Alpine TME-M710 User Manual

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/
TME-M710
6.5-INCH WIDE LCD MONITOR
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
R
EN
DE
FR
ES
IT
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd. No.17, jiushuidong road, Qingdao, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW. U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945, Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
68-02278Z74-A
SE
CH
Contents
ENGLISH
Operating Instructions
WARNING
WARNING.................................................. 2
CAUTION ................................................... 3
PRECAUTIONS ......................................... 3
Basic Operation
Screen Display ON/OFF ....................................4
Adjusting the Volume ......................................... 4
Switching the Source ......................................... 4
Switching the Screen Position ........................... 4
Switching the display mode ...............................5
Adjusting ............................................................ 5
Information
In Case of Difficulty .......................................... 9
Specifications ...................................................10
Installation and Connections
Warning ........................................................... 11
Caution ............................................................ 11
Precautions ...................................................... 12
Installation ...................................................... 13
Connections .................................................... 16
1-EN
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERY OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING.
Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED AND THE EMERGENCY BRAKE IS APPLIED.
It is dangerous for the driver to watch TV/Video while driving a vehicle. Installing this product incorrectly enables the driver to watch TV/Video while driving. This may cause a distraction, preventing the driver from looking ahead, thus causing an accident. The driver or other people could be severely injured.
2-EN
CAUTION
PRECAUTIONS
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repairing.
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +45°C (+113°F) and 0°C (+32°F) before turning your unit on.
Fuse Replacement
When replacing the fuse(s), the replacement must be of the same amperage as shown on the fuse holder. If the fuse(s) blows more than once, carefully check all electrical connections for shorted circuitry. Also have your vehicle’s voltage regulator checked.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.
Installation Location
Make sure the TME-M710 will not be exposed to:
• Direct sun and heat
• High humidity
• Excessive dust
• Excessive vibrations
• After turning the system off, a slight ghost of the image will remain temporarily. This is an effect peculiar to LCD technology and is normal.
• Under cold temperature conditions, the screen may lose contrast temporarily. After a short warm-up period, it will return to normal.
3-EN
Basic Operation
DISP
Screen Display ON/OFF
1 Press the POWER button. 2 To turn off the POWER, press the POWER
button again.
• If properly connected, the monitors main POWER will turn off when the vehicle's ignition switch is off. If the main power lamp illuminates in the STAND BY mode, the vehicle's battery may be discharged.
• After turning the system off, a slight ghost of the image will remain temporarily. This is an effect peculiar to LCD technology and is normal.
• Under cold temperature conditions, the screen may lose contrast temporarily. After a short warm-up period, it will return to normal.
POWER
SELECT
Main power lamp
Switching the Screen Position
If the screen is out of position when, for example, navigation system is connected to the AUX IN 1 or AUX IN 2 terminal by using the RCA extension cable, switch the screen position.
1 Switch the mode to AUX1 or AUX2 to display the
navigation screen.
2 Press and hold the DISP button for at least 2
seconds. Press and hold the DISP button again for at least 2 seconds to return the position.
Adjusting the Volume
1 Adjust the volume level by pressing the or
button.
Switching the Source
1 Press the SELECT button.
Each press of the button will cycle through the modes as follows:
NAV. (NAVIGATION)AUX1 AUX2
4-EN
Switching the display mode
1 Press the DISP button.
Each press of the button will cycle through the modes as follows:
Adjusting
1 Press and hold the SELECT button for at least 2
seconds. Adjustment screen will appear.
WIDE CINEMA NORMAL
Normal images are expanded uniformly in the horizontal direction and are displayed over
WIDE
CINEMA
NORMAL
the entire screen.
Normal images are expanded in the horizontal and vertical directions. The top and bottom of the image are cut off. This mode is suited for 16:9 cinema size images.
Normal image (4:3)
2 Press the SELECT or DISP button and select
the mode to be adjusted. Adjust by pressing the
SELECT : Selects the mode. (downward) DISP : Selects the mode. (upward)
or : Adjusts.
1 VISUAL EQ mode (manufacturer’s settings)
selection (VISUAL EQ MODE)
OFF : Default setting. NIGHT M. : Suitable for movies with a lot
SOFT : Suitable for movies with
SHARP : Suitable for old movies whose
CONTRAST: Suitable for the latest movies.
