DVD NAVIGATION MAP
CARTE DE NAVIGATION DVD
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL DVD
SMART MAP PRO
NVD-V002
DVD NAVIGERINGSKARTA
Prog. Ver. 2.00
OWNER'S MANUAL
Please read before using this disc.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser ce disque.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual antes de utilizar este disco.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Läs igenom handledningen innau du använder den här skivan.
R
Précautions
PRÉCAUTIONS
CES INFORMATIONS SONT IMPORTANTES. VEUILLEZ LES LIRE AVEC
ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
Ce produit est destiné à vous fournir de
manière sûre les instructions qui vous
guideront jusqu'à votre destination. Veuillez
lire attentivement ces précautions pour être
certain d'utiliser correctement ce système
de navigation.
LL
Ce système de navigation n'est pas un
L
LL
substitut de votre propre jugement. Tous les
itinéraires qu'il vous suggère ne peuvent en
aucun cas supplanter la réglementation
routière locale ni votre propre jugement, pas
plus que votre connaissance des règles
fondamentales de sécurité routière. Ne
suivez pas l'itinéraire qu'il vous suggère si la
manœuvre est interdite ou dangereuse, vous
expose à un danger, ou bien s'il vous conduit dans une zone apparemment
dangereuse.
LL
Ne regardez l'écran du moniteur que lorsque
L
LL
cela est nécessaire et sans risque. Si vous
devez regarder l'écran de manière
prolongée, arrêtez votre véhicule dans un
lieu sûr et où le stationnement est permis.
LL
L Ne désignez pas de destinations, ne faites
LL
pas de réglages et ne cherchez pas à accéder
à d'autres fonctions exigeant un regard
prolongé de l'écran et/ou de la
télécommande pendant la conduite. Arrêtez
votre véhicule dans un lieu sûr et où le
stationnement est permis avant d'essayer
d'accéder au système.
LL
L N'utilisez pas le système de navigation pour
LL
être guidé jusqu'à un service d'urgence. Tous
les services d'urgence, postes de police,
pompiers, hôpitaux et cliniques, ne sont pas
enregistrés dans la base de données. Usez de
votre propre jugement et renseignez-vous
pour savoir quelle direction prendre dans de
telles situations.
LL
L La base de données cartographiques
LL
contenue dans le support (DVD-ROM) était
la plus récente lors de la fabrication du
système. Suite aux changements de routes et
d'environnement, le système de navigation
ne pourra peut-être pas, dans certains cas,
vous conduire à votre destination. Dans ces
cas, faites appel à votre propre jugement.
2
LL
La base de données cartographiques est
L
LL
destinée à vous indiquer des itinéraires
possibles. Elle ne tient pas compte de
facteurs tels que la sécurité de l'itinéraire
suggéré ou d'autres facteurs pouvant affecter
le temps nécessaire pour arriver à destination. La base de données n'indique pas les
routes barrées, les travaux, les
caractéristiques des routes (c'est-à-dire le
type de revêtement, les montées ou les
descentes, les limitations de poids ou de
hauteur, etc.), les embouteillages, les conditions météorologiques ni tout autre facteur
qui pourrait affecter la sécurité de la
conduite ou le temps requis. Utilisez votre
bon sens si le système de navigation ne peut
pas vous proposer un autre itinéraire.
LL
Dans certains cas, le système de navigation
L
LL
peut ne pas indiquer la position correcte du
véhicule. Le cas échéant, essayez de
déterminer vous-même la direction en tenant
compte des conditions actuelles.
Normalement, le système de navigation
devrait corriger automatiquement la position
du véhicule, cependant, il peut arriver que
vous soyez obligé de corriger vous-même
votre position. Dans ce cas, arrêtez le
véhicule dans un lieu sûr et où le
stationnement est permis avant d'essayer
cette opération.
LL
L Afin d'éviter tout risque d'accident, veillez à
LL
régler le volume de l'écran à un niveau qui
ne vous empêche pas d'entendre les bruits
extérieurs de la circulation ou les véhicules
de secours.
