FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/
TME-M710
6.5-INCH WIDE LCD MONITOR
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM
SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN
KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit
längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das
Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das
Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie
solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht
Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS
SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH
AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF
DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und
einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON
KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die
Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie
unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind
einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
BEIM FAHREN KEIN VIDEOPROGRAMM
ANSCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt
werden und einen Unfall verursachen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER
KEIN TV-/VIDEOPROGRAMM WÄHREND DER
FAHRT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT
UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder
Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr
abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn
das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer
beim Fahren die TV oder Video sehen und dadurch
vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht
hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen
können dabei schwer verletzt werden.
2-DE
VORSICHT
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.
Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler
oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
Temperatur
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug
zwischen +45°C und 0°C beträgt, bevor Sie die Einheit
einschalten.
Austausch der Sicherung
Tauschen Sie die Sicherung(en), wie auf dem
Sicherungshalter gezeigt, immer gegen eine Sicherung mit
der gleichen Amperezahl aus. Sollte die Sicherung(en)
mehr als einmal durchbrennen, überprüfen Sie bitte
vorsichtig alle elektrischen Anschlüsse auf einen
Kurzschluss hin. Lassen Sie zudem den Spannungsregler
Ihres Fahrzeuges überprüfen.
Instandhaltung
Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, versuchen Sie
nicht, die Einheit selbst zu reparieren. Bringen Sie das
Gerät zur Reparatur zu Ihrem Alpine-Händler oder zur
nächsten Alpine-Serviceniederlassung.
Einbaustelle
Stellen Sie sicher, dass das TME-M710 nicht folgendem
Bedingungen ausgesetzt wird:
• Direkter Sonnenbestrahlung und hohen Temperaturen
• Hoher Luftfeuchtigkeit
•Übermäßigem Staub
•Übermäßigen Vibrationen
• Nachdem das System ausgeschaltet wurde, wird für
einige Zeit eine schwaches Geisterbild des letzten
Bildes angezeigt. Dies ist typisch für die LCDTechnologie und deshalb normal.
• Bei kalten Temperaturen kann der Bildschirm
vorübergehend den Kontrast verlieren. Nach einer
kurzen Aufwärmzeit, wird die Anzeige wieder normal.
3-DE
Grundsätzliche Bedienung
Bildschirmposition ändern
Wenn sich der Bildschirm zum Beispiel nach
Anschluss eines Navigationssystems mit einem
RCA-Verlängerungskabel an den AUX IN 1- oder
AUX IN 2-Anschluss nicht in Position befindet,
ändern Sie die Bildschirmposition.
1 Wechseln Sie zum AUX1- oder AUX2-Modus,
um den Navigationsbildschirm anzeigen zu
lassen.
DISP
POWER
SELECT
Netzlampe
Bildschirmdisplay ON/OFF (EIN/AUS)
1 Drücken Sie die POWER-Taste.
2 Um die Spannungsversorgung auszuschalten,
nochmals die POWER-Taste drücken.
• Beim richtigen Anschluß wird die Haupt-
Versorgungsspannung des Monitors
ausgeschaltet, wenn der Zündschlüssel des
Fahrzeugs sich in der Ausschalt-Position
befindet. Wenn die Lampe der
Betriebsanzeige im Bereitschafts-Modus
leuchtet, kann die Batterie entladen werden.
• Nach Ausschalten des Systems, bleibt ein
Bildumriss vorübergehend sichtbar. Dies ist
ein Effekt, der bei der LCD-Technologie
völlig normal ist.
• In einer kalten Umgebung verliert der
Bildschirm möglicherweise vorübergehend
an Kontrast. Nach einer kurzen
Aufwärmphase wird der Normalzustand
wieder hergestellt sein.
Einstellung der Lautstärke
1 Drücken Sie die Taste oder um die
Lautstärke einzustellen.
2 Drücken Sie die DISP-Taste und halten Sie diese
für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Drücken Sie die DISP-Taste erneut und halten
Sie diese für mindestens 2 Sekunden gedrückt,
um zur vorherigen Position zurückzukehren.
Umschalten der Signalquelle
1 Drücken Sie die SELECT-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste werden die Modi
wie folgt umgeschaltet:
NAV. (NAVIGATION)AUX1AUX2
4-DE
Umschalten des Display-Modus
Einstellung
1 Drücken Sie die DISP-Taste.
Bei jedem Drücken der Taste werden die Modi
wie folgt umgeschaltet:
WIDECINEMANORMAL
Normale Bilder werden
einheitlich in
horizontaler Richtung
ausgedehnt und über
WIDE
CINEMA
NORMAL
den gesamten
Bildschirm hinweg
angezeigt.
Normale Bilder werden
in der horizontalen und
vertikalen Richtung
ausgedehnt. Die Oberund Unterseite der
Bilder werden
abgeschnitten. Dieser
Modus eignet sich für
Kinobilder im 16:9Format.
Normales Bild (4:3)
1 Die SELECT-Taste drücken und mindestens 2
Sekunden gedrückt halten.
Der Einstellungsbildschirm erscheint.
2 Drücken Sie die SELECT oder DISP-Taste um
den einzustellenden Modus zu wählen.