• Set this function to “OFF” to return to the default values after changing between modes “NIGHT M.” and “CONTRAST” and adjusting the image brightness, color density and so on.
2 Brightness adjustment (BRIGHT)
or button.
of dark scenes.
computer graphics or animation.
resolution is unclear.
Allows the brightness (–15 (MIN)~+15 (MAX)) of the picture.
Continued
5-EN
Basic Operation
3 Color depth adjustment (COLOR)
7 Dimmer adjustment (DIMMER)
Change depth can be adjusted from –15 (MIN) to +15 (MAX). * Adjustment cannot be made in the
NAVIGATION (RGB connection) mode.
4 Tint tone adjustment (TINT)
Tint tone can be adjusted from G15 (G MAX) to R15 (R MAX). * Adjustment cannot be made in the
NAVIGATION (RGB connection) mode.
5 Contrast adjustment (CONTRAST)
Contrast can be adjusted from –15 (LOW) to +15 (HIGH).
6 Screen quality adjustment (SHARP)
AUTO: Turning on/off the headlight switches
the screen brightness between DIMMER HI LEVEL and DIMMER LO LEVEL.
LOW : The backlighting is set to the value
adjusted at DIMMER LO LEVEL”.
HIGH : The backlighting is set to the value
adjusted at DIMMER HI LEVEL”.
8 Dimmer HIGH level adjustment (DIMMER HI
LEVEL)
Adjusts the HIGH LEVEL (16 (MIN) to 31 (MAX)) of the dimmer.
9 Dimmer LOW level adjustment (DIMMER LO
LEVEL)
Adjusts the LOW LEVEL (0 (MIN) to 15 (MAX)) of the dimmer.
Screen quality can be adjusted from –15 (SOFT) to +15 (HARD). * Adjustment cannot be made in the
NAVIGATION (RGB connection) mode.
If 2 to 6 are adjusted, VISUAL EQ mode in 1
changes to “CUSTOM”.
6-EN
p Change sound output (SOUND OUT)
MONITOR : Outputs sound through the
built-in speakers.
HEADPHONE : Outputs sound to
headphones if connected.
* Note that sound will not be output unless
the audio output settings are appropriate.
q Beep tone setting (BEEP)
ON : Beep tone sounds to inform you that the
operation is accepted, when you press the button etc.
w External input sound level adjustment
(AUX IN-1 LEVEL/AUX IN-2 LEVEL)
HIGH : Sets the sound level at a high level. LOW : Reduces the sound level.
e Navigation settings (NAV. IN)
3 After completing adjustments, press and hold
the SELECT button for at least 2 seconds. The screen will return to the normal mode.
If no operation is made for 10 seconds after selecting a mode to be adjusted, the adjustment mode will be cleared.
When the navigation is connected to the RGB terminal, set to ON.
r Guide control setting (GUIDE CONTROL)
It is audio interruption setting for the navigation system. For European customers: Be sure to set to EUROPE”. For customers in other countries: Be sure to set to STANDARD”.
The setting can be made only when ON is
set in e Navigation settings (NAV. IN)”.
7-EN
Base Operation
Remote Control Sensor
Remote sensor
Receives the remote control signal from connected ALPINE products such as navigation and DVD players.
8-EN
Information
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer.
No function or display.
• Car's ignition is off.
- Turn the ignition on.
• No fuse or blown fuse.
- Check the cause and replace the fuse.
• Incorrect connections.
- Check connection and remedy.
• Vehicle's battery is weak.
- Check the voltage of vehicle's battery.
Unclear picture display.
• Fluorescent tube is exhausted.
- Replace the fluorescent tube*.
No picture display.
• Brightness control is set for minimum brightness control.
- Adjust the brightness.
• Incorrect setting of the VTR mode.
- Switch to the correct mode.
• Protective circuit is on because of high temperature.
- Wait until the temperature inside the vehicle comes
down to the operating temperature range (45°C).
• Incorrect or open connection with the Monitor, AV interface unit.
- Check the connection and remedy.
Navigation screen is not displayed or navigation system’s remote controller keys do not work.
• Navigation system’s power is turned off.
- Press the ON/OFF (POWER) button on the navigation system’s remote controller to turn the navigation system’s power on.
