Este símbolo indica que las instrucciones
son importantes. De no tenerse en cuenta,
podría ocasionarse heridas graves o muerte.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA
DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA
SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL
VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más
tiempo sólo deben realizarse después de detener
completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un
lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo
contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE
IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR
MIENTRAS CONDUCE.
De no ser así, podría ocasionar un accidente.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA
PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera
mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera
mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE
EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/
TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE
ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL
FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera
peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el
conductor podrá ver el vídeo/televisor y distraerse
mientras conduce, incrementando el riesgo de accidente.
Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras
personas.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o
una descarga eléctrica.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES
MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista,
podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u
otras lesiones.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS
PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones
graves. Si esto ocurre, consulte con un médico
inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO
CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
2-ES
PRUDENCIA
PRECAUCIONES
Este símbolo indica que las instrucciones
son importantes. De no tenerse en cuenta,
podría ocasionarse heridas graves o daños
materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI
APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones
personales o daños al producto. Lleve la unidad a un
distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio
Alpine más próximo para repararla.
Temperatura
Antes de encender el aparato, cerciórese de que la
temperatura del interior del vehículo se encuentre entre
+45°C (+113°F) y 0°C (+32°F).
Reemplazo de fusibles
Cuando tenga que reemplazar el(los) fusible(s), deberá
reemplazarlos por otro(s) del mismo amperaje que el
mostrado en el portafusibles. Si el(los) fusible(s) se
funden más de una vez, compruebe cuidadosamente todas
las instalaciones eléctricas para ver si existen
cortocircuitos. Además, haga que comprueben el
regulador de tensión del vehículo.
Mantenimiento
Si tiene problemas, no intente reparar el aparato por sí
mismo. Devuélvalo a su distribuidor Alpine o a la estación
de servicio Alpine para que se lo reparen.
Lugar de instalación
Cerciórese de que el TME-M770 no quede expuesto a:
• La luz solar directa ni al calor
• Gran humedad
• Polvo excesivo
• Vibraciones excesivas
• Después de apagar el sistema, permanecerá
temporalmente en pantalla una ligera imagen fantasma.
Se trata de un peculiar efecto de la tecnología LCD y
es normal.
• En condiciones de temperaturas frías, es posible que la
pantalla pierda contraste temporalmente. Después de
un corto período de calentamiento, recuperará la
normalidad.
Acerca del interruptor táctil
• Para proteger la pantalla, tóquela ligeramente con la
punta del dedo.
• Si el interruptor no responde, aleje el dedo de la
pantalla y vuelva a tocarla.
3-ES
Operación básica
Alternación de la fuente
1 Toque la parte de opciones de la pantalla para
mostrar la pantalla de funcionamiento de cada
fuente, o la pantalla de selección de la fuente.
2 Si aparece la pantalla de funcionamiento de
cada fuente, toque CONTROL en la parte
superior derecha de la pantalla para mostrar la
pantalla de selección de la fuente.
POWER
(Aumentar volumen)
(Disminuir volumen)
Lámpara de alimentación principal
Sensor de iluminación
ENCENDIDO/APAGADO de la pantalla
(ON/OFF)
1 Apriete el botón POWER.
2 Para apagar apriete nuevamente el botón
POWER.
• Si se han realizado las conexiones
correctamente, la alimentación principal
(POWER) de los monitores se apagará
cuando se desconecte la llave de encendido
del vehículo moviéndola a la posición OFF.
Si se ilumina la lámpara de alimentación
principal en el modo STAND BY (preparado),
la batería del vehículo puede descargarse.
• Después de desconectar el sistema,
perdurará temporalmente una silueta débil
de la imagen. Este es un efecto peculiar y
normal de la tecnología LCD.
• Bajo condiciones de bajas temperaturas, la
pantalla puede perder contraste
temporalmente. Después de un período
corto de calentamiento, volverá a su estado
normal.
Ajuste del volumen
1 Ajuste el nivel de sonido presionando el botón
o .
• La pantalla de selección de fuente se visualiza
tocando “CONTROL” como se describe a
continuación, dependiendo de la fuente en uso.
Cuando se toca mientras la fuente en uso es GAME,
AUX 1 o AUX 2: Pantalla de selección de fuente
Cuando se toca mientras la fuente en uso es
EXT.DVD: Pantalla de operación EXT.DVD →
Pantalla de selección de fuente
Cuando se toca mientras la fuente en uso es TV:
Pantalla de operación de TV → Pantalla de selección
de fuente
Cuando se toca mientras la fuente en uso es LINK:
Pantalla de operación AUDIO → Pantalla de
operación EXT.DVD → Pantalla de operación de
TV→ Pantalla de selección de fuente
3 Toque la fuente (NAV. / AUX 1/ AUX 2) que
desea visualizar.
CONTROL
SOURCE
NAV. AUX 1 AUX 2 SETUP
• El nombre de fuente AUX 1, AUX 2 pasa al nombre
del modo seleccionado en el siguiente paso
“Operación de configuración” - “
del nombre de entrada externo”. También, solo se
visualiza “NAV.” cuando “
navegación” en la siguiente sección, “Operaciones
de configuración”, se ajusta a “ON”.
• Las pantallas de operación para diferentes fuentes
así como también la pantalla de selección de fuente
se apagan automáticamente si no se realiza ninguna
operación durante 5 segundos.
