement d’installation
Assurez-vous que le TUE-T150DV ne sera pas exposé :
• aux rayons directs du soleil et à la chaleur ;
• à une humidité élevée ;
• à une poussière excessive ;
• à des vibrations excessives.
SÉCURITÉ
FR
Sortie vidéo (avant)
Afin de garantir la sécurité du véhicule, l'écran visualisé par le conducteur doit être connecté à la sortie vidéo avant.
De cette façon, si le câble bleu/jaune du frein à main est correc­tement connecté, le conducteur ne pourra pas regarder l'écran lorsq ue le véhicule avance. Le conducte ur ne pourra regarder l'écran que lorsque le frein à main est mis. Les écrans branchés sur la sortie vidéo et destinés aux passagers assis à l'arrière ne sont pas concernés par cette restriction.
Remarque : Les images de la caméra de marche arrière peuvent uniquement être visualisées sur le moniteur connecté à la sortie vidéo avant.
FR
5-FR
Appuyez sur les touches gauche/droite pour naviguer dans les menus ou pour ignorer les 100 pages de Télétexte suivantes/précédentes.
6-FR
Touches de la télécommande
19 Touche A/V
Appuyez sur cette touche pour changer de source, comme indiqué ci-dessous :
DVB-T Radio A/V 1
3 Touches numérotées
Vous pouvez accéder directement aux services présélectionnés et aux pages du Télétexte à l’aide des touches numérotées.
11 Touche Exit
Appuez sur cette touche pour quitter un menu.
7 Touches
Appuyez sur les touches haut/bas pour naviguer dans les menus ou pour charger la page de Télétexte suivante ou précédente.
188 Touche Audio
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de configuration audio.
8 Touche Back
Appuyez sur cette touche pour revenir au service sélectionné précédent.
5 Touche List
2 Touche Info
Appuyez sur la touche List pour afficher la liste de tous les services disponibles. Appuyez sur la
touche Info pour afficher des informations sur la réception du service actuellement sélectionné.
6 Touches du menu Télétexte
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus raccourcis du Télétexte. En mode TV, vous pouvez appuyez sur la touche jaune ou bleue pour sélectionner le service favori suivant ou précédent.
9 Touche marche/arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre l‘unité DVB-T sous ou hors tension.
4 Touches CH+ / CH-
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le service présélectionné suivant ou précédent.
14 Touches VOL+ / VOL-
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau du volume.
17 Touche Menu
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal.
16 Touche OK
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément de menu en surbrillance ou pour confirmer un chiffre saisi.
15 Touches FAV+ / FAV-
12 Touche Scan
Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de recherche automatique.
13 Touche Mute
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le son.
10 Touche TXT
Appuyez sur cette touche pour ouvir le menu Télétexte.
1 Touche EPG
Appuyez sur cette touche pour ouvir le menu du Guide électronique des programmes.
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
18
2 3
4
5 6
7
8
19
12
11
10
13 14
15
16 17
Utilisez ces touches pour vous déplacer vers le Haut / Bas dans votre liste de favoris.
9
6-FR
7-FR
• Sélectionnez un élément en surbrillance, puis appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu. Le sous-menu s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu principal.
Démarrage
Paramètres du menu principal
Utilisation des sous-menus
• Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal à l’écran.
• Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce menu.
FR
FR
7-FR
8-FR
• Le menu Installation permet d’ajouter, de supprimer et de rechercher automatiquement des émetteurs terrestres.
• Recherche auto Ce menu vous permet de sélectionner votre pays et le mode de recherche afin d’effectuer une recherche rapide ou lente.
• Une recherche rapide balaye une liste d’émetteurs.
• Une recherche lente balaye la plage complète de fréquences.
Une fois le mode de recherche sélectionné, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
• Ajouter un émetteur manuellement
- Sélectionnez votre pays.
- Sélectionnez le numéro de chaîne.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Installation
8-FR
Loading...
+ 14 hidden pages