Den här symbolen markerar viktig
information. Ignoreara inte det som sägs här,
eftersom det kan leda till allvarliga olyckor,
till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR
ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN
KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN
DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE
LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför
fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar
eller andra skador.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som sägs här
eftersom det kan leda till skador på person
eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM
UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva
enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för
reparation.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER
SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA
VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt
korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av
batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker
batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX.
BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER
FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV
SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan
leda till brand.
2-SE
ATT OBSERVERA
Temperatur
Se till att temperaturen inuti bilen är mellan +45°C och
0°C innan du slår på apparaten.
Försiktighetsåtgärder vid byte av glödlampan
Vid byte av glödlampan, skall den bytas med en som har
den specificerade kapaciteten 12 V och 5 W.
Användning av en annan glödlampa kan skada enheten.
Tänk på att skador under sådana förhållanden inte täcks av
garantin.
Byte av säkringar
Vid byte av säkringar, skall utbytta säkringar ha samma
amperemärkning som indikeringen på säkringshållaren.
Om en säkring går av mer än en gång, skall du kontrollera
alla elektriska noggrant för eventuell kortslutning. Be
även en verkstad kontrollera bilens växelströmsgenerator.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår
problem. Lämna in apparaten till din Alpine-återförsäljare
eller närmaste auktoriserade Alpine-serviceverkstad för
service.
Monteringsplats
Se till att TMX-R705 inte utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög fuktighet
• Mycket damm
• Mycket vibrationer
• När apparaten stängs av kan det finnas kvar en svag
bild på skärmen. Detta beror på LCD-teknologin och är
helt normalt.
• I kall väderlek kan skärmen förlora kontrasten under en
kort stund. Skärmen blir åter normal när bilkupén har
värmts upp.
Till kunder som använder trådlösa hörlurar (säljs
separat)
Om du stänger av strömmen till bildskärmen, antingen via
tändningslåset eller direkt på strömkällan, samtidigt som
du använder hörlurarna, hörs det kraftigt oljud i
hörlurarna. Ta därför av dig hörlurarna innan du slår av
tändningen eller stänger av strömmen till bildskärmen.
Till kunder som använder hörlurar anslutna via en
kabel (säljs separat)
När du använder hörlurar anslutna via en kabel till denna
enhet, rekommenderas det att de har en impedans på 2445 ohm.
3-SE
Grundbruk
Namn på takbildskärmens delar
Fjärrsensor
Bildskärmens
öppnings-/stängningstangent
(OPEN/CLOSE)
Lampa
Bildskärmspanel
Sändare för trådlösa hörlurar
Hörlursuttag
Det finns två jack (för mini-phonokontakt)
för hörlurar med kabel. Utnivån justeras
med volymtangenten (UP/DN)
på fjärrkontrollen.
OBSERVERA
Ljudet från den reglerbara audioutgången dämpas
vid anslutning av hörlurar i vilketdera jacket.
Nollställningsomkopplare (RESET)
Omedelbart efter installation eller att man
slagit på strömmen till enheten, bör den
initieras. Tryck på nollställningsomkopplaren
(RESET) med en penna eller ett annat
spetsigt föremål för att utföra initieringen.
4-SE
Öppna bildskärmen
OBSERVERA
TMX-R705 är ett precisionsinstrument. Dess prestanda
kan bibehållas under lång tid förutsatt att apparaten
hanteras rätt.
1 Tr yck på OPEN/CLOSE-tangenten på
huvudenheten eller på POWER-tangenten, och
håll OPEN/CLOSE-tangenten på den
medföljande fjärrkontrollen intryckt i minst 2
sekunder.
Enheten piper 3 gånger och bildskärmen öppnas
automatiskt.
Sedan slås bildskärmens ström på.
OBSERVERA
• Eftersom detta är en takbildskärm, sänks skärmen
ned när den öppnas och höjs när den stängs.
Om bildskärmen möter ett hinder då den sänks,
stannar enheten omedelbart. Om detta inträffar skall
du avlägsna hindret och trycka på OPEN/CLOSEtangenten igen för att stänga bildskärmen.
Om du trycker på POWER-tangenten eller OPEN/
CLOSE-tangenten samtidigt som bildskärmen håller
på att öppnas eller stängas, kommer bildskärmen att
stanna, och den kan inte stängas automatiskt. I detta
fall skall du trycka på POWER-tangenten eller
OPEN/CLOSE-tangenten igen för att stänga
bildskärmen.
