Alpine TMX-R705 User Manual [sv]

TMX-R705
Mobile Overhead Monitor
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
R
EN
DE
FR
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945, Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands ,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
ES
IT
SE
Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P50520Y46-O
Innehåll
SVENSKA
Om dessa instruktionner
VARNING
VARNING................................................... 2
FÖRSIKTIGT ............................................. 2
A TT OBSERVERA..................................... 3
Grundbruk
Namn på takbildskärmens delar.........................4
Öppna bildskärmen ............................................5
Stänga bildskärmen............................................5
Justering av bildskärmens vinkel .......................6
Ljudstyrkejustering ............................................6
Ljuddämpning ....................................................6
Växla källa .........................................................6
Växla visningsläge .............................................7
Andra praktiska funktioner
Justera bildens ljusstyrka ...................................8
Justera bildens färgmättnad................................8
Justera bildens färgton .......................................8
Justera skärmens bakgrundsbelysning ...............8
Justera bildskärmens minimala ljusstyrkenivå ..9 Ställa in automatisk stängning
av bildskärmen ...................................................9
Växla mellan NTSC och PAL..........................10
Lampinställningar ............................................10
Batteribyte ....................................................11
Byte av glödlampan .....................................11
Informations
Im Problemfall .................................................12
Tekniska data ...................................................12
Installation och anslutningar
Varning.............................................................13
Försiktigt ..........................................................13
Försiktighetsåtgärder .......................................14
Monteringsanvisningar ....................................15
Anslutningar.....................................................16
ES
DE
IT
1-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignoreara inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
2-SE
ATT OBSERVERA
Temperatur
Se till att temperaturen inuti bilen är mellan +45°C och 0°C innan du slår på apparaten.
Försiktighetsåtgärder vid byte av glödlampan
Vid byte av glödlampan, skall den bytas med en som har den specificerade kapaciteten 12 V och 5 W. Användning av en annan glödlampa kan skada enheten. Tänk på att skador under sådana förhållanden inte täcks av garantin.
Byte av säkringar
Vid byte av säkringar, skall utbytta säkringar ha samma amperemärkning som indikeringen på säkringshållaren. Om en säkring går av mer än en gång, skall du kontrollera alla elektriska noggrant för eventuell kortslutning. Be även en verkstad kontrollera bilens växelströmsgenerator.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår problem. Lämna in apparaten till din Alpine-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Alpine-serviceverkstad för service.
Monteringsplats
Se till att TMX-R705 inte utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög fuktighet
• Mycket damm
• Mycket vibrationer
• När apparaten stängs av kan det finnas kvar en svag bild på skärmen. Detta beror på LCD-teknologin och är helt normalt.
• I kall väderlek kan skärmen förlora kontrasten under en kort stund. Skärmen blir åter normal när bilkupén har värmts upp.
Till kunder som använder trådlösa hörlurar (säljs separat)
Om du stänger av strömmen till bildskärmen, antingen via tändningslåset eller direkt på strömkällan, samtidigt som du använder hörlurarna, hörs det kraftigt oljud i hörlurarna. Ta därför av dig hörlurarna innan du slår av tändningen eller stänger av strömmen till bildskärmen.
Till kunder som använder hörlurar anslutna via en kabel (säljs separat)
När du använder hörlurar anslutna via en kabel till denna enhet, rekommenderas det att de har en impedans på 24­45 ohm.
3-SE
Grundbruk
Namn på takbildskärmens delar
Fjärrsensor Bildskärmens
öppnings-/stängningstangent (OPEN/CLOSE)
Lampa
Bildskärmspanel
Sändare för trådlösa hörlurar Hörlursuttag
Det finns två jack (för mini-phonokontakt) för hörlurar med kabel. Utnivån justeras med volymtangenten (UP/DN) på fjärrkontrollen.
OBSERVERA
Ljudet från den reglerbara audioutgången dämpas vid anslutning av hörlurar i vilketdera jacket.
