ALPINE NVE-N077P-PS User Manual

SMART MAP PRO
NVD-V002
DVD NAVIGERINGSKARTA
Prog. Ver. 2.00
OWNER'S MANUAL
Please read before using this disc.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser ce disque.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual antes de utilizar este disco.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Läs igenom handledningen innau du använder den här skivan.
R
Précautions
PRÉCAUTIONS
CES INFORMATIONS SONT IMPORTANTES. VEUILLEZ LES LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
Ce produit est destiné à vous fournir de manière sûre les instructions qui vous guideront jusqu'à votre destination. Veuillez lire attentivement ces précautions pour être certain d'utiliser correctement ce système de navigation.
LL
Ce système de navigation n'est pas un
L
LL
substitut de votre propre jugement. Tous les itinéraires qu'il vous suggère ne peuvent en aucun cas supplanter la réglementation routière locale ni votre propre jugement, pas plus que votre connaissance des règles fondamentales de sécurité routière. Ne suivez pas l'itinéraire qu'il vous suggère si la manœuvre est interdite ou dangereuse, vous expose à un danger, ou bien s'il vous con­duit dans une zone apparemment dangereuse.
LL
Ne regardez l'écran du moniteur que lorsque
L
LL
cela est nécessaire et sans risque. Si vous devez regarder l'écran de manière prolongée, arrêtez votre véhicule dans un lieu sûr et où le stationnement est permis.
LL
L Ne désignez pas de destinations, ne faites
LL
pas de réglages et ne cherchez pas à accéder à d'autres fonctions exigeant un regard prolongé de l'écran et/ou de la télécommande pendant la conduite. Arrêtez votre véhicule dans un lieu sûr et où le stationnement est permis avant d'essayer d'accéder au système.
LL
L N'utilisez pas le système de navigation pour
LL
être guidé jusqu'à un service d'urgence. Tous les services d'urgence, postes de police, pompiers, hôpitaux et cliniques, ne sont pas enregistrés dans la base de données. Usez de votre propre jugement et renseignez-vous pour savoir quelle direction prendre dans de telles situations.
LL
L La base de données cartographiques
LL
contenue dans le support (DVD-ROM) était la plus récente lors de la fabrication du système. Suite aux changements de routes et d'environnement, le système de navigation ne pourra peut-être pas, dans certains cas, vous conduire à votre destination. Dans ces cas, faites appel à votre propre jugement.
2
LL
La base de données cartographiques est
L
LL
destinée à vous indiquer des itinéraires possibles. Elle ne tient pas compte de facteurs tels que la sécurité de l'itinéraire suggéré ou d'autres facteurs pouvant affecter le temps nécessaire pour arriver à destina­tion. La base de données n'indique pas les routes barrées, les travaux, les caractéristiques des routes (c'est-à-dire le type de revêtement, les montées ou les descentes, les limitations de poids ou de hauteur, etc.), les embouteillages, les condi­tions météorologiques ni tout autre facteur qui pourrait affecter la sécurité de la conduite ou le temps requis. Utilisez votre bon sens si le système de navigation ne peut pas vous proposer un autre itinéraire.
LL
Dans certains cas, le système de navigation
L
LL
peut ne pas indiquer la position correcte du véhicule. Le cas échéant, essayez de déterminer vous-même la direction en tenant compte des conditions actuelles. Normalement, le système de navigation devrait corriger automatiquement la position du véhicule, cependant, il peut arriver que vous soyez obligé de corriger vous-même votre position. Dans ce cas, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et où le stationnement est permis avant d'essayer cette opération.
LL
L Afin d'éviter tout risque d'accident, veillez à
LL
régler le volume de l'écran à un niveau qui ne vous empêche pas d'entendre les bruits extérieurs de la circulation ou les véhicules de secours.
LL
L Vérifiez que toute autre personne qui essaie
LL
d'utiliser le système de navigation a lu attentivement ces précautions et les instruc­tions suivantes.
LL
L Si vous ne comprenez pas certaines parties
LL
de ce manuel, ou si vous craignez de ne pas utiliser correctement le système de naviga­tion, veuillez contacter un représentant agréé avant de l'utiliser.