• När bildskärmen fälls upp skall du vara försiktig så
att du inte stöter till den eller trycker hårt på den när
den är öppen. Detta kan skada fällningsmekanismen.
• När det är kallt, kan det hända att bildskärmen blir
mörk under en kort stund precis efter det att
strömmen slagits på. Bildskärmens visning blir bra
igen när den har värmt upp till normal temperatur.
• Även när den är avstängd drar TMX-R705 en liten
mängd ström. Om strömledningen från TMX-R705
har anslutits direkt till bilbatteriets pluspol (+), finns
det risk att batteriet laddas ur. Om ledningen är
direktkopplad, bör den kopplas loss från batteriet om
bilen kommer att stå oanvänd under längre tid.
För att underlätta frånkopplingen rekommenderas du
att koppla ledningen via en brytare. Det är då enkelt
att helt bryta strömförsörjningen till apparaten när
du lämnar bilen. Slå på brytaren igen när du åter vill
använda TMX-R705. Se monteringsanvisningarna
angående hur brytaren monteras.
• När apparaten stängs av kan det finnas kvar en svag
bild på skärmen. Detta beror på LCD-teknologin och
är helt normalt.
• I kall väderlek kan skärmen förlora kontrasten under
en kort stund. Skärmen blir åter normal när bilkupén
har värmts upp.
Stänga bildskärmen
OBSERVERA
TMX-R705 är ett precisionsinstrument. Dess prestanda
kan bibehållas under lång tid förutsatt att apparaten
hanteras rätt.
1 Tryck på OPEN/CLOSE-tangenten på
huvudenheten eller på POWER-tangenten, och
håll OPEN/CLOSE-tangenten på den
medföljande fjärrkontrollen intryckt i minst 2
sekunder.
Enheten piper 3 gånger och bildskärmen stängs
automatiskt.
Sedan slås bildskärmens ström av.
OBSERVERA
Eftersom detta är en takbildskärm, sänks skärmen ned
när den öppnas och höjs när den stängs.
Om bildskärmen möter ett hinder då den höjs, stannar
enheten omedelbart.
Om detta inträffar skall du avlägsna hindret och trycka
på OPEN/CLOSE-tangenten igen för att stänga
bildskärmen.
ES
DE
IT
5-SE
Grundbruk
9
9
9
Justering av bildskärmens vinkel
Ställ in bildskärmens vinkel så att du ser bilden
bra.
1 Titta på bilden på skärmen och tryck samtidigt på
tangent ANGLE9 eller 8 för att ändra
bildvinkeln.
Bildskärmens vinkel kan justeras mellan 80 och
105 grader.
2 Tryck på tangent
bildvinkeln i sidled. Bildskärmens vinkel kan
ändras med upp till 15 grader åt höger
respektive vänster.
Håll OPEN/CLOSE-tangenten på huvudenheten
intryckt i minst 2 sekunder. Bildskärmen
återvänder då snabbt till sin centrerade
betraktningsposition.
OBSERVERA
• Vinkeln ändras kontinuerligt om du håller
tangenterna ANGLE 9 och 8 eller
intryckta.
• Om bildskärmen hindras av ett föremål vid justering
av bildvinkeln, måste du ta bort föremålet och sedan
justera vinkeln på nytt.
• Bildskärmens färger ser olika ut från olika vinklar.
Ställ därför in bildskärmens vinkeln så att bilden
syns bra.
• Om batterispänningen är låg, kan bilden flimra på
skärmen när bildvinkeln ändras. Detta är normalt
och innebär inte något fel.
• Den inställda vinkeln lagras i minnet.
eller 9 för att justera
och
Ljudstyrkejustering
1 Tryck på tangenten eller för att justera
ljudstyrkan.
OBSERVERA
Ljudstyrkan ändras kontinuerligt om tangenten eller
hålls intryckt. Detta förfarande påverkar endast
hörlurarna och audioutgångarna till extern utrustning.
Den infraröda signalen till de trådlösa hörlurarna
påverkas inte.
Ljuddämpning
Ljudstyrkenivån kan snabbt sänkas med 20 dB
med denna funktion.
1 Tr yck på MUTE-tangenten för att aktivera
MUTE-läget. Ljudnivån sänks då med ungefär 20
dB.
Tryck en gång till på MUTE-tangenten för att
återställa den tidigare ljudstyrkenivån.