Nollställningsomkopplare (RESET)
Omedelbart efter installation eller att man slagit på strömmen till enheten, bör den initieras. Tryck på nollställningsomkopplaren (RESET) med en penna eller ett annat spetsigt föremål för att utföra initieringen.
4-SE
Öppna bildskärmen
OBSERVERA
TMX-R705 är ett precisionsinstrument. Dess prestanda kan bibehållas under lång tid förutsatt att apparaten hanteras rätt.
1 Tr yck på OPEN/CLOSE-tangenten på
huvudenheten eller på POWER-tangenten, och håll OPEN/CLOSE-tangenten på den medföljande fjärrkontrollen intryckt i minst 2 sekunder. Enheten piper 3 gånger och bildskärmen öppnas automatiskt. Sedan slås bildskärmens ström på.
OBSERVERA
• Eftersom detta är en takbildskärm, sänks skärmen ned när den öppnas och höjs när den stängs. Om bildskärmen möter ett hinder då den sänks, stannar enheten omedelbart. Om detta inträffar skall du avlägsna hindret och trycka på OPEN/CLOSE­tangenten igen för att stänga bildskärmen. Om du trycker på POWER-tangenten eller OPEN/ CLOSE-tangenten samtidigt som bildskärmen håller på att öppnas eller stängas, kommer bildskärmen att stanna, och den kan inte stängas automatiskt. I detta fall skall du trycka på POWER-tangenten eller OPEN/CLOSE-tangenten igen för att stänga bildskärmen.
• När bildskärmen fälls upp skall du vara försiktig så att du inte stöter till den eller trycker hårt på den när den är öppen. Detta kan skada fällningsmekanismen.
• När det är kallt, kan det hända att bildskärmen blir mörk under en kort stund precis efter det att strömmen slagits på. Bildskärmens visning blir bra igen när den har värmt upp till normal temperatur.
• Även när den är avstängd drar TMX-R705 en liten mängd ström. Om strömledningen från TMX-R705 har anslutits direkt till bilbatteriets pluspol (+), finns det risk att batteriet laddas ur. Om ledningen är direktkopplad, bör den kopplas loss från batteriet om bilen kommer att stå oanvänd under längre tid. För att underlätta frånkopplingen rekommenderas du att koppla ledningen via en brytare. Det är då enkelt att helt bryta strömförsörjningen till apparaten när
du lämnar bilen. Slå på brytaren igen när du åter vill använda TMX-R705. Se monteringsanvisningarna angående hur brytaren monteras.
• När apparaten stängs av kan det finnas kvar en svag bild på skärmen. Detta beror på LCD-teknologin och är helt normalt.
• I kall väderlek kan skärmen förlora kontrasten under en kort stund. Skärmen blir åter normal när bilkupén har värmts upp.
Stänga bildskärmen
OBSERVERA
TMX-R705 är ett precisionsinstrument. Dess prestanda kan bibehållas under lång tid förutsatt att apparaten hanteras rätt.
1 Tryck på OPEN/CLOSE-tangenten på
huvudenheten eller på POWER-tangenten, och håll OPEN/CLOSE-tangenten på den medföljande fjärrkontrollen intryckt i minst 2 sekunder. Enheten piper 3 gånger och bildskärmen stängs automatiskt. Sedan slås bildskärmens ström av.
OBSERVERA
Eftersom detta är en takbildskärm, sänks skärmen ned när den öppnas och höjs när den stängs. Om bildskärmen möter ett hinder då den höjs, stannar enheten omedelbart. Om detta inträffar skall du avlägsna hindret och trycka på OPEN/CLOSE-tangenten igen för att stänga bildskärmen.
ES
DE
IT
5-SE
Grundbruk
9
9
9
Justering av bildskärmens vinkel
Ställ in bildskärmens vinkel så att du ser bilden bra.
