Alpine TME-M780 User Manual [sv]

Page 1
TME-M780
7.0-INCH WIDE VGA LCD MONITOR WITH
BLACK BOX FOR REAR SEAT ENTERTAINMENT
TME-M780EM
EN
DE
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117 80807 Munich, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
FR
ES
IT
SE
Page 2
Innehåll
SVENSKASVENSKA
SVENSKA
SVENSKASVENSKA
Användarinstruktioner
VARNING
VARNING ...................................................2
FÖRSIKTIGHET.........................................3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ..................3
Grundläggande handhavande
Skärmdisplay PÅ/AV .........................................4
Justera volymen ................................................. 4
Byta källa ...........................................................4
Byta visningsläge ...............................................5
Justering .............................................................5
Annan användbar funktion
Fjärrkontrollsensor .............................................6
Information
Vid problem .......................................................7
Specifikationer ...................................................7
Installation och anslutningar
Varning .............................................................. 8
Försiktighet ....................................................... 8
Försiktighetsåtgärder ........................................ 9
Installation ...................................................... 10
Anslutningar.................................................... 11
1-SE
Page 3
VARNING
VARNING
Denna symbol betecknar viktiga instruktioner. Att bortse från dessa instruktioner kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall.
ANVÄND INGEN FUNKTION SOM HINDRAR DIG FRÅN ATT FRAMFÖRA BILEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT.
Om du ska utföra en funktion som kräver din uppmärksamhet under en längre tid bör du stanna fordonet. Se alltid till att stanna på en säker plats innan du genomför dessa funktioner. Om du inte följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.
HA VOLYMEN PÅ EN NIVÅ SÅ ATT DU ÄNDÅ KAN HÖRA LJUD UTIFRÅN UNDER KÖRNING.
Om du inte följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.
TITTA PÅ DISPLAYEN SÅ LITE SOM MÖJLIGT UNDER KÖRNING.
Att titta på displayen kan distrahera föraren från att hålla blicken rakt fram framför fordonet, vilket kan leda till en olycka.
MONTERA INTE ISÄR ELLER ÄNDRA.
Detta kan leda till en olycka, eldsvåda eller elektrisk stöt.
ANVÄND DENNA PRODUKT FÖR MOBILT BRUK VID 12V.
Annan användning än avsett bruk kan leda till eldsvåda, elektrisk stöt eller annan skada.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Att svälja dessa kan leda till allvarlig skada. Om någon sväljer batterier eller andra små föremål, kontakta läkare omedelbart.
ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Om du inte gör det, kan du orsaka en eldsvåda eller få en elektrisk stöt.
TITTA INTE PÅ VIDEO MEDAN DU KÖR.
Att titta på video kan distrahera föraren från att hålla blicken rakt fram framför fordonet, vilket kan leda till en olycka.
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT SÅ ATT FÖRAREN INTE KAN TITTA PÅ TV/VIDEO OM INTE FORDONET STÅR STILL OCH PARKERINGBROMSEN ÄR ÅTDRAGEN.
Det är farligt (och i många länder olagligt) för föraren att titta på TV/video under körning av fordonet. Om denna produkt installeras på felaktigt sätt kan detta göra det möjligt för föraren att titta på TV/Video under körning. Detta kan distrahera föraren så att denne ej tittar rakt fram och därigenom orsaka en olycka. Föraren eller andra personer kan skadas allvarligt.
2-SE
Page 4
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol betecknar viktiga instruktioner. Att bortse från dessa instruktioner kan leda till personskada eller skada på egendom.
AVBRYT ANVÄNDNINGEN OMEDELBART OM ETT PROBLEM INTRÄFFAR.
I annat fall kan personskada eller skada på produkten uppstå. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Alpine­återförsäljare eller närmaste Alpine-servicecenter för reparation.
FÖRSIKTIGHETS-
ÅTGÄRDER
Temperatur
Innan du sätter på enheten, kontrollera att temperaturen i fordonet ligger mellan +45°C (+113°F) och 0°C (+32°F).
Byte av säkring
När du byter säkring(ar) måste den nya säkringen ha samma amperetal som det som anges på säkringshållaren. Om säkringen smälter mer än en gång, kontrollera alla elektriska anslutningar noga för att se om kortslutning förekommer. Se även till att fordonets spänningsregulator blir kontrollerad.