Växla källa
1 Tryck på SOURCE-tangenten. Läget växlar som
följer varje gång du trycker på tangenten:
AUX1AUX2
OBSERVERA
• Om ingenting har anslutits till AUX 1 eller AUX 2,
kan höjning av volymen under tiden som en av dessa
ingångar har valts leda till starkt oljud.
• Förutom fjärrkontrollens SOURCE-tangent har varje
AUX en egen utlösarkabel. Detta är en extern kabel
för AV-val (rosa/blå).
• AV-utlösarkabeln sänder en pulssignal (aktiv låg,
500 ms eller mer). Det är inte möjligt att växla till en
annan källa så länge signalen på denna ingång är
låg (det går dock fortfarande att växla källa med
hjälp av fjärrkontrollen). Detta är praktiskt om du
inte vill att en AV-källa avbryts. Att spela en video är
ett bra exempel på detta scenario. Denna funktion
används huvudsakligen för sammankoppling med
andra ALPINE-produkter.
6-SE
Växla visningsläge
1 Håll SETUP-tangenten intryckt i minst 2
sekunder eller tryck på DISPLAY-tangenten.
Skärmläget ändras på följande sätt varje gång
du trycker på tangenten:
MODE 1MODE 2MODE 3MODE 4
(WIDE)(ZOOM)(CINEMA) (NORMAL)
LÄGE 1 (WIDE)
Sträcker ut bilden i horisontalled så att bilden
fyller upp hela skärmen.
LÄGE 2 (ZOOM)
Sträcker ut bilden i horisontalled så att bilden
fyller upp hela skärmen. Utsträckningens
förhållande ökar ju närmare man kommer till den
högra och vänstra kanten.
LÄGE 4 (NORMAL)
En TV-bild med normalt bildförhållande (4:3)
visas i mitten (normal bild).
ES
DE
LÄGE 3 (CINEMA)
Drar ut bilen i horisontal- och vertikalled.
En del av bildens övre och undre kant klipps av
för att anpassa bilden till ett bioformat med
bildförhållandet 16:9.
IT
7-SE
9
9
9
9
Andra praktiska funktioner
Justera bildens färgton
1 Tryck på SETUP-tangenten.
Justera bildens ljusstyrka
1 Tryck på SETUP-tangenten.
2 Tryck på tangenten
och välj BRIGHT.
3 Tryck på tangent
att justera bildens ljusstyrka.
SET UP
AUX1
BRIGHT0
COLOR0
TINT0
MINMAX
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
PAGE 1
2 Tryck på tangenten
och välj TINT.
3 Tryck på tangent
att justera bildens färgton.
BRIGHT 0
COLOR 0
TINT 0
RG
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
PAGE 1
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
OBSERVERA
TINT-justering är inte möjligt när PAL-läget har valts.
Justera skärmens
bakgrundsbelysning
Ljusstyrkan på LCD-panelens
bakgrundsbelysning är justerbar för att matcha
fordonets innerbelysning bättre. Detta gör det
lättare att se bilden på bildskärmen.
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
Justera bildens färgmättnad
1 Tryck på SETUP-tangenten.
2 Tryck på tangenten
och välj COLOR.
3 Tryck på tangent
att justera bildens färgmättnad.
SET UP
AUX1
BRIGHT 0
COLOR 0
TINT 0
–+
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
PAGE 1
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
1 Tryck på SETUP-tangenten.
2 Tryck på tangenten
och välj DIMMER.
3 Tryck på tangent
att justera bakgrundsbelysningen.
AUTO:
Bildskärmens ljusstyrka dämpas när helljuset tänds
(om systemet är korrekt kopplat).
HIGH:
Maximal skärmljusstyrka.
LOW:
Den ljusstyrkenivå som förinställts med alternativet
för minimal ljusstyrkenivå.
DIMMER AUTO
DIMMER Lv. AT CLOSE
AUTO
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
HIGH LOW
PAGE 2
OFF
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
8-SE
Justera bildskärmens minimala
9
9
ljusstyrkenivå
Ställa in automatisk stängning av
bildskärmen
Den lägsta ljusstyrkenivån för
bakgrundsbelysningen (LOW) är justerbar. Detta
används för att matcha skärmens ljusstyrka med
instrumentpanelen (särskilt vid mörkerkörning).
Denna inställning återkallas varje gång fordonets
helljus tänds i AUTO-dimmerläget.
