Alpine TME-M770 User Manual [sv]

Innehåll
SVENSKA
Om dessa instruktionner
VARNING
VARNING ................................................... 2
FÖRSIKTIGT ............................................. 3
ATT OBSERVERA ..................................... 3
Grundbruk
Till-/frånslag av bildskärmen .............................4
Byta källa ...........................................................4
Andra praktiska funktioner
Inställningar (SETUP) ....................................... 5
VISUAL EQTM-användning ...............................7
Ändra till en annan källa ....................................8
Val av andra produkter .......................................8
Informations
Felsökning........................................................ 10
Tekniska data ...................................................10
Installation och anslutningar
Varning ............................................................ 11
Försiktigt ......................................................... 11
Försiktighetsåtgärder ...................................... 12
Installation ...................................................... 13
Anslutningar.................................................... 16
1-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignoreara inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING.
Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor som följd.
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR STILL OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT.
TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDASTÅ AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
2-SE
FÖRSIKTIGT
ATT OBSERVERA
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
Temperatur
Se till att temperaturen inuti bilen är mellan +45°C och 0°C innan du slår på apparaten.
Byte av säkringar
Vid byte av säkringar, skall utbytta säkringar ha samma amperemärkning som indikeringen på säkringshållaren. Om en säkring går av mer än en gång, skall du kontrollera alla elektriska noggrant för eventuell kortslutning. Be även en verkstad kontrollera bilens växelströmsgenerator.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår problem. Lämna in apparaten till din Alpine-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Alpine-serviceverkstad för service.
Monteringsplats
Se till att TME-M770 inte utsätts för:
Direkt solljus och värme
Hög fuktighet
Mycket damm
Mycket vibrationer
När apparaten stängs av kan det finnas kvar en svag
bild på skärmen. Detta beror på LCD-teknologin och är helt normalt.
I kall väderlek kan skärmen förlora kontrasten under en kort stund. Skärmen blir åter normal när bilkupén har värmts upp.
Angående pekskärmen
Tryck endast lätt på knapparna på skärmen för att förhindra att skärmen skadas.
Om ingenting händer när du nuddar vid en knapp, ta bort fingret och nudda vid knappen en gång till.
3-SE
Grundbruk
Huvudströmslampa
(VOLUME DOWN)
(VOLUME UP)
Till-/frånslag av bildskärmen
1 Tryck på POWER. 2 Tryck en gång till på POWER när du vill slå av
bildskärmen igen.
• Vid rätt anslutning slås huvudströmmen till apparaten av när bilens tändning slås från. Om huvudströmlampan lyser i STAND BY­läget kan bilbatteriet laddas ur.
• Visningen på bildskärmen finns kvar en stund efter att skärmen stängts av. Denna typ av ”efterbild” är helt normalt.
Bilden kan förlora kontrasten temporärt när
det är mycket kallt i bilen. Bilden blir dock normal när skärmen värmts upp.
beror på LCD-tekniken och
Ljudstyrkejustering
1 Tryck på tangenten eller för att justera
ljudstyrkan.
POWER
Belysningssensor
Byta källa
1 Tryck på extrafunktionsområdet på displayen för
att visa respektive funktionsskärm eller skärm för val av källa.
2 För varje funktionsskärm som visas, trycker du
CONTROL överst till höger på skärmen för att visa vald källa.
• Beroende på den aktuellt inställda källan växlar skärmen enligt följande när du rör på ”CONTROL”. När du rör knappen då den aktuella källan är GAME, AUX 1 eller AUX 2: Menyn för val av källa När du rör knappen då den aktuella källan är EXT.DVD: EXT.DVD-funktionsskärmen Menyn för val av källa När den aktuella källan är TV: TV-funktionsskärm Meny för val av källa När du rör knappen då den aktuella källan är LINK: AUDIO-funktionsskärmen EXT.DVD­funktionsskärmen TV-funktionsskärm Menyn för val av källa
3 Tryck på önskad källa (NAV./AUX 1/AUX 2).
CONTROL
SOURCE
NAV. AUX 1 AUX 2 SETUP
• Källnamnet AUX 1 resp. AUX 2 ändras till det valda
namnet i nästa inställningspunkt ”Inställningar
(SETUP)” – ”6 Inställning av namn för extern källa”. Dessutom visas endast ”NAV.” när ”7 Navigationsinställningar” i det följande avsnittet, ”Inställningar”, är ställt på ”ON”.
• Såväl funktionsskärmen för de olika källorna som menyn för val av källa stängs av automatiskt om ingen åtgärd utförs på 5 sekunder.