Screen is out of position.
• Navigation system is connected by using the RCA extension cable.
- Press and hold the DISP button for at least 2 seconds to switch the screen position.
* The fluorescent tube replacement is not free of charge
even within the warranty period, for the tube is an article of consumption.
Picture color is poor.
• Brightness/Color/Tint control are not set to the proper positions.
- Check each control.
Spots or dotted lines/stripes appear.
• Caused by neon signs, high-voltage power lines, CB transmitter, other vehicle's ignition plugs, etc.
- Change the location of your vehicle.
Unit does not operate.
• Monitor's power is not turned on.
- Turn on the monitor's power.
9-EN
Information
Specifications
MONITOR
Screen Size 6.5-type Display System Low reflection rear
Drive System Active matrix drive,
Number of Picture Elements 280,800 pcs. (H:1200 x
Effective Number of Picture Elements Light Source Internal optical system (U-
Dimensions (W x H x D) 161 x 109 x 28.5mm Weight 270g
AV Interface Unit
Dimensions (W x H x D) 130.6 x 109 x 30 mm Weight 400g
Due to continuous product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always ON or OFF.
projection type TN liquid crystal panel
normally white display
V:234 dots)
99.99% or more
type cold cathode fluorescent tube)
10-EN
Installation and Connections
Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 2 and 3 of this manual thoroughly for proper use.
Warning
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, shift lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERY OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT INSTALL THE MONITOR NEAR THE PASSENGER SEAT AIR BAG.
If the unit is not installed correctly the air bag may not function correctly and when triggered the air bag may cause the monitor to spring upwards causing an accident and injuries.
Caution
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
11-EN
Installation and Connections
Precautions
Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before installing your TME-M710. This will reduce any chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage the vehicle's electrical system.
When making connections to the cars electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the TME-M710 to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the TME-M710 has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your ALPINE dealer.
The TME-M710 uses female RCA-type jacks for connection to other units having RCA connectors. You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact your authorized ALPINE dealer for assistance.
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. The serial number plate is located on the rear of the monitor or on the bottom of the AV interface unit.
SERIAL NUMBER: INSTALLATION DATE: INSTALLATION TECHNICIAN: PLACE OF PURCHASE:
12-EN
Installation
Installing AV Interface Unit
This Unit can be placed inside the trunk, on the kick panel of the front passenger's seat or underdash. However, to avoid unnecessary signal wiring, it is better to mount the Unit as close as possible to the Display. DO NOT MOUNT THE INTERFACE UNIT IN LOCATIONS EXPOSED TO MOISTURE OR EXTREME HEAT (such as the engine compartment).
Velcro fastener Mounting:
1. Place a Velcro fastener onto the mounting surface. The rough side should be facing the unit.
2. Remove the backing to the adhesive on the Velcro strips. Press the unit onto the mounting location.
Attaching with screws
1. Place the unit on the location chosen for installa­tion.
2. Mark the screw locations using the unit as a template.
3. Drill a hole less than 3 mm in diameter.
WARNING
When you are drilling a hole in the car body, be careful not to damage pipes, tanks or electrical wiring etc.. It might cause an acci­dent or a fire.
4. Firmly attach the unit using 4 of the supplied self­tapping screws (M4 x 14).
Self-tapping screws (M4 x 14)
Velcro fastener (included)
13-EN
Installation and Connections
Attaching the monitor and stand (for European customers only)
• For customers in other countries: The stand is not included.
CAUTION
Do not install the monitor near the front passenger seat air bag system.
1 Remove the main unit attachment fitting.
Pull this part to release.
Main unit attachment fitting
2 Loosen the main unit attachment fitting with a coin
etc., slide it into the track on the rear of the main unit and temporarily fasten it. Then fix it to the stand.
Slide in an upward direction.
3 Check the sticking position.
1 Temporarily fasten the stand with gum tape. 2 Loosen the adjustment screws, and adjust to a
safe, viewable position.
The fixed arm tilts towards the seat side.
Main unit
Line of sight
Dashboard
In order to use safely, attach to the following places.
• Stable and secure places.
• Places that will not have your view blocked by the main unit when driving.
• Places that you will not hit against if you lean forward while you wearing your seatbelt.
• Places where the main unit cannot hit against the steering wheel while driving.
