Alpine TME-M760 Owners Manual

TME-M760
6.5 INCH WIDE LCD COLOR MONITOR
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment
MODE D'EMPLOI
Veui lez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil
MANUAL DEL PROPIETARIO
Por favor léalo antes de utilizar este equipo
Control able wth Remote Control This unit can be controlled with an opt onal A pine remo e control For deta ls consult your Alpine dealer Point the optonal remote control transm tter at the remote control sensor Commandabe à distance Cet appare l peut être commandé à distance à l aide d une té écom mande Alpine en option Pour pus de déta ls consutez vo re revendeur A pine Dir gez lémetteur de té écommande optionnel vers le capteur de té é commande Controlable con mando a dstancia Esta unidad puede contro arse con un mando a d stancia opcional A pine Para más detalles consulte a su dis rbu dor Alpine Apunte el transmisor del mando a distanc a opcional hacia el sensor del mando a d stancia
ALP NE ELECTRONICS MARKET NG INC
1 1 8 N shi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan Phone 03 5496 8231
ALP NE ELECTRONICS OF AMERICA INC
19145 Gramercy P ace Torrance Cal fornia 90501 U S A Phone 1 800 ALPINE 1 (1 800 257 4631)
ALP NE ELECTRONICS OF CANADA NC
7300 Warden Ave Suite 203 Markham Ontario L3R 9Z6 Canada Phone 1 800 ALPINE 1 (1 800 257 4631)
ALP NE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY LTD
6 8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173 Australia Phone 03 9769 0000
ALP NE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7 40878 Ratingen Germany Phone 02102 4550
ALP NE ELECTRONICS OF U K LTD
Alp ne House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763
ALP NE ELECTRONICS FRANCE S AR L
(RCS PONTOISE B 338 101 280) 98 Rue de la Bele Eto le Z I Paris Nord II B P 50016 95945 Ro ssy Charles de Gaulle Cedex France Phone 01 48638989
ALP NE ITALIA S pA
Via e C Colombo 8 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI) Italy Phone 02 484781
ALP NE ELECTRONICS DE ESPAÑA SA
Portal de Gamarra 36 Pabelón 32 01013 Vi oria (Alava) APDO 133 Spain Phone 945 283588
68P20877Y74 A
Printed in Chna (S)
Illumnat on sensor
/
Capteur d’llum naton/ Sensor de ilumnación
Man power lamp/ Lampe d’almentat on pr ncipale/ Lámpara de alimentacón principal
PWR UP
DN SELECT
DISP Remote control sensor
(The remote control s sold separately)/ Capteur de télécommande (La éécommande est vendue séparémen )/ Sensor de mando a distanca (El mando a dstancia se vende separadamente)
Points to Observe for Safe Usage
R
WARNING
This symbol means important instructions Failure to heed them can resut n serous injury or dea h
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER Do ng so may result in an accdent fire or electr c shock KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERES OUT OF THE REACH OF CHILDREN Swallowng hem may resut n
serous njury If swallowed consult a physican mmediately
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES Failure to do so may result in fire or electr c shock USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND (Check wth your dealer f you are not sure) Falure to do so
may result in fire etc BEFORE WIRING DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATVE BATTERY TERMINAL Failu e to do so may result in
electric shock or nju y due to electrical shorts DO NOT SPLICE INTO ELECTR CAL CABLES Never cut away cable insulaton to supply power to other equ pment Doing
so wil exceed the current carrying capac ty of he wre and resu t in fre or electric shock
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHCH M GHT HINDER VEHICLE OPERATION SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSH FT Do ng so may obstruct fowa d vs on or hamper movement etc and resu ts n ser ous acc dent
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERNG SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS Bo ts or
nuts used for the b ake or steering systems (or any oher safety related system) or tanks should NEVER be used for installatons or ground connect ons Using such parts could disable control of the vehicle and cause f re etc
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRVING YOUR VEH CLE
Any function that requi es your polonged attention should only be performed after com ng to a complete stop Always stop the vehicle in a safe locaton before perform ng hese funct ons Failure to do so may result in an accident
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS A range wir ng and cables in complance wi h the manual to prevent obstructons when dr ving Cables or wring that obstruct or hang up on places such as the steerng wheel gear lever brake pedals etc can be extremely hazardous
DO NOT DAMAGE P PE OR WIRNG WHEN DRILLING HOLES When d iling holes n the chasss for nstalation take p ecautions so as not to contact damage or obst uct p pes fuel l nes tanks or electr ical wirng Failue to take such precau tons may result in fire
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS Falure to make he proper connections may resut n fre or product damage KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVNG Failue to do so may
resut n an accdent USE THIS PRODUCT FOR MOB LE 12V APPLICATIONS Use for oher han its designed appl caton may resu t n f re
electric shock or other inury DO NOT INSTALL THE MONTOR NEAR THE PASSENGER SEAT AIR BAG If the unit is not nstalled correctly he air bag
may not functon co rec ly and when trggered he air bag may cause he montor to spr ng upwards causing an accident and injures
MIN MIZE DSPLAY V EWING WHLE DR VING Viewing the display may distact the dr ver from looking ahead of he veh cle and cause an accident
DO NOT WATCH VDEO WHILE DR VING Watchng he vdeo may d stract the diver from looking ahead of he vehicle and cause an accdent
INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER CANNOT WATCH TV/VDEO UNLESS THE VEH CLE IS STOPPED AND THE EMERGENCY BRAKE IS APPLED It is dange ous (and llegal n many states) for the drver to watch
TV/Vdeo while dr ving a vehicle Insta lng h s product incorectly enables the dr ver to watch TV/Video whle driving This may cause a dstraction preventing the drver from looking ahead thus causing an accident The driver or oher people could be severely njured
CAUTION
This symbol means important instructions Failure to heed them can resut n injury or material property damage
ARRANGE THE WIR NG SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE Route the cables and wring away from movng parts (like the seat a ls) or sharp or ponted edges Th s wi l prevent crimping and damage to the wirng If wring passes through a hole in metal use a rubber grommet to prevent he wre's nsulation fom being cut by he metal edge of the hole
USE SPEC FIED ACCESSORY PARTS AND NSTALL THEM SECURELY Be sure to use only the spec fed accessory parts Use of other than desgnated parts may damage h s unit nternally or may not securely nstal he unt in place This may cause parts to become loose resulting in hazards or p oduct failue
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST Avoid nstalling the unit in locat ons wth high incidence of moisture or dust Moisture or dust that penetrates into this unit may esult in product falure
HAVE THE WIRNG AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS The wirng and installation of this unit requ res special technical skll and exper ence To ensure safety always contact he dealer where you pu chased h s p oduct to have the wok done
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS Failure to do so may cause personal njury or damage to he product Return it to your autho ized Alpine dealer or he nearest Alpine Service Center for repa ring
Operation
Screen D splay ON/OFF
1 Press the PWR button 2 To tu n off the POWER press he PWR button agan
Note