VISUAL
EQ
SOURCE
P 1/2
4-SE
Andra praktiska funktioner
Inställningar (SETUP)
1 Tryck på extrafunktionsområdet på displayen för
att visa respektive funktionsskärm eller skärm för val av källa.
1 Val av skärmens bildformat (DISPLAY
MODE)
Vanliga bilder dras ut på bredden och visas på hela skärmen.
2 För varje funktionsskärm som visas, trycker du
på CONTROL överst till höger på skärmen för att visa vald källa.
3 Tryck på SETUP. 4 Välj skärmbild för önskad inställningspunkt
genom att röra på
eller .
5 Ändra inställningen genom att trycka på eller
.
SETUP
DISPLAY MODE
DIMMER
AUX OUT
SOUND OUT
WIDE
HIGH
LINK
MONITOR
RETURN
WIDE
Vanliga bilder dras ut på bredden och visas på hela skärmen. Expansionsförhållandet
ZOOM
CINEMA
NORMAL
2 Ljusstyrkejustering (DIMMER)
HIGH : Bildens ljusstyrka ställs på det värde
du angett för DIMMER HIGH LEVEL”.
LOW : Bildens ljusstyrka ställs på det värde
du angett för DIMMER LOW LEVEL”.
AUTO : Bakgrundsbelysningens ljusstyrka
justeras automatiskt beroende på hur ljust det är i bilen. (In mellan DIMMER HIGH LEVEL och DIMMER LOW LEVEL.)
ökar mot skärmens högra och vänstra kant.
Vanliga bilder dras ut på bredden och höjden. Den översta och understa delen av bilden skärs av. Detta läge passar filmer i formatet 16:9.
Normal bild i standardformatet 4:3.
Fortsättning
5-SE
Andra praktiska funktioner
9 Inställning av minsta ljusstyrkenivå (LOW)
3 Väljare för baksätesskärm (AUX OUT)
LINK : Sänder samma ljud-/bildsignaler från
huvudskärmen till baksätesskärmen.
AUX1 : Sänder ljud-/bildsignaler från AUX1-
ingången till baksätesskärmen.
AUX2 : Sänder ljud-/bildsignaler från AUX2-
ingången till baksätesskärmen.
4 Ändra ljudutgång (SOUND OUT)
MONITOR : Ljudet återges via
skärmens inbyggda högtalare.
HEADPHONE : Ljudet återges via hörlurar
om dessa har anslutits.
*Observera att inget ljud sänds ut om inte
ljudinställningarna har gjorts rätt.
5 Ljudnivåjustering för extern källa
(AUX IN 1 LEVEL/AUX IN 2 LEVEL) HIGH : Ställer in ljudstyrkenivån på hög nivå.
LOW : Minskar ljudstyrkenivån.
6 Inställning av namn för extern källa (AUX IN 1
MODE/AUX IN 2 MODE) Välj den externa källan från något av
följande alternativ. Knappen för val av källan på skärmen samt det namn som visas vid avspelning från källan ändras till det valda namnet.
OFF/TV/EXT.DVD/GAME/AUX 1(2)/LINK (AUX 1 MODE only)
(DIMMER LOW LEVEL) Ställer in den starkaste ljusstyrkan för
dimmern (LOW LEVEL) från 0 (MIN) till 15 (MAX).
p Justering av pekskärmen (SCREEN
ALIGNMENT) Använd denna justeringsmöjlighet om du
tycker att LCD-skärmens läge och pekskärmens läge inte är bra.
: Nollställer inställningarna till
fabriksinställningarna.
: Växlar till inställningsmenyn. Justering
görs på följande sätt:
1) Tryck på vid SCREEN ALIGNMENT. Menyn för justering av skärmen visas.
2) Tryck på symbolen på skärmen. Inställningsmenyn ändras.
3) Tryck på symbolen på skärmen. SETUP-menyn visas igen när justeringarna är klara.
Ingenting ändras om du trycker på RETURN på inställningsmenyn och SETUP-menyn visas åter.
6 Tryck på RETURN när du är klar med
inställningarna. Skärmen visar då åter menyn för val av källa.
underst till vänster
överst till vänster
Ställ på LINK när du anslutit en IVA-D300-serien eller en VPE-S431. (Anslut då till AUX IN 1.)
Ställ på EXT.DVD när du anslutit en DVA-5210, DVA-5205, DHA-S680-serien e.dyl.
Ställ på TV om du anslutit en TV-tuner till denna produkt.
