Alpine SPC-D84AT6-R Installation Manual [EN,DE]

SPC-D84AT6-R
SPC-D84AT6-R
Installation Manual / Einbauanleitung
Subwoofer Enclosure & DSP-Amplifier Kit
VOLKSWAGEN -T6 (2015 - 2019)
VOLKSWAGEN -T6.1 (2019 - >)
California, Multivan, Caravelle,
Transporter-Kombi/Kastenwagen
For pre-out input connectivity to Alpine Headunit with RCA/
Please Note!
EN T6/T6.1 subwoofer & DSP-amplifier kit for a connectivity to the RCA pre-outputs of Alpine radios or
multi media systems. Mechanically developed for the installation below the passenger seat. Compatible with swivel seat console (e.g. California). Not compatible with passenger double seat bench (e.g. some Transporter or Caravelle). In this case the enclosure can be installed also below the drivers seat.
GE T6/T6.1 Subwoofer & DSP-Verstärkerkit für den Anschluss an RCA-Vorverstärkerausgänge eines Alpine
Radios oder Multimedia Systems. Mechanisch für den Einbau in der Sitzkonsole unter dem Beifahrersitz entwickelt. Kompatibel mit Drehsitzkonsole (z.B. im California). Nicht kompatibel mit Doppelsitzbank (z.B. in einigen Transporter oder Caravelle). In diesem Fall kann der Subwoofer auch unter dem Fahrersitz verbaut werden.
FR Kit subwoofer & amplificateur DSP GE T6 / T6.1 pour le raccordement aux sorties préamplificateur RCA
d'un système radio ou multimédia Alpine. Développé mécaniquement pour être installé dans la console du siège sous le siège du passager avant. Compatible avec la console de siège pivotante (par exemple dans le California). Non compatible avec banc à deux (par exemple dans certains Transporter ou Caravelle). Dans ce cas, le subwoofer peut également être installé sous le siège conducteur.
SPC-D84AT6-R
Parts list / Teileliste / Liste des pièces
1
6
1. Subwoofer Enclosure/ Subwooferbox / Caisson de basses
2. Subw. bracket kit/ Subw. Montagekit / Kit de montage
3. DSP-amplifier / DSP-Verstärker / Amplificateur DSP
4. Screw kit amplifier / Schraubensatz Verstärker / Vis
5. Harness/ Kabelbaum / Faisceau
6. RCA-adapter / RCA-Adapter / Adaptateur RCA
SPC-D84AT6-R
Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis
T20 T25
7
3 4
T30T30
8 9
10 13
1. T20 Screwdriver / T20 TORX-Schraubendreher / Tournevis T20
2. T30 Screwdriver / T30 TORX-Schraubendreher / Tournevis T30
3. Allen key 3 / Inbus-3 Schraubendreher / Clé Allen 3
4. Allen key 4 / Inbus-4 Schraubendreher / Clé Allen 4
5. Plastic Lever / Kunststoff Montagehebel / Levier en plastique
6. PH2 Screwdriver / PH2 Kreuz-Schraubendreher / Tournevis PH2
7. Screwdriver small / Schlitzschraubendreher klein / Tournevis à fente petit
8. Ratchet + hex socket-10 / Knarre +10er Nuss / Cliquet + douille hexagonale-10
9. Ratchet + hex socket-13 / Knarre +13er Nuss / Cliquet + douille hexagonale-13
SPC-D84AT6-R
Note!
EN The optional T6.1 California magnet torch light
(with charging dock) behind the right front seat isn’t compatible with the Alpine subwoofer!
GE Die im T6.1-California optional erhältliche
portable Taschenlampe (mit Ladehalterung) ist nicht kompatibel mit dem Alpine Subwoofer!
FR La lampe torche magnétique T6.1 California
en option (avec station de chargement) derrière le siège avant droit n'est pas compatible avec le caisson de basses Alpine.
1
EN Install the four brackets with the 8 attached
screws #2 according to the images beside. (first please remove the already inserted screws from the enclosure)
GE Installieren Sie die vier Winkel mit den 8
vorinstallierten Inbusschrauben #2 wie rechts abgebildet.
FR Installez les quatre supports avec les 8 vis
jointes selon les images #2 ci-contre. (veuillez retirer les vis déjà insérées avant)
3
SPC-D84AT6-R
Safety!
EN Before dismounting vehicle parts please
disconnect the vehicle battery!
GE Bevor Sie mit der Demontage von
Fahrzeugteilen beginnen klemmen Sie zuvor die Fahrzeugbatterie ab!
FR Avant de démonter des pièces du véhicule,
veuillez débrancher la batterie du véhicule !
2
10
EN Remove the two screws (13) on the rear of the
passenger seat base.
GE Entfernen Sie die beiden Schrauben (13) der
hinteren Sitzschienen der Beifahrersitzkonsole .
FR Retirez le couvercle en plastique A derrière la
console du siège passager et les deux vis (13) des rails du siège.
3
EN Remove the clipsed plastic cover on the rear of
the passenger seat.
GE Entfernen Sie die nur gesteckte Kunststoff-
abdeckung hinter der Beifahrersitzkonsole.
FR Retirez le couvercle en plastique A derrière la
console du siège passager.
13
SPC-D84AT6-R
4
Remove the two nuts at the front to remove the seat
EN
from the seat base. Turn-over the passenger seat to the back side of the cabin or remove the seat to have access to the seat console.
Entfernen Sie die beiden vorderen Muttern der
GE
Sitzschienen um den Sitz von der Sitzkonsole zu entfernen. Dazu kippen Sie den gelösten Sitz nach hinten um Zugang zur Sitzkonsole zu erhalten
Fr
Retirez les deux écrous avant sur les rails du siège pour retirer le siège de la console du siège. Pour cela, inclinez le dossier du siège déverrouillé pour accéder à la console du siège.
5
The T6/T6.1 seat console is equiped with many
EN
different blackboxes and relais/connector carrier configurations. In general try to remove their metal and/or plastic brackets and move these blackboxes and relays/connector units to both sides to create the needed space for the subwoofer enclosure.
.
13
Die T6/T6.1 Sitzkonsole ist mit verschiedenen
GE
Varianten von Blackboxen und Relais/Stecker Einheiten ausgestattet. Versuchen Sie grundsätzlich deren Metall- und Kunststoffhalterungen zu entfernen und die Blackboxen und Relais/Stecker Einheit seitlich zu platzieren um Platz für das Subwoofergehäuse zu schaffen.
La console de siège T6 / T6.1 est équipée de
FR
différentes variantes de boîtes noires et d'unités relais/prises. En général, essayez de retirer les supports en métal et/ou en plastique et déplacez les boîtes noires et les relais/connecteurs des deux côtés pour générer l'espace nécessaire pour les caisson du subwoofer.
6
EN T6.1-California with voltage converter blackbox.
DE T6.1-California mit Spannungswandlereinheit.
FR T6.1-California avec convertisseur de tension.
Loading...
+ 12 hidden pages