LL
L Vérifiez que toute autre personne qui essaie
LL
d'utiliser le système de navigation a lu
attentivement ces précautions et les instructions suivantes.
LL
L Si vous ne comprenez pas certaines parties
LL
de ce manuel, ou si vous craignez de ne pas
utiliser correctement le système de navigation, veuillez contacter un représentant
agréé avant de l'utiliser.
Précautions concernant la sécurité
a
Lisez attentivement les manuels relatifs à ce disque et aux
composants du système avant d'utiliser votre système de
navigation. Ils renferment des instructions sur la manière
d'utiliser le système efficacement et en toute sécurité. Alpine
décline toute responsabilité concernant des problèmes liés
au non-respect des instructions de ces manuels.
aSignification des symboles
a Le manuel utilise différents symboles pour vous indiquer
comment utiliser ce produit en toute sécurité et vous avertir
des dangers potentiels résultant d'une mauvaise connexion
ou manipulation. Voici la signification de ces symboles. Il est
important de bien comprendre leur signification pour utiliser
correctement le manuel et le système proprement dit.
Avertissement
A
ttention
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Avertissement
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE
LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions
requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant
d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer
un accident.
NE PAS DEMONTER OU MODIFIER CE
PRODUIT. Il y a risque d'accident, d'incendie
ou de choc électrique.
CONSERVER LES PETITS ELEMENTS TELS
QUE LES PILES HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut
entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation
autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessure.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE
CONDUITE. La visualisation de l'affichage peut
distraire le conducteur de la conduite du
véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES
CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE
MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE,
OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU
A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne
peut en aucun cas se substituer à votre bon
sens. Tout itinéraire conseillé par ce système
ne peut se substituer au code de la route local,
à votre jugement personnel ni à la sécurité de
conduite.
A
ttention
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN
CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un
centre de service après-vente Alpine en vue de
la réparation.
FR
NE PAS INTRODUIRE LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LA FENTE
D'INSERTION DE CD/DVD-ROM NI DANS
LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures
ou de dommages à l'appareil.
Conseils
Ce symbole signale la présence d'instructions complémentaires facilitant
l'exploitation du système.
NE PAS APPROCHER LES DOIGTS DU
PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI DU
MONITEUR MOBILE LORSQUE CES
COMPOSANTS SONT EN MOUVEMENT.
Cela pourrait entraîner des blessures ou
endommager le produit.
3
Précautions
Contrat utilisateur
Par l'utilisation du DVD-ROM "SMART MAP PRO" (ci-après nommé "Disque"), comme
élément de la base de données d'Aisin AW Co., Ltd. ("Aisin AW") et de Navigation Tech-
nologies Corporation ("NavTech") (ci-après nommée "Base de données"), vous êtes soumis
aux conditions d'utilisation indiquées ci-dessous. En décachetant l'emballage et en utilisant
votre exemplaire de la base de données et du disque, vous donnez votre accord aux conditions de ce contrat. Vous devez, par conséquent, vous assurer de lire et de comprendre les
clauses suivantes.
• Le disque et la base de données ne peuvent pas être copiés, reproduits, traités ou
modifiés de toute autre manière, en totalité ou en partie, sans la permission écrite
expresse de Aisin AW, NavTech et Alpine Electronics, Inc. ("Alpine").
• Le transfert du disque ou de la base de données ou l'attribution d'une sous-licence à un tiers
pour sa vente, sa location ou son prêt, ou l'attribution d'une licence pour sa réutilisation
quelconque est interdite.
• Le disque et la base de données ne doivent pas être décompilés, soumis à un procédé
d'ingénierie inverse ou désassemblés, en totalité ou en partie.
• Le disque et la base de données ne peuvent pas être utilisés dans un réseau ou
simultanément dans plusieurs systèmes.
• Le disque et la base de données sont réservés à un usage personnel (ou utilisation en
interne sur le lieu de travail de l'utilisateur final) du consommateur. Le disque et la base de
données ne doivent pas être utilisés à des fins commerciales.
• Aisin AW, Alpine et NavTech ne garantissent pas au client que les fonctions intégrées au
disque et à la base de données répondent à un objectif particulier de l'utilisateur.