Underhåll
Om du får problem, försök inte reparera enheten själv. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Alpine­återförsäljare eller närmaste Alpine-servicecenter för service.
Installationsplats
Säkerställ att TME-M780 & TME-M780EM inte utsätts för:
• Direkt solsken eller värme
• Hög luftfuktighet
• Stora mängder damm
• Starka vibrationer
• När systemet stängts av syns temporärt en svag spökbild. Detta är en egenskap som är karakteristisk för LCD-teknologi och är helt normalt.
• Vid kallt väder kan skärmen temporärt förlora kontrasten. Efter en kort uppvärmningsperiod återgår den till normalläge.
3-SE
Page 5
Grundläggande handhavande
Byta källa
Tryck på knappen SELECT. För varje tryck på knappen stegar man fram genom lägena enligt följande:
1 Om AUX3 SELECTION S/W för Black Box är
• i läge ”IN”
AUX1 AUX2 AUX3
• i läge ”OUT”
DISP
POWER
SELECT
Skärmdisplay PÅ/AV
1 Tryck på knappen POWER.
2 För att stänga av strömmen, tryck på knappen,
POWER en gång till.
• Om inkopplingen skett på korrekt sätt kommer POWER (huvudströmmen) till skärmen att stängas av när tändningsnyckeln vrids till läge Av.
• När systemet stängts av, syns temporärt en svag spökbild. Detta är en egenskap som är karakteristisk för LCD-teknologi.
• Vid kallt väder kan skärmen temporärt förlora kontrasten. Efter en kort uppvärmningsperiod återgår den till normalläge.
2 Om det aktuella skärmläget är AUX3 och AUX3
AUX1 AUX2
SELECTION S/W kopplas om till ”OUT”, kommer skärmläget att ändras till AUX1.
Justera volymen
1 Justera volymen genom att trycka på knappen
eller .
4-SE
Page 6
Byta visningsläge
1 Tryck på knappen DISP.
För varje tryck på knappen stegar man fram genom lägena enligt följande:
WIDE NORMAL ZOOM
Normala bilder utvidgas likformigt i horisontell riktning och visas över hela skärmen.
WIDE
Normal bild (4:3)
NORMAL
Normala bilder utvidgas i horisontell riktning och visas över hela skärmen.
ZOOM
Vidgningsförhållandet ökar mot skärmens högra och vänstra kant.
Justering
1 Håll knappen DISP intryckt under minst 2
sekunder. Nu visas justeringsskärmen.
2 Tryck på knappen DISP och välj vilket läge som
ska justeras. Justera genom att trycka på knappen
DISP : Väljer läge. (nedåt)
eller : Justerar.
1 Justering av ljusstyrkan (BRIGHT)
Bildens ljusstyrka kan justeras mellan 0 - 63
2 Justering av kontrasten (CONTRAST)
Kontrasten kan justeras mellan 0 - 63
eller .
3 Justering av färgdjupet (COLOR)
Färgdjupet kan justeras mellan 0 - 63
5-SE
Page 7
Grundläggande
Annan
handhavande
4 Dimmerjustering (DIMMER)
Bakgrundsbelysningen ställs in på det värde som justeras in på 0~15.
5 Justering av IR-TX (IR-TX)
ON: Aktivera för att möjliggöra användande
av IR-hörlurar
6 Reset
Tryck på återgå till de från fabrik inställda förinställningarna.
7 Exit
Välj EXIT för att gå ur inställningsmenyn, och skärmen går tillbaka till normalläge.
eller för att systemet ska
praktisk funktion
Fjärrkontrollsensor
Fjärrsensor
• Tar emot signaler från en fjärrkontroll till anslutna ALPINE-produkter, som t.ex. en DVD-spelare eller TV­tuner.
3 När du är klar med justeringarna, håll knappen
DISP intryckt under minst 2 sekunder. Skärmen går nu tillbaka till normalläge.
• Om ingenting utförs under 5 sekunder efter att man valt ett läge att justera, kommer man automatiskt att gå ur justeringsläget.