If properly connected the monitors main POWER wll turn off when the vehicle's ignit on swtch is off f he main power lamp iluminates in the STAND BY mode he vehcle's ba tery may be discharged
Adjust ng the Volume 1 Adjust he volume level by pressing the DN
Sw tching NTSC/PAL
Switch the move output type NTSC/PAL in AUX1 AUX2 and/or AUX3 mode 1 Press the DISP button for at least 1 second
Note When he movie output type s not compatible he movie does not output norma ly
Sw tching the source 1 Press the SELECT button Each pess of he bu ton wil cycle hrough the modes as follows
NAVIGATION AUX1 AUX2 AUX3
Sw tching the display mode
1 Press the DISP button
Each press of the bu ton wil cycle through the modes as fo lows
W DE ZOOM CINEMA NORMAL
WIDE Normal images are expanded uniformly in the horzontal d recton and are d splayed over the ent re sceen ZOOM Normal images are expanded n the horizontal direct on and are displayed over the enti e screen The
expanson atio increases towards he rght and left edges of the screen
CINEMA Normal images are expanded n the horizontal and vertcal directions The top and botom of the image is cut
off Ths mode s suited for 169 cinema s ze images
NORMAL Nomal image (4 3)
Adjustment
1 Press and hold the SELECT bu ton for at least 1 second 2 Each press of the bu ton wil cycle through the modes as fo lows
BRGHT COLOR T NT DIMMER AUTO HI LEVEL AUTO LO LEVEL
3 Adjust by pressng the DN
BR GHT Allows he brghtness of he picture COLOR Change he color balance of he picture Note It is not adjustable n NAVIGATION (RGB connect on) mode T NT Adjust the tint of the p ctu e Note It is not adjustable n NAVIGATION (RGB connect on) mode DIMMER AUTO Dsplay llum naton can be adjusted automat cally depending on he brightness n he car (W thin the range
of AUTO HI LEVEL and AUTO LOLEVEL) LOW Backlighting is set to its lowest level HIGH Backlighting is set to its maximum level AUTO HI LEVEL Adjusts he HI LEVEL 16 to MAX) of the dmmer interconnected w th the auto mode AUTO LO LEVEL Adjusts he LO LEVEL (MIN to 15) of the dimmer interconnected wth the auto mode AUX OUT LINK Output the video/audio porton shown on the ma n monitor to he rear mon tor NAV Output the navigation video/aud o to the rear monitor (Only when navigation un t s connected ) AUX1 Output the AUX1 v deo/audio to the ear monitor AUX2 Output the AUX2 v deo/audio to the ear monitor AUX3 Output the AUX3 (back camera) video/aud o to the rear montor SOUND OUT MONITOR Outputs sound through the bult in speakers HEADPHONES Outputs sound to headphones f connected * Note that sound will not be output unless he aud o output setings a e appropriate VOL OFFSET The volume can be f ne adjusted for nd vdual sou ces MONITOR Not currenly used
4 A ter completng adjustments p ess and hold the SELECT buton for at least 1 second
Notes
A ter turning the system off a sl ght ghost of the image wil emain tempo arly This s an effect peculiar to LCD technology and s normal Under cold temperature condt ons the screen may lose contrast tempo a ily After a short wa m up perod t wi l return to normal The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology ts effect ve pixel atio is over 99 99% Th s means that there is a possibility that 001% of he pixels could be ei her always ON or OFF
In Case of Difficulty
If you encounter a problem please review the tems in he folowing check lst This guide wil help you isolate the problem f he unt s at fault O herw se make su e the est of your system is properly connected or consut your au horized Alpne dealer
Symptom
No function or
Car's ignt on s o f
display
No fuse or blown fuse
Inco rect connectons Vehicle's battery is weak
Unclear pcture
Fluo escent tube s exhausted
display No picture
Brightness control is set for
display
mn mum brghtness control Inco rect seting of the VCR mode Protectve c rcut s on because of
high temperature
Inco rect or open connecton w th the Montor AV Interface unit
Pctu e color is
Brightness/Color/Tint control are not
poor
set to he proper positons
Spots or do ted
Caused by neon sgns hgh vo tage
lnes/str pes
power lnes CB transmitter other
appear
vehcle's gnition plugs etc
Unit does not
Montor's power s not turned on
operate Navigation
Navigation system’s power s turned
sc een is not
off displayed or navigation system’s remote controler keys do not work
* The fluorescent tube replacement s not free of charge even wthin the warranty per od for the tube s an art cle of
consumpton
English
or UP button
SOUND OUT AUX OUTMONTOR VOL OFFSET
or UP button
Cause
Turn the igniton on Check the cause and replace the fuse
Check connecton and emedy Check the votage of vehicle's battery
Replace the fluorescent tube*
Adjust the b ightness
Switch to the correct mode Wait until the temperature insde he vehcle comes down to the
ope ating temperatue range (45°C)
Check the connecton and remedy
Check each control
Change the location of your vehicle
Turn on the monitor's power
Press he ON/OFF POWER) button on the navigation system’s
emote cont oler to tu n the navigation system’s power on
Solut on
Points à respecter pour une utilisation sûre
AVERTISSEMENT
Cete ét quete a pour but de prévenir l'ut lsateur de la présence d'instruct ons mpo tantes Si ces instructons ne sont pas suivies des blessures graves ou morteles isquent dêtre occas onnées
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFER L APPAREL Il y a r sque d’accident d’ ncendie ou de choc électrque GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES P LES HORS DE PORTEE DES ENFANTS L’ngestion de tels objets peut
entraîner de graves blessues En cas d’ingestion consulter immédatement un médec n
UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE Il y a rsque d’incend e ou de décharge électrique A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS (Vérf ez auprès de vot e conces
sonna re si vous n’en êtes pas certa n) l y a isque d’ncendie etc AVANT TOUTE CONNEXION DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERE Il y a rsque de
choc électrque ou de blessure par courts c rcuts NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES Ne jama s enlever la gaine isolante pour almenter un aut e appareil Il y a
isque de dépassement de la capacté de courant et partant d’ncendie ou de choc élect ique
NE PAS INSTALLER A DES ENDROTS SUSCEPTIBLES D ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés etc et
provoquer un accdent grave
NE PAS UTL SER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE Les boulons et les écrous ut l sés pour les crcu ts de freinage et de direction (ou de tout autre
système de sécuri é) ou les réservors ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installaton ou la liaison à la masse L’utilisation de ces organes peut désactver le système de contrôle du véhicule et causer un incend e etc
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEH CULE Les fonctions equérant une attenton prolongée ne do vent être exploiées qu à l’arrêt complet du véhicule
Touours arrêter le véhicule à un end ot sûr avant d’act ver ces fonctions l y a isque de provoquer un accdent NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOSINS Postionner les câbles conformément au manuel de man ère
à éviter toute obstruction en cours de condute Les câbles qui obst uent ou dépassent à des endrots tels que le volant le lever de changement de v tesses la pédale de fre n etc peuvent s’avérer extrêmement dangereux
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUTES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS Lors du forage de trous dans le châsss en vue de l’ nstallation veiler à ne pas entrer en contact endommager ni obstruer de condutes de tuyaux à carburant ou de fils électriques Le non respect de ce te précaution peut entraîner un ncendie
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEX ONS Il y a r sque de blessures ou de dommages à l’apparel GARDER LE VOLUME A FABLE N VEAU DE MAN ERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUTS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUTE l y a isque d’accdent UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATONS MOBILES DE 12 V Toute utilisation aut e que l’applicaton dés gnée