Précautions concernant la sécurité
a
Lisez attentivement les manuels relatifs à ce disque et aux composants du système avant d'utiliser votre système de navigation. Ils renferment des instructions sur la manière d'utiliser le système efficacement et en toute sécurité. Alpine décline toute responsabilité concernant des problèmes liés au non-respect des instructions de ces manuels.
aSignification des symboles
a Le manuel utilise différents symboles pour vous indiquer
comment utiliser ce produit en toute sécurité et vous avertir des dangers potentiels résultant d'une mauvaise connexion ou manipulation. Voici la signification de ces symboles. Il est important de bien comprendre leur signification pour utiliser correctement le manuel et le système proprement dit.
Avertissement
A
ttention
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Avertissement
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTI­BLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions
requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS DEMONTER OU MODIFIER CE PRODUIT. Il y a risque d'accident, d'incendie
ou de choc électrique.
CONSERVER LES PETITS ELEMENTS TELS QUE LES PILES HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut
entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLI­CATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation
autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l'affichage peut
distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGA­TION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne
peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
A
ttention
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FR
NE PAS INTRODUIRE LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LA FENTE D'INSERTION DE CD/DVD-ROM NI DANS LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures
ou de dommages à l'appareil.
Conseils
Ce symbole signale la présence d'instructions complémentaires facilitant l'exploitation du système.
NE PAS APPROCHER LES DOIGTS DU PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI DU MONITEUR MOBILE LORSQUE CES COMPOSANTS SONT EN MOUVEMENT.
Cela pourrait entraîner des blessures ou endommager le produit.
3
Précautions
Contrat utilisateur
Par l'utilisation du DVD-ROM "SMART MAP PRO" (ci-après nommé "Disque"), comme élément de la base de données d'Aisin AW Co., Ltd. ("Aisin AW") et de Navigation Tech-
nologies Corporation ("NavTech") (ci-après nommée "Base de données"), vous êtes soumis aux conditions d'utilisation indiquées ci-dessous. En décachetant l'emballage et en utilisant votre exemplaire de la base de données et du disque, vous donnez votre accord aux condi­tions de ce contrat. Vous devez, par conséquent, vous assurer de lire et de comprendre les clauses suivantes.
Le disque et la base de données ne peuvent pas être copiés, reproduits, traités ou modifiés de toute autre manière, en totalité ou en partie, sans la permission écrite expresse de Aisin AW, NavTech et Alpine Electronics, Inc. ("Alpine").
Le transfert du disque ou de la base de données ou l'attribution d'une sous-licence à un tiers pour sa vente, sa location ou son prêt, ou l'attribution d'une licence pour sa réutilisation quelconque est interdite.
Le disque et la base de données ne doivent pas être décompilés, soumis à un procédé d'ingénierie inverse ou désassemblés, en totalité ou en partie.
Le disque et la base de données ne peuvent pas être utilisés dans un réseau ou simultanément dans plusieurs systèmes.
Le disque et la base de données sont réservés à un usage personnel (ou utilisation en interne sur le lieu de travail de l'utilisateur final) du consommateur. Le disque et la base de données ne doivent pas être utilisés à des fins commerciales.
Aisin AW, Alpine et NavTech ne garantissent pas au client que les fonctions intégrées au disque et à la base de données répondent à un objectif particulier de l'utilisateur.
Aisin AW, Alpine et NavTech ne sont pas responsables auprès de l'utilisateur courant ni d'un tiers d'aucun dommage provoqué par l'utilisation du disque ou de la base de données.
La garantie du disque et de la base de données ne s'étend pas à l'échange ni au remboursement en cas de fautes d'orthographe, d'oubli de lettres ou de toute autre diver­gence esthétique dans la présentation du disque ou de la base de données.
Les droits d'utilisation du disque et de la base de données expirent lorsque l'utilisateur détruit ce logiciel ou lorsque l'une des conditions d'utilisation n'est pas respectée et que Aisin AW, Alpine ou NavTech exercent le droit de retirer la licence d'utilisation de ce logiciel.
Les termes et conditions ci-dessus s'appliquent aussi bien à l'acheteur courant qu'à tous les utilisateurs et propriétaires futurs.
AVERTISSEMENT
L'utilisation du système est dangereuse pendant la conduite. Arrêtez le véhicule avant d'utiliser le logiciel.
Les conditions et réglementations routières ont préséance sur les informations affichées : pendant la conduite, respectez les limitations et l'état de la circulation en cours.