Sättet på vilket källfunktionsskärmarna och menyn för val av källa ändras när du rör på CONTROL varierar beroende på valt läge. (Se steg 2 i avsnittet Växla videokälla sidan 4.)
7 Navigationsinställningar (NAV. IN)
Ställ detta alternativ på ON om ett navigationssystem har anslutits till anläggningen.
8 Inställning av max ljusstyrkenivå (HIGH)
(DIMMER HIGH LEVEL) Ställer in den starkaste ljusstyrkan för
dimmern (HIGH LEVEL) från 16 (MIN) till 31 (MAX).
6-SE
VISUAL EQTM-användning
1 Tryck på extrafunktionsområdet på displayen för
att visa respektive funktionsskärm eller skärm för val av källa.
4 Färgnyansjustering (TINT)
Justerar bildens färgnyans från G15 (G MAX) till R15 (R MAX). *Denna justering kan inte göras i
NAVIGATION-läget (med RGB-anslutning).
2 För varje funktionsskärm som visas, trycker du
på CONTROL överst till höger på skärmen för att visa vald källa.
3 Tryck på VISUAL EQ. 4 Välj önskad inställningspunkt genom att trycka
på
eller .
5 Ändra inställningen genom att trycka på eller
.
VISUAL EQ
VISUAL EQ MODE
1 VISUAL EQ-läge (fabriksinställningar)
(VISUAL EQ MODE) OFF : Grundinställning.
NIGHT M. : Passar filmer med många
mörka scener.
SOFT : Passar filmer med datorgrafik
samt tecknade filmer.
SHARP : Passar gamla filmer som kan
vara lite suddiga. CONTRAST: Passar för nya filmer. P.SET-1, 2 :Kallar upp det
snabbvalsnummer som sparats
i steg 7 Lagring”.
OFF
RETURN
5 Kontrastjustering (CONTRAST)
Justerar bildens kontrast från -15 (LOW) till +15 (HIGH).
6 Skärpejustering (SHARP)
Justerar bildens skärpa från -15 (SOFT) till +15 (HARD).
7 Lagring (USER MEMORY)
Du kan lagra de inställningar som görs i steg 2 till 6 på följande sätt:
1) Tryck på eller vid USER MEMORY efter det att inställningarna i steg 2 till 6 har gjorts, och välj det snabbvalsnummer (P.SET-1, 2) på vilket du vill lagra inställningarna.
2) Tryck på ”WRITE” när du har valt ett snabbvalsnummer.
De inställningar som lagras på P.SET-1, 2 kan tas
fram via 1 VISUAL EQ-läget”.
Om 2 till 6 justeras, ändras VISUAL EQ-läget i 1
till CUSTOM”.
6 Tryck på RETURN när du är klar med
inställningarna. Skärmen visar då åter menyn för val av källa.
För att återgå till standardinställningarna när du valt något av lägena mellan NIGHT M. och CONTRAST, och justerat bildens ljusstyrka, färgnyans osv. enligt dina önskemål, ställer du denna funktion på ”OFF”.
2 Ljusstyrkejustering (BRIGHT)
Justerar bildens ljusstyrka från -15 (MIN) till +15 (MAX).
3 Färgdjupsjustering (COLOR)
Justerar bildens färgdjup från -15 (MIN) till +15 (MAX). * Denna justering kan inte göras i
NAVIGATION-läget (med RGB-anslutning).
7-SE
Andra praktiska funktioner
Ändra till en annan källa
När du använder apparaten tillsammans med andra produkter som kan styras via en pekskärm som t.ex. IVA-D300-serien/VPE-S431, kan du även välja källor som är anslutna till dessa.
1 Tryck på extrafunktionsområdet på displayen för
att visa respektive funktionsskärm eller skärm för val av källa.
2 För varje funktionsskärm som visas, trycker du
på CONTROL överst till höger på skärmen för att visa vald källa.
3 Tryck på SOURCE.
CONTROL
SOURCE
NAV. AUX 1 AUX 2 SETUP
<När en produkt ur IVA-D300-serien e.likn. har anslutits till AUX IN 1>
Källan ändras varje gång du trycker på SOURCE. Källan är beroende av de inställningar och anslutningar du valt för produkten som du använder tillsammans med IVA-D300-serien. Se bruksanvisningen som medföljer den anslutna apparaten.
VISUAL
EQ
SOURCE
P 1/2
<När VPE-S431 har anslutits till AUX IN 1>
Tryck först på ”SOURCE” och ändra sedan källa på följande sätt:
1) Tryck på ”P 1/2”. P 2/2 av menyn visas på skärmen.