• Aisin AW, Alpine et NavTech ne sont pas responsables auprès de l'utilisateur courant ni
d'un tiers d'aucun dommage provoqué par l'utilisation du disque ou de la base de
données.
• La garantie du disque et de la base de données ne s'étend pas à l'échange ni au
remboursement en cas de fautes d'orthographe, d'oubli de lettres ou de toute autre divergence esthétique dans la présentation du disque ou de la base de données.
• Les droits d'utilisation du disque et de la base de données expirent lorsque l'utilisateur
détruit ce logiciel ou lorsque l'une des conditions d'utilisation n'est pas respectée et que
Aisin AW, Alpine ou NavTech exercent le droit de retirer la licence d'utilisation de ce
logiciel.
• Les termes et conditions ci-dessus s'appliquent aussi bien à l'acheteur courant qu'à tous
les utilisateurs et propriétaires futurs.
AVERTISSEMENT
• L'utilisation du système est dangereuse pendant la conduite. Arrêtez le véhicule
avant d'utiliser le logiciel.
• Les conditions et réglementations routières ont préséance sur les informations
affichées : pendant la conduite, respectez les limitations et l'état de la circulation
en cours.
• Ce logiciel doit être utilisé exclusivement avec les appareils de série NVE-N077PS.
Il ne peut pas être utilisé avec un autre matériel.
30 ......................... Ajout de destinations
30 ................ Modification de l'ordre des
31 ............. Suppression de destinations
31 ................ Enregistrement des routes
demandées pour l'itinéraire
destinations
BH
32 ........................ Modification de routes
32 ........................ Suppression de routes
33 ............... Modification des critères de
33 ........ Réglage des options d'itinéraire
demandées déjà définies
demandées déjà définies
recherche d'itinéraire
Points mémoire
34 ..................... Enregistrement de lieux
34 ..... Modification des points mémoire
36 ..... Suppression des points mémoire
36 ............................. Enregistrement des
zones à éviter
37 ......... Modification des zones àéviter
37 ......... Suppression des zones àéviter
38 .................... Suppression du domicile
38 ........... Suppression des destinations
enregistré
antérieures
Personnalisation des réglages
39 ..................................................................................... Modification de la configuration
40 .................................................................................... Réglage de la position de l'écran
FR
40 ............................................. Correction de la position ou de la direction du véhicule
41 ............................................................... Initialisation après le changement des pneus
41 ................................................ Réglage du volume sonore du système de navigation
42 .....................................................................................................Simulation de conduite
Référence
Autres réglages
43 ....... Touches des télécommandes et
• Ce mode d'emploi explique le fonctionnement du Alpine NVE-N077PS et du RUE-4135 lorsqu'ils sont utilisés ensemble. Si d'autres
modèles sont utilisés, l'écran peut être différent et la disposition des touches de la télécommande varie (voir la section "Touches et
fonctions de la télécommande" pages 43 et 44). Pour plus de renseignements sur le fonctionnement des appareils utilisés, reportez-vous
également aux manuels de ces appareils.
leurs fonctions
45 .............................. En cas de difficulté
46 ............................. En cas de message
5
Préface
Préface
Terminologie du système de navigation
Navigation
Le système de navigation affiche la position du
véhicule et suit ses déplacements sur une carte
dynamique affichée à l'écran. Lorsque vous
enregistrez une destination, le système de
navigation calcule rapidement un itinéraire et vous
guide ensuite le long de ce trajet à l'aide de
graphiques et d'indications vocales.
Position actuelle du véhicule
Le système de navigation intègre les signaux GPS
(Global Positioning Satellite) reçus et les
informations cartographiques enregistrées sur le
DVD-ROM pour afficher la position et la direction du
véhicule. Le système inclut également un gyroscope
et un capteur de vitesse qui permettent d'afficher la
position actuelle même dans des endroits où les
signaux GPS risquent de ne pas être reçus.