Ce logiciel doit être utilisé exclusivement avec les appareils de série NVE-N077PS. Il ne peut pas être utilisé avec un autre matériel.
4
Table des matières
2 .............................................................................................. Renseignements importants
3 .................................................................................. Précautions concernant la sécurité
4 ............................................................................................................... Contrat utilisateur
Préface
Précautions
6 .......................................................................... Terminologie du système de navigation
7 .................................................................................................................. Caractéristiques
8 .............. Réécriture du programme du
9 ....... Mise en fonction et hors fonction
Avant d'utiliser le système
système d'exploitation
de l'écran
10 ..... Modification du mode d'affichage
11 ........... Menu principal et sous-menus
12 .... Menu d'enregistrement des points
des cartes
Opérations de base
13 ............................. Choix de l'itinéraire
15 ... Sélection à partir du menu ltinéraire
16 .... Interruption et reprise du guidage
le long de l'itinéraire
16 ................. Suppression de l'itinéraire
17 ............................... Enregistrement de
votre domicile
Recherche de destinations
18 ............. Recherche d'une destination
20 .......... Recherche d'un point d'intérêt
21 ........................ Réglage de l'affichage
21 ......... Recherche de points d'intérêts
22 ...................... Recherche à partir d'un
22 ............. Recherche à partir de points
locaux à partir de leurs icônes
à partir de l'adresse
des points d'intérêt locaux
numéro de téléphone
mémoire
23 ....................... Recherche du domicile
23 .......................... Recherche à partir de
23 ............................... Recherche à partir
24 ........ Recherche à partir d'une entrée
24 ................ Recherche à partir du point
25 ................... Recherche par défilement
destinations précédentes
d'un croisement
ou d'une sortie d'autoroute
de départ
de la carte affichée
Vérification de l'itinéraire
26 ......................................................................................... Vue d'ensemble de l'itinéraire
27 .................................................................................................. Simulation de l'itinéraire
Configuration de l'écran de guidage
28 .....................................................................................Affichage de la carte de guidage
29 ............................................................................................................... Affichage double
Modification de l'itinéraire
30 ......................... Ajout de destinations
30 ................ Modification de l'ordre des
31 ............. Suppression de destinations
31 ................ Enregistrement des routes
demandées pour l'itinéraire
destinations
B H
32 ........................ Modification de routes
32 ........................ Suppression de routes
33 ............... Modification des critères de
33 ........ Réglage des options d'itinéraire
demandées déjà définies
demandées déjà définies
recherche d'itinéraire
Points mémoire
34 ..................... Enregistrement de lieux
34 ..... Modification des points mémoire
36 ..... Suppression des points mémoire
36 ............................. Enregistrement des
zones à éviter
37 ......... Modification des zones à éviter
37 ......... Suppression des zones à éviter
38 .................... Suppression du domicile
38 ........... Suppression des destinations
enregistré
antérieures
Personnalisation des réglages
39 ..................................................................................... Modification de la configuration
40 .................................................................................... Réglage de la position de l'écran
FR
40 ............................................. Correction de la position ou de la direction du véhicule
41 ............................................................... Initialisation après le changement des pneus
41 ................................................ Réglage du volume sonore du système de navigation
42 .....................................................................................................Simulation de conduite
Référence
Autres réglages
43 ....... Touches des télécommandes et
Ce mode d'emploi explique le fonctionnement du Alpine NVE-N077PS et du RUE-4135 lorsqu'ils sont utilisés ensemble. Si d'autres modèles sont utilisés, l'écran peut être différent et la disposition des touches de la télécommande varie (voir la section "Touches et fonctions de la télécommande" pages 43 et 44). Pour plus de renseignements sur le fonctionnement des appareils utilisés, reportez-vous également aux manuels de ces appareils.
leurs fonctions
45 .............................. En cas de difficulté
46 ............................. En cas de message
5
Préface
Préface
Terminologie du système de navigation
Navigation
Le système de navigation affiche la position du véhicule et suit ses déplacements sur une carte dynamique affichée à l'écran. Lorsque vous enregistrez une destination, le système de navigation calcule rapidement un itinéraire et vous guide ensuite le long de ce trajet à l'aide de graphiques et d'indications vocales.