VISUAL
EQ
7
SOURCE
P 1/2
6
Configuración
Parámetros de
4-ES
Otras funciones útiles
Operación de configuración
1 Toque la parte de opciones de la pantalla para
mostrar la pantalla de funcionamiento de cada
fuente, o la pantalla de selección de la fuente.
2 Si aparece la pantalla de funcionamiento de
cada fuente, toque CONTROL en la parte
superior derecha de la pantalla para mostrar la
pantalla de selección de la fuente.
1 Selección del modo de visualización de la
pantalla (MODO DE VISUALIZACIÓN)
Las imágenes con
tamaño normal se
expanden de manera
uniforme en dirección
WIDE
horizontal y se
visualizan en toda la
pantalla.
EN
3 Toque SETUP.
4 Seleccione el parámetro que desee tocando o
.
5 Cambie el parámetro tocando o .
SETUP
DISPLAY MODE
DIMMER
AUX OUT
SOUND OUT
WIDE
HIGH
LINK
MONITOR
RETURN
ZOOM
CINEMA
Las imágenes con
tamaño normal se
expanden en dirección
horizontal y se
visualizan en toda la
pantalla. La relación de
ampliación aumenta
hacia los márgenes
izquierdo y derecho de
la pantalla.
Las imágenes con
tamaño normal se
amplían en dirección
horizontal y vertical.
Las partes superior e
inferior de la imagen se
cortan. Este modo es
adecuado para
imágenes de tamaño
de cine de 16:9.
Imagen de tamaño
normal (4:3)
NORMAL
2 Ajuste del atenuador (DIMMER)
HIGH : La retroiluminación se fija en el valor
ajustado en “DIMMER HIGH LEVEL”.
LOW : La retroiluminación se fija en el valor
ajustado en “DIMMER LOW LEVEL”.
AUTO: La iluminación de la pantalla puede
ajustarse automáticamente
dependiendo del brillo del coche.
(Dentro del rango de DIMMER HIGH
LEVEL y DIMMER LOW LEVEL)
Continuación
5-ES
Otras funciones útiles
3 Función de selección del monitor trasero
(AUX OUT)
LINK : Hace salir la parte de vídeo/audio
que aparece en el monitor principal
al monitor trasero.
AUX1 : Hace salir el vídeo/audio AUX1 al
monitor trasero.
AUX2 : Hace salir el vídeo/audio AUX2 al
monitor trasero.
8 Ajuste del nivel HIGH del atenuador
(DIMMER HIGH LEVEL)
Ajuste el HIGH LEVEL del atenuador (16
(MIN) a 31 (MAX)).
9 Ajuste del nivel LOW del atenuador
(DIMMER LOW LEVEL)
Ajuste el LOW LEVEL (0 (MIN) a 15 (MAX))
del atenuador.
4 Cambiar la salida de sonido (SOUND OUT)
MONITOR: Canaliza el sonido a través
de los altavoces
incorporados.
HEADPHONE : Canaliza el sonido a los
auriculares, si están
conectados.
* Tenga en cuenta que no se canalizará el
sonido si los parámetros de salida de audio
no son los adecuados.
5 Ajuste del nivel de sonido de entrada externo
(AUX IN 1 LEVEL/AUX IN 2 LEVEL)
HIGH : Ajusta el nivel del sonido en un nivel
alto.
LOW : Reduce el nivel del sonido.
6 Configuración del nombre de entrada externo
(AUX IN 1 MODE/AUX IN 2 MODE)
Seleccione el nombre del modo del producto
de entrada externa de entre los siguientes.
El nombre del interruptor táctil en el
momento de selección de la fuente y el
nombre de la fuente durante la reproducción
cambian al nombre de modo seleccionado.
OFF/TV/EXT.DVD/GAME/AUX 1 (2) /LINK
(sólo AUX 1 MODE)
p Ajuste del panel táctil (SCREEN
ALIGNMENT)
Haga un ajuste si la posición del monitor de
LCD y la posición del panel táctil no
coinciden.
:Volver a los parámetros predeterminados.
: Pasa a la pantalla de ajuste. El método de
ajuste es el siguiente:
1) Toque
La pantalla pasará a la pantalla de
ajuste.
2) Toque la marca
izquierda de la pantalla.
La pantalla de ajuste cambia.
3) Toque la marca
superior derecha de la pantalla.
Cuando el ajuste haya terminado, la
pantalla vuelve a la pantalla SETUP.
• Si toca RETURN en la pantalla de ajuste, nada se
ajusta y la pantalla vuelve a la pantalla SETUP.
en SCREEN ALIGNMENT.
en la parte inferior
en la parte
6 Cuando los parámetros están completados,
toque RETURN.
La pantalla volverá a la pantalla de selección de
fuente.
• Ajuste “LINK” cuando se conecte una serie IVAD300 o un VPE-S431. (asegúrese de realizar la
conexión al conector “AUX IN 1”)
• Ajuste “EXT.DVD” cuando se conecte el DVA-5210,
la serie DVA-5205, la serie DHA-S680 o dispositivos
similares.
• Ajuste a “TV” si se conecta a este producto un
sintonizador de TV.
• La forma en que las pantallas de operación de fuente
y la pantalla de selección de fuente cambia al tocar
“CONTROL”, difiere de acuerdo al modo
seleccionado. (Consulte “Alternación de la fuente”
paso 2 de la página 4)
7 Parámetros de navegación (NAV. IN)
Cuando la navegación está conectada,
ajústelo a ON.
6-ES
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.