comporte un rsque d’incend e de choc électique ou de blessure NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSN D AIR DU PASSAGER Si l’appareil n’est pas nstalé co recte
ment il risque d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air et si le coussin se déploie l’appareil rsque d être p ojeé dans l’habtacle causant un acc dent et des blessures
M NIMISER LAFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE La visualisation de l’affichage peut dista re le conducteur de la conduite du véhicule et partant de provoquer un acc dent
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE Le v sonnage d’un enreg strement vdéo peut dist a re le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accdent
NSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FAÇON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA
TV VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A LARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE l est dangereux de regarder
la télévision/vidéo tout en condusant un véhicule Si le produit n’est pas correctement nsta lé le conducteur sera en mesure de regarder la éév son/v déo pendant la conduite du véhcule ce qui isque de le distraie et de causer un accident Le conducteur ansi que d’autres personnes r squent dêtre blessées
ATTENTION
Cete ét quete a pour but de prévenir l'ut lsateur de la présence d'instruct ons mpo tantes Si ces instructons ne sont pas suivies des blessures ou des dommages matérels isquent dêtre occas onnés
FARE CHEM NER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE CONCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE Faie chemner les câbles à l écart des pèces mob les (comme les als d’un siège) et des arêtes acé ées ou pointues Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles Si un câble passe dans un o if ce métalique utiliser un passeclo son en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne sot endommagée par le rebord méta lque de l’or fce
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT Utiliser unquement les accessoires spécfiés L’utilisaton d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appa el ou son nsta lation r sque de ne pas être effectuée correctement Les pièces utilisées isquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défailance de l’appare l
NE PAS INSTALLER A DES ENDROTS TRES HUM DES OU POUSSIEREUX Eviter d’instaler l’appare l à des endroits soumis à une forte humdi é ou à de la pouss ère en excès La pénét ation dhumid té ou de poussière à l’in é ieur de cet appaeil r sque de p ovoquer une défallance
FARE NSTALLER LE CABLAGE ET LAPPARE L PAR DES EXPERTS Le câblage et l’insta laton de cet appa e l requiert des compétences technques et de l’expér ence Pour garant r la sécurié faire procéder à l’insta laton de cet appa el par le distributeur qui vous l’a vendu
NTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME Le non respect de cette précaut on peut entaîner des blessures ou endommager l’appareil Retourner l’appareil auprès du d stributeur Alpine ag éé ou un centre de servce après vente Alpne en vue de la réparat on
Fonctionnement
Affichage d'écran ON OFF
1 Presser le bouton PWR 2 Pour couper l'alimentaton p esser de nouveau le bouton PWR
Remarque
S'ls sont cor ectement raccordés l’alimentaton pr ncpale (POWER) des mon teurs s étendra quand le commutateur de l’allumage du véhcule sera éteint Si le témoin de l’al mentaton pr ncipale s’llum ne pendant le mode STAND BY la battere du véh cule pour at se décharger
Réglage du volume 1 Régler le niveau de volume en pressant le bouton DN
Changement NTSC/PAL
Pe met de commuter le type de sorte de f lm entre NTSC/PAL en mode AUX1 AUX2 et/ou AUX3 1 Appuyez sur le bouton DISP pendant 1 seconde au minimum
Remarque Si le type de sortie de film n’est pas compatble avec ces standards le flm ne sera pas reprodu t correctement
Changement de source
1 Appuyez sur la touche SELECT A chaque pression sur la touche l y aura commutat on entre les diférents modes de la
façon suvante
NAVIGATION AUX1 AUX2 AUX3
Changement de mode d’a fichage
1 Appuyez sur le bouton DISP
A chaque presson sur la touche il y aura commutation ent e les dfférents modes de la façon su vante
W DE ZOOM CINEMA NORMAL
WIDE Les images normales sont p oportionnellement agrandies dans la direction ho izontale et sont aff chées sur
la totalté de l’écran
ZOOM Les images normales sont agrand es dans la drection hor zontale et sont affchées sur la totali é de l’écran
Le rapport d’expansion augmente ve s la drote et vers la gauche de l’écran
CINEMA Les images normales sont agrandes dans la d rection horizontale et verticale Le haut et le bas de l’ mage
sont t onqués Ce mode est part culièrement adapté aux mages au format écran large 16 9 èmes
NORMAL Image normale (43)
Réglage
1 Appuyez et mantenez votre doigt sur la touche SELECT pendant au moins 1 seconde 2 A chaque presson sur la touche fera passer de mode en mode dans l’o dre suivant
BRIGHT COLOR TNT DIMMER AUTO HI LEVEL AUTO LO LEVEL
3 Régler en pressant le bouton DN
BRIGHT Permet la lumnosi é de l’mage COLOR Change la balance des couleurs de l’image Remarque Ce paramète n’est pas réglable en mode NAV GATION (connexon RGB) TINT Permet de régler la te nte de l’image Remarque Ce paamètre n’est pas réglable en mode NAVIGATION (connex on RGB) DIMMER AUTO La brilance de l’affichage peut être églée automatiquement en fonct on de la lumnance dans la vo ture (Dans la
plage de réglage de AUTO HILEVEL et AUTO LO LEVEL) LOW Le rétro éclairage est réglé à son n veau le plus bas HIGH Le rétro éclairage est réglé à son n veau le plus haut AUTOHI LEVEL Règle le HI LEVEL (16 à MAX) de l’aténuateur nte connecté avec le mode auto AUTO LOLEVEL Règle le LO LEVEL (MIN à 15) de l’atténuateur interconnecté avec le mode auto AUX OUT LINK Envoie la parte v déo/audio affichée sur le moniteur principal vers le monteur arr ière NAV Envoie la part e vdéo/audio de navigation vers le mon teur arrière Uniquement si l’unté de navigation est
connec ée) AUX1 Envoie les données v déo/audio du AUX1 vers le moniteur arrè e AUX2 Envoie les données v déo/audio du AUX2 vers le moniteur arrè e AUX3 Envoie les données v déo/audio du AUX3 (caméra a rière) vers le monteur arrière SOUND OUT MONITOR Envo e le son vers les enceintes intégées HEADPHONES Envo e le son vers le casque d’écoute s'l est connec é * Veui lez cependant noter que le son ne sea pas reprodu t jusqu’à ce que tous les réglages de so tie audo soient
adéquats VOL OFFSET Le volume peut être régé f nement pour chaque source ndividue lement MONITOR Non ut lsé actue lement
4 Après avor comp éé les réglages appuyez et maintenez votre do gt sur la touche SELECT pendant au mons 1 seconde
Remarques
Après avor éte nt le sysème un léger spectre d’mage este tempora rement C’est un effet normal pat culier à la technologe LCD A des condtions de basses températures l écran peut perdre temporairement de son contraste Après une courte période dé réchau fement il reviendra à la normale Le panneau LCD est fabriqué en fasant appel à des technolog es de très haute précsion et compo te plus de 99 99% de pixels effectfs Il est cependant poss ble qu'l comprenne 0 01% de pxels manquants ou cont nuellement allumés
En cas de problème En caso de dificultad
En cas de p oblème consulter la l ste de vérifications suivantes Ce gu de devrat vous a der à ésoudre tout prob ème provenant de l'appareil Sinon vér fier les connexions du reste du système ou consulter un revendeur Alpine autorsé
Symp ôme
Pas de fonction ou d'affichage
Afichage d image pas nette Pas d'afichage d' mage
La couleur de l'image est mauvaise
Apparition de taches ou de trats/rayures en pointilés
L'appareil ne fonctonne pas