Position actuelle du
véhicule
Correspondance cartographique
Etant donné que la navigation GPS présente une
marge d'erreur de 30 à 200 m (100 à 655 pieds), la
position de votre véhicule peut être affichée en
dehors de la route. La correspondance
cartographique corrige automatiquement cette
erreur afin que la position de votre véhicule s'affiche
sur la route.
Enregistrement des routes
préférées
Cette fonction vous permet de choisir une route
préférée sur les itinéraires de deux destinations de
votre choix, si votre connaissance de la région peut
vous aider en ce sens.
Points mémoire
Vous pouvez enregistrer en
mémoire les endroits où vous
vous rendez fréquemment,
qui seront alors indiqués sur
la carte. Le système peut
enregistrer jusqu'à 200 lieux,
en plus de votre domicile.
Vous pouvez ajouter des
icônes aux points mémoire
afin que le système les affiche
également sur la carte.
Symbole d'un
point mémoire
Sélection d'une préférence pour
les autoroutes
Lors de la recherche d'itinéraires avec le système de
navigation, vous pouvez passer de la recherche
d'itinéraires qui donne la priorité aux autoroutes à
celle qui donne la priorité aux routes ordinaires.
Lorsque vous spécifiez une préférence pour les
autoroutes, le système de navigation recherche
automatiquement un itinéraire qui donne la priorité
aux autoroutes et vous guide tout au long du
parcours.
Destination
Le point de la carte qui
représente votre destination
est indiqué, accompagné de
l'icône de la destination. Pour
chaque voyage, vous pouvez
régler jusqu'à 5 destinations.
Itinéraire
Lorsqu'une destination est
saisie, le système de
navigation calcule
automatiquement un
itinéraire et l'affiche en bleu
sur la carte.
6
Icône de la
destination
Itinéraire
(bleu)
Caractéristiques
• Calcul automatique de l'itinéraire
Choisissez simplement la destination et le système
de navigation fait le reste en recherchant
automatiquement l'itinéraire qu'il vous faut.
• Guide vocal en temps réel
Un guide vocal vous informe de la direction de la
distance jusqu'au prochain changement de direction,
en vous donnant des conseils dont la fréquence est
calculée selon les conditions de conduite.
Une pression sur la touche VOICE répète le
dernier message-guide au besoin.
• Affichage double
L'écran permet d'afficher simultanément deux
cartes ou écrans de guidage différents. Par
exemple, vous pouvez visionner en même temps
l'écran de la carte et l'écran de guidage avec
flèche, ou l'écran de la carte avec celui de
l'autoroute.
• Saisie directe du numéro de
téléphone
En saisissant le numéro de téléphone d'un endroit
ou d'une mémoire enregistré(e), le système peut le
rechercher en le considérant comme la destination.
• Guidage vocal à l'approche d'une
sortie de l'autoroute ou d'un
échangeur
Lors de la conduite sur l'autoroute, si vous
approchez d'une sortie ou d'un échangeur, le
guidage vocal vous donne des indications en
utilisant les mêmes noms que ceux indiqués sur
les panneaux de signalisation.
• Modification de l'échelle de la
carte
Afin de mieux voir certains détails ou d'avoir une vue
plus large, vous pouvez régler l'affichage de la carte
selon 13 échelles différentes en appuyant sur les
touches 3 et 4 de la télécommande (échelles : 50,
100, 200, 400, 800, 1000, 3000, 6000,
10 000, 20 000, 50 000, 100 000 et 200 000 mètres).
• Choix de huit langues pour le
guidage vocal
Un choix de huit langues est offert pour les
messages du guidage vocal (allemand, anglais,
français, italien, néerlandais, suédois, espagnol et
danois).
• Saisie de destinations multiples
Pour chaque voyage, vous pouvez régler jusqu'à 5
destinations dans l'ordre souhaité.
• Affichage agrandi des
croisements
Au fur et à mesure que vous vous approchez des
croisements, l'affichage de la carte agrandit
automatiquement l'image pour offrir une vue plus
détaillée, qui vous sera utile. Il n'est alors pas
nécessaire d'appuyer sur la touche
d'agrandissement.