1 Titta på bilden på skärmen och tryck samtidigt på
tangent ANGLE 9 eller 8 för att ändra bildvinkeln. Bildskärmens vinkel kan justeras mellan 80 och 105 grader.
2 Tryck på tangent
bildvinkeln i sidled. Bildskärmens vinkel kan ändras med upp till 15 grader åt höger respektive vänster. Håll OPEN/CLOSE-tangenten på huvudenheten intryckt i minst 2 sekunder. Bildskärmen återvänder då snabbt till sin centrerade betraktningsposition.
OBSERVERA
• Vinkeln ändras kontinuerligt om du håller tangenterna ANGLE 9 och 8 eller intryckta.
• Om bildskärmen hindras av ett föremål vid justering av bildvinkeln, måste du ta bort föremålet och sedan justera vinkeln på nytt.
• Bildskärmens färger ser olika ut från olika vinklar. Ställ därför in bildskärmens vinkeln så att bilden syns bra.
• Om batterispänningen är låg, kan bilden flimra på skärmen när bildvinkeln ändras. Detta är normalt och innebär inte något fel.
• Den inställda vinkeln lagras i minnet.
eller 9 för att justera
och
Ljudstyrkejustering
1 Tryck på tangenten eller för att justera
ljudstyrkan.
OBSERVERA
Ljudstyrkan ändras kontinuerligt om tangenten eller
hålls intryckt. Detta förfarande påverkar endast hörlurarna och audioutgångarna till extern utrustning. Den infraröda signalen till de trådlösa hörlurarna påverkas inte.
Ljuddämpning
Ljudstyrkenivån kan snabbt sänkas med 20 dB med denna funktion.
1 Tr yck på MUTE-tangenten för att aktivera
MUTE-läget. Ljudnivån sänks då med ungefär 20 dB. Tryck en gång till på MUTE-tangenten för att återställa den tidigare ljudstyrkenivån.
Växla källa
1 Tryck på SOURCE-tangenten. Läget växlar som
följer varje gång du trycker på tangenten:
AUX1 AUX2
OBSERVERA
• Om ingenting har anslutits till AUX 1 eller AUX 2,
kan höjning av volymen under tiden som en av dessa
ingångar har valts leda till starkt oljud.
• Förutom fjärrkontrollens SOURCE-tangent har varje
AUX en egen utlösarkabel. Detta är en extern kabel
för AV-val (rosa/blå).
• AV-utlösarkabeln sänder en pulssignal (aktiv låg,
500 ms eller mer). Det är inte möjligt att växla till en
annan källa så länge signalen på denna ingång är
låg (det går dock fortfarande att växla källa med
hjälp av fjärrkontrollen). Detta är praktiskt om du
inte vill att en AV-källa avbryts. Att spela en video är
ett bra exempel på detta scenario. Denna funktion
används huvudsakligen för sammankoppling med
andra ALPINE-produkter.
6-SE
Växla visningsläge
1 Håll SETUP-tangenten intryckt i minst 2
sekunder eller tryck på DISPLAY-tangenten. Skärmläget ändras på följande sätt varje gång du trycker på tangenten:
MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4
(WIDE) (ZOOM) (CINEMA) (NORMAL)
LÄGE 1 (WIDE)
Sträcker ut bilden i horisontalled så att bilden fyller upp hela skärmen.
LÄGE 2 (ZOOM)
Sträcker ut bilden i horisontalled så att bilden fyller upp hela skärmen. Utsträckningens förhållande ökar ju närmare man kommer till den högra och vänstra kanten.
LÄGE 4 (NORMAL)
En TV-bild med normalt bildförhållande (4:3) visas i mitten (normal bild).
ES
DE
LÄGE 3 (CINEMA)
Drar ut bilen i horisontal- och vertikalled. En del av bildens övre och undre kant klipps av för att anpassa bilden till ett bioformat med bildförhållandet 16:9.