6-SE
Page 8
Information
Vid problem
Om du stöter på problem, gå igenom alla punkter i följande checklista. Denna guide hjälper dig att lokalisera problemet vid fel på enheten. I annat fall, kontrollera att resten av systemet är korrekt anslutet eller rådfråga en auktoriserad Alpine-återförsäljare.
Ingen funktion eller display visas.
• Bilens tändning är frånslagen.
- Vrid på tändningen.
• Ingen säkring eller smält säkring.
- Kontrollera orsaken och byt säkring.
• Felaktiga anslutningar.
- Kontrollera anslutningarna och avhjälp felet.
• Fordonets batteri är svagt.
- Kontrollera fordonets batterispänning.
Ingen bild visas.
• Ljusstyrkan är inställd på minsta ljusstyrka.
- Justera ljusstyrkan.
• Felaktig inställning av VTR-läge.
- Växla till korrekt läge.
• Skyddsströmkrets är tillslagen p.g.a. hög temperatur.
- Vänta tills dess temperaturen i fordonet sjunkit till driftstemperaturintervallet (45°C).
• Felaktig eller bruten anslutning till monitorns AV­gränssnittsenhet.
- Kontrollera anslutningen och avhjälp felet.
Bildens färgkvalitet är dålig.
• Inställningarna för Brightness/Color/Tint är inte korrekta.
- Kontrollera alla inställningar.
Information
Specifikationer
MONITOR
Skärmstorlek 7.0-typ Skärmsystem LågreflekterandeTN-panel
Drivsystem Aktiv matrix, normalt vit
Antal bildpunkter 800(B) x 480(H) x 3
Antal verksamma bildpunkter 99,99% eller mer Ljuskälla Internt optiksystem
Mått (B x H x D) 173 x 118,5 x 19,5 mm Vikt 500g
Black box
Mått (B x H x D) 177 x 103 x 28 mm Vikt 400g
• På grund av kontinuerlig förbättring av produkten kan specifikationer och design ändras utan föregående meddelande.
• LCD-skärmen tillverkas med extremt avancerad precisionsteknologi. Dess effektiva pixelförhållande är över 99,99%. Detta innebär att det finns möjlighet att 0,01% av alla pixlar endera kan vara ständigt på eller av.
med flytande kristaller och bakgrundsprojicering
skärm
1.152M pixlar (VGA)
(fluorescerande kallt katodrör av U-typ)
Fläckar eller prickade linjer/ränder syns.
• Orsakas av neonskyltar, högspänningsledningar, amatörradiosändare, andra fordons tändstift etc.
- Flytta ditt fordon.
Enheten fungerar inte.
• Strömmen till monitorn är inte påslagen.
Slå på strömmen till monitorn.
7-SE
Page 9
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten, läs följande information samt sidorna 2 och 3 i denna handbok noga för att göra på rätt sätt.
Varning
SE TILL ATT ALLA ANSLUTNINGAR ÄR KORREKTA.
Felaktiga anslutningar kan leda till eldsvåda eller skada på produkten.
ANVÄND ENDAST I BILAR MED 12 VOLTS NEGATIV JORD.
(Kontrollera med återförsäljaren om du inte är säker.) Att bortse från denna instruktion kan leda till eldsvåda etc.
INNAN KABLAGET ANSLUTS; KOPPLA BORT KABELN FRÅN DEN NEGATIVA BATTERIPOLEN.
Att bortse från denna instruktion kan leda till elektrisk stöt eller personskada på grund av elektrisk kortslutning.
SE TILL ATT KABLARNA INTE TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Dra kablage och ledningar enligt anvisningarna i handboken för att förhindra att de är i vägen vid körning. Om kablage eller ledningar blockerar eller fastnar på ratt, växelspak, bromspedaler etc. kan mycket farliga situationer uppstå.
SKARVA INTE ELEKTRISKA KABLAR.
Skala aldrig av kabelisolering för att tillföra ström till annan utrustning. Detta gör att ledningens spänningskapacitet överskrids, och leder till eldsvåda eller elektrisk stöt.
ANVÄND INTE BULTAR ELLER MUTTRAR I BROMS­ELLER STYRSYSTEMET FÖR ATT ANSLUTA TILL JORD.