• Be aware that if the surface of the dashboard is leather, wooden panel, stretched fabric or any non-resin based product, then the surface will be damaged when you remove the stand.
• Do not place the main unit directly in front of the air conditioner vents.
Angle adjustment screw
Front glass sideSeat side
If the main unit invades your line of sight then it will block your view.
14-EN
4 Remove the main unit from the stand.
5 Remove the mount from the stand and stick it to
the dashboard etc.. Remove any dirt on the place to install, using the supplied cloth.
Fixing screws (M4 x 12 Supplied)
If the place of attachment is curved, then bend this part to match the shape.
If the temperature in the car is low (Winter), then first heat up the place where you are going to stick the mount with a hairdryer etc.
Do not apply force to the mount, or expose to humidity, within 24 hours after attaching.
If the mount is not firmly stuck, then we recommend that you attach with the supplied fixing screws.
Mount
6 Attach the main unit to the stand as shown in step
2. Use the cable clamps to fix the cables.
Before using, check that the main unit and the stand, and the stand and the place where it is attached to the car are fixed securely.
15-EN
Installation and Connections
Connections
Make connections correctly. Improper connections may cause a fire or operation failure.
Basic connection
e
u
i
r
t
y
1
2
3
4
5
7
o
;
a
s
6
8
p
q
9
w
16-EN
1 Parking brake lead (Yellow/Blue)
Connect this lead to the parking brake lead powered when parking brake is pulled.
2 Dimmer lead (White/Blue)
This lead may be connected to the vehicle’s instrument cluster illumination lead. This will allow the backlighting of the unit to dim whenever the vehicles lights are turned on.
34
Remote control output lead (White/Brown)
To remote control input lead of ALPINE products used in the system.
5 Reverse Lead (Orange/White)
Use only when a back-up camera is connected. Connect to the plus side of the cars reverse lamp that lights when the transmission is shifted into reverse (R).
Switches the video picture to the back-up camera. This is linked with putting the car into reverse (R).
6 ACC power lead (Red)
To ACC power lead powered when engine key position is ACC.
7 Fuse (7.5A) 8 Ground lead (Black)
Connect the lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fastened using the sheet metal screw provided.
9 Parking Brake Lamp p Brake Connector (Included) q Parking Brake Signal Lead w Parking Brake Switch e Headphone r Main monitor t Connection cable
If the cable is too short, use the extension cable (KWE-664N, sold separately).
y RGB cable u To RGB output terminal i Made by Alpine navigation o Audio input connectors (AUX 1)
Use these connectors to input the audio signals from a DVD player, video deck etc.
; Video input connector (AUX 1)
Use this connector to input the video signals from a DVD player, video deck etc.
a Audio input connectors (AUX 2)
Use these connectors to input the audio signals from a DVD player, video deck etc.
s Video input connectors (AUX 2)
Use this connector to input the video signals from a DVD player, video deck etc.
To prevent external noise from entering the audio system.
Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.
Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.
Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove the coating if necessary) of the car chassis.
If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various Alpine noise suppressors, contact them for further information.
Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
When connecting a rear view camera, use the AUX IN 2”.
17-EN
Appendix
Product Information Card
English
Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development. In addition, in the future you may receive information about new products or Survey Mail requesting additional opinions about Alpine products or services. If you agree to the above term, please sign your name in the indicated space and return the card. Any additional comments or inquiries may be sent to : Person in charge of Customer Service department Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. PRODUCT PURCHASED
1. Cassette Player
2. CD Player
3. MD Player
4. DVD Player
5. CD Changer
6. Amplifier
7. Speaker
8. Subwoofer
9. Monitor Controller
10. Video Monitor
11. Navigation
12. Processor/Equalizer
13. CD/Video CD Changer
14. Other
Q2. MODEL
NUMBER:
Q3. DATE OF PURCHASE:
Month: Year:
Q4. If navigation system, which
monitor?
1. Alpine (Model No.)
2. Other (Brand Name)
Q5. STORE TYPE WHERE
PURCHASED:
1. Car Audio Specialist
2. Audio/Video Store
3. Electronics/Appliance Store
4. Car Accessories Shop
5. Other
Q6. Type of vehicle in which
this unit is installed:
Make: Model: Purchased Model Year: Year:
Q7. How was this vehicle
purchased?