Position actuelle du véhicule
Le système de navigation intègre les signaux GPS (Global Positioning Satellite) reçus et les informations cartographiques enregistrées sur le DVD-ROM pour afficher la position et la direction du véhicule. Le système inclut également un gyroscope et un capteur de vitesse qui permettent d'afficher la position actuelle même dans des endroits où les signaux GPS risquent de ne pas être reçus.
Position actuelle du véhicule
Correspondance cartographique
Etant donné que la navigation GPS présente une marge d'erreur de 30 à 200 m (100 à 655 pieds), la position de votre véhicule peut être affichée en dehors de la route. La correspondance cartographique corrige automatiquement cette erreur afin que la position de votre véhicule s'affiche sur la route.
Enregistrement des routes préférées
Cette fonction vous permet de choisir une route préférée sur les itinéraires de deux destinations de votre choix, si votre connaissance de la région peut vous aider en ce sens.
Points mémoire
Vous pouvez enregistrer en mémoire les endroits où vous vous rendez fréquemment, qui seront alors indiqués sur la carte. Le système peut enregistrer jusqu'à 200 lieux, en plus de votre domicile. Vous pouvez ajouter des icônes aux points mémoire afin que le système les affiche également sur la carte.
Symbole d'un
point mémoire
Sélection d'une préférence pour les autoroutes
Lors de la recherche d'itinéraires avec le système de navigation, vous pouvez passer de la recherche d'itinéraires qui donne la priorité aux autoroutes à celle qui donne la priorité aux routes ordinaires. Lorsque vous spécifiez une préférence pour les autoroutes, le système de navigation recherche automatiquement un itinéraire qui donne la priorité aux autoroutes et vous guide tout au long du parcours.
Destination
Le point de la carte qui représente votre destination est indiqué, accompagné de l'icône de la destination. Pour chaque voyage, vous pouvez régler jusqu'à 5 destinations.
Itinéraire
Lorsqu'une destination est saisie, le système de navigation calcule automatiquement un itinéraire et l'affiche en bleu sur la carte.
6
Icône de la
destination
Itinéraire
(bleu)
Caractéristiques
Calcul automatique de l'itinéraire
Choisissez simplement la destination et le système de navigation fait le reste en recherchant automatiquement l'itinéraire qu'il vous faut.
Guide vocal en temps réel
Un guide vocal vous informe de la direction de la distance jusqu'au prochain changement de direction, en vous donnant des conseils dont la fréquence est calculée selon les conditions de conduite. Une pression sur la touche VOICE répète le dernier message-guide au besoin.
Affichage double
L'écran permet d'afficher simultanément deux cartes ou écrans de guidage différents. Par exemple, vous pouvez visionner en même temps l'écran de la carte et l'écran de guidage avec flèche, ou l'écran de la carte avec celui de l'autoroute.
Saisie directe du numéro de
téléphone
En saisissant le numéro de téléphone d'un endroit ou d'une mémoire enregistré(e), le système peut le rechercher en le considérant comme la destination.
Guidage vocal à l'approche d'une
sortie de l'autoroute ou d'un échangeur
Lors de la conduite sur l'autoroute, si vous approchez d'une sortie ou d'un échangeur, le guidage vocal vous donne des indications en utilisant les mêmes noms que ceux indiqués sur les panneaux de signalisation.
Modification de l'échelle de la
carte
Afin de mieux voir certains détails ou d'avoir une vue plus large, vous pouvez régler l'affichage de la carte selon 13 échelles différentes en appuyant sur les touches 3 et 4 de la télécommande (échelles : 50, 100, 200, 400, 800, 1000, 3000, 6000, 10 000, 20 000, 50 000, 100 000 et 200 000 mètres).
Choix de huit langues pour le
guidage vocal
Un choix de huit langues est offert pour les messages du guidage vocal (allemand, anglais, français, italien, néerlandais, suédois, espagnol et danois).
Saisie de destinations multiples
Pour chaque voyage, vous pouvez régler jusqu'à 5 destinations dans l'ordre souhaité.
Affichage agrandi des
croisements
Au fur et à mesure que vous vous approchez des croisements, l'affichage de la carte agrandit automatiquement l'image pour offrir une vue plus détaillée, qui vous sera utile. Il n'est alors pas nécessaire d'appuyer sur la touche d'agrandissement.