Lécran de navigation n'est pas a fiché ou les touches de la éécommande du système de navgat on ne
épondent pas
* Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuit même pendant la pé iode de garantie car le tube est un
consommable
L'alumage de la vo ture est coupé Pas de fusible ou le fusible est grl é
Connexions incor ectes La ba teie du véhicule est faible
Le tube luoescent est épuisé La commande de lumnosi é est églée pour une commande de luminosté mnimale
Réglage incorrect du mode magnétoscope
Le circuit de protection est activé à cause d'une températu e élevée
Connexion inco recte ou ouverte avec le monteur l'unté nterface audo/v déo
La commande de luminosté/couleur/ tente n'est pas réglée sur les post ons approprées
Provoqué par des signes néon des lignes haute tenson des émetteurs CB l'alumage des autres véh cules etc
Le monteur n'est pas sous tension
Le sys ème de navigation est étent
) ou UP
Cause
Français
ou UP
SOUND OUT AUX OUTMONTOR VOL OFFSET
Remède
Activer l'allumage Vé ifer la cause et remplacer le fusible
Vé ifer la connex on et la cor iger Vé ifer la tension de la batter e du véhcule
Remplacer le tube luorescent* Ajuster la lumnosi é
Commuter au mode co rect
Attendre que la tempé ature à l'n érieur du véhicule descende jusquà la plage de température de fonctionnement 45°C)
Vé ifer la connex on et la cor iger
Vé ifer chaque commande
Modifer l'emplacement de votre véhicule
Mettre le monteur sous tens on
Appuyer sur la touche ON/OFF (POWER) sur la
éécommande du sys ème de navigation pour allumer le
système de navgat on
Puntos a tener en cuenta para una cuidadosa utilización
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las nstrucciones son mportantes De no tenerse en cuenta podía ocasionarse her das graves o muerte
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD Si lo hace podrá ocasonar un accidente un ncendio o una descarga e éct ica MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ngest ón de
estos objetos puede provocar lesiones graves Si esto ocu re consulte con un méd co inmediatamente
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES De lo contrar o puede produc rse un ncendio o una descarga eléctrica UTIL CE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA (Consulte a su
dstr buidor en caso de duda ) De no ser así pod ía ocasionar un incendio etc ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGAT VO DE LA BATERÍA De no
hace lo así podría ocas onar una descarga eéct ica o her das debido a cortoci cuitos eléctrcos NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS Nunca corte el a slamiento de un cable para suminstrar energía a otro equipo Esto
hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de ncendios o desca gas eléctricas
NO NSTALE EL EQUPO EN LUGARES QUE PUEDAN NTERFERIR CON LA OPERACÓN DEL VEH CULO COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMB OS DE VELOCIDAD Esto podría obstaculizar la v sibilidad y dificultar el
movmiento etc y provocar accidentes graves
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SSTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIO­NES A MASA Los pernos o tuercas empleados en los sstemas de freno o de d reccón (o en cualquier otro sistema
relacionado con la seguridad del vehículo) o los depósitos NUNCA deben ut lzarse para nstalaciones de cableado o conexón a masa Si utliza tales pa tes pod á incapac tar el control del vehículo y provocar un incendio etc
NO REALICE N NGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DSTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCÓN DEL VEHÍCULO Las ope ac ones que requie en su atencón du ante más tempo sólo deben real zarse después de detener completamente el vehículo
Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones De lo contrar o pod ía ocasionar un accidente
I
MPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR D sponga la instalación eéctrica y los cables
conforme a lo descrito en el manual para evtar obstáculos du ante la conducción Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de pa tes del vehículo como el volante de drección la palanca de cambos los pedales de f eno etc se consideran extemadamente peligrosos
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS Si talad a agujeros en el chass durante la instalacón tome las p ecauciones necesa ias para no rozar dañar u obstruir los tubos las tuberías de combustble los depóstos o el cableado eléctr co De lo contrario pod ía p ovocar un ncendio
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE Una conexión ncorrecta puede producr un incendio o dañar el equ po MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE MPIDA ESCUCHAR LOS SON DOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE De no ser así podría ocas onar un accidente UTIL CE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V Si se emplea pa a otra aplcación dist nta de la
p evsta podría producirse un incendo una descarga eéctr ca u ot as lesones NO NSTALE EL MONIT OR CERCA DEL AIRBAG DEL ASENTO DEL PASAJERO Si el aparato no está bien instalado el
arbag podrá no func onar co rectamente y cuando se despl egue el airbag podrá hacer que el monitor salga despedido hacia a riba y ocasionar un accdente y her das
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA MENTRAS CONDUCE El conductor puede distraer su atención de la car etera mentras mi a la pantalla y ocasionar un accdente
NO M RE EL VDEO MIENTRAS CONDUCE El conductor puede distaer su atención de la ca rete a ment as m ra el vídeo y ocasionar un accidente
INSTALE LA UNDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO Ver el vídeo/
televisor mientras se conduce se consdera peligroso Si la unidad no se nstala correctamente el conductor pod á ver el vídeo/televisor y dstraerse mientras conduce ncrementando el iesgo de accidente Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras pe sonas
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las nstrucciones son mportantes De no tenerse en cuenta podría ocasonarse her das graves o daños materiales
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los as entos) o de bordes
puntiagudos o afilados De esta forma ev tará dobleces y daños en el cableado Si los cables se int oducen por un orificio de metal utl ce una aandela de goma pa a evitar que el borde metál co del orf co corte el a slamiento del cable
UTIL CE LOS ACCESORIOS ESPECFICADOS E NSTÁLELOS CORRECTAMENTE Asegúrese de ut lzar los accesor os especficados solamente La utl zación de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el nter or de la undad o de una instalacón ncorrecta Las p ezas pueden a lojarse lo que además de ser peligroso puede provocar averías
NO NSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO Evite instalar la unidad en lugares con atos índices de humedad o polvo Si entra polvo o humedad el equipo puede ave iarse
CONFÍE EL CABLEADO Y LA NSTALACIÓN A PROFESIONALES El cableado y la nstalación de este equipo requieren una competencia y experencia écnica confi mada Para garant zar la seguridad póngase siempre en contacto con el dstr buidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA Su uso en estas condicones podría ocasionar lesones personales o daños al p oducto Lleve la undad a un d stribuidor Alpne auto izado o al Centro de servico Alpne más próx mo para repararla
Funcionamiento
ENCEND DO/APAGADO de la pantala (ON OFF)
1 Apriete el botón PWR 2 Para apagar apriete nuevamente el botón PWR
Nota
Si se han realizado las conexiones correctamente la almentación p incpal (POWER) de los mon tores se apagará cuando se desconecte la llave de encenddo del vehículo moviéndola a la posición OFF Si se lumina la ámpa a de alimentación p incipal en el modo STAND BY (preparado) la bate ía del vehículo puede descargarse
Ajuste del volumen 1 Ajuste el nvel de sonido presionando el botón DN
Cambio del NTSC/PAL