1 Tryck på SETUP-tangenten.
2 Tryck på tangenten
och välj DIMMER Lv.
3 Tryck på tangent
att justera bakgrundsbelysningen.
DIMMER AUTO
DIMMER Lv. AT CLOSE
LOWHIGH
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
PAGE 2
OFF
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
Vrid startnyckeln till OFF för automatisk
avstängning av bildskärmen.
1 Tryc k på SETUP-tangenten.
2 Tryck på tangenten
och välj AT CLOSE.
3 Tryck på tangent
att justera bakgrundsbelysningen.
AUTO:
Automatisk stängning av bildskärmen är beroende
av huruvida tändningen är på (ON) eller av (OFF).
Om du trycker på POWER- eller OPEN/CLOSEtangenten samtidigt som bildskärmen öppnas eller
stängs, stannar bildskärmen, även om AUTO-läget
är på, och skärmen kan då inte stängas
automatiskt.
Tr yck i detta fall på POWER- eller OPEN/CLOSEtangenten igen för att stänga bildskärmen.
OFF:
Manuell stängning av bildskärmen.
DIMMER AUTO
DIMMER Lv. AT CLOSE
AUTO
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
SET UP
AUX1
OFF
PAGE 2
OFF
ES
DE
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
IT
9-SE
9
Andra praktiska funktioner
Lampinställningar
1 Tryck på DOME LIGHT-tangenten för att tända
(ON) eller släcka (OFF) bildskärmens lampa
oavsett om fordonets dörrar är öppna eller
stängda.
Växla mellan NTSC och PAL
Du kan välja mellan NTSC och PAL i läget AUX1
eller AUX2.
1 Tryc k på SETUP-tangenten.
2 Tryck på tangenten
och välj AUX 1 SIG. eller AUX 2 SIG.
3 Tryck på tangent
att välja inställning.
SET UP
AUX1
AUX 1 SIG.NTSC
AUX 2 SIG.PAL
9
eller 8 inom 10 sekunder
eller 9 inom 10 sekunder för
13PAGE3
Dörrarna stängda:
Dörrarna öppna:
• När lampan är tänd och fordonets dörrar öppna,
kan du hålla DOME LIGHT-tangenten intryckt i
minst 3 sekunder. Lampan släcks då permanent
oavsett om man öppnar eller stänger dörrarna.
För att upphäva detta, skall du hålla DOMELIGHT-tangenten intryckt i minst 3 sekunder
med dörrarna öppna.
OBSERVERA
Om en förbikopplingsbrytare har anslutits kan denna
alltid användas oavsett bildskärmslampans status.
Lampan fortsätter lysa tills
fordonets dörrar öppnas och
stängs. Lampan återgår då till
Auto-läget. Tr yck på DOMELIGHT-tangenten en gång till om
du vill släcka lampan manuellt.
Lampan förblir släckt tills
fordonets dörrar stängs och
öppnas igen. Lampan återgår då
till Auto-läget.
Tr yck på DOME LIGHT-tangenten
en gång till om du vill tända
lampan manuellt.
NTSC PAL
4 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta
justeringen.
OBSERVERA
TINT-justering är inte möjligt när PAL-läget har valts.
TIPS
NTSC och PAL kan växlas direkt när DISP-tangenten
hålls intryckt i mer än 2 sekunder.
10-SE
Batteribyte
Byte av glödlampan
Användbara batterier: använd två stycken
torrbatterier (storlek “AAA”) eller mostsvarande.
•Rikta fjärrkontrollsändaren mot
fjärrkontrollmottagaren på TMX-R705 inom ett
avstånd på högst 2 meter från TMX-R705.
1 Öppna locket till b
Tr yck in locket och skjut det samtidigt i pilens
riktning, så att locket öppnas. Ta loss locket.
2 Byt ut
batterierna.
Sätt i batterierna i
vända åt korrekt håll enliht illustratonen
atterifacket.
b
atterifacket med batteripolerna
.
OBSERVERA
Vid byte av glödlampan, skall den bytas mot en som
har den specificerade kapaciteten 12 V och 5 W.
Användning av en annan glödlampa kan skada enheten.
Tänk på att skador under sådana förhållanden inte
täcks av garantin.
1 Använd en glödlampa med 12 V, 5 W
(ändstyckebas: T8 x 28) som finns att köpa i
affärer med bilreservdelar eller fråga din
auktoriserade Alpine Mobile Multimedia-handlare
för mer information.