IT
7-SE
9
9
9
9
Andra praktiska funktioner
Justera bildens färgton
1 Tryck på SETUP-tangenten.
Justera bildens ljusstyrka
1 Tryck på SETUP-tangenten. 2 Tryck på tangenten
och välj BRIGHT.
3 Tryck på tangent
att justera bildens ljusstyrka.
SET UP
AUX1
BRIGHT 0 COLOR 0 TINT 0
MIN MAX
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
PAGE 1
2 Tryck på tangenten
och välj TINT.
3 Tryck på tangent
att justera bildens färgton.
BRIGHT 0 COLOR 0 TINT 0
RG
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
PAGE 1
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
OBSERVERA
TINT-justering är inte möjligt när PAL-läget har valts.
Justera skärmens bakgrundsbelysning
Ljusstyrkan på LCD-panelens bakgrundsbelysning är justerbar för att matcha fordonets innerbelysning bättre. Detta gör det lättare att se bilden på bildskärmen.
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
Justera bildens färgmättnad
1 Tryck på SETUP-tangenten. 2 Tryck på tangenten
och välj COLOR.
3 Tryck på tangent
att justera bildens färgmättnad.
SET UP
AUX1
BRIGHT 0 COLOR 0 TINT 0
–+
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
PAGE 1
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
1 Tryck på SETUP-tangenten. 2 Tryck på tangenten
och välj DIMMER.
3 Tryck på tangent
att justera bakgrundsbelysningen.
AUTO: Bildskärmens ljusstyrka dämpas när helljuset tänds (om systemet är korrekt kopplat). HIGH: Maximal skärmljusstyrka. LOW: Den ljusstyrkenivå som förinställts med alternativet för minimal ljusstyrkenivå.
DIMMER AUTO DIMMER Lv. ­AT CLOSE
AUTO
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
HIGH LOW
PAGE 2
OFF
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
8-SE
Justera bildskärmens minimala
9
9
ljusstyrkenivå
Ställa in automatisk stängning av bildskärmen
Den lägsta ljusstyrkenivån för bakgrundsbelysningen (LOW) är justerbar. Detta används för att matcha skärmens ljusstyrka med instrumentpanelen (särskilt vid mörkerkörning). Denna inställning återkallas varje gång fordonets helljus tänds i AUTO-dimmerläget.
1 Tryck på SETUP-tangenten. 2 Tryck på tangenten
och välj DIMMER Lv.
3 Tryck på tangent
att justera bakgrundsbelysningen.
DIMMER AUTO DIMMER Lv. ­AT CLOSE
LOW HIGH
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
PAGE 2
OFF
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
Vrid startnyckeln till OFF för automatisk avstängning av bildskärmen.
1 Tryc k på SETUP-tangenten. 2 Tryck på tangenten
och välj AT CLOSE.
3 Tryck på tangent
att justera bakgrundsbelysningen.
AUTO: Automatisk stängning av bildskärmen är beroende av huruvida tändningen är på (ON) eller av (OFF). Om du trycker på POWER- eller OPEN/CLOSE­tangenten samtidigt som bildskärmen öppnas eller stängs, stannar bildskärmen, även om AUTO-läget är på, och skärmen kan då inte stängas automatiskt. Tr yck i detta fall på POWER- eller OPEN/CLOSE­tangenten igen för att stänga bildskärmen.
OFF: Manuell stängning av bildskärmen.
DIMMER AUTO DIMMER Lv. ­AT CLOSE
AUTO
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
OFF
PAGE 2
OFF
ES
DE
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
IT
9-SE
9
Andra praktiska funktioner
Lampinställningar
1 Tryck på DOME LIGHT-tangenten för att tända
(ON) eller släcka (OFF) bildskärmens lampa oavsett om fordonets dörrar är öppna eller stängda.
Växla mellan NTSC och PAL
Du kan välja mellan NTSC och PAL i läget AUX1 eller AUX2.
1 Tryc k på SETUP-tangenten. 2 Tryck på tangenten
och välj AUX 1 SIG. eller AUX 2 SIG.