• Gyroscope et capteurs de vitesse
intégrés
Le gyroscope permettant de localiser la direction et
le capteur de vitesse permettant de détecter la
distance fournissent des données qui permettent
d'afficher la position et la direction du véhicule
même dans des endroits où les signaux GPS ne
peuvent pas être reçus, par exemple entre de
hauts immeubles ou dans les tunnels.
• Affichage des informations sur
les autoroutes
Lorsque vous circulez sur les autoroutes,
l'affichage du guidage de base (avec flèche)
indique automatiquement les distances à parcourir
pour atteindre la station-service, le restaurant, le
parking ou l'échangeur le plus proche (sauf les
sorties).
FR
• Saisie directe du nom d'un point
d'intérêt
Saisissez uniquement le nom de l'endroit souhaité
(sans indiquer le nom de la ville) pour rechercher
l'itinéraire de votre choix.
7
Avant d'utiliser le système
Avant d'utiliser le système
Réécriture du programme du système d'exploitation
Si votre système de navigation utilise un disque
cartographique d'une version différente, le programme du système d'exploitation doit être réécrit
automatiquement pour permettre la lecture de ce
disque SMART MAP PRO.
Retirez le disque de version
différente du système de navigation.
1
Insérez ce disque SMART MAP PRO.
(Pour les directives de retrait et
d'insertion des disques, reportezvous au mode d'emploi du système
de navigation.)
Le système commence la réécriture du
programme du système d'exploitation.
Pendant la réécriture du programme, ne
mettez pas le système hors tension puis
sous tension et n'éjectez pas le disque.
L'écran de démarrage s'affiche.
2
Remarques:
• Si un disque cartographique d'une version
différente est inséré après la réécriture du
programme, le menu de sélection s'affiche.
• Si l'utilisateur dispose d'un modèle "NVDV001" ou "NVD-V001S" mis à jour, le
contenu de la mémoire "NOM2" déjà
enregistré est effacé.
• Pour connaître l'emplacement et les
fonctions des touches de la télécommande,
voir les pages 43 et 44.
8
Mise en fonction et hors fonction de l'écran
L'écran de démarrage du système de navigation
Alpine s'affiche automatiquement lorsque la clé de
contact est placée sur ACC ou sur ON et que
l'écran est réglé sur le mode d'affichage de la
navigation ou le mode d'affichage d'une source
externe.
Pour les directives de fonctionnement de la
télécommande, voir les pages 43 et 44 et le mode
d'emploi de votre système de navigation.
Après l'écran de démarrage, des
renseignements importants portant
1
la mention "ATTENTION" ainsi que
le menu de sélection de la langue
s'affichent automatiquement.
Un choix de huit langues est offert.
Sélectionnez (surbrillance) la langue
souhaitée pour le guidage vocal,
textuel et graphique avec la touche
multidirectionnelle de la
télécommande, puis appuyez sur la
touche ENTER au centre de la
touche pour activer la sélection. Les
renseignements importants
s'affichent dans la langue
sélectionnée. Lisez attentivement
ces renseignements importants.
Menu de sélection de
la langue
Après avoir lu les renseignements
importants, sélectionnez
2
"Confirmer", puis appuyez sur la
touche ENTER.
L'écran de la carte s'affiche.
Pour éteindre le moniteur, appuyez
sur la touche ON/OFF de la
3
télécommande.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche ON/OFF, le moniteur se rallume et
l'écran de démarrage s'affiche.
Conseils:
• Si le système de navigation ne contient pas
de disque, le message suivant s'affiche:
"Absence de DVD. Insérez un DVD de
carte.". Pour plus de détails sur la façon
d'insérer ou de retirer un disque, reportezvous aux sections correspondantes dans le
mode d'emploi du système de navigation.
• Si la lecture du disque inséré est impossible,
le message suivant s'affiche: "Impossible de
lire les données vérifiez si le DVD de carte
est correct." Insérez le bon disque.
• Si le moniteur est laissé sous tension
pendant une longue période alors que le
moteur est éteint, il est possible que la
batterie se décharge.