1. Purchase
2. Lease
Q8. Purpose of buying this
unit?
1. Addition
2. Replacement
Previous brand replaced?
1. Factory installed
2. Alpine
3. Other (Brand Name)
Q9. Have you purchased
Alpine products before?
1. First time
2. Two or More times
Q10.When you purchased this
Alpine unit, did you compare it with other brand?
1. Yes (Brand Name)
2. No.
Q11.GENDER
1. Male
2. Female
Q12.AGE Q13.MARITAL STATUS
1. Single
2. Married
Q14.OCCUPATION
1. Company Owner/Self­employed/Freelance
2. Manager
3. Company Employee
4. Civil Servant
5. Educator
6. Student
7. Other
Q15.Comments
Produkt­Informationskarte
Deutsch
Das Ausfüllen dieser Produktinformations-Karte ist freiwillig. Sollten Sie diese Karte vervollständigen, so werden die Daten für zukünftige Produktentwicklungen von Alpine als Referenzdaten herangezogen. Ebenso können Sie in der Zukunft Informationen über neue Alpine Produkte erhalten oder uns auch Ihre Meinung über Alpine Produkte und Dienstleistungen im Rahmen von Kunden-Befragungen mitteilen. Stimmen Sie dem Kontakt durch Alpine zu, so würden wir Sie bitten, in dem dafür vorgesehenen Feld zu unterschreiben und die Karte kostenfrei an uns zurückzuschicken. Zusätzliche Kommentare und Meinungen können Sie gerne an den zuständigen Kontakt im Kundendienst Alpine Electronics (Europe) GmbH senden. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone: 089-32 42 640
Q1. gekauftes Gerät
1. Kassetten-Spieler
2. CD-Spieler
3. MD-Spieler
4. DVD-Spieler
5. CD-Wechsler
6. Verstärker
7. Lautsprecher
8. Subwoofer
9. Monitor-Controller
10. Video-Monitor
11. Navigationssystem
12. Prozessor/Equalizer
13. CD/Video-CD-Wechsler
14. andere
Q2. Modellnummer: Q3. Kaufdatum:
Monat: Jahr:
Q4. Falls Navigationssystem:
Welcher Monitor?
1. Alpine (Modellnr.)
2. Anderer Hersteller (Herstellername)
Q5. Art des Geschäfts, in dem
Sie das Gerät gekauft haben:
1. Spezialist für Auto- Audioanlagen
2. Audio/Video-Geschäft
3. Elektro-Geschäft
4. Autozubehör-Geschäft
5. Anderer Hersteller
Q6. Art des Fahrzeugs, in das
das Gerät installiert wurde:
Marke: Modell: gekauft im Jahr: Baujahr:
Q7. Wie haben Sie das
Fahrzeug gekauft?
1. Kauf
2. Leasing
Q8. Zweck des Kaufs dieses
Geräts?
1. Zusätzlich
2. Austausch
Marke des ausgetauschten Geräts?
1. Serienmäßige Ausstattung
2. Alpine
3. Anderer Hersteller (Herstellername)
Q9. War dies das erste Mal,
dass Sie ein Alpine-Gerät gekauft haben?
1. Erstes Mal
2. Zweites Mal oder öfter
Q10.Haben Sie dieses Alpine-
Gerät vor dem Kauf mit Geräten anderer Hersteller verglichen?
1. Ja (Herstellername)
2. Nein
Q11.Geschlecht
1. Männlich
2. Weiblich
Q12.Alter Q13.Familienstand
1. Ledig
2. Verheiratet
Q14.Beruf
1. Selbständige/Firmeninhaber/ freiberuflich Tätige
2. Leitende Angestellte
3. Sonstige Angestellte
4. Beamte
5. Schulbildung
6. Studium
7. Sonstige
Q15.Kommentar:
Carte d’informations sur le produit
Français
En remplissant volontairement cette fiche, et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez que ces informations soient utilisées par Alpine, dans le cadre de développement de nouveaux produits. Par ailleurs, vous autorisez Alpine à solliciter votre opinion par mailing sur de nouveaux produits ou services. Si vous acceptez les termes ci­dessus, veuillez signer cette carte à lendroit indiqué, et nous la retourner. Tout autre commentaire ou demande doit être adressé à lattention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. PRODUIT ACHETE
1. Lecteur de cassette
2. Lecteur de CD
3. Lecteur MD
4. Lecteur DVD
5. Changeur de CD
6. Amplificateur
7. Haut-parleur
8. Haut-parleur de graves
9. Station Multimedia
10. Moniteur Vidéo
11. Navigation
12. Processeur/Egaliseur
13. Changeur de CD/CD Vidéo
14. Autre
Q2. NUMERO DU
MODELE:
Q3. DATE D’ACHAT:
Mois: Année:
Q4. Si c’est un système de
navigation, quel moniteur?