Cambe el t po de salida de filme NTSC/PAL en el modo AUX1 AUX2 y/o AUX3 1 Pulse el botón DISP duante por lo menos 1 segundo
Nota Cuando el tpo de salida de filme no es compatible el flme no sale normalmente
Cambio de la fuente 1 Pulse el botón SELECT Cada vez que pulse el botón pasa á por los modos de la s guiente forma
NAV GATION AUX1 AUX2 AUX3
Cambio del modo de v sualizacón
1 Pulse el botón DISP
Cada vez que pulse el botón pasará por los modos de la sguiente forma
WIDE ZOOM C NEMA NORMAL
WIDE Las mágenes normales se expanden unformemente en d rección horzontal y se v sualzan sobre toda la
pantalla
ZOOM Las mágenes normales se expanden en d recc ón hoizontal y se v sualzan sobre toda la pantalla La razón de
expansión aumenta hacia los bordes de la derecha e zquierda de la panta la
CINEMA Las imágenes normales se expanden en drección hor zontal y vertcal Se corta la parte super or e inferor de
la magen Este modo se ajusta a las imágenes de tamaño cine 16 9
NORMAL Imagen nor mal (4 3)
Ajuste
1 Pres one y mantenga presionado el botón SELECT por lo menos 1 segundo 2 Cada vez que presione el botón se camb arán los modos en el sguiente c clo
BRGHT COLOR T NT DMMER AUTO HI LEVEL AUTO LO LEVEL
3 Ajústelo pres onando el bo ón DN
BR GHT (brilo) Permite el ajuste del brllo de la imagen COLOR Camba el balance del color de la magen Nota No es ajustable en el modo NAVIGATON (conexión RGB) T NT A uste el matiz de la magen Nota No es ajustable en el modo NAV GATION (conexón RGB) DIMMER AUTO La iluminac ón de la pantala de v sualzación se puede ajustar automát camente dependendo del br llo en el coche (Dentro del margen de AUTO HI LEVEL y AUTO LOLEVEL) LOW La ilum nación de fondo queda ajustada a su nvel más bajo HIGH La iluminación de fondo queda ajustada a su n vel máxmo AUTOHI LEVEL Ajusta el HI LEVEL 16 a MAX) del reductor de luz nterconectado con el modo automátco AUTO LOLEVEL Ajusta el LO LEVEL (MIN a 15) del reductor de luz nterconectado con el modo automático AUX OUT L NK Envia la parte de la sal da de vdeo/audio mostrada en el monitor pr ncpal al montor trasero NAV Enva el video/aud o de la navegacón al monitor trase o (Sólo cuando la un dad de navegacón está conectada) AUX1 Env a el video/audo AUX1 al mon tor tasero AUX2 Env a el video/audo AUX2 al mon tor tasero AUX3 Env a el video/audo AUX3 (cámara de la parte trasera) al monitor trasero SOUND OUT MONITOR Sal da del sonido a través de los atavoces incorporados HEADPHONES Salida del sonido a los aur culares si están conectados * Tenga en cuenta que el sonido no se emt rá a menos que los ajustes de salida de audo sean los apropiados VOL OFFSET Se puede realizar un ajuste fino del volumen para fuentes ndiv duales MONITOR No se usa actualmente
4 Una vez realizados los ajustes pulse y mantenga presonado el botón SELECT por lo menos 1 segundo
Notas
Después de desconectar el sistema perdurará temporalmente una silueta débl de la magen Este es un efecto pecul ar y normal de la tecnología LCD Bajo condicones de bajas temperatu as la pantalla puede perder contraste temporalmente Después de un período corto de calentamento volverá a su estado normal El panel LCD está fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de más del 99 99% de píxeles efectivos Tenga en cuenta que es posible que fate el 0 01% de píxeles o que dicho porcentaje de los mismos esté continuamente luminado
Si se presenta un problema revise por favor los puntos que se menconan en la s guente lista de comprobac ón Esta guía le pe mitrá aislar el p oblema si fa la la unidad En últ ma instancia compruebe que el resto de los sstemas es én bien conectados o acuda a un dstribuidor autor zado de Alpine
Síntoma
No funcona o no aparece nada en pantalla
Imagen turbia
Ninguna imagen
El color de la imagen es pobre
Apa ecen líneasbarras con manchas o puntos
La unidad no funcona La pantala de navegac ón
no se visualiza o las teclas del mando a dstancia de navegación no funcionan
* El tubo luorescente de recambio no es grats ni en el periodo de garantía por tratarse de un artículo consumible
o UP
Causa
El encenddo del coche es á apagado No hay fusible o se ha fundido
Conexiones inco rectas La batería del coche está baja El tubo luoescente está descarga
do El control de brllo está programado
para un control mínmo de br llo Mal ajuste de la funcón VCR El circuito de protección se ha
actvado por la elevada temperatura
Conexión incorrecta o abe ta con la unidad de conexión AV el monitor
Los cont oles de Brllo Color/Tono no están en la posicón correcta
Causado por señales de neón íneas de ato voltaje t ansmisor CB enchufes de encendido co responden tes a otro vehículo etc
No se enciende el montor La almentación del sistema de navegacón está desactivada
PROCESS FACTORY N P R C FU SHUN NDUSTR AL FACTORY
Xintan Vi lage Fuyong Town Bao An County Shenzhen P R C
Español
o UP
SOUND OUT AUX OUTMONTOR VOL OFFSET
Solución
Ponga en marcha el encendido Compruebe la causa y cambe el fusible
Compruebe las conexiones y corríjalas Compruebe el voltaje de la batería del vehículo Cambe el tubo fluorescente*
Ajuste el brllo
Seleccone el modo correcto Espere hasta que la temperatura nter or del vehículo
baje hasta el nivel de temperatura de funcionamento (45°C )
Compruebe las conexiones y corríjalas
Compruebe todos los controles
Cambe la situación de su vehículo
Actve la alimentac ón del montor Pulse el botón ON/OFF POWER) en el mando a dstancia del s stema de navegacón para activar d cho sistema
Monitor/Moniteur/Monitor
1
4
4
5
2
1
2
5
6
7
7
8
3
6
2
1
AVInterface Unit/Unité d'interface audio/vidéo/Instalación del equipo de conexión AV
7
1
6
4
8
9
p
5
2
Installation Installation
Installing the Monitor
Caution Do not install the monitor near the front passenger seat a r bag system <Mount it using he suppled bracket>
Nor h American customers are not suppled w th a Mountng Bracket therefore please use an L bracket as needed
Assemble the supplied bracket and mount the monitor temporarily
Note Always use he suppl ed bracket or equivalent
Ve ify he nstalation location Select a flat surface and tempo arly mount the unit Use adhesive tape etc
Notes
3
6
Mounting hints
Top of the monitor does not exceed the top of the dash when viewed from the driver's seat Mounting surface is stable Monitor can be angled for easy viewing
In a vehicle wth a f ont passenger air bag do not install the unit whe e it wil interfere wi h the ope ation of the system
f he surface of the dash boad is f nshed w th o her han plastic (true lea her wooden panel cloth covered panel etc )
here wll be some damage f he bracket s removed Instalation close to o her equ pment (such as a GPS antenna) may gve r se to mutual adverse nfluences Please pay careful attenton to he nstalation location and maintain su ficent space between other equipment
Remove the monitor from the b acket Peel the p otectve paper from the double st ck tape on the bracket's base
Clean he mountng locat on wth the cleaner suppl ed
Notes
Warm the mountng location w th a d yer etc and hen place he bracket nto position Do not apply force or mosture for 24 hours a ter nstallation
f he bracket s not attached secu ely wth just he tape use he suppl ed screws to complete he nsta lation If the mounted surface is curved slghtly reform he base to fit to ts shape
Connect the connector to the termnal of the monitor Mount the monitor on he bracket
Slde he mount ng foot into the backet on the monitor Secure he montor by t ghtening the locking colar Dress he montor's cable us ng he cord clamp provided
Adjust the heght and angle of the mon tor for easy vsibility Determne he height and angle Tghten the height and angle adjusting screws to secure the monitor
Note When mountng with other than the attached Mount ng Bracket use the a tached L shape bracket depend ng on usage
Numbers Identificat on