2 Använd en minusskruvmejsel för att frigöra
krokarna och öppna linsen. Var försiktig så att
enheten inte repas.
3 Bänd loss linsen vid försänkningarna på linsens
baksida.
4 Var försiktig så att linsen inte spricker.
5 Byt ut den trasiga glödlampan och tryck tillbaka
linsen på sin plats.
ES
3 Stäng locket.
Skjut in locket enligt
illustratonen tills ett klick hörs.
4 krokar4 krokar
Lins
DE
IT
11-SE
Informations
Im Problemfall
Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten
stund och slår sedan på den igen. Fungerar enheten
fortfarande inte som den ska kan du kontrolllera
alternativen i följande checklista. De nedanstående råden
hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå.
Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines
representant när felet inte går att reparera.
Ingen funktion eller bild.
• Bilens tändning är avstängd.
-Slå på tändningen.
• Ingen säkringen eller säkringen har bränts av.
-Kontrollera orsaken och byt ut säkringen mot en ny.
• Fel anslutningar.
-Kontrollera anslutningarna och åtgärda dem.
• Bilens batteri är svagt.
-Kontrollera bilbatteriets spänning.
Dålig bild.
• Det fluorescerande bildröret är utslitet.
-Det fluorescerande bildröret måste bytas.*
Ingen bild.
• Ljusstyrkeinställningen är i minimiläget.
-Justera ljusstyrkan.
• Fel inställningar i VCR-läget.
-Växla till rätt läge.
• Skyddskretsen har löst ut på grund av för hör temperatur.
-Vänta tills temperaturen i bilkupén åter är inom normalt
funktionsområde (45ºC).
Tekniska data
BILDSKÄRMSAVSNITT
Skärmens storlek7,0"
LCD-typTransparent
TN LCD-bildskärm
ArbetsprincipTFT aktiv matris
Antal bildelement336 960 (1440 x 234)
Fungerande bildelement99,99% eller mer
BelysningssystemKallt fluorescerande
katodbildrör
ALLMÄNT
Strömkälla14,4V likström
(tolerans 11-15 V)
Funktionstemperatur0ºC till +45ºC
Vikt2,0 kg
YTTERMÅTT
Bredd228 mm
Höjd55 mm
Djup267mm
OBSERVERA
• Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan
föregående meddelande förbehålles.
• LCD-bildskärmen har tillverkats med mycket hög
precision. Antal fungerande bildelement är mer än
99,99%. Detta betyder att ett fåtal, dvs. högst 0,01%, av
elementen alltid är av eller på.
Dålig färg i bilden.
• Inställningen av ljusstyrka/Färg/Färgton är fel.
-Kontrollera respektive inställning.
Prickar eller prickiga linjer/brusstreck i bilden.
• Detta orsakas av neonskyltar, högspänningsledningar,
radiokommunikation, tändsystem i andra fordon osv.
-Störningarna försvinner när du kör bort från
störningskällan.
Skärmvinkeln kan inte justeras eller
justeringsskärmen visas inte.
• Fel på mekanismen.
-Tryck på OPEN/CLOSE-tangenten för att stänga
bildskärmen, och pröva sedan att öppna den igen.
Brus tas upp av de trådlösa hörlurarna (säljs
separat) eller ljudet är inte hörbart.
• De trådlösa hörlurarna används på ett ställe där de utsätts
för direkt solljus.
- Använd dem i en miljö som inte är utsatt för direkt
solljus.
• De trådlösa hörlurarnas batterier är slut.
- Byt ut batterierna.
* Der Austausch der Fluoreszenzröhre erfolgt selbst
innerhalb der Garantiezeit nicht ohne Berechnung, da
diese Bildröhre ein Verbrauchsartikel ist.
12-SE
Installation och anslutningar
Innan apparaten monteras eller ansluts skall du
läsa och sidorna 2 och 3 i denna bruksanvisning
för rätt användning.
V arning
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på
enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–)
UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN
ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller
olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera
i brand eller elektriska stötar.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I
NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID
JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styreller bromssystemet (eller något annan system som är av
betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för
kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av
sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga
försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX.
BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN
KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS
MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER
VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen
hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
MONTERA INTE BILDSKÄRMEN NÄRA
PASSAGERARSÄTETS AIRBAG.
Felaktig montering av bildskärmen kan leda till att
airbagen inte fungerar som den ska. Det kan också orsaka
olycka och personskada på grund av att bildskärmen
träffas av airbagen och kastas uppåt när airbagen utlöses.