Bultar och muttrar som används i broms- eller styrsystemet (eller något annat säkerhetsrelaterat system) eller i tankarna får ALDRIG användas vid installationer eller jordanslutningar. Användning av sådana delar kan slå ut kontrollen av fordonet och leda till eldsvåda etc.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Att svälja dessa kan leda till allvarlig skada. Om någon sväljer batterier eller andra små föremål, kontakta läkare omedelbart.
INSTALLERA INTE PRODUKTEN PÅ ETT STÄLLE DÄR DEN KAN HINDRA KORREKT BRUK AV FORDONET, T.EX. RATTEN ELLER VÄXELSPAKEN.
Detta kan skymma sikten framåt eller hämma rörligheten etc., och därmed leda till en allvarlig olycka.
SKADA INTE RÖR ELLER KABLAGE NÄR DU BORRAR HÅL.
När du borrar hål i karossen vid installation, vidtag försiktighetsåtgärder så att du inte vidrör, skadar eller blockerar rör, bränsleledningar, tankar eller elkablage. Om sådana försiktighetsåtgärder inte vidtas, kan eldsvåda uppstå.
INSTALLERA INTE MONITORN NÄRA PASSAGERARSIDANS LUFTKUDDE.
Om enheten inte installeras korrekt kan funktionsfel uppstå på luftkudden, vilket innebär att luftkudden när den utlöses kan skjuta upp monitorn i luften och därmed orsaka en olycka och personskador.
Försiktighet
LÅT EXPERTER UTFÖRA LEDNINGSDRAGNING OCH INSTALLATION.
Ledningsdragning och installation av denna enhet kräver tekniska specialkunskaper och erfarenhet. För säkert utförande ska du alltid kontakta den återförsäljare där du köpte produkten för att få arbetet utfört.
ANVÄND SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH INSTALLERA DEM SÅ ATT DE SITTER FAST ORDENTLIGT.
Var noga med att endast använda föreskrivna tillbehör. Användning av andra tillbehör än de som specificerats kan skada denna enhet internt, eller leda till att enheten inte sitter fast ordentligt på sin plats. Detta kan leda till att delar lossnar, vilket kan vara farligt eller leda till att produkten slutar fungera.
DRA KABLAGET SÅ ATT DET INTE VECKAS ELLER KLÄMS ÅT AV SKARPA METALLKANTER.
Led kablage och ledningar på behörigt avstånd från rörliga delar (t.ex. sätesskenorna) eller skarpa eller spetsiga kanter. Detta förhindrar att kablaget veckas eller skadas. Om kablaget leds genom ett hål i metall, använd en gummiring för att förhindra att kabelns isolering skavs bort av hålets metallkant.
INSTALLERA INTE ENHETEN PÅ MYCKET FUKTIGA ELLER DAMMIGA PLATSER.
Undvik att installera enheten på mycket fuktiga eller dammiga platser. Fukt och damm som tränger in i denna enhet kan leda till att produkten slutar fungera.
8-SE
Page 10
Försiktighetsåtgärder
• Var noga med att koppla bort kabeln från den negativa
(–) batteripolen innan du installerar TME-M780 & TME-M780EM. Detta minskar risken för skador på enheten vid kortslutning.
• Var noga med att ansluta de färgkodade ledningarna
enligt diagrammet. Felaktiga anslutningar kan leda till funktionsfel på enheten eller skada på fordonets elektriska system.
• Vid anslutning till bilens elsystem, ta hänsyn till de
fabriksinstallerade komponenterna (t.ex. den inbyggda datorn). Gör inte hål i dessa ledningar för att förse denna enhet med ström. Vid anslutning av TME-M780 & TME-780EM till säkringslådan, se till att säkringen för avsedd krets på TME-M780 & TME-780EM har rätt amperetal. Att bortse från denna instruktion kan leda till skada på enheten och/eller fordonet. Om du är tveksam, rådfråga en ALPINE-återförsäljare.
• TME-M780 & TME-780EM har honuttag av RCA-typ
för anslutning till andra enheter med RCA-kontakter. Du kan behöva en adapter för anslutning av andra enheter. Om så är fallet, kontakta en auktoriserad återförsäljare av TME-M780 & TME-780EM för att få hjälp.
VIKTIGT
Anteckna enhetens serienummer i rutan nedan och förvara det på ett säkert ställe. Serienummerskylten sitter placerad på monitorns baksida eller på AV­gränssnittsenhetens undersida.
SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE:
9-SE
Page 11
Installation och anslutningar
Installation
Installation av Black box
Denna enhet kan placeras i bagageutrymmet, på kickpanelen på passagerarsidan fram, eller under instrumentbrädan. Men för att undvika onödig kabeldragning är det bättre att montera enheten så nära skärmen som möjligt. MONTERA EJ GRÄNSSNITTSENHETEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTSÄTTAS FÖR FUKT ELLER HÖG VÄRME (som t.ex. i motorrummet).
Montering med skruvar
1. Placera enheten på det ställe som valts för montering.
2. Markera skruvarnas placering genom att använda enheten som mall.
3. Borra ett hål som är mindre än 3 mm i diameter.
VARNING
När du borrar i bilen, var noga med att inte skada ledningar, rör, elkablar, tanken eller andra behållare osv. Detta kan annars leda till en olyckshändelse eller eldsvåda.
4. Sätt fast enheten ordentligt med hjälp av 4 av de medföljande självgängande skruvarna (M4 x 15).
Självgängande skruvar (M4 x 15)
10-SE
Page 12
Anslutningar
Anslut på korrekt sätt. Felaktig anslutning kan medföra brand eller leda till att enheten inte fungerar.
Grundläggande anslutning
TME-M780
Monitor 1
TME-M780EM
Monitor 2
11-SE
Page 13
Installation och anslutningar
ACC-strömkabel (Röd)
Till ACC-strömkabel, strömsätts när startnyckeln står i läge ACC.
Handbromsströmkabel (Gul/Blå)
Anslut denna till handbromsens strömkabel som strömsätts när handbromsen dras åt.
Fjärrkontrollens utgångsledning (Vit/Brun)
Till fjärrkontrollens ingångsledning för ALPINE­produkter som används i systemet.
Jordledning (Svart)
Anslut jordkabeln till ett ställe på chassit som ger bra jordning. Se till så att anslutningen görs till frilagd metall, samt att den sätts fast ordentligt med hjälp av den medföljande plåtskruven.
Säkring (7,5A) Hörlurar (säljs separat) Huvudmonitor Extra monitor Anslutningskabel AUX3 SELECTION S/W Ljudingångsanslutningar (AUX 1)
Använd dessa anslutningar för ljudsignaler in från en DVD-spelare, TV-tuner osv.
Videoingångsanslutning (AUX 1)
Använd denna anslutning för videosignaler in från en DVD-spelare, TV-tuner osv.
Ljudingångsanslutningar (AUX 2)
Använd dessa anslutningar för ljudsignaler in från en DVD-spelare, TV-tuner osv.
Videoingångsanslutningar (AUX 2)
Använd denna anslutning för videosignaler in från en DVD-spelare, TV-tuner osv.
Om AUX3 SELECTION S/W i läge ”IN”
Ljudingångs-/utgångsanslutningar (AUX 3)
Använd dessa anslutningar för ljudsignaler in från en DVD-spelare, TV-tuner osv.
Videoingångs-/utgångsanslutning (AUX 3)
Använd denna anslutning för videosignaler in från en DVD-spelare, TV-tuner osv.
Om AUX3 SELECTION S/W i läge ”OUT”
Ljudingångs-/utgångsanslutningar
Använd dessa anslutningar för att mata ut ljudsignalen till andra produkter.
Videoingångs-/utgångsanslutning
Använd denna anslutning för att mata ut videosignalen till andra produkter.
Hur du förhindrar brus i ljudsystemet.
• Placera enheten, och dra kablarna minst 10 cm från bilens kablage.
• Dra batterikablarna så långt från andra kablar som möjligt.
• Anslut jordledningen till en frilagd metallyta (avlägsna eventuell lackering/beläggning) på bilens chassi och se till så att den sitter ordentligt fast.
• Om du lägger till en extra störningsdämpare, anslut den så långt från enheten som möjligt. Hos din Alpine-återförsäljare hittar du flera olika störningsdämpare från Alpine - kontakta denne för ytterligare information.
• Det är din Alpine-återförsäljare som vet mest om störningsdämpning, så kontakta denne för ytterligare information.
12-SE
Loading...