1. Alpine (N° du modèle)
2. Autre (Marque)
Q5. TYPE DE MAGASIN OU
VOUS AVEZ ACHETE LE PRODUIT:
1. Spécialiste autoradio
2. Magasin audio/vidéo
3. Magasin d’électronique/ appareils
4. Magasin d’accessoires automobiles
5. Autre
Q6. Type de véhicule dans
lequel cet appareil est installé:
Marque: Modèle: Année Année du dachat: modèle:
Q7. Comment avez-vous
acheté ce véhicule?
1. Achat
2. Location-bail
Q8.
Pourquoi avez-vous acheté cet appareil?
1. Addition
2. Remplacement
Marque précédente remplacée?
1. Installée en usine
2. Alpine
3. Autre (Marque)
Q9. Aviez-vous déjà acheté
des produits Alpine?
1. Première fois
2. Deux fois ou plus
Q10.Lorsque vous avez acheté
ce produit Alpine, l’avez- vous comparé à une autre marque?
1. Oui (Marque)
2. Non
Q11.SEXE
1. Masculin
2. Féminin
Q12.AGE Q13.SITUATION DE FAMILLE
1. Célibataire
2. Marié
Q14.PROFESSION
1. Entrepreneur/Travailleur indépendant/Free-lance
2. Directeur
3. Employé de bureau
4. Fonctionnaire
5. Educateur
6. Etudiant
7. Autre
Q15.Commentaires
Tarjeta de información del producto
Español
El envío de la información solicitada es voluntario. Si Vd. nos la remite, será utilizada de modo confidencial para el desarrollo de futuros productos Alpine. Si Vd. desea recibir información sobre nuevos productos de nuestra gama, indique su nombre en el espacio designado y remítanos la tarjeta. Cualquier solicitud adicional puede ser enviada a : Persona responsable del Servicio de Atención al Cliente de Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. Producto Comprado
1. Radio/Cassette
2. Radio/CD
3. Reproductor de MD
4. Reproductor de DVD
5. Cambiador de CD
6. Amplificador
7. Altavoz
8. Subwoofer
9. Monitor de control
10. Monitor de video
11. Sistema de navegación
12. Procesador/Ecualizador
13. Cambiador de CD/Video CD
14. Otros
Q2. Número de
modelo:
Q3. Fecha de compra:
Mes: Año:
Q4. En caso de sistema de
navegación, ¿qué monitor?
1. Alpine (N° de modelo)
2. Otros
(Nombre de
marca)
Q5. TIPO DE TIENDA DONDE
COMPRÓ:
1. Especialista en audio de automóviles
2. Tienda de audio/video
3. Tienda de electrónica/ electrodomésticos
4. Tienda de accesorios automovilísticos
5. Otros
Q6. Tipo de vehiculo en que la
unidad está instalada:
Marca: Modelo: Año de Año del compra: modelo:
Q7. ¿Cómo fue comprado este
vehiculo?
1. compra
2. Leasing
Q8.
¿Propósito de comprar esta unidad?
1. Mejora del sistema
2. Sustitución
•¿Sustitución de marca anterior?
1. Instalado en la fábrica
2. Alpine
3.
Otros
(Nombre de
marca)
Q9. ¿Ha comprado Vd.
productos Alpine anteriormente?
1. Primera vez
2. Dos o más veces
Q10.Cuando usted compró esta
unidad Alpine, ¿la comparó con otros fabricantes?