Försiktigt
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat
kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta
återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av
säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH
MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna
apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller
till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE
KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA
KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna
går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och
skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras
genom hål i plåten bör gummibussningar användas som
skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS
FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och
damm kan tränga in och ställa till skador.
ES
DE
IT
13-SE
Installation och anslutningar
Försiktighetsåtgärder
• Koppla loss kabeln från batteriets minuspol (–) innan
du börjar montera TMX-R705. Detta minskar risken
för skador på apparaten i händelse av en kortslutning.
• Anslut de färgkodade kablarna rätt enligt
anslutningsschemat. Fel anslutningar kan orsaka
felfunktion och kan skada bilens elektriska system.
• Se upp med fabriksmonterade utrustning (exempelvis
färddator) vid anslutning till bilens elektriska system.
Ta inte ström från dessa ledningar för att driva denna
apparat. Vid anslutning av TMX-R705 till
säkringslådan, skall du se till att säkringen på den krets
som väljs har tillräckligt ampereantal för TMX-R705.
Val av fel säkring kan skada apparaten och/eller bilen.
Kontakta din ALPINE-återförsäljare om du känner dig
osäker.
• TMX-R705 använder hontakter för anslutning till
annan utrustning (t ex en förstärkare) med RCAkontakter. Du kan behöva adapterkontakter för de olika
anslutningarna. Om detta är fallet, kontakta din
ALPINE-återförsäljare för hjälp.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den
reserverade platsen här nedan och spar det för
framtida bruk. Etiketten med serienumret finner
du på enhetens undersida.
Denna motoriserade tabkbildskärm behöver en
strömkälla med 12 V likström (DC) för att
bildskärmen skall öppnas och stängas.
ÖPPNA INTE bildskärmen och STÄNG DEN INTE
FÖR HAND. Hantera den varsamt.
Följ stegen nedan noggrant!
4Efter att bildskärmen öppnats och
betraktningsvinkeln justerats, skall du ta bort
batterianslutningen innan du installerar
enheten.
5Skruva fast 4 skruvar i monteringsplattan.
(Skruvhålen finns gömda under panelen.
Därför måste panelen öppnas.)
(Två skruvhål på baksidan sitter under
mekanismens skyddsplatta.)
1 Ta loss transportskruven från enheten.
Transportskruv
2Anslut huvudströmkontakten (8-polig kontakt)
och en av AUX-ingångarnas mini-DIN-uttag till
RCA-kontakter (se “Installation och
anslutningar” på sid 16). Se även samma sida
som visar 5 m mini-DIN-förlängningskabeln (till
AUX-IN 1-anslutningen) för mer inf ormation.
Utför batteri-, tändnings- (ACC) och
jordanslutningarna rätt för att göra enheten
arbetsduglig.
3-1 Vänd enheten upp och ner. Håll i dess kanter
med båda händerna så att du inte hindrar
öppning/stängning av bildskärmen. Öppna
bildskärmen enligt följande procedur. (Två
personer kan behövas.)
1) Tryck på OPEN/CLOSE-tangenten på denna
enhet, eller tryck på POWER-tangenten och
håll sedan OPEN/CLOSE-tangenten på den
medföljande fjärrkontrollen intryckt i minst 2
sekunder. Bildskärmen öppnas och stängs
då automatiskt vid varje tryckning.
Efter installationen av enheten är klar skall du
anslutna den till batteriet igen.
SkruvarSkruvar
Konsol
ES
Kontakta ALPINEs tekniska avdelning om du har
några problem med installationen.
DE
IT
OBSERVERA
• Öppna eller stäng inte bildskärmen med stor kraft.
Det orsakar skada.
• Bildskärmen kan inte öppnas eller stängas om inte
enheten är vänd upp och ner.
3-2 Använd den medföljande fjärrkontrollen för att
justera bildskärmens betraktningsvinkel efter
behov. (Se sid 6 ”Justering av bildskärmens
betraktningsvinkel”)
OBSERVERA
Ändra inte bildskärmens betraktningsvinkel med stor
kraft. Det kan orsaka skada.