2) Tryck på ”
”, ” ”, ” ” eller ” ” för att välja
önskad källa. Tryck därefter på ”ENTER”.
Tryck på ”RETURN för att återgå till föregående skärmbild.
När du valt SETUP kan du göra inställningarna
för VPE-S431 på samma sätt som vid valet av källa. För närmare anvisningar om inställningspunkterna, se bruksanvisningen som medföljer VPE-S431.
Fjärrkontrollsensor
Fjärrsensor
Tar emot fjärrkontrollsignaler från anslutna ALPINE- produkter, t.ex. ett navigationssystem och en DVD­spelare.
Val av andra produkter
När du använder TME-M770 i kombination med en produkt som är avsedd att styras från TME-M770 (IVA­D300-serien, DVA-5210, DHA-S680-serien, etc.), kan vissa funktioner på den andra produkten utföras från TME-M770. Här följer några exempel på sådana funktioner.
Styra en DVD-skiva i IVA-D300-serien
1 Rör var som helst på skärmen.
Funktionsskärmen AUDIO” visas.
CONTROLAUDIO
Ändra
MENU P 1/2
1 2 3 4 5 6 7 89p q w e
sidor
ENTER P 2/2
RETURN
TOP
MENU
CONTROLAUDIO
8-SE
Spela från början av aktuellt kapitel
1 2
3
ł
4 5 6 7
Växla sida (funktionsguide)
8 9
Bekräfta en inställning (DVD-menyn)
p q w
Växla sida (funktionsguide)
e
Rör
Spela/paus
Spela nästa kapitel
PRE STOP/STOP
– –
Hämta DVD-menyn
Flytta menymarkören
– –
Styra en DVD-skiva i IVA-D300-serien
2x snabbsökning
2x snabbsökning
Långsam avspelning (från pausläget)
Håll fingret här
bakåt
/8x snabbsökning
framåt
/8x snabbsökning
Hämta DVD-huvudmenyn
STOP
Styra DVA-5210 och DHA-S680-serien
1 Rör var som helst på skärmen.
Källans funktionsskärm visas.
2 Rör på CONTROL” i skärmbildens övre högra hörn.
Visa funktionsskärmen ”EXT.DVD.
CONTROLEXT.DVD
Ändra
MENU P 1/2
sidor
bakåt
– – – – – – –
efter 5 sekunder
framåt
efter 5 sekunder
TOP
RETURN
ENTER P 2/2
MENU
CONTROLAUDIO
1 2 3 4 5 6 7 89p q w e
Styra en DVD-spelare (DVA-5210)
Rör
Spela från början av aktuellt kapitel
1 2
3
4 5 6
7 8
9
Bekräfta en inställning (DVD-menyn)
p q
Gå till början av kapitel, spår eller
w e
*Endast Stopp-läget *Endast Stopp-läget
Spela/paus
Spela nästa kapitel
PRE STOP/STOP
– –
Hämta DVD-menyn
Växla sida (funktionsguide)
Flytta menymarkören
Går tillbaka 1 skärmbild
(DVD
-spelare
-inställningar)*
förfluten tid
Växla sida (funktionsguide)
Håll fingret här
2x snabbsökning bakåt /
8x snabbsökning bakåt efter 5 sekunder
8x snabbsökning framåt efter 5 sekunder
Långsam avspelning (från pausläget)
Hämta DVD-huvudmenyn
2x snabbsökning framåt /
STOP
– –
Hämta DVD
inställningsmenyn*
– – – –
-spelare
-
Spela från början av aktuellt kapitel
Bekräfta en inställning (DVD-menyn)
Gå till början av kapitel, spår eller
Styra en DVD-växlare (DHA-S680-serien)
Rör
Spela
Spela nästa kapitel
PRE STOP/STOP
Växla SKIVA Växla SKIVA
Hämta DVD-menyn
Växla sida (funktionsguide)
Flytta menymarkören
Går tillbaka 1 skärmbild
(DVD-växlare-inställningar)*
förfluten tid
Växla sida (funktionsguide)
Om du styr en TV (när en TV-tuner anslutits)
1 Rör var som helst på skärmen.
Källans funktionsskärm visas.
2 Rör på CONTROL” i skärmbildens övre högra hörn.
TV-funktionsskärmen visas TV.
