Alpine TME-M860 User Manual [de]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN
R
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
TME-M860
EN
8.0-INCH TOUCH PANEL WIDE VGA MONITOR
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
使用手冊
請在使用本設備之前先閱讀使用手冊。
DE
FR
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA Corporation 2-6-34,Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germa ny
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-04123Z81-B
CT
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 2
VORSICHT ................................................ 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ................... 2
Erste Schritte
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................................. 4
Bedienung per Touchscreen ............................. 4
Ein- und Ausschalten ....................................... 4
Einstellen der Lautstärke .................................. 4
Umschalten auf eine andere Eingangsquelle .... 5
Arbeiten mit den Hardwaretasten ................. 5
Bedienung per Touchscreen .......................... 5
Einstellungen (Setup)
Allgemeine Einstellungen (GENERAL)
Allgemeine Einstellungen ................................ 5
DISPLAY-Modus .......................................... 6
Einstellen der Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ............................ 6
Fondmonitor-Auswahlfunktion ..................... 6
Tonwiedergabe .............................................. 6
Tonsignal bei Tastenbetätigungen ................. 6
Einstellen auf den Einbauplatz ..................... 6
Ein- und Ausschalten der Display-Vibration
(ON/OFF) .................................................. 7
Einstellen des externen
Audioeingangspegels ................................. 7
Benennen externer Eingangsquellen ............. 7
Rückfahrkamera ............................................ 7
Ein- /Ausschalten des
Navigationseingangs .................................. 7
Einstellen des
Hintergrundbeleuchtungspegels ................ 7
Einstellen von GUIDE CONTROL
(Führungsmodus für Ansagen) .................. 7
Einstellen des Berührungsbildschirms .......... 7
VISUAL EQ™
Einstell-Funktion von VISUAL EQ ................. 8
Auswählen des VISUAL EQ-Modus
(Herstellereinstellung) ................................8
Speichern von VISUAL EQ ..........................8
Helligkeitseinstellung ....................................8
Bildfarbeneinstellung ....................................9
Farbtoneinstellung .........................................9
Einstellen des Bildkontrasts ..........................9
Einstellen der Bildqualität .............................9
Navigationssystem (Option)
Umschalten des Navigationsbildschirms
(Option) .........................................................9
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) .........10
S-VIDEO-Gerät (Option)
Bedienung von S-VIDEO-Geräten (Option) ...10
Bedienung anderer Produkte per
Touchscreen
Bedienung anderer Produkte per
Touchscreen .................................................11
Bedienung eines DVD-Players der IVA-D310-
Serie/IVA-D300-Serie/DVA-9965-Serie/
DVA-9860-Serie .......................................11
Bedienung des DVA-5210/DVE-5207 und der
DHA-S680-Serie ......................................12
Bei Nutzung als Fernsehgerät (wenn ein
Fernsehtuner angeschlossen ist) ...............12
Bedienung der VPE-S431 ............................13
Bedienung des TUE-T200DVB ...................13
Information
Im Problemfall ................................................14
Technische Daten ............................................14
Einbau und Anschlüsse
Warnung ................................................. 15
Vorsicht .................................................. 15
Vorsichtsmaßregeln .............................. 15
Einbau .............................................................16
Einbau der Haupteinheit-Steuereinheit ........16
Einbau des Monitors mit seinem Ständer ....17
Anschlüsse (TME-M860
Verkabelungsplan) .......................................19
Systembeispiel ................................................21
GERÄTE-PASS
1-DE
Bedienungsanleitung
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
WARNUNG
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
DIE DISPLAYEINHEIT NICHT IN DER NÄHE DES BEIFAHRER­AIRBAGS EINBAUEN.
Bei unsachgemäßem Einbau kann der Airbag versagen oder beim Aufblähen die Displayeinheit in die Fahrgastzelle schleudern und Verletzungen verursachen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den Alpine-Kundendienst.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +45°C und 0°C liegt.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine­Kundendienst.
Einbauplatz
Wählen Sie einen Einbauplatz, der dem TME-M860 Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
•Staub
• starken Erschütterungen
• Nach dem Ausschalten des Systems verbleibt auf dem Display vorübergehend ein Geisterbild. Dies ist ein Flüssigkristallanzeigen eigenes Merkmal und ist völlig normal.
• Bei extrem tiefen Temperaturen kann der Kontrast des Bildschirms vorübergehend leiden. Nach einer kurzen Aufwärmphase ist das Bild jedoch wieder normal.
2-DE
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußerst komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeige zusammengefasst. Diese Anzeige kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird sichergestellt, dass Ihre Aufmerksamkeit während der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und nicht dem TME-M860. Dies bietet Ihnen und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der Straße. Setup-Einstellungen sind nicht möglich, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Zum Durchführen der entsprechenden, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Feststellbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorgang während der Fahrt auszuführen, erscheint die Meldung „CAN’T OPERATE WHILE DRIVING“ (Bedienung während der Fahrt nicht möglich).
3-DE
Erste Schritte
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
SOURCE-Taste
Bei jeder Betätigung der SOURCE-Taste wird zur jeweils nächsten Eingangsquelle gewechselt.
POWER-Anzeige POWER-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
DIMMER-Sensor
Erfasst die Helligkeit in der Fahrgastzelle.
Fernsteuersensor
Richten Sie die optionale Fernbedienung aus einem Abstand von maximal 2 m auf diesen Sensor.
Lautstärketaste
Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie auf die Seite
bzw. der Taste drücken.
Monitor
Wenn Sie eine Taste antippen und das Gerät nicht reagiert, heben Sie den Finger vom Display ab und versuchen Sie es noch einmal.
Ein- und Ausschalten
1
Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2
Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Gewisse Bedienungen sind während der Fahrt nicht möglich. Für solche Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kann der Bildschirm nach dem Einschalten eine Weile zu dunkel erscheinen. Sobald der Flüssigkristall-Bildschirm (LCD) sich aufgewärmt hat, ist das Bild dann wieder normal.
Zu Ihrer Sicherheit sind gewisse Bedienfunktionen während der Fahrt gesperrt. Für solche Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Bei niedriger Spannung der Autobatterie blinkt der Monitorschirm möglicherweise. Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie bzw. drücken.
Lautstärke: 0 - 30
Schreibweise der Tasten in dieser Bedienungsanleitung
Die Tasten am Gerät sind in Fettdruck dargestellt (z. B.
POWER). Die Drucktasten auf dem Bildschirm sind in Fettdruck in eckigen Klammern [ ] dargestellt (z. B. [SOURCE]).
Wenn ein Touchscreen und die entsprechende Hardwaretaste am
Gerät die gleiche Funktion haben, wird in dieser Bedienungsanleitung in erster Linie die Bedienung per Touchscreen erläutert.
Bedienung per Touchscreen
Das Gerät ist mit einer Vibrationsfunktion (PULSE TOUCH) ausgestattet.
Was ist die Vibrationsfunktion (PULSE TOUCH)?
Wenn Sie eine der Drucktasten auf dem Display (auf dem Display angezeigte Tasten) berühren, können Sie eine leichte Vibration und ein Klicken an der Display-Oberfläche fühlen. Auf diese Weise können Sie die Drucktasten auf dem Display leicht erkennen.
Tippen Sie die Taste auf dem Display nur leicht mit der Fingerkuppe
an, damit das Display nicht beschädigt wird.
4-DE
Loading...
+ 21 hidden pages