3 Tryck på tangent
att välja inställning.
SET UP
AUX1
AUX 1 SIG. NTSC AUX 2 SIG. PAL
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
13PAGE3
Dörrarna stängda:
Dörrarna öppna:
• När lampan är tänd och fordonets dörrar öppna, kan du hålla DOME LIGHT-tangenten intryckt i minst 3 sekunder. Lampan släcks då permanent oavsett om man öppnar eller stänger dörrarna. För att upphäva detta, skall du hålla DOME LIGHT-tangenten intryckt i minst 3 sekunder med dörrarna öppna.
OBSERVERA
Om en förbikopplingsbrytare har anslutits kan denna alltid användas oavsett bildskärmslampans status.
Lampan fortsätter lysa tills fordonets dörrar öppnas och stängs. Lampan återgår då till Auto-läget. Tr yck på DOME LIGHT-tangenten en gång till om du vill släcka lampan manuellt. Lampan förblir släckt tills fordonets dörrar stängs och öppnas igen. Lampan återgår då till Auto-läget.
Tr yck på DOME LIGHT-tangenten en gång till om du vill tända lampan manuellt.
NTSC PAL
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
OBSERVERA
TINT-justering är inte möjligt när PAL-läget har valts.
TIPS
NTSC och PAL kan växlas direkt när DISP-tangenten hålls intryckt i mer än 2 sekunder.
10-SE
Batteribyte
Byte av glödlampan
Användbara batterier: använd två stycken torrbatterier (storlek “AAA”) eller mostsvarande.
Rikta fjärrkontrollsändaren mot fjärrkontrollmottagaren på TMX-R705 inom ett avstånd på högst 2 meter från TMX-R705.
1 Öppna locket till b
Tr yck in locket och skjut det samtidigt i pilens riktning, så att locket öppnas. Ta loss locket.
2 Byt ut
batterierna. Sätt i batterierna i vända åt korrekt håll enliht illustratonen
atterifacket.
b
atterifacket med batteripolerna
.
OBSERVERA
Vid byte av glödlampan, skall den bytas mot en som har den specificerade kapaciteten 12 V och 5 W. Användning av en annan glödlampa kan skada enheten. Tänk på att skador under sådana förhållanden inte täcks av garantin.
1 Använd en glödlampa med 12 V, 5 W
(ändstyckebas: T8 x 28) som finns att köpa i affärer med bilreservdelar eller fråga din auktoriserade Alpine Mobile Multimedia-handlare för mer information.
2 Använd en minusskruvmejsel för att frigöra
krokarna och öppna linsen. Var försiktig så att enheten inte repas.
3 Bänd loss linsen vid försänkningarna på linsens
baksida.
4 Var försiktig så att linsen inte spricker. 5 Byt ut den trasiga glödlampan och tryck tillbaka
linsen på sin plats.
ES
3 Stäng locket.
Skjut in locket enligt
illustratonen tills ett klick hörs.
4 krokar 4 krokar
Lins
DE
IT
11-SE
Informations
Im Problemfall
Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och slår sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den ska kan du kontrolllera alternativen i följande checklista. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines representant när felet inte går att reparera.
Ingen funktion eller bild.
• Bilens tändning är avstängd.
-Slå på tändningen.
• Ingen säkringen eller säkringen har bränts av.
-Kontrollera orsaken och byt ut säkringen mot en ny.
• Fel anslutningar.
-Kontrollera anslutningarna och åtgärda dem.
• Bilens batteri är svagt.
-Kontrollera bilbatteriets spänning.
Dålig bild.
• Det fluorescerande bildröret är utslitet.
-Det fluorescerande bildröret måste bytas.*
Ingen bild.
• Ljusstyrkeinställningen är i minimiläget.
-Justera ljusstyrkan.
• Fel inställningar i VCR-läget.
-Växla till rätt läge.
• Skyddskretsen har löst ut på grund av för hör temperatur.