CONTROLTV
1
A.MEMO P.DN P.UP BAND
2 3 4 5 6
Automatiskt minne Förvalskanal nedåt Förvalskanal uppåt
Rör Kanal nedåt Kanal uppåt
Växla band
Håll fingret här
16x snabbspelning bakåt
Långsam avspelning
16x snabbspelning framåt
– – –
Hämta DVD-växlare-
inställningsmenyn*
– – – –
Hämta DVD-huvudmenyn
TV-funktion
Håll fingret här
– – – – – –
Fortsättning
1 2 345 6
9-SE
Andra praktiska funktioner
När du kopplar en IVA-D300-serien till TME-M770, ska du ansluta till AUX IN 1-anslutningen och ställa AUX IN MODE (SETUP) på ”LINK”.
När du ansluter en DVA-5210, DHA-S680-serien, etc., till TME-M770, ska du ställa AUX IN MODE (SETUP) på ”EXT.DVD”.
• När du ansluter en TV-mottagare till TME-M770, ska du ställa ”AUX IN MODE” (SETUP) på ”TV”.
Du kan styra TME-M770 och andra komponenter som är anslutna till den med en fjärrkontroll som säljs separat. För
närmare anvisningar om hur du använder fjärrkontrollen, se bruksanvisningen som medföljer denna. När du styr en IVA-D300-serien, se avsnittet Funktion för baksätesval i bruksanvisningen som medföljer IVA-D300-serien.
Beroende på vilken komponent du anslutit kan vissa funktioner vara annorlunda. Se även bruksanvisningen som medföljer den anslutna komponenten.
Informations
Felsökning
Gå igenom den nedanstående felsökningstabellen om det skulle uppstå ett fel. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines representant när felet inte går att reparera.
Ingen funktion eller bild.
Bilens tändning är avstängd.
-Slå på tändningen.
Ingen säkringen eller säkringen har bränts av.
- Kontrollera orsaken och byt ut säkringen mot en ny.
Fel anslutningar.
- Kontrollera anslutningarna och åtgärda dem.
Bilens batteri är svagt.
- Kontrollera bilbatteriets spänning.
Dålig bild.
Det fluorescerande bildröret är utslitet.
- Det fluorescerande bildröret måste bytas*.
Ingen bild.
Ljusstyrkeinställningen är i minimiläget.
- Justera ljusstyrkan.
Fel inställningar i VTR-läget.
-Växla till rätt läge.
Skyddskretsen har löst ut på grund av för hör temperatur.
-Vänta tills temperaturen i bilkupén åter är inom normalt funktionsområde (45ºC).
Fel eller ingen anslutning till bildskärmen eller AV­adaptern.
- Kontrollera anslutningarna och åtgärda dem.
Dålig färg i bilden.
Inställningen av ljusstyrka/Färg/Färgton är fel.
- Kontrollera respektive inställning.
Prickar eller prickiga linjer/brusstreck i bilden.
Detta orsakas av neonskyltar, högspänningsledningar, radiokommunikation, tändsystem i andra fordon osv.
-Störningarna försvinner när du kör bort från störningskällan.
Navigeringsskärmen visas inte eller tangenterna på navigationssystemets fjärrkontroll fungerar ej.
Strömmen till navigationssystemet är frånslagen.
-Tryck på ON/OFF (POWER)-tangenten på navigationssystemets fjärrkontroll för att slå på strömmen.
* Byte av det fluorescerande bildröret är ej kostnadsfritt,
inte ens inom garantitiden. Bildröret är en förbrukningsartikel.
Tekniska data
BILDSKÄRM
Skärmstorlek 6,5 tum Bildsystem TN-panel med flytande
kristaller, bakprojicering och låga reflexer
Drivning Aktiv matris, bildskärmen
vanligtvis vit
Bildpunkter 280.800 (H:1200 x V:234
bildpunkter) Aktiva bildelement 99,99% eller mer Ljuskälla Internt optiskt system
(fluorescerande
katodstrålerör av U-typ) Mått (B x H x D) 161 x 109 x 28.5mm Vikt 360g
AV-enhet
Mått (B x H x D) 180 x 119 x 28,5 mm Vikt 550g
Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålles.
LCD-bildskärmen har tillverkats med mycket hög precision. Antal fungerande bildelement är mer än 99,99%. Detta betyder att ett fåtal, dvs. högst 0,01%, av elementen alltid är av eller på.
Apparaten fungerar inte.
Skärmen är inte på.
-Sätt på skärmen.
10-SE
Installation och anslutningar
Innan apparaten monteras eller ansluts skall du läsa och sidorna 2 och 3 i denna bruksanvisning för rätt användning.