1 Mounting Bracket (Not ncluded for the Noth American Customers ) 2 Monitor 3 Dashboard 4 Double Stck Tape 5 Mounting Screws (Not ncluded for the North Amercan Customers ) 6 Cord Clamp (Not ncluded for the North Amercan Customers ) 7 He ght Adjustment Screw 8 Angle Adjustment Screw
<Mounting to the head rest> By a l means make a request to your store of pu chase for mount ng to a headrest The follow ng descrpt ons are directed at the dealer
Pul the connection cable hrough he bracket n advance then mount he bracket to the head est Connect the connection cable to he monitor and set the b acket hook to he groove of the montor rear panel (Brng he monitor to the upper sde of the bracket and hook ) Insert the hexagon screw through the plain washer and sprng washer then tighten t with he suppl ed wrench * Please use the a tached screw Mount the faceplate
Numbers Identificat on
1 AV nterface unit 2 Connect on cable 3 Head rest 4 Bracket 5 Monitor 6 Hook 7 Face plate 8 Plain washer 9 Sp ing washer p Hexagon sc ew
Installing AV Interface Unit
This Unit can be placed inside the trunk on he kick panel of the front passenger's seat or unde dash However to avoid unnecessary sgnal wir ng it is better to mount the Unit as close as possible to he D splay DO NOT MOUNT THE INTERFACE UNIT IN LOCATIONS EXPOSED TO MOISTURE OR EXTREME HEAT (such as the engne compartment)
Velc o fastener Mounting
1 Place a Velcro fastener onto the mounting surface The ough s de should be facng he unit 2 Remove the backng to the adhesive on he Velc o strips Press he un t onto the mountng locat on
Numbers Identificat on
1 Floor/Trunk 2 Velcro fastener (Included)
English
Installation du moniteur
Attent on N’installez pas le moniteur à côté du système d’air bag du s ège du passager avant <Montez le en utilisant le support fourn> Etant donné que les clients Nord-América ns ne reçovent pas de support de montage veui lez utliser dans ce cas un support en forme de L si nécessa re
Assemblez le support fourni et montez temporairement le monteur
Remarque Utilisez toujours le support fourni ou un équivalent
Vé ifez l’endro t de l’instalat on Sélectionnez une surface plate et montez temporarement l’appareil Utilisez du rouleau adhés f etc
Remarques
Conseils de montage
Le haut du monteur ne dépasse pas le haut du tableau de bord quand on regarde du s ège du conducteur La su face de montage est stable
Le monteur peut être tourné pour un v sonnage facile Dans un véhicule équipé d’un ai bag pour le passager avant n’ nstalez pas l'un té là où elle pour at gêner le bon fonctionnement du système Si les finitions de la surface du tableau de bo d sont fates d’autres matières que le plast que (cur véritable panneau de bois panneau recouvet de t ssu etc) l y aura quelques dé ér orations si le support est enlevé Une nstallation à p oxim té d’autres dsposit fs (comme par exemple une antenne GPS) rsque de donner na ssance à des influences mutuelement néfastes Veuilez choisr avec précaut on l’emplacement d’instalat on et à espacer suffsamment les autres d spositfs
Enlevez le moniteur du support Retirez le paper p otecteur de l’adhésif à deux faces sur la base du support
Ne toyez la zone de montage avec le netoyant fourni
Remarques
Chau fez la zone de montage avec un sèchecheveux etc puis placez le support en post on Ne pas forcer ou humidifer le support pendant les 24 heures suivant l’installat on Si le support n’est pas suffsamment f xé avec l’adhésif utlisez les vis fournies pour comp éter l’instalat on Si la surface de montage est légèrement inclnée travailez la base pour qu’elle s’adapte à sa forme
Connectez le connecteur à la borne du monteur Montez le monteur sur le support
Glissez le pied de montage dans le support sur le moniteur Fxez le moniteur en resserrant le col de fermeture Camou lez le câble du monteur en util sant l’attache de fl fourn e
Réglez la hauteur et l’angle du moniteur pour une plus grande visibli é Détermnez la hauteur et l’angle Ser ez la hauteur et l’angle en réglant les vs pour f xer le monteur
Remarque En cas de montage avec un suppo t de montage autre que celui fourni veui lez utiliser le bras de support en
fo me de L founi selon l’ut l saton que vous prévoyez
Ident fication à l’aide des numéros
1 Support de montage Non fourni pour les clents Nord Amér cans ) 2 Moniteur 3 Tableau de bord 4 Bande adhésive à deux faces 5 Vis de montage (Non fournie pour les clients Nord Amércains ) 6 Co ler de cordon (Non fourni pour les clients Nord Américains ) 7 Vis de réglage de hauteur 8 Vis de réglage d'angle
<F xaton sur l’appuie-tête> Veullez par n’importe quel moyen d sponible demander au magasin de votre revendeur d’effectuer le montage sur appuie- ête Les descriptions su vantes sont destinées au revendeur
Ti ez le câble de connexion à traves le support en avance puis montez ensute le suppo t sur l’appuie tête Connectez le câble de connexion au monteur et églez le crochet du support dans la ranure du panneau ar ière du moniteur (Placez le mon teur sur le cô é supéieur du support et du crochet ) Passez la vis hexagonale à tavers la onde le plate et la rondele à ressort pus f xez la à l’aide de la cé fourn e * Veullez ut lser la vis fourn e Montez la plaque avant
Ident fication à l’aide des numéros
1 Un té d'nterface audio/v déo 2 Câble de connexon 3 Appuie tête 4 Support 5 Moniteur 6 Crochet 7 Panneau avant 8 Ronde le plate 9 Ronde le à ressort p Vis créne ée hexagonale
Installation de l'unité d'interface audio/vidéo
Cet apparel peut être placé à l'intér eur du coff e sur le pied de ca sse du siège du passager avant ou sous le tableau de bod Toutefois pour év ter un câblage inutile l faut mieux monter l'unié aussi près que poss ble de l'affichage VEU LLEZ NE JAMAS MONTER L’UNITE D’INTERFACE DANS UN ENDROIT TROP HUMIDE OU TROP CHAUD (comme par exemple le logement du moteur)
Montage à l’aide de la fermeture Velcro
1 Placez une fe meture Velcro sur la surface de montage Le côé ugueux do t fare face à l’unité 2 Retirez le côté protecteur de la bande adhésive sur les bandes Velcro Appuyez sur l’unté de façon à la coller sur la
surface de montage
Ident fication à l’aide des numéros
1 So /coffre 2 Fermeture Velcro (fou ne)
França s
Instalación
Instalación del monitor
Cuidado No instale el monitor cerca del sistema de airbag del asiento frontal de pasajero <Instálelo utilizando el soporte suministrado> A los cl entes Norteamericanos no se les sumnistra el soporte de montaje por lo tanto utilizan un soporte en L si es necesario
Instale el soporte provisto e instale el monitor temporalmente
Nota Use sempre el soporte provisto o algún equivalente
Verfique la ub cación de la instalacón Seleccione una superfcie plana e nstale la undad temporalmente Ut lce c nta adhesiva etc
Notas
Consejos para el montaje
La parte superior del monitor no excede la parte superor del tablero de nstrumentos cuando se mra desde el asento del conductor La superficie de instalacón es estable
El montor puede ser nclinado para obtener una mejor vsibilidad En vehículos que posean bolsa de are de segur dad para los pasajeros delanteros no instale la undad donde ntefiera con el funconam ento de este sstema Si el acabado de la superfcie del tablero de nstrumentos no es de plástco (cuero leg timo panel de madera panel cubierto con mate ial textl etc ) ésta se dañará un poco al retirar el soporte del mon tor
La instalac ón cerca de otros equipos (tales como una antena GPS) puede orginar influenc as ecíprocas adversas Por favor preste atencón a la ubicación de la instalac ón y deje el espacio suficente entre otros equipos
Retre el mon tor del soporte Retre el papel de protección de la cinta adhes va doble de la base del soporte
Limpie el lugar de instalacón con el producto de limpieza provisto
Notas
Calente el lugar de instalación con un secador etc y luego coloque el soporte en posición No aplique fuerza y evte la humedad durante las s guentes 24 horas después de la nstalac ón Si el soporte no queda frmemente ajustado con tan solo la cinta utilice los torni los provstos para completar la nstalacón Si la superfcie de nstalacón es lgeramente curva reforme la base del soporte para que se ajuste a la forma de la superficie