-Vänta tills temperaturen i bilkupén åter är inom normalt funktionsområde (45ºC).
Tekniska data
BILDSKÄRMSAVSNITT
Skärmens storlek 7,0" LCD-typ Transparent
TN LCD-bildskärm Arbetsprincip TFT aktiv matris Antal bildelement 336 960 (1440 x 234) Fungerande bildelement 99,99% eller mer Belysningssystem Kallt fluorescerande
katodbildrör
ALLMÄNT
Strömkälla 14,4V likström
(tolerans 11-15 V) Funktionstemperatur 0ºC till +45ºC Vikt 2,0 kg
YTTERMÅTT
Bredd 228 mm Höjd 55 mm Djup 267mm
OBSERVERA
• Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan
föregående meddelande förbehålles.
• LCD-bildskärmen har tillverkats med mycket hög
precision. Antal fungerande bildelement är mer än 99,99%. Detta betyder att ett fåtal, dvs. högst 0,01%, av elementen alltid är av eller på.
Dålig färg i bilden.
• Inställningen av ljusstyrka/Färg/Färgton är fel.
-Kontrollera respektive inställning.
Prickar eller prickiga linjer/brusstreck i bilden.
• Detta orsakas av neonskyltar, högspänningsledningar, radiokommunikation, tändsystem i andra fordon osv.
-Störningarna försvinner när du kör bort från störningskällan.
Skärmvinkeln kan inte justeras eller justeringsskärmen visas inte.
• Fel på mekanismen.
-Tryck på OPEN/CLOSE-tangenten för att stänga bildskärmen, och pröva sedan att öppna den igen.
Brus tas upp av de trådlösa hörlurarna (säljs separat) eller ljudet är inte hörbart.
• De trådlösa hörlurarna används på ett ställe där de utsätts för direkt solljus.
- Använd dem i en miljö som inte är utsatt för direkt solljus.
• De trådlösa hörlurarnas batterier är slut.
- Byt ut batterierna.
* Der Austausch der Fluoreszenzröhre erfolgt selbst
innerhalb der Garantiezeit nicht ohne Berechnung, da diese Bildröhre ein Verbrauchsartikel ist.
12-SE
Installation och anslutningar
Innan apparaten monteras eller ansluts skall du läsa och sidorna 2 och 3 i denna bruksanvisning för rätt användning.
V arning
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr­eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
MONTERA INTE BILDSKÄRMEN NÄRA PASSAGERARSÄTETS AIRBAG.
Felaktig montering av bildskärmen kan leda till att airbagen inte fungerar som den ska. Det kan också orsaka olycka och personskada på grund av att bildskärmen träffas av airbagen och kastas uppåt när airbagen utlöses.
Försiktigt
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
ES
DE
IT
13-SE
Installation och anslutningar
Försiktighetsåtgärder
• Koppla loss kabeln från batteriets minuspol (–) innan
du börjar montera TMX-R705. Detta minskar risken för skador på apparaten i händelse av en kortslutning.
• Anslut de färgkodade kablarna rätt enligt
anslutningsschemat. Fel anslutningar kan orsaka felfunktion och kan skada bilens elektriska system.
• Se upp med fabriksmonterade utrustning (exempelvis
färddator) vid anslutning till bilens elektriska system. Ta inte ström från dessa ledningar för att driva denna apparat. Vid anslutning av TMX-R705 till säkringslådan, skall du se till att säkringen på den krets som väljs har tillräckligt ampereantal för TMX-R705. Val av fel säkring kan skada apparaten och/eller bilen. Kontakta din ALPINE-återförsäljare om du känner dig osäker.
• TMX-R705 använder hontakter för anslutning till
annan utrustning (t ex en förstärkare) med RCA­kontakter. Du kan behöva adapterkontakter för de olika anslutningarna. Om detta är fallet, kontakta din ALPINE-återförsäljare för hjälp.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den reserverade platsen här nedan och spar det för framtida bruk. Etiketten med serienumret finner du på enhetens undersida.
SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE:
14-SE
Monteringsanvisningar
Denna motoriserade tabkbildskärm behöver en strömkälla med 12 V likström (DC) för att bildskärmen skall öppnas och stängas. ÖPPNA INTE bildskärmen och STÄNG DEN INTE FÖR HAND. Hantera den varsamt.
Följ stegen nedan noggrant!
4 Efter att bildskärmen öppnats och
betraktningsvinkeln justerats, skall du ta bort batterianslutningen innan du installerar enheten.
5 Skruva fast 4 skruvar i monteringsplattan.
(Skruvhålen finns gömda under panelen. Därför måste panelen öppnas.) (Två skruvhål på baksidan sitter under mekanismens skyddsplatta.)
1 Ta loss transportskruven från enheten.
Transportskruv
2 Anslut huvudströmkontakten (8-polig kontakt)
och en av AUX-ingångarnas mini-DIN-uttag till RCA-kontakter (se “Installation och anslutningar” på sid 16). Se även samma sida som visar 5 m mini-DIN-förlängningskabeln (till AUX-IN 1-anslutningen) för mer inf ormation. Utför batteri-, tändnings- (ACC) och jordanslutningarna rätt för att göra enheten arbetsduglig.
3-1 Vänd enheten upp och ner. Håll i dess kanter
med båda händerna så att du inte hindrar öppning/stängning av bildskärmen. Öppna bildskärmen enligt följande procedur. (Två personer kan behövas.)
1) Tryck på OPEN/CLOSE-tangenten på denna enhet, eller tryck på POWER-tangenten och håll sedan OPEN/CLOSE-tangenten på den medföljande fjärrkontrollen intryckt i minst 2 sekunder. Bildskärmen öppnas och stängs då automatiskt vid varje tryckning.
Efter installationen av enheten är klar skall du anslutna den till batteriet igen.
SkruvarSkruvar
Konsol
ES
Kontakta ALPINEs tekniska avdelning om du har några problem med installationen.
DE
IT
OBSERVERA
• Öppna eller stäng inte bildskärmen med stor kraft. Det orsakar skada.
• Bildskärmen kan inte öppnas eller stängas om inte enheten är vänd upp och ner.
3-2 Använd den medföljande fjärrkontrollen för att
justera bildskärmens betraktningsvinkel efter behov. (Se sid 6 ”Justering av bildskärmens betraktningsvinkel”)
OBSERVERA
Ändra inte bildskärmens betraktningsvinkel med stor kraft. Det kan orsaka skada.
15-SE
Installation och anslutningar
Anslutningar
5 m mini-DIN-förlängningskabelMini-DIN till RCA-adapterkabel
p
Tillbehör/tändning (röd) Jord (svart) Extern AV-utlösare (rosa/blå)
Utgång för infraröd fjärrstyrning (vit/brun)
t
Till audio/ videoutgångarna
AUX-IN 2-
anslutning
AUX-IN 1-
5 m mini-DIN-förlängningskabel
9
Tillbehör/tändning (röd) Jord (svart) Extern AV-utlösare (rosa/blå) Utgång för infraröd fjärrstyrning (vit/brun)
q
Mini-DIN till RCA-adapterkabel
w e
Till AUX-ingången (AUX 2)
r
i
Till en annan bildskärm
anslutning
Audio/
videoutgångar
(Sett bakifrån)
Till AUX-utgången
t
Ai-NET­anslutning
Gemensam jod (svart) Vänster positiv (blå) Höger positiv (grön)
Bildskärmslampan alltid släckt (OFF) (grå/grön)
Jord (svart)
Bildskärmslampan alltid tänd (ON) (röd/grön) Dörrens brytare för kupébelysning (blå/grön) Fjärrpåslag (blå/vit)
q
Lampbatteri (gul/grön)
w e
r
Till den främre bildskärmens tuner
Batteri (gul)
8
Anslut till kabeln från fordonet
1
w
5
2
3 4 6
7
För främre bildskärm (säljs separat)
(CVA-1006R e.likn.)