Varning
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA INTE BILDSKÄRMEN NÄRA PASSAGERARSÄTETS AIRBAG.
Felaktig montering av bildskärmen kan leda till att airbagen inte fungerar som den ska. Det kan också orsaka olycka och personskada på grund av att bildskärmen träffas av airbagen och kastas uppåt när airbagen utlöses.
Försiktigt
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
11-SE
Installation och anslutningar
Försiktighetsåtgärder
Koppla loss kabeln från batteriets minuspol (–) innan du börjar montera TME-M770. Detta minskar risken för skador på apparaten i händelse av en kortslutning.
Anslut de färgkodade kablarna rätt enligt anslutningsschemat. Fel anslutningar kan orsaka felfunktion och kan skada bilens elektriska system.
Se upp med fabriksmonterade utrustning (exempelvis färddator) vid anslutning till bilens elektriska system. Ta inte ström från dessa ledningar för att driva denna apparat. Vid anslutning av TME-M770 till säkringslådan, skall du se till att säkringen på den krets som väljs har tillräckligt ampereantal för TME-M770. Val av fel säkring kan skada apparaten och/eller bilen. Kontakta din ALPINE-återförsäljare om du känner dig osäker.
TME-M770 använder hontakter för anslutning till annan utrustning med RCA-kontakter. Du kan behöva adapterkontakter för de olika anslutningarna. Om detta är fallet, kontakta din ALPINE-återförsäljare för hjälp.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den reserverade platsen här nedan och spar det för framtida bruk. Etiketten med serienumret finner du baktill på skärmen eller på AV­gränssnittsenhetens undersida.
SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE:
12-SE
Installation
Montering av AV-enheten
Denna enhet kan placeras i bagageutrymmet, på sidoväggen framför passagerarplatsen eller under instrumentbrädan. För att undvika onödigt kabelarbete är det bäst att placera enheten så nära bildskärmen som möjligt. MONTERA INTE GRÄNSSNITTENHETEN PÅ PLATSER SOM ÄR UTSATTA FÖR FUKT ELLER HÖG VÄRME (t.ex. i motorrummet).
Montering med kardborrband:
1. Placera ett kardborrband där enheten skall monteras. Den grova ytan skall vända mot enheten.
2. Ta bort skyddspapperet från kardborrebandets ena baksida. Tryck fast enheten på monteringsplatsen.
Montering med skruvar
1. Placera apparaten i det läge du valt för installa­tion.
2. Använd apparaten som mall för att markera skruvpositionerna.
3. Borra hål med en diameter på mindre än 3 mm.
VARNING
Vid borrning av hål i bilen ska du se upp så att du inte skadar rörledningar, behållare, elektriska kablar osv. Det finns risk för skador och eldsvåda.
4. Skruva fast apparaten med 4 av de medlevererade tappskruvar (M4 x 14).
VIDEO
L
Kardborreband (medföljer)
AUX OUT
AUDIO
DISPLY OUT
PHONE OUT
R
2
AUX IN
VIDEO
L
AUDIO
R
AUX IN 1
VIDEO
L
AUDIO
RGB IN
POWER SUPPLY
TME-M770
IDE LCD MONITOR
R
TOUCH PANEL W
VIDEO
Tappskruvar (M4 x 14)
DISPLY OUT
AUX OUT
L
AUDIO
R
VIDEO
PHONE OUT
AUX IN 2
L
AUDIO
R
AUX IN 1
VIDEO
L
AUDIO
R
RGB IN
POWER SUPPLY
TME-M770
TOUCH PANEL WIDE LCD MONITOR
13-SE
Installation och anslutningar
Montera skärmen på foten
FÖRSIKTIGT
Montera inte bildskärmen nära framsätespassagerarens krockkudde.
<Montera den med det medföljande fästet>
Vid montering med ett annat fäste än det som
medföljer skall det medföljande L-formade fästet användas beroende på användningen.
1 Ta loss huvudenhetens fäste.
Dra i denna del och ta loss den.
Huvudenhetens fäste
3 Kontrollera den exakta platsen där foten ska
monteras.
1 Fäst foten temporärt med dubbelhäftande tejp. 2 Lossa justeringsskruvarna och justera skärmen
så att den är lätt att se och den inte påverkar trafiksäkerheten.
Spaken ska vända mot bilsätena.
Huvudenhet
Siktlinje
Vinkeljusteringsskruv
FramrutanBilsätena
2 Lossa huvudenhetens fäste med ett mynt e.likn.,
skjut in det i spåret på baksidan av huvudenheten till att börja med. Sätt fästet på foten.
