Alpine TME-M770 User Manual [es]

Índice
ESPAÑOL
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ......................................... 2
PRUDENCIA .............................................. 3
PRECAUCIONES ...................................... 3
Operación básica
(ON/OFF) ....................................................... 4
Ajuste del volumen ............................................ 4
Alternación de la fuente .....................................4
Otras funciones útiles
Operación de configuración ............................... 5
Operación de VISUAL EQTM.............................7
Cambio a otra fuente del producto .....................8
Manejo de otros productos .................................8
Información
En caso de dificultad ........................................ 10
Especificaciones ............................................... 10
Instalación y conexiones
Advertencia ..................................................... 11
Prudencia ........................................................ 11
Precauciones ................................................... 12
Instalación ....................................................... 13
Conexiones...................................................... 16
1-ES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
De no ser así, podría ocasionar un accidente.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/ TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras personas.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
2-ES
PRUDENCIA
PRECAUCIONES
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
Temperatura
Antes de encender el aparato, cerciórese de que la temperatura del interior del vehículo se encuentre entre +45°C (+113°F) y 0°C (+32°F).
Reemplazo de fusibles
Cuando tenga que reemplazar el(los) fusible(s), deberá reemplazarlos por otro(s) del mismo amperaje que el mostrado en el portafusibles. Si el(los) fusible(s) se funden más de una vez, compruebe cuidadosamente todas las instalaciones eléctricas para ver si existen cortocircuitos. Además, haga que comprueben el regulador de tensión del vehículo.
Mantenimiento
Si tiene problemas, no intente reparar el aparato por sí mismo. Devuélvalo a su distribuidor Alpine o a la estación de servicio Alpine para que se lo reparen.
Lugar de instalación
Cerciórese de que el TME-M770 no quede expuesto a:
La luz solar directa ni al calor
Gran humedad
Polvo excesivo
Vibraciones excesivas
Después de apagar el sistema, permanecerá
temporalmente en pantalla una ligera imagen fantasma. Se trata de un peculiar efecto de la tecnología LCD y es normal.
En condiciones de temperaturas frías, es posible que la pantalla pierda contraste temporalmente. Después de un corto período de calentamiento, recuperará la normalidad.
Acerca del interruptor táctil
Para proteger la pantalla, tóquela ligeramente con la punta del dedo.
Si el interruptor no responde, aleje el dedo de la pantalla y vuelva a tocarla.
3-ES
Operación básica
Alternación de la fuente
1 Toque la parte de opciones de la pantalla para
mostrar la pantalla de funcionamiento de cada fuente, o la pantalla de selección de la fuente.
2 Si aparece la pantalla de funcionamiento de
cada fuente, toque CONTROL en la parte superior derecha de la pantalla para mostrar la pantalla de selección de la fuente.
POWER
(Aumentar volumen)
(Disminuir volumen)
Lámpara de alimentación principal
Sensor de iluminación
ENCENDIDO/APAGADO de la pantalla (ON/OFF)
1 Apriete el botón POWER. 2 Para apagar apriete nuevamente el botón
POWER.
• Si se han realizado las conexiones correctamente, la alimentación principal (POWER) de los monitores se apagará cuando se desconecte la llave de encendido del vehículo moviéndola a la posición OFF. Si se ilumina la lámpara de alimentación principal en el modo STAND BY (preparado), la batería del vehículo puede descargarse.
• Después de desconectar el sistema, perdurará temporalmente una silueta débil de la imagen. Este es un efecto peculiar y normal de la tecnología LCD.
• Bajo condiciones de bajas temperaturas, la pantalla puede perder contraste temporalmente. Después de un período corto de calentamiento, volverá a su estado normal.
Ajuste del volumen
1 Ajuste el nivel de sonido presionando el botón
o .
• La pantalla de selección de fuente se visualiza tocando “CONTROL” como se describe a continuación, dependiendo de la fuente en uso. Cuando se toca mientras la fuente en uso es GAME, AUX 1 o AUX 2: Pantalla de selección de fuente Cuando se toca mientras la fuente en uso es EXT.DVD: Pantalla de operación EXT.DVD Pantalla de selección de fuente Cuando se toca mientras la fuente en uso es TV: Pantalla de operación de TV Pantalla de selección de fuente Cuando se toca mientras la fuente en uso es LINK: Pantalla de operación AUDIO Pantalla de operación EXT.DVD Pantalla de operación de TV Pantalla de selección de fuente
3 Toque la fuente (NAV. / AUX 1/ AUX 2) que
desea visualizar.
CONTROL
SOURCE
NAV. AUX 1 AUX 2 SETUP
• El nombre de fuente AUX 1, AUX 2 pasa al nombre del modo seleccionado en el siguiente paso “Operación de configuración” - “ del nombre de entrada externo”. También, solo se visualiza “NAV.” cuando “ navegación” en la siguiente sección, “Operaciones de configuración”, se ajusta a “ON”.
• Las pantallas de operación para diferentes fuentes así como también la pantalla de selección de fuente se apagan automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos.
VISUAL
EQ
7
SOURCE
P 1/2
6
Configuración
Parámetros de
4-ES
Otras funciones útiles
Operación de configuración
1 Toque la parte de opciones de la pantalla para
mostrar la pantalla de funcionamiento de cada fuente, o la pantalla de selección de la fuente.