Gyroscope et capteurs de vitesse
intégrés
Le gyroscope permettant de localiser la direction et le capteur de vitesse permettant de détecter la distance fournissent des données qui permettent d'afficher la position et la direction du véhicule même dans des endroits où les signaux GPS ne peuvent pas être reçus, par exemple entre de hauts immeubles ou dans les tunnels.
Affichage des informations sur
les autoroutes
Lorsque vous circulez sur les autoroutes, l'affichage du guidage de base (avec flèche) indique automatiquement les distances à parcourir pour atteindre la station-service, le restaurant, le parking ou l'échangeur le plus proche (sauf les sorties).
FR
Saisie directe du nom d'un point
d'intérêt
Saisissez uniquement le nom de l'endroit souhaité (sans indiquer le nom de la ville) pour rechercher l'itinéraire de votre choix.
7
Avant d'utiliser le système
Avant d'utiliser le système
Réécriture du programme du système d'exploitation
Si votre système de navigation utilise un disque cartographique d'une version différente, le pro­gramme du système d'exploitation doit être réécrit automatiquement pour permettre la lecture de ce disque SMART MAP PRO.
Retirez le disque de version différente du système de navigation.
1
Insérez ce disque SMART MAP PRO. (Pour les directives de retrait et d'insertion des disques, reportez­vous au mode d'emploi du système de navigation.)
Le système commence la réécriture du programme du système d'exploitation. Pendant la réécriture du programme, ne mettez pas le système hors tension puis sous tension et n'éjectez pas le disque.
L'écran de démarrage s'affiche.
2
Remarques:
• Si un disque cartographique d'une version différente est inséré après la réécriture du programme, le menu de sélection s'affiche.
• Si l'utilisateur dispose d'un modèle "NVD­V001" ou "NVD-V001S" mis à jour, le contenu de la mémoire "NOM2" déjà enregistré est effacé.
• Pour connaître l'emplacement et les fonctions des touches de la télécommande, voir les pages 43 et 44.
8
Mise en fonction et hors fonction de l'écran
L'écran de démarrage du système de navigation Alpine s'affiche automatiquement lorsque la clé de contact est placée sur ACC ou sur ON et que l'écran est réglé sur le mode d'affichage de la navigation ou le mode d'affichage d'une source externe. Pour les directives de fonctionnement de la télécommande, voir les pages 43 et 44 et le mode d'emploi de votre système de navigation.
Après l'écran de démarrage, des renseignements importants portant
1
la mention "ATTENTION" ainsi que le menu de sélection de la langue s'affichent automatiquement. Un choix de huit langues est offert. Sélectionnez (surbrillance) la langue souhaitée pour le guidage vocal, textuel et graphique avec la touche multidirectionnelle de la télécommande, puis appuyez sur la touche ENTER au centre de la touche pour activer la sélection. Les renseignements importants s'affichent dans la langue sélectionnée. Lisez attentivement ces renseignements importants.
Menu de sélection de la langue
Après avoir lu les renseignements importants, sélectionnez
2
"Confirmer", puis appuyez sur la touche ENTER.
L'écran de la carte s'affiche.
Pour éteindre le moniteur, appuyez sur la touche ON/OFF de la
3
télécommande.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF, le moniteur se rallume et l'écran de démarrage s'affiche.
Conseils:
Si le système de navigation ne contient pas de disque, le message suivant s'affiche: "Absence de DVD. Insérez un DVD de carte.". Pour plus de détails sur la façon d'insérer ou de retirer un disque, reportez­vous aux sections correspondantes dans le mode d'emploi du système de navigation.
Si la lecture du disque inséré est impossible, le message suivant s'affiche: "Impossible de lire les données vérifiez si le DVD de carte est correct." Insérez le bon disque.
Si le moniteur est laissé sous tension pendant une longue période alors que le moteur est éteint, il est possible que la batterie se décharge.
FR
9
Avant d'utiliser le système
Modification du mode d'affichage des cartes
Lorsque le réglage de l'itinéraire est terminé et que le voyage commence, le système de navigation fournit au conducteur tous les éléments d'information importants sur l'itinéraire, en temps réel, via des indications vocales et des écrans de guidage. Vous pouvez modifier manuellement la configuration des écrans de guidage selon vos préférences.