15-SE
Installation och anslutningar
Anslutningar
5 m mini-DIN-förlängningskabelMini-DIN till RCA-adapterkabel
Gemensam jod (svart)
Vänster positiv (blå)
Höger positiv (grön)
Bildskärmslampan alltid släckt (OFF) (grå/grön)
Jord (svart)
Bildskärmslampan alltid tänd (ON) (röd/grön)
Dörrens brytare för kupébelysning (blå/grön)
Fjärrpåslag (blå/vit)
q
Lampbatteri (gul/grön)
w
e
r
Till den främre
bildskärmens
tuner
Batteri (gul)
8
Anslut till kabeln
från fordonet
1
w
5
2
3
4
6
7
För främre
bildskärm
(säljs separat)
(CVA-1006R e.likn.)
1
2
3
Lampbrytaren
finns ovanpå
Alpines
takbildskärm
16-SE
Videospel
(säljs separat)
Till audio/
videoutgångarna
Video-spelaren
(säljs separat)
o
Ai-NETanslutning
Till AUX-ingången
(AUX 1)
iu
Till Audio/
videoutgången
DVD-växlare
(säljs separat)
Fjärrstyrningsutgång för Aux 1
(vit/brun)
y
Fjärrstyrningsingång
(vit/brun)
Lampbrytare (alltid av) (grå/grön)
1
Koppla till stift nr. 1 hos den externa
kupébelysningsboxen. Lampan är släckt hela
tiden som den är jordad.
Lampbrytare (alltid på) (röd/grön)
2
Koppla till stift nr. 3 hos den externa
kupébelysningsboxen. Lampan är tänd hela tiden
som den är jordad.
Lampa (dörrutlösare) (blå/grön)
3
Koppla till bildörrens kupébelysningsbrytare.
OBSERVERA
• Strömkabeln får inte vara ansluten när arbetet med
anslutningarna pågår.
• Gör anslutningarna rätt. Om du gör misstag kan
takbildskärmens lampa fortsätta lysa tills batteriet
tar slut.
• Fordonets dörrpolaritet, som beror på typen av
fordon, kan ändras med “dörrens brytarpolaritet”,
som finns på huvudenhetens vänstra sida.
(grundinställning: negativt inställt system)
NEG
BATT (huvudenhet) (gul)
7
Ger konstant +12 V för huvudenheten. Det
rekommenderas att använda separata kopplingar
för lampans batterilinje för att undvika brus och
överström.
Säkringshållare (5 A)
8
KWE-508V (medföljer)
9
KWE-508V (säljs separat)
p
IGN/ACC (röd)
q
Denna kabel är kopplad till fordonets
tändningslås eller tillbehörslinje. Den slår på
enhetens huvudström. Även om båda DINkablarna har denna kabel, skall bara en av dem
kopplas till IGN/ACC-linjen.
GND (svart)
w
Detta är jordavskärmning. Den skall anslutas till
bilens underrede för att reducera eventuellt brus.
Extern AV-väljare (rosa/blå)
e
Den externa AV-väljaren tvingar TMX-R705 att
byta till A/V-ingången och sänder en
utlösningssignal till AV-väljaren.
ES
POS
DOOR SW POLARITY
Positivt inställt system
+12V
Fjärrpåslagning (blå/vit)
4
Används för anslutning till andra enheter, såsom
små förstärkare, för att sätta på dem samtidigt
med TMX-R705. Uttaget ger +12 V då strömmen
är på.
GND (svart)
5
Detta är en gemensam jord för huvudenheten
och lampan. En annan jordlinje är kopplad till stift
nr. 2 på den externa kupébelysningsboxens
brytare.
BATT (lampa) (gul/grön)
6
Ger konstant +12 V till lampan. Koppla till bilens
kupébelysningsledning med +12 V.
Negativt inställt system
GNDGND
+12V
Infrarödutgång (vit/brun)
r
Fjärrstyrningskabeln kan anslutas till vilken
bärbar ALPINE-bildkälla med extern
fjärrinmatningsfunktion som helst. Detta gäller
exempelvis produkter som DVD-spelare,
videobandspelare och TV-mottagare.
AV RCA-anslutning (video, audio R, audio L)
t
Dessa RCA-anslutningar kan kopplas till vilken
bildkälla som helst. Denna anslutning används
som en AV-ingång för TMX-R705, men den kan
också användas som en utgång för andra
enheter.
Fjärrstyrningsledning (vit/brun)
y
RCA-förlängningskabel (medföljer DVD-
u
växlaren)
RCA-förlängningskabel (säljs separat)
i
Ai-NET-kabel (medföljer DVD-växlaren)
o
DE
IT
17-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.