FR
9
Avant d'utiliser le système
Modification du mode d'affichage des cartes
Lorsque le réglage de l'itinéraire est terminé et que le
voyage commence, le système de navigation fournit
au conducteur tous les éléments d'information
importants sur l'itinéraire, en temps réel, via des
indications vocales et des écrans de guidage. Vous
pouvez modifier manuellement la configuration des
écrans de guidage selon vos préférences.
Écran d'affichage des points
Distance
à vol d'oiseau
à partir de la
position
actuelle du
véhicule
Aide sur
carte
Échelle
←→
*État du signal GPS
Aucune icône: soit aucune réception des
données de satellite n'est possible, soit le calcul
des signaux GPS est en cours.
Une icône est affichée: réception des données
GPS en cours (en deux ou trois dimensions).
La distance entre les
400 m
flèches est de 400
mètres. ( mile).
Distance jusqu'à la destination
1
4
Évaluation du temps requis
Ecran en trois dimensions
Réticule
Écran de la position
actuelle du véhicule
Icône de position actuelle du
véhicule
de l'échangeur
Lorsque le voyage commence, la position actuelle
du véhicule est automatiquement affichée.
Agrandissez ou réduisez la carte affichée en
appuyant sur les touches 4 et 3de la
télécommande. Pour revenir à l'écran de position
actuelle du véhicule lorsqu'un autre écran est
affiché, appuyez sur la touche POS.
Pendant la navigation, lorsque le véhicule
s'approche d'un croisement, une carte agrandie
de l'intersection s'affiche. L'affichage agrandi
du croisement est accompagné de
renseignements supplémentaires via le
guidage vocal.
(Il arrive que la vue agrandie d'une intersection
s'affiche même lorsque vous devez continuer tout
droit.)
Écran de la carte
agrandie du croisement
• Route ordinaire:
Nom de la
prochaine route.
• Autoroute:
Nom du prochain
croisement.
Distance jusqu'au croisement
Orientation de la carte
Indique l'orientation actuelle de
la carte affichée.
N: Nord
: Nord vers le haut
: Direction vers le haut
(La flèche indique ici le nord.
Pour modifier l'orientation de la
carte, voir page 12
Informations sur le prochain
croisement
Itinéraire
Nom de la rue
←
→
10
Échangeur d'autoroute
Remarque:
Valable seulement pour certaines régions de
l'Allemagne et du Royaume-Uni.
Affichage double
Ecran de droiteEcran de gauche
Menu principal et sous-menus
Le menu principal permet d'accéder à un grand
nombre des fonctions du système. Sélectionnez
(surbrillance) l'élément souhaité dans le menu
principal, puis appuyez sur la touche ENTER.
Le sous-menu correspondant à l'élément choisi
dans le menu principal s'affiche automatiquement
à l'écran.
Lorsque le système de navigation
est allumé, appuyez sur la touche
1
MENU de la télécommande pour
afficher le menu principal.
Pour connaître l'emplacement des
touches de la télécommande, voir les
pages 43 et 44.
Aide sur carte
Le menu principal s'affiche.
2
Volume
(voir page 41)
Le sous-menu s'affiche pour
l'élément sélectionné dans le menu
4
principal. Avec la touche
multidirectionnelle, sélectionnez
(surbrillance) l'élément souhaité
dans le sous-menu, puis appuyez
sur la touche ENTER.
L'exemple ci-dessous reproduit l'écran
qui s'affiche lorsque l'on sélectionne
"Destination".
Une barre de
défilement indique que
la liste continue.
Faites défiler la liste
avec la touche
multidirectionnelle.
Remarque:
Pour revenir à l'écran de position actuelle du
véhicule, appuyez sur la touche POS.
Pays de recherche (Pour plus de
détails, voir page
13.)
A utiliser pour supprimer
la destination.
FR
Avec la touche multidirectionnelle,
sélectionnez (surbrillance) l'élément
souhaité dans le menu principal.
Assurez-vous que l'élément
souhaité est en surbrillance dans le
3
menu principal, puis appuyez sur la
touche ENTER au centre de la
touche multidirectionnelle pour
activer la sélection.