Skjut uppåt.
Instrumentbräda
För att inte äventyra trafiksäkerheten ska monteringen göras på följande sätt.
På ett stadigt, säkert underlag.
På en plats där huvudenheten inte blockerar sikten när du kör.
På en plats som du inte slår emot om du lutar dig framåt då du har säkerhetsbältet på dig.
På en plats där huvudenheten inte kan stöta emot ratten när du kör.
Underlaget vid installationsplatsen kommer att skadas om det rör sig om läder, trä, utsträckt tyg eller ett annat hartsfritt mate­rial då monteringsfoten avlägsnas.
Placera inte huvudenheten direkt framför utblåsen från en luftkonditioneringsanläggning.
Huvudenheten får inte blockera siktlinjen.
14-SE
4 Ta loss huvudenheten från foten.
5 Ta loss fästet från foten, och klistra fast foten på
instrumentbrädan e.likn. Använd den medlevererade duken för att först torka bort smuts från installationsplatsen.
Monteringsskruvar (M4 x 12, medföljer)
Om monterings­platsen kröker sig, ska du böja denna del så att den passar underlagets form.
Fäste
Om temperaturen i bilen är låg (t.ex. på vintern), ska du först värma upp platsen där monteringen ska göras med en hårtork e.likn.
Tryck inte för hårt på foten och utsätt den inte för fukt inom de första 24 timmarna efter monteringen.
Om foten inte fästs ordentligt, rekommenderas installation med de medlevererade monteringsskruvarna.
6
Montera huvudenheten på foten som visas i steg 2. Använd kabelklämmorna för att klämma fast kablarna.
Innan systemet tas i användning ska du kontrollera att huvudenheten monterats ordentligt på foten och att foten sitter säkert på monteringsplatsen.
15-SE
Installation och anslutningar
Anslutningar
Se till att anslutningarna görs rätt. Fel anslutning kan leda till öppen eld eller funktionsfel.
Grundläggande anslutning
e
u
r
y
t
i
p
1
E
2
q
9
w
TOUCH PANEL WIDE LCD MONITOR
3
4
5
7
6
8
o
;
a
s
d
f
16-SE
1 Signalkabel från parkeringsbroms (Gul/Blå)
Anslut denna kabel till parkeringsbromskabeln. Hög signal när parkeringsbromsen är åtdragen.
2 Skärmens styrkabel (Vit/Rosa)
Använd denna kabel vid anslutning av produkter som kan styras via pekskärmen (t.ex. från IVA­D300-serien).
34
Kabel för fjärrpåslag (Vit/Brun)
Till fjärrstyrningskabeln på andra ALPINE­produkter i systemet.
5 Backledning (Orange/Vit)
Använd endast när en kamera för backning är ansluten. Anslut till plusspolen på bilens backljus som tänds när backväxeln (R) läggs i. Växlar till bilden från den bakåtriktade kameran för backning. Detta är kopplat till iläggning av bilens backväxel (R).
6 Tändningskabel (Röd)
Ansluts till en punkt som slås till när startnyckeln vrids till ACC-läget.
7 Säkring (7,5A) 8 Jordningskabel (Svart)
Anslut denna kabel till en bra jordpunkt på bilens chassi. Anslutning måste göras till en ren metallpunkt. Säkra kabeln ordentligt med en plåtskruv (medföljer).
9 Bromslampa p Bromskontakt (medföljer) q Bromssignalkabel w Bromsomkopplare e Hörlurar r Huvudbildskärm t Anslutningskabel y RGB-kabel u Till RGB-utgången i Styrs av Alpine-navigationsenheten o Audioingångar (AUX 1)
Använd dessa ingångar för att mata in ljudsignaler från en DVD-spelare, ett videodäck etc.
; Videoingång (AUX 1)
Använd denna för att mata in videosignaler från en DVD-spelare, ett videodäck etc.
a Audioingångar (AUX 2)
Använd dessa ingångar för att mata in ljudsignaler från en DVD-spelare, ett videodäck etc.
s Videoingång (AUX 2)
Använd denna för att mata in videosignaler från en DVD-spelare, ett videodäck etc.
d Audioutgångar
Använd dessa för att sända ljudsignaler till en baksätesskärm, etc.
f Videoutgång
Använd denna för att sända videosignaler till en baksätesskärm, etc.
När du ansluter en IVA-D300-serien eller en VPE­S431, ska du använda AUX IN 1-anslutningen. När du ansluter en kamera bak, ska du använda AUX IN 2.
