Alpine TMX-R705 User Manual [de]

TMX-R705
Mobile Overhead Monitor
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
R
EN
DE
FR
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945, Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands ,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
ES
IT
SE
Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P50520Y46-O
Inhalt
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ................................................ 2
VORSICHT................................................. 2
VORSICHTSMASSNAHMEN .................... 3
Grundsätzliche Bedienung
Bezeichnung der Teile am Overhead-Monitor...4
Öffnen des Monitor-Displays ............................5
Schließen des Monitor-Displays ........................5
Einstellung des Sichtwinkels des Monitors .......6
Einstellung der Lautstärke .................................6
T onstummschaltfunktion ...................................6
Umschalten der Tonquelle .................................6
Umschalten der Display-Betriebsarten ..............7
Weitere nützliche Merkmale
Einstellung der Helligkeit des Bildes.................8
Einstellung der Farbintensität des Bildes...........8
Einstellung des Farbtones des Bildes.................8
Einstellung der Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ....................................8
Einstellung des niedrigsten Pegel der
Hintergrundbeleuchtung ....................................9
Einstellung für automatisches Einfahren des
Monitors.............................................................9
NTSC/PAL Umschaltfunktion .........................10
Lampen-Einstellungen .....................................10
Information
Im Problemfall .................................................12
Technische Daten .............................................12
Hinweise über die Installation und Anschlüsse
Warnung ...........................................................13
Vorsicht ............................................................13
Vorsichtsmaßnahmen .......................................14
Montageanleitung ............................................15
Anschlüsse ...........................................................
GERÄTE-PASS
16
ES
DE
IT
Batteriewechsel............................................11
Austauschen der Glühbirne ........................11
SE
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und einen Geräteschaden zur Folge haben.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
2-DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Temperatur
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug zwischen +45°C und 0°C beträgt, bevor Sie die Einheit einschalten.
Austausch der Sicherung
Tauschen Sie die Sicherung(en), wie auf dem Sicherungshalter gezeigt, immer gegen eine Sicherung mit der gleichen Amperezahl aus. Sollte die Sicherung(en) mehr als einmal durchbrennen, überprüfen Sie bitte vorsichtig alle elektrischen Anschlüsse auf einen Kurzschluss hin. Lassen Sie zudem den Spannungsregler Ihres Fahrzeuges überprüfen.
Vorsichtsmaßnahmen zum Austausch der Glühbirne
Tauschen Sie die Glühbirne der Lampe gegen eine Glühbirne mit von 12 V, 5 W aus. Die Benutzung einer Glühbirne mit einer anderen Kapazität könnte eine Beschädigung des Gerätes verursachen. Eine derartige Beschädigung ist nicht durch die Garantie abgedeckt.
An die Kunden, die kabellose Kopfhörer verwenden (als Zubehör erhältlich)
Wenn Sie die Zündung oder die Spannungsquelle des Monitors während der Benutzung von drahtlosen Kopfhörern ausschalten, ist über die Kopfhörer ein lautes Geräusch zu hören. Nehmen Sie die drahtlosen Kopfhörer also ab, bevor Sie die Zündung oder Spannungsquelle des Monitors ausschalten.
Instandhaltung
Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, versuchen Sie nicht, die Einheit selbst zu reparieren. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Alpine-Händler oder zur nächsten Alpine-Serviceniederlassung.
Einbaustelle
Stellen Sie sicher, dass das TMX-R705 nicht folgendem ausgesetzt wird:
• Direkter Sonnenbestrahlung und der Heizung
• Hoher Luftfeuchtigkeit
• Übermäßigem Staub
• Übermäßigen Vibrationen
• Nachdem das System ausgeschaltet wurde, wird für einige Zeit eine schwaches Geisterbild des letzten Bildes angezeigt. Dies ist typisch für die LCD­Technologie und deshalb normal.
• Bei kalten Temperaturen kann der Bildschirm vorübergehend den Kontrast verlieren. Nach einer kurzen Aufwärmzeit, wird die Anzeige wieder normal.
An die Kunden, die verkabelte Kopfhörer verwenden (als Zubehör erhältlich)
Wenn Sie mit diesem Gerät verkabelte Kopfhörer verwenden möchten, empfehlen wir Ihnen Kopfhörer mit einer Impedanz von 24 – 45 Ohm.
3-DE
Grundsätzliche Bedienung
Bezeichnung der Teile am Overhead-Monitor
Fernbedienungssensor Monitor-Display
OPEN/CLOSE-Taste
Lampe
Monitor-Displayfeld
Sender für kabellose Fernbedienung Kopfhörer-Ausgänge
Für Kopfhörer mit Kabel sind zwei Ausgangsbuchsen (Mini-Phonostecker) vorgesehen. Der Ausgangspegel wird mit den UP/DN-Tasten auf der Fernbedienung eingestellt.