11
Avant d'utiliser le système
Menu d'enregistrement des points
Lorsqu'un point souhaité est recherché à l'aide du
menu Destination ou Mémoire etc. et que la
carte de la zone est affichée, le menu de réglage
du point apparaît. Ce menu est très utile pour définir
Affichage de la carte d'un point
recherchéà partir du menu Destination
Affichage de la carte d'un point
recherchéà partir du menu Points
mémoire
le point obtenu comme destination ou pour le
sauvegarder comme point mémoire.
Sélectionnez un élément du menu, puis appuyez
sur ENTER.
Défil. carte: cette fonction permet de faire défiler
manuellement la carte avec la touche multidirectionnelle.
Enter: cette fonction permet de définir le point obtenu comme
destination principale ou supplémentaire et de calculer
l'itinéraire.
Pour enregistrer le point sélectionné comme destination
supplémentaire, sélectionnez "Enter" dans le menu
d'enregistrement des points, puis appuyez sur la touche
ENTER. Le menu Définir destination s'affiche. Sélectionnez
"Ajouter", puis appuyez sur la touche ENTER.
Info.: ce menu offre des informations sur un point
mémoire, par exemple son adresse ou le numéro de
téléphone correspondant, lorsque ce point est recherchéà partir du menu PI (points d'intérêts).
Modifier: ce menu permet de modifier les conditions de
recherche d'itinéraire, par exemple la préférence pour les
autoroutes.
Défil. carte : cette fonction permet de faire défiler
manuellement la carte.
Enter : ce menu permet d'enregistrer le point en mémoire
ou comme zone à éviter.
La touche ENTER est enfoncée alors
qu'une carte est affichée sans le menu
d'enregistrement des points.
Info. : ce menu offre des informations sur un point
mémoire, par exemple son adresse ou le numéro de
téléphone correspondant, lorsque ce point est recherchéà partir du menu PI (points d'intérêts).
Orientat. : ce menu permet de modifier l'orientation de la
carte affichée.
PI : Utilisez ce menu pour afficher les icônes PI sur la carte
ou pour afficher la "Liste des PI locaux" pour les PI affichés.
: Ce menu apparaît uniquement lorsque vous
définissez plusieurs destinations. Utilisez-le pour spécifier
la destination de votre choix.
Mode calcul : ce menu permet de passer à un autre
itinéraire. Il n'est affiché que lorsque l'itinéraire a déjàété
enregistré.
Repère : le point peut être enregistré comme point mémoire.
Ecran droit : lorsque le mode double écran est actif,
sélectionnez cet élément pour modifier l'orientation de la carte
et l'affichage des icônes dans l'écran de droite. (Voir page 29.)
Démarrer : Utilisez ce menu pour vérifier les icônes PI définies
sur la carte. Si vous sélectionnez l'icône PI souhaitée en
inclinant la manette et en appuyant sur la touche ENTER, des
informations détaillées relatives au PI s'affichent.
12
Opérations de base
Choix de l'itinéraire
Il y a trois procédures à suivre avant de décider
du bon itinéraire pour atteindre la destination
voulue : rechercher la destination, rechercher un
itinéraire et décider de l'itinéraire à suivre.
Cette section décrit les procédures à suivre lors
de la recherche d'une destination. L'exemple
décrit cette procédure lorsque la recherche est
faite à partir de l'adresse de la destination.
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande afin d'afficher le
1
menu principal.
Sélectionnez (surbrillance)
"Destination" dans le menu principal en
2
inclinant la touche multidirectionnelle
de la télécommande, puis appuyez sur
la touche ENTER au centre de la touche
multidirectionnelle.
avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez
sur ENTER. Le menu de recherche de pays ou
de région s'affiche. Sélectionnez le pays (ou
région) souhaité avec la touche
multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER.
(Sélectionnez le témoin 8 ou 9 sur l'affichage,
puis appuyez sur ENTER afin de faire défiler la
liste des pays et régions). Une fois que vous
avez sélectionné le pays (ou région) voulu,
sélectionnez "OK" avec la touche
multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER.