Conecte el conector al terminal del montor Instalacón del monitor en el soporte
Deslice el pe de nstalación dentro del soporte del montor Asegure el mon tor fjando el d spost vo de seguridad Revista el cable del monitor con la abrazade a de cable provista
Auste la a tura y el ángulo del montor para una mejor visualizac ón Determine la altura y el ángulo Fije los ton llos de ajuste de altura y ángulo para asegurar el monitor
Nota Cuando realice la nstalación con un soporte d ferente al sopo te de montaje adjunto ut lce el soporte en fo ma de L
adjunto de acue do con su convenencia
Identificación de números
1 Soporte de nstalación (No nclu do pa a los clientes Noteamericanos ) 2 Mon tor 3 Tablero de nstrumentos 4 C nta adhesiva doble 5 Torni los de nstalac ón (No nclu dos pa a los clientes Noteamericanos ) 6 Grapa para cable (No inclu da para los clentes Norteamer canos) 7 Torni lo paa ajuste de a tura 8 Torni lo paa ajuste del ángulo
<Montaje al apoyacabeza> S n fata realice la sol citud de la instalacón al apoyacabeza al almacén de compra Las descr pciones sguientes están d rig das al dstribuidor
Deslice el cable de conexón a t avés del soporte ant cpadamente luego monte el soporte en el apoyacabeza Conecte el cable de conexión al monitor y ajuste el gancho del soporte a la ranura del panel t asero del mon tor (Traga el montor hacia el lado super or del soporte y del gancho) Inserte el torni lo hexagonal a través de la arandela lisa y la arandela elástica luego apriételo con la lave nglesa * Por favor utilce el torni lo adjunto Instale la placa frontal
Identificación de números
1 Equipo de conexión AV 2 Cable de conexión 3 Apoyacabeza 4 Soporte 5 Mon tor 6 Gancho 7 Placa f ontal 8 Arandela lisa 9 Arandela elást ca p Tornllo hexagonal
Instalación del equipo de conexión AV
Este equipo puede nstalarse en el malete o bajo el asento del acompañante o bajo el tablero de instrumentos No obstante para evtar interferenc as nnecesarias lo mejor es nstalar el equpo lo más cerca pos ble de la pantalla NO INSTALE EL EQUPO DE CONEX ÓN EN LUGARES EXPUESTOS A LA HUMEDAD O A ALTAS TEMPERATURAS tales como el compartimento del motor)
Montaje de c erre de velcro
1 Coloque un cierre de velc o sobre la superfc e de montaje La parte más áspera debe estar de cara a la un dad 2 Retire la parte t asera del adhesvo de las t ras de velcro Presione la unidad sob e el lugar de montaje
Ident ficación de números
1 Suelo/Maletero 2 Cierre de velcro ( ncludo)
Español
Power Lead Connection/Raccordement du cordon d'alimentation/Conexión del cable de alimentación
For he Nor h Amercan Cus ome/ Pour es lents nord amé iains/ Paa os clentes de No te Amérca
1
2
t
For Cusomer n oher Countr es/ Pour es cl ents des autes pa s/ Paa os clentes de ot os pases
3
4
5
6
8
7
9
System Connection/Connexion du système/Conexión del sistema
1
2
3
p
e
q
w
r
Bater /
q
Bater e/ Baería
y
Chassis/Châssis/Chasis
i
u
;
o
5
4
6
7 8 9
q w e
t
u i o
p
r
y
;
Connections
Cautions Make connections co rectly Improper connections may cause a fire or operat on failure 1 Foot brake lead Yellow/Black) (For the North American Customer only)
Connect ths lead to the foot brake lead powered when the foot brake s p essed
2 Hand brake lead (Yellow/Blue) For the Norh American Customer only)
Connect ths lead to the hand brake lead powe ed when the hand brake s puled
3 Parking brake lead (Yellow/Blue) (For Customer in o her Countries only)
Connect ths lead to the parking brake lead powered when park ng brake s pu led
45Remote cont ol output lead (White/Brown)
To remote control nput lead of ALPINE p oducts used in the system
6 Back-up lamp signal input/Remote control output lead (AUX3) (Brown/Black)
The connections to be made wil d ffer dependng on the equipment hat is connected to he AUX3 nput connector When connecting a back up camera To the back up lamp wre Connect to the positve lead of he back up lamp which flashes when the shi t lever s put in Reverse (R) When connecting Alpne product To the remote nput lead Connect he remote input lead of Alpne product used
7 ACC power lead (Red)
To ACC power lead powered when engne key position is ACC
8 Fuse (5A) 9 Ground lead (Black)
Connect the lead to a good chassis ground on he vehcle Make sure the connecton s made to ba e metal and is securely fastened using the sheet metal screw provded
For the North American Customer only
p Foot brake lamp q Brake connector (Included) w Foot brake lead e Foot brake switch r Hand (parking) brake lamp t Hand (parking) brake lead y Hand (parking) brake switch
For Customer in other Countries only
u Brake Lamp i Brake Connector (Included) o Brake S gnal Lead ; Brake Sw tch
Please read the Owner's Manual of the produc s connected also
1 Headphone 2 Main monitor 3 Connecton cable 4 RGB cable 5 To RGB output terminal 6 Made by Alpine navigation 7 To audo output terminal (righ ) 8 To audo output terminal left) 9 To video output termnal p Made by Alpine DVD player (sold sepaately) q To audo output terminal (righ ) w To audo output terminal left) e To video output termnal r Video deck (sold separately) t To video output termnal y Back camera (sold separately) u To audo nput termnal (r ght) i To audo nput termnal (lef ) o To video input termnal ; Rear monitor (sold separately)
Notes
f he vdeo’s audio output is monaural connect the power unit side to the “L” audio nput For nstruct ons on connecting the power of the separately sold montor refer to the instructions included wi h the separately sold montor Refer to “Switching the source” to view the mages of a separately sold v deo deck and separately sold DVD player
Specifications
MONITOR
Screen Sze 6 5type Display System Low reflect on ear projection type TN lquid crystal panel Drive System Actve matrix drive normaly wh te display Number of Picture Elements 280 800 pcs (H 1200 x V234 dots) Effectve Number of Picture Elements 99 99% or more Lght Source Inte nal optcal system (U type cold cathode fluorescent tube) Dimensons (W x H x D) 177 x 100 x 32mm Weight 380g
AV Interface Unt
Dimensons (W x H x D) 196 x 119 x 28 5 mm Weight 770g
Note Due to continuous product improvement spec ficatons and des gn are subject to change wthout notice
SERVICE CARE
For European Customers
Should you have any questions about warranty please consult your store of purchase
For Customers in other Countries
Customers who purchase the product wi h whch this notice is packaged and who make this puchase n countries other than he Unted States of Amer ca and Canada please contact your dealer for nfo maton egard ng waranty coverage
IMPORTANT NOTICE
Connexions
Précaut ons Faire correctement les connexions Des mauva s raccordements pourraent causer un incendie ou une mpossibil té de commande 1 Câble de la pédale de fre n (jaune/noir) (pour les clents nord-américains seulemen )
Connecter ce câble au câble de la pédale de frein almenté lo sque la pédale de fre n est pressée
2 Câble de la poignée de frein (jaune/bleu) (pour les clients nord-amér cains seulemen)
Connecter ce câble au câble de la poignée de frein alimenté lorsque la poignée de frein est trée
3 Conducteur du frein de stationnement (jaune/bleu) (pour les cl ents des autres pays seulement)
Connecter ce conducteur au conducteur du fren de stat onnement almenté lorsque le frein de stationnement est actonné
45Conducteur de sortie de la té écommande (blanc/marron)
Ve s le conducteur de télécommande des produits ALPINE utlisés dans le système
6 Entrée de signal de lampe de secours/ Conducteur de sortie télécommande (AUX3) brun/nor)