HINWEIS
Durch Einstecken eines Kopfhörersteckers in eine der Buchsen wird der variable Tonausgang stummgeschaltet.
RESET-Schalter Das Gerät sollte sofort nach der Installation oder Anschluss der Spannungsversorgung initialisiert werden. Drücken Sie mit einem Bleistift oder anderen spitzen Gegenstand den RESET-Schalter, um den Initialisierungsprozess zu komplettieren.
4-DE
Öffnen des Monitor-Displays
HINWEIS
Das TMX-R705 ist ein technisch-mechanisches Präzisionsgerät. Bei vorsichtiger Handhabung kann seine Leistung über einen langen Zeitraum erhalten werden.
• Das TMX-R705 zieht einen minimale Strom, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn die geschaltete Versorgungsleitung (vom Zündschalter) direkt am Pluspol der Fahrzeugbatterie angeschlossen ist, kann sich die Batterie entladen. Wenn diese Leitung direkt (ungeschaltet) angeschlossen ist, sollte sie vom Pluspol der Batterie getrennt werden, wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Die Montage eines einpoligen Trennschalters kann diese Prozedur vereinfachen. Sie können den Schalter dann einfach auf OFF stellen, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Schalten Sie den Trennschalter wieder ein, bevor Sie das TMX-R705 wieder nutzen wollen. Für den Anschluss des Trennschalters lesen Sie die Beschreibung der Installation.
• Nachdem das System ausgeschaltet wurde, wird für einige Zeit eine schwaches Geisterbild des letzten Bildes angezeigt. Dies ist typisch für die LCD­Technologie und deshalb normal.
• Bei kalten Temperaturen kann der Bildschirm vorübergehend den Kontrast verlieren. Nach einer kurzen Aufwärmzeit wird die Anzeige wieder normal.
Schließen des Monitor-Displays
1 Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste des
Hauptgerätes oder die POWER-Taste und halten Sie die OPEN/CLOSE-Taste der mitgelieferten Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät piept dreimal und der Monitor öffnet sich automatisch. Anschließend schaltet sich die Stromversorgung des Monitors ein.
HINWEISE
• Da es sich bei diesem Gerät um einen Overhead­Monitor handelt, wird das Display beim Öffnen abgesenkt und beim Schließen angehoben. Wenn der Monitor während des Absenkens ein Hindernis berührt, stoppt das Gerät sofort. Entfernen Sie in einem solchen Fall das Hinder nis und drücken Sie noch einmal die OPEN/CLOSE-Taste, um den Monitor zu schließen. Wenn Sie die POWER-Taste oder die OPEN/CLOSE­Taste drücken, während der Monitor gerade geöffnet oder geschlossen wird, öffnet oder schließt sich der Monitor nicht weiter und kann auch nicht automatisch geschlossen werden. Drücken Sie in einem solchen Fall noch einmal die POWER-Taste oder die OPEN/CLOSE-Taste, um den Monitor zu schließen.
• Wenn der bewegliche Monitor geöffnet ist, legen Sie keinerlei Gegenstände auf den Monitor und achten Sie darauf, dass auf den geöffneten Monitor weder Schläge noch Druck ausgeübt werden. Dadurch könnte der Mechanismus beschädigt werden.
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, kann der Monitor unmittelbar nach dem Einschalten über einen kurzen Zeitraum hinweg dunkel bleiben. Nach dem Aufwärmen des LCD-Bildschirmes, zeigt dieser wieder normal an.
HINWEIS
Das TMX-R705 ist ein technisch-mechanisches Präzisionsgerät. Bei vorsichtiger Handhabung kann seine Leistung über einen langen Zeitraum erhalten werden.
1 Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste des
Hauptgerätes oder die POWER-Taste und halten Sie die OPEN/CLOSE-Taste der mitgelieferten Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät piept dreimal und der Monitor schließt sich automatisch. Anschließend schaltet sich die Stromversorgung des Monitors aus.
HINWEIS
Da es sich bei diesem Gerät um einen Overhead Monitor handelt, wird das Display beim Öffnen abgesenkt und beim Schließen angehoben. Wenn der Monitor während des Absenkens ein Hindernis berührt, stoppt das Gerät sofort. Entfernen Sie in einem solchen Fall das Hindernis und drücken Sie noch einmal die OPEN/CLOSE-Taste, um den Monitor zu schließen.
ES
DE
IT
SE
5-DE
Loading...
+ 13 hidden pages