2 Si aparece la pantalla de funcionamiento de
cada fuente, toque CONTROL en la parte superior derecha de la pantalla para mostrar la pantalla de selección de la fuente.
1 Selección del modo de visualización de la
pantalla (MODO DE VISUALIZACIÓN)
Las imágenes con tamaño normal se expanden de manera uniforme en dirección
WIDE
horizontal y se visualizan en toda la pantalla.
EN
3 Toque SETUP. 4 Seleccione el parámetro que desee tocando o
.
5 Cambie el parámetro tocando o .
SETUP
DISPLAY MODE
DIMMER
AUX OUT
SOUND OUT
WIDE
HIGH
LINK
MONITOR
RETURN
ZOOM
CINEMA
Las imágenes con tamaño normal se expanden en dirección horizontal y se visualizan en toda la pantalla. La relación de ampliación aumenta hacia los márgenes izquierdo y derecho de la pantalla.
Las imágenes con tamaño normal se amplían en dirección horizontal y vertical. Las partes superior e inferior de la imagen se cortan. Este modo es adecuado para imágenes de tamaño de cine de 16:9.
Imagen de tamaño normal (4:3)
NORMAL
2 Ajuste del atenuador (DIMMER)
HIGH : La retroiluminación se fija en el valor
ajustado en DIMMER HIGH LEVEL”.
LOW : La retroiluminación se fija en el valor
ajustado en DIMMER LOW LEVEL”.
AUTO: La iluminación de la pantalla puede
ajustarse automáticamente dependiendo del brillo del coche. (Dentro del rango de DIMMER HIGH LEVEL y DIMMER LOW LEVEL)
Continuación
5-ES
Otras funciones útiles
3 Función de selección del monitor trasero
(AUX OUT)
LINK : Hace salir la parte de vídeo/audio
que aparece en el monitor principal al monitor trasero.
AUX1 : Hace salir el vídeo/audio AUX1 al
monitor trasero.
AUX2 : Hace salir el vídeo/audio AUX2 al
monitor trasero.
8 Ajuste del nivel HIGH del atenuador
(DIMMER HIGH LEVEL) Ajuste el HIGH LEVEL del atenuador (16
(MIN) a 31 (MAX)).
9 Ajuste del nivel LOW del atenuador
(DIMMER LOW LEVEL) Ajuste el LOW LEVEL (0 (MIN) a 15 (MAX))
del atenuador.
4 Cambiar la salida de sonido (SOUND OUT)
MONITOR : Canaliza el sonido a través
de los altavoces incorporados.
HEADPHONE : Canaliza el sonido a los
auriculares, si están conectados.
* Tenga en cuenta que no se canalizará el
sonido si los parámetros de salida de audio no son los adecuados.
5 Ajuste del nivel de sonido de entrada externo
(AUX IN 1 LEVEL/AUX IN 2 LEVEL) HIGH : Ajusta el nivel del sonido en un nivel
alto.
LOW : Reduce el nivel del sonido.
6 Configuración del nombre de entrada externo
(AUX IN 1 MODE/AUX IN 2 MODE) Seleccione el nombre del modo del producto
de entrada externa de entre los siguientes. El nombre del interruptor táctil en el momento de selección de la fuente y el nombre de la fuente durante la reproducción cambian al nombre de modo seleccionado.
OFF/TV/EXT.DVD/GAME/AUX 1 (2) /LINK (sólo AUX 1 MODE)
p Ajuste del panel táctil (SCREEN
ALIGNMENT) Haga un ajuste si la posición del monitor de
LCD y la posición del panel táctil no coinciden.
:Volver a los parámetros predeterminados.
: Pasa a la pantalla de ajuste. El método de
ajuste es el siguiente:
1) Toque La pantalla pasará a la pantalla de ajuste.
2) Toque la marca izquierda de la pantalla. La pantalla de ajuste cambia.
3) Toque la marca
superior derecha de la pantalla. Cuando el ajuste haya terminado, la pantalla vuelve a la pantalla SETUP.
Si toca RETURN en la pantalla de ajuste, nada se ajusta y la pantalla vuelve a la pantalla SETUP.
en SCREEN ALIGNMENT.
en la parte inferior
en la parte
6 Cuando los parámetros están completados,
toque RETURN. La pantalla volverá a la pantalla de selección de fuente.
Ajuste LINK cuando se conecte una serie IVA­D300 o un VPE-S431. (asegúrese de realizar la conexión al conector AUX IN 1”)
Ajuste EXT.DVD cuando se conecte el DVA-5210, la serie DVA-5205, la serie DHA-S680 o dispositivos similares.
Ajuste a TV si se conecta a este producto un sintonizador de TV.
La forma en que las pantallas de operación de fuente y la pantalla de selección de fuente cambia al tocar CONTROL, difiere de acuerdo al modo seleccionado. (Consulte Alternación de la fuente paso 2 de la página 4)
7 Parámetros de navegación (NAV. IN)
Cuando la navegación está conectada, ajústelo a ON.
6-ES
Loading...
+ 14 hidden pages