Les connexions devant être efectuées changent en fonct on des dspos tfs connectés au connecteur d’ent ée AUX3 Comment connecter une caméra de secours Vers le fil de la lampe de secours Connectez le f l post f de la lampe de secours qui clgnote lorsque le lev er de changement des vtesses est placé en position de marche arr ère R) Pour connecter un produt Alpine Vers le fil d’entée de télécommande Connectez le fil l’entrée de téécommande du produit Alp ne ut lsé
7 Conducteur d'alimentation ACC (rouge)
Ve s le conducteur d'almentat on ACC almenté lo sque la clé de contact est sur la pos ton ACC
8 Fusible (5A) 9 Conducteur de mise à la masse (noir)
Connecter le conducteur à une bonne masse du châssis du véhicule S'assurer que la connexion est faite à un pont métallique dénudé et est fermement fixée à l'aide de la vis à métaux fournie
Pour les clien s nord-amércains seulement
p Feu de la pédale de frein q Connecteur de fre n fourn ) w Conducteur de pédale de frein e Interrupteur de pédale de frein r Feu de frein de stationnement à main (parking) t Conducteur de frein de stat onnement à man (parking) y Interrupteur de frein de stationnementà ma n (park ng)
Pour les clien s dans les autres pays unquement
u Feu du fren i Connecteur du frein (fourni) o Conducteur de signal du frein ; Commutateur du frein
V uillez lire également les modes d’emploi des produits connectés
1 Casque d’écoute 2 Monteur p inc pal 3 Câble de connexion 4 Câble RGB 5 Vers la borne de sorte RGB 6 E fectué par le système de navgat on Alpine 7 Vers la borne de sorte audio (droite) 8 Vers la borne de sorte audio (gauche) 9 Vers la borne de sorte v déo p E fectué par le lecteur DVD Alpne (vendu séparément) q Vers la borne de sorte audio (droite) w Vers la borne de sorte audio (gauche) e Vers la borne de sorte v déo r Platine vidéo (vendue sépa émen) t Vers la borne de sorte v déo y Caméra ar ière (vendue séparément) u Vers la borne d'entrée audo (d o te) i Vers la borne d'entrée audo (gauche) o Vers la borne d'entrée vdéo ; Monteur a rière (vendu sépa émen )
Remarques
Si la sorte audio de la vidéo est en mono connectez l’uni é d’alimentation sur l’entrée audo “L” Pour plus d’instructons sur la connex on de l’alimentation du monteur vendu séparément veu llez consulter les
nstructons fou n es avec le monteur vendu séparément Référez vous au chapitre «Commutaton de la sou ce » pour vsionner les mages d’une platine vidéo vendue séparé ment ou d’une platine DVD vendue séparément
Spécifications
MONITEUR
T
aile de l écran Type 65 Système d'affichage Panneau à cristaux liquides à projecton a rière à basse réflexon de type TN Sys ème d'entraînement Entraînement par matrice active aff chage normal blanc Nombre de pxels 280 800 pcs (H 1200 x V234 points) Nombre de pxels effectifs 99 99% ou plus Source de lumère Sys ème optique nte ne (tube cathodque fluorescent fro d de type U) Dimensions (L x H x P) 177 x 100 x 32 mm Pods 380 g
Uni é d'nterface audio/vidéo
Dimensions (L x H x P) 196 x 119 x 28 5 mm Pods 770 g
Remarque En vue de l'amélioration continue le des produits les spéc fications et la concepton peuvent être mod f ées
sans avis préalable
SO NS PRATQUES
Pour les clients Européens
Pour plus de détals sur la garant e consulter votre evendeur
Pour les clients d’aut es pays
Pour les clients qui achèteraient ce produt en deho s des pays autres que les Etats Unis d’Amérque et du Canada et dont cette notice est comprse dans le car ton pr ère de contacter votre revendeur pour plus d’informations concernant la garantie
AVS MPORTANT
Conexiones
Precauciones Haga la conexión cor ectamente Unas conex ones ncorrectas pueden causar ncend os o fallas en el funconamiento 1 Cable del freno de pie (amar llo/negro) (sólo para los clientes de Norte América)
Conecte este cable al cable del freno de pe Func ona cuando el freno de pie esá p sado
2 Cable del freno de mano (amar llo/azul) (sólo para los clientes de Norte América)
Conecte este cable al cable del freno de mano Funciona cuando está puesto el freno de mano
3 Cable del freno de aparcamiento (amarillo/azu ) (sólo para los clentes de otros pa ses)
Conecte este cable al cable del freno de apa camiento Funciona cuando está puesto el freno de aparcam ento
45Cable de salida del control remoto (blanco/marrón)
Al cable de entrada del mando a distanca de los productos ALPINE ut lzados en el s stema
6 Cable de entrada de la señal de la lámpara de respaldo/de sal da del mando a distanca (AUX3) (marrón/negro)
Las conexones a real zar dfer rán dependiendo del equpo que esté conectado al conector de ent ada AUX3 Cuando conecte una cámara de respaldo Al cable de la lámpara de respaldo Conecte el cable pos tivo de la ámpara de respaldo el cual relampaguea cuando la palanca de cambio es á en la posición de marcha atás (R) Cuando conecte el producto Alpne Al cable de entrada del mando a distanca Conecte el cable de entada del mando a d stancia del producto Alp ne utl zado
7 Cable de co riente ACC (rojo)
Para el cable de cor iente ACC cuando la posc ón de la lave del motor esté en ACC
8 Fusible (5A) 9 Cable de tie ra (negro)
Conecte el cable a una buena base en el chasis del vehículo Asegúese de que la conexión se real za sob e metal puro y que está bien apretada utl zando el tornllo de chapa de metal que se fac l ta
Sólo para los clientes de Norte Amérca
p Lámpara del freno de pie q Conector del freno (incluido) w Conductor del freno de pie e Interruptor del freno de pie r Lámpara del freno de mano (estac onamiento) t Conductor del freno de mano (estacionamiento) y Interruptor del freno de mano (estacionamiento)
Sólo para cl entes de otros pases
u Lámpara del freno i Conector del freno (incluido) o Cable del piloto del freno ; Interruptor del freno
Rogamos lea el manual del usuar o de los productos también conectados
1 Au icular 2 Monitor pr ncpal 3 Cable de conex ón 4 Cable RGB 5 Al te minal de sal da RGB
vegación de Alpine
6 Real zado por la na 7 Al te minal de sal da de audio (derecha) 8 Al te minal de sal da de audio (zquierda) 9 Al te minal de sal da de vídeo p Real zado por el reproductor de DVD de Alpne DVD (vendido por separado) q Al te minal de sal da de audio (derecha) w Al te minal de sal da de audio (zquierda) e Al te minal de sal da de vídeo r Reproductor vídeo (vend do por separado) t Al te minal de sal da de vídeo y Pa te trase a de la cáma a (vendda por separado) u Al te minal de entrada de audio (derecha) i Al te minal de entrada de audio ( zquierda) o Al te minal de entrada de vídeo ; Monitor trasero (vendido por sepa ado)
Notas
Si la salida de audo del vídeo es monaural conecte la parte de la unidad de al mentación a la entada de aud o “L” Para más nst ucciones sobre cómo conectar la alimentac ón del montor vend do por separado emítase a las nstruccio nes incluidas con el montor vendido por sepa ado Rem tase a “Cambio de fuente” para visualizar las imágenes de un reproductor de vídeo y un repoductor de DVD venddos por separado
Especificaciones
MONITOR
Tamaño de la Pantalla Tipo 6 5 Sistema del visualzador Baja reflexión del tpo proyección posterior panel de c istal íquido TN Sistema de Transmsión Matriz de t ansmisión activa normalmente pantalla blanca Número de puntos en la magen 280 800 pezas (H 1200 x V234 puntos) Número de puntos efectvos en la magen 99 99% o más Fuente de iluminacón Sstema óptico nterno (tubo luoescente catód co frío tipo U) Dimensiones Anchura x Atura x Fondo) 177 x 100 x 32mm Peso 380g
Equipo de conexión AV
Dimensiones Anchura x Atura x Fondo) 196 x 119 x 28 5 mm Peso 770g
Nota Debido a la mejora continua del producto las espec ficacones y el d seño están sujetos a cambio sin prevo aviso
CUIDADOS PRACTICOS
Para los usuarios europeos
Si tuvera dudas sobre la garan ía consute por favor con el almacén donde haya realizado su compra
Para los usuarios en otros países
Los clientes que adque an este p oducto fuera de Los Estados Undos de América y Canadá y que tengan este aviso incluido en el embalaje contacten a su dist ibu dor para obtener más nformación sobre la garan ía
AVISO MPORTANTE
Loading...