1. Si → (Nombre de marca)
2. No
Q11.SEXO
1. Masculino
2. Femenino
Q12.Edad Q13.Estado civil
1. Soltero
2. Casado
Q14.Ocupación
1. Propietario de empresa/ Autónomo/Profesional independiente
2. Gerente
3. Empleado de compañia
4. Empleado público
5. Profesor
6. Estudiante
7. Otros
Q15.Comentarios
Scheda informazioni prodotto
Italiano
La compilazione di questa formulario è volontaria. Se compilate questo formulario, ritornandolo ad Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine. Se siete daccordo, Vi preghiamo di ritornarci il formulario completato negli appositi spazi con i Vostri dati. In caso desideriate fornire altri commenti o richiedere informazioni aggiuntive, potete indirizzare il tutto a : Responsabile dipartimento Servizio Clienti Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone: +49-(0)89-32 42 640
Q1. PRODOTTO
ACQUISTATO
1. Lettore di cassette
2. Lettore CD
3. Lettore MD
4. Lettore DVD
5. CD Changer
6. Amplificatore
7. Altoparlante
8. Subwoofer
9. Radio Monitor
10. Monitor video
11. Sistema di navigazione
12. Processore/equalizzatore
13. Cambia CD/Video CD
14. Altro
Q2. NUMERO
MODELLO:
Q3. DATA DI ACQUISTO:
Mese: Anno:
Q4. In caso di acquisto di un
sistema di navigazione, quale monitor possiede?
1. Alpine → (No. Modello)
2. Altro Nome marca
Q5. NEGOZIO DI ACQUISTO:
1. Specialista Car Stereo
2. Negozio di audio/video
3. Negozio di elettronica/ elettrodomestici
4. Negozio accessori automobile
5. Altro
Q6. Tipo di veicolo posseduto:
Marca: Modello: Anno Anno acquisto: modello:
Q7. Modalità acquisto
1. Acquisto
2. Leasing
Q8. Scopo acquisto
1. Aggiunta
2. Sostituzione
Marca sostituita
1. Installato di fabbrica
2. Alpine
3. Altro (Nome marca)
Q9. Avevate già acquistato
prodotti Alpine?
1. No
2. Due o tre volte
Q10.Nell’acquistarlo, avete
paragonato questo prodotto ad un’altra marca?
1. Si (Nome marca)
2. No
Q11.SESSO
1. Maschile
2. Femminile
Q12.ETÀ Q13.STATO CIVILE
1. Celibe/nubile
2. Coniugato/coniugata
Q14.LAVORO
1. Proprietario di azienda/ artigiano/libero professionista
2. Manager
3. Impiegato
4. Impiegato statale
5. Insegnante
6. Studente
7. Altro
Q15.Commenti
I agree to the above stated terms of the Alpine Product Information Card.
Ich stimme dem Kontakt durch Alpine für Informations- und Befragungszwecke zu.
Jaccepte les termes de cette carte dinformation produit Alpine. Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.
(Date/Datum/Date/Fecha/Data)
(Signature/Unterschrift/Signature/Firma)
Name/Nom/Nombre/Nome
(First Name/Vorname/Prénom/Primer nomble/Nome)
(Surname/Familienname/Nom de famille/Apellido/Cognome)
Home Address/Privatanschrift/Adresse/Dirección/Indirizzo
(Street/Straße/Rue/Calle/Via) (Post Code/Postleitzahl/Code postal/Código postal/Codice postale)
(Town/City/Stadt/Ville/Ciudad/Città) (Country/Land/Pays/País/Paese)
Telephone Number: E-Mail/Correo electrónico:
NO.
Q1
Other
Month Year
Q3
NO.
Q5
Other
Q7
NO.
NO.
Q9
Q12
Q15
Q8
Comments
Q2
NO.1. Model No.
Q4
NO.2. Brand Name
Make:
Q6
Purchased Year : ModelYear :
NO. Previous brand replaced. Brand Name
years old
1 2
Q10
NO.
Q13
1 2
NO.
1. 2. 3.
Brand Name
Model:
Q11
NO.
Q14
NO. Other
NE PAS AFFRANCHIR
PAR AVION
PRIORITAIRE
NO STAMP REQUIRED
NICHT FREIMACHEN
LUFTPORT
Germany
ALPINE ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
REPONSE PAYEE/ WERBEANTWORT
ALLEMAGNE
Frankfurter Ring 117, 80807 München,
Loading...