1
2
3
Lampbrytaren finns ovanpå Alpines takbildskärm
16-SE
Videospel (säljs separat)
Till audio/ videoutgångarna
Video-spelaren (säljs separat)
o
Ai-NET­anslutning
Till AUX-ingången
(AUX 1)
iu
Till Audio/
videoutgången
DVD-växlare (säljs separat)
Fjärrstyrningsutgång för Aux 1 (vit/brun)
y
Fjärrstyrningsingång (vit/brun)
Lampbrytare (alltid av) (grå/grön)
1
Koppla till stift nr. 1 hos den externa kupébelysningsboxen. Lampan är släckt hela tiden som den är jordad.
Lampbrytare (alltid på) (röd/grön)
2
Koppla till stift nr. 3 hos den externa kupébelysningsboxen. Lampan är tänd hela tiden som den är jordad.
Lampa (dörrutlösare) (blå/grön)
3
Koppla till bildörrens kupébelysningsbrytare.
OBSERVERA
• Strömkabeln får inte vara ansluten när arbetet med anslutningarna pågår.
• Gör anslutningarna rätt. Om du gör misstag kan takbildskärmens lampa fortsätta lysa tills batteriet tar slut.
• Fordonets dörrpolaritet, som beror på typen av fordon, kan ändras med “dörrens brytarpolaritet”, som finns på huvudenhetens vänstra sida. (grundinställning: negativt inställt system)
NEG
BATT (huvudenhet) (gul)
7
Ger konstant +12 V för huvudenheten. Det rekommenderas att använda separata kopplingar för lampans batterilinje för att undvika brus och överström.
Säkringshållare (5 A)
8
KWE-508V (medföljer)
9
KWE-508V (säljs separat)
p
IGN/ACC (röd)
q
Denna kabel är kopplad till fordonets tändningslås eller tillbehörslinje. Den slår på enhetens huvudström. Även om båda DIN­kablarna har denna kabel, skall bara en av dem kopplas till IGN/ACC-linjen.
GND (svart)
w
Detta är jordavskärmning. Den skall anslutas till bilens underrede för att reducera eventuellt brus.
Extern AV-väljare (rosa/blå)
e
Den externa AV-väljaren tvingar TMX-R705 att byta till A/V-ingången och sänder en utlösningssignal till AV-väljaren.
ES
POS
DOOR SW POLARITY
Positivt inställt system
+12V
Fjärrpåslagning (blå/vit)
4
Används för anslutning till andra enheter, såsom små förstärkare, för att sätta på dem samtidigt med TMX-R705. Uttaget ger +12 V då strömmen är på.
GND (svart)
5
Detta är en gemensam jord för huvudenheten och lampan. En annan jordlinje är kopplad till stift nr. 2 på den externa kupébelysningsboxens brytare.
BATT (lampa) (gul/grön)
6
Ger konstant +12 V till lampan. Koppla till bilens kupébelysningsledning med +12 V.
Negativt inställt system
GND GND
+12V
Infrarödutgång (vit/brun)
r
Fjärrstyrningskabeln kan anslutas till vilken bärbar ALPINE-bildkälla med extern fjärrinmatningsfunktion som helst. Detta gäller exempelvis produkter som DVD-spelare, videobandspelare och TV-mottagare.
AV RCA-anslutning (video, audio R, audio L)
t
Dessa RCA-anslutningar kan kopplas till vilken bildkälla som helst. Denna anslutning används som en AV-ingång för TMX-R705, men den kan också användas som en utgång för andra enheter.
Fjärrstyrningsledning (vit/brun)
y
RCA-förlängningskabel (medföljer DVD-
u
växlaren)
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
i
Ai-NET-kabel (medföljer DVD-växlaren)
o
DE
IT
17-SE
Loading...