Le tableau de saisie alphabétique du
nom de la rue ou de la ville s'affiche
4
automatiquement. Avec la touche
multidirectionnelle, sélectionnez le
premier caractère du nom de la rue
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Le caractère saisi s'affiche en
première position dans la fenêtre de
texte. Répétez cette procédure afin
de saisir le reste du nom de la rue.
FR
Le menu de recherche Destination
s'affiche automatiquement. Dans le
3
menu de recherche Destination,
sélectionnez "Adresse" avec la
touche multidirectionnelle, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Remarque:
Lorsque vous effectuez la recherche d'un
endroit situé dans un autre pays (ou région),
vous devez modifier le pays (ou région) de
recherche. Dans ce cas, sélectionnez "Modifier"
Pays de
recherche
(Cet exemple
indique le
résultat obtenu
lorsque
l'Allemagne est
sélectionnée).
Conseils:
• Lorsque le premier caractère est saisi, la
liste des rues possibles pour le caractère
suivant est réduite.
• Sélectionnez "/" pour revenir au chiffre
précédent et l'effacer.
Lorsque la saisie du nom de la rue
est terminée, la liste des rues
5
correspondant au nom saisi
s'affiche. Sélectionnez le nom de la
rue souhaitée avec la touche
multidirectionnelle, puis appuyez
sur ENTER.
(Suite à la page suivante)
13
Opérations de base
Le tableau de saisie du numéro de
maison s'affiche automatiquement.
6
Saisissez le numéro de maison de la
même manière qu'à l'étape 4 cidessus. Lorsque la saisie du
numéro de maison est terminée,
sélectionnez "Liste" avec la touche
multidirectionnelle, puis appuyez
sur ENTER.
La carte représentant la zone où se
trouve l'adresse saisie s'affiche avec
7
le menu d'enregistrement des
points. Sélectionnez "Enter" avec la
touche multidirectionnelle, puis
appuyez sur ENTER.
Conseils:
Vous pouvez rechercher un endroit en
utilisant différents paramètres, tel qu'indiqué
ci-dessous.
Recherche à partir dePage
AdresseP18
PI (point d'intérêt)P20
No. téléphoneP22
Point MémoireP22
DomicileP23
Dest. précédenteP23
CroisementP23
Entrée/sortie autorouteP24
Point départ préc.P24
CarteP25
14
Le système commence le calcul de
l'itinéraire. Une fois le calcul
8
terminé, l'itinéraire s'affiche dans sa
totalité.
Lorsque vous commencez à suivre
cet itinéraire, le système affiche la
9
carte avec la position actuelle du
véhicule et commence le guidage.
Position actuelle
du véhicule
Sélection à partir du menu Itinéraire (recherche de trois itinéraires)
Le système peut calculer jusqu'à trois itinéraires
simultanément, y compris l'itinéraire recommandé.
Vous pouvez choisir n'importe lequel de ces
itinéraires.
Une fois que vous avez sélectionné
une destination, le système de
1
navigation calcule jusqu'à trois
itinéraires, puis affiche
automatiquement l'écran contenant
tous les itinéraires.
Appuyez sur ENTER pendant que
l'écran indiquant tous les itinéraires
2
est affiché.
a 3 itinér: Affiche l'écran comportant les trois
itinéraires.
La liste comportant les informations
relatives à la distance et au temps
nécessaire pour se rendre à destination
s'affiche.
FR
Le menu Itinéraire s'affiche.
Sélectionnez l'élément souhaité
3
dans le menu Itinéraire, puis
appuyez sur ENTER.
Eléments du menu Itinéraire:
a Départ: Lance le guidage.
Remarque:
Si vous souhaitez faire une simulation de
conduite afin de vérifier les détails de
l'itinéraire, sélectionnez "Départ", puis
maintenez la touche ENTER enfoncée
pendant au moins 5 secondes pendant que
s'affiche l'écran représentant la totalité de
l'itinéraire. (Pour plus de détails, voir page 42).
a Modifier. itinéraire: Affiche l'écran "Modifier
itinéraire". Pour plus de détails, voir page
30.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.