Att förhindra att störningar, som härrör från omgivningen, påverkar bilstereon.
Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm:s avstånd från bilens kabelnät.
Observera att kablarnas avstånd till batteri­kablarna måste vera så långt som möjligt.
Anslut jordledningen på ett säkert sätt till en blottad metalldel i bilchassit (vid behov måste metallytan befrias från bestrykningen).
När anläggningen utökas med en störnings­dämpare, måste avståndet till störnings­dämparen vara så långt som möjligt. Kontakta Alpines representant angående de olika typer av störningsdämpare som Alpine kan erbjuda.
Alpines representant vet allt om störningsund­ertryckning. Kontakta representanten angå- ende detaljer.
17-SE
Systemanslutningar
1)
2 skärmar + huvudenhet (från IVA-D300-serien) + utbyggnadsbox (VPE-S431) + navigations­system NVE-N099P (endast i Europa) + DVD-växlare DHA-S680-serien + TV-mottagare
Navigations-
system (NVE-N099P (säljs separat)
för Europa)
Ai-NET-kabel
Till AV SELECTOR­anslutningen
RGB-kabel (medföljer NVE­N099P, endast för Europa)
Till RGB­ingången
Huvudenhet (från IVA-D300-serien,
säljs separat)
Till AUX OUT­anslutningen
Till RGB­utgången
Till Ai-NET-ingång
RCA-förlängningssladd
Till AUX IN 1­anslutningen
Bakre bildskärm
(TME-M770)
Till AUX OUT 2-anslutningen
Utkabel för fjärrkontroll (AUX1)
Kabel 2 för övervakningskontroll
Baksätess (TME-M770)
(blackbox)
Kabel för övervaknings
Inkabel för fjärrkontroll (AUX 1)
Utkabel för fjärrkontroll (AUX 1)
AV SELECTOR-kabel (medföljer VPE-S431)
Till huvudenhetens anslutning
Inkabel för fjärrkontroll (AUX2)
kärm
Huvudskärm
(TME-M770)
Utbyggnadsbox
(säljs separat)
Till AUX OUT 1­anslutningen
RCA­förlängningssladd
Kabel 1 för övervaknings­kontroll
Huvudenhet
(TME-M770)
(blackbox)
Kabel för övervaknings
VPE-S431
RCA-förlängningssladd
Till AUX IN 3-anslutningen
Till AUX IN 1­anslutningen
Till AUX IN 2­anslutningen
Utkabel för fjärrkontroll (AUX1)
Vit/Brun
Utkabel för fjärrkontroll (AUX 2)
Vit/Brun
Till AUX IN 1-anslutningen
RCA-förlängningssladd
RCA-förlängningssladd
(medföljer DVD-växlaren)
RCA-förlängningssladd
RCA-förlängningssladd
Inkabel för fjärrkontroll
Vit/Brun
Inkabel för fjärrkontroll
Vit/Brun
Till ljudutgångarna
Till videoutgången
Till ljudutgångarna
Till videoutgången
Ai-NET-utkontakt (Svart)
DVD-växlare
DHA-S680-serien
(säljs separat)
TV-mottagare
eller
videobandspelare
(säljs separat)
18-SE
2) 1 skärm + navigationssystem NVE-N099P (endast i Europa) + DVD-spelare (t.ex. DVA-5210)
Navigations-
system
NVE-N099P
(säljs separat)
(endast för Europa)
Till ljudutgångarna
DVD-spelare
(t.ex. DVA-5210,
säljs separat)
Till videoutgången
Inkabel för fjärrkontroll
Huvudskärm
(TME-M770)
Till RGB-ingången
Huvudenhet (TME-M770)
Kabel för övervaknings
RGB-kabel (medföljer NVE-N099P, endast för Europa)
RCA-förlängningssladd
Till AUX IN 1-anslutningen
Utkabel för fjärrkontroll (AUX1)
Vit/Brun Vit/Brn
RCA-förlängningssladd
(medföljer DVD-spelare)
Till RGB­utgången
3) 1 skärm och en huvudenhet (från IVA-D300-serien)
Huvudenhet
(från IVA-D300-
serien (säljs separat))
Till AUX OUT­anslutningen
Inkabel för fjärrkontroll
RCA-förlängningssladd
Kabel för övervaknings­kontroll
Utkabel för fjärrkontroll (AUX1)
Huvudenhet
(TME-M770)
Kabel för
Huvudskärm
(TME-M770)
övervaknings
Till AUX IN 1-anslutningen
19-SE
Loading...