Nehmen Sie die Einstellung durch Drücken der
Taste
oder vor.
SELECT : Auswahl des Modus. (abwärts)
DISP: Auswahl des Modus. (aufwärts)
oder : Einstellung wird vorgenommen.
1 Auswahl des VISUAL EQ-Modus
(Herstellereinstellung) (VISUAL EQ MODE)
OFF: Standardeinstellung.
NIGHT M. : Eignet sich für Spielfilme mit
SOFT: Eignet sich für Spielfilme mit
SHARP: Eignet sich für alte Spielfilme,
CONTRAST: Eignet sich für die neuesten
• Stellen Sie die Funktion auf „OFF“, um nach der
Auswahl zwischen den Modi „NIGHT M.“ und
„CONTRAST“ und nach der Einstellung der
Bildhelligkeit, Farbdichte, usw. zu den
Standardwerten zurückzukehren.
vielen dunklen Szenen.
Computergrafiken oder
Animationen.
deren Auflösung nicht scharf
ist.
Spielfilme.
2 Helligkeitseinstellung (BRIGHT)
Stellt die Helligkeit (–15 (MIN) ~ +15 (MAX))
des Bildes ein.
Fortgesetzt
5-DE
Grundsätzliche Bedienung
3 Einstellung der Farbtiefe (COLOR)
7 Dimmereinstellung (DIMMER)
Die Änderung der Farbtiefe kann zwischen
–15 (MIN) und +15 (MAX) eingestellt werden.
* Im NAVIGATION (RGB-Anschluss)-Modus
kann keine Einstellung durchgeführt
werden.
4 Einstellung des Farbtons (TINT)
Der Farbton kann zwischen G15 (G MAX)
und R15 (R MAX) eingestellt werden.
* Im NAVIGATION (RGB-Anschluss)-Modus
kann keine Einstellung durchgeführt
werden.
5 Kontrasteinstellung (CONTRAST)
Der Kontrast kann zwischen –15 (LOW) und
+15 (HIGH) eingestellt werden.
6 Einstellung der Bildschirmqualität (SHARP)
AUTO: Das Ein- und Ausschalten der
Scheinwerfer bewirkt ein Umschalten
der Bildschirmhelligkeit zwischen
DIMMER HI LEVEL und DIMMER LO
LEVEL.
LOW: Die Bildschirmhelligkeit wird auf den
unter „DIMMER LO LEVEL”
eingestellten Wert eingestellt.
HIGH: Die Bildschirmhelligkeit wird auf den
unter „DIMMER HI LEVEL”
eingestellten Wert eingestellt.
8 Einstellung des Dimmerpegels HIGH
(DIMMER HI LEVEL)
Stellt den HIGH LEVEL (16 (MIN) bis 31
(MAX)) des Dimmers ein.
9 Einstellung des Dimmerpegels LOW
(DIMMER LO LEVEL)
Die Bildschirmqualität kann zwischen – 15
(SOFT) und +15 (HARD) eingestellt werden.
* Im NAVIGATION (RGB-Anschluss)-Modus
kann keine Einstellung durchgeführt
werden.
• Wenn 2 bis 6 eingestellt wurde, schaltet sich der
VISUAL EQ-Modus unter 1 auf „CUSTOM“ um.
6-DE
Stellt den LOW LEVEL (0 (MIN) bis 15
(MAX)) des Dimmers ein.
p
Umschaltung der Klangausgabe (SOUND OUT)
r Einstellung für die Navigationssteuerung
(GUIDE CONTROL)
MONITOR:Gibt den Ton durch die
eingebauten Lautsprecher
aus.
HEADPHONE: Gibt den Ton ü ber die
Kopfhörer aus, wenn
angeschlossen.
* Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass kein
Ton ausgegeben wird, wenn die AudioAusgangseinstellungen nicht
entsprechend durchgeführt wurden.
q Piepton-Einstellung (BEEP)
ON : Ein Piepton ertönt, wenn eine
vorgenommene Einstellung akzeptiert
wurde, wenn Sie eine Taste drücken
usw.
w Einstellung des externen
Eingangstonpegels (AUX IN-1 LEVEL/AUX
IN-2 LEVEL)
Dies ist die Einstellung zur
Audiounterbrechung für das
Navigationssystem.
Für europäische Kunden:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Einstellung
auf „EUROPE“ durchführen.
Für Kunden in anderen Ländern:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Einstellung
auf „STANDARD“ durchführen.
• Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden,
wenn ON unter „e Navigationseinstellungen (NAV.
IN)“ eingestellt wurde.
3 Nach Beendigung der Einstellung die SELECT-
Taste drücken und mindestens 2 Sekunden
gedrückt halten.
Der Bildschirm kehrt zum normalen Modus
zurück.
• Wenn 10 Sekunden nach Auswahl des einzustellenden
Modus kein Betrieb erfolgt, wird der
Einstellungsmodus aufgehoben.
HIGH: Stellt den Tonpegel auf einen
hohen Pegel ein.
LOW: Reduziert den Tonpegel.
e Navigationseinstellungen (NAV. IN)
Stellen Sie die Option auf ON, wenn die
Navigation mit dem RGB-Anschluss
verbunden ist.
7-DE
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.