Écran d'affichage des points
Distance
à vol d'oiseau à partir de la
position actuelle du véhicule
Aide sur carte
Échelle
←→
*État du signal GPS Aucune icône: soit aucune réception des
données de satellite n'est possible, soit le calcul des signaux GPS est en cours. Une icône est affichée: réception des données GPS en cours (en deux ou trois dimensions).
La distance entre les
400 m
flèches est de 400 mètres. ( mile).
Distance jusqu'à la destination
1 4
Évaluation du temps requis
Ecran en trois dimensions
Réticule
Écran de la position actuelle du véhicule
Icône de position actuelle du véhicule
de l'échangeur
Lorsque le voyage commence, la position actuelle du véhicule est automatiquement affichée. Agrandissez ou réduisez la carte affichée en appuyant sur les touches 4 et 3de la télécommande. Pour revenir à l'écran de position actuelle du véhicule lorsqu'un autre écran est affiché, appuyez sur la touche POS.
Pendant la navigation, lorsque le véhicule s'approche d'un croisement, une carte agrandie de l'intersection s'affiche. L'affichage agrandi du croisement est accompagné de renseignements supplémentaires via le guidage vocal. (Il arrive que la vue agrandie d'une intersection s'affiche même lorsque vous devez continuer tout
droit.)
Écran de la carte
agrandie du croisement
Route ordinaire: Nom de la prochaine route.
Autoroute: Nom du prochain croisement.
Distance jusqu'au croisement
Orientation de la carte
Indique l'orientation actuelle de la carte affichée. N : Nord
: Nord vers le haut : Direction vers le haut
(La flèche indique ici le nord. Pour modifier l'orientation de la carte, voir page 12
Informations sur le prochain croisement Itinéraire Nom de la rue
10
Échangeur d'autoroute
Remarque: Valable seulement pour certaines régions de l'Allemagne et du Royaume-Uni.
Affichage double
Ecran de droiteEcran de gauche
Menu principal et sous-menus
Le menu principal permet d'accéder à un grand nombre des fonctions du système. Sélectionnez (surbrillance) l'élément souhaité dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ENTER. Le sous-menu correspondant à l'élément choisi dans le menu principal s'affiche automatiquement à l'écran.
Lorsque le système de navigation est allumé, appuyez sur la touche
1
MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
Pour connaître l'emplacement des touches de la télécommande, voir les pages 43 et 44.
Aide sur carte
Le menu principal s'affiche.
2
Volume (voir page 41)
Le sous-menu s'affiche pour l'élément sélectionné dans le menu
4
principal. Avec la touche multidirectionnelle, sélectionnez (surbrillance) l'élément souhaité dans le sous-menu, puis appuyez sur la touche ENTER.
L'exemple ci-dessous reproduit l'écran qui s'affiche lorsque l'on sélectionne "Destination".
Une barre de défilement indique que la liste continue. Faites défiler la liste avec la touche multidirectionnelle.
Remarque: Pour revenir à l'écran de position actuelle du véhicule, appuyez sur la touche POS.
Pays de recher­che (Pour plus de détails, voir page
13.)
A utiliser pour supprimer
la destination.
FR
Avec la touche multidirectionnelle, sélectionnez (surbrillance) l'élément souhaité dans le menu principal.
Assurez-vous que l'élément souhaité est en surbrillance dans le
3
menu principal, puis appuyez sur la touche ENTER au centre de la touche multidirectionnelle pour activer la sélection.
11
Avant d'utiliser le système
Menu d'enregistrement des points
Lorsqu'un point souhaité est recherché à l'aide du menu Destination ou Mémoire etc. et que la carte de la zone est affichée, le menu de réglage du point apparaît. Ce menu est très utile pour définir
Affichage de la carte d'un point recherché à partir du menu Destination
Affichage de la carte d'un point recherché à partir du menu Points mémoire
le point obtenu comme destination ou pour le sauvegarder comme point mémoire. Sélectionnez un élément du menu, puis appuyez sur ENTER.
Défil. carte: cette fonction permet de faire défiler manuellement la carte avec la touche multidirectionnelle.
Enter: cette fonction permet de définir le point obtenu comme destination principale ou supplémentaire et de calculer l'itinéraire. Pour enregistrer le point sélectionné comme destination supplémentaire, sélectionnez "Enter" dans le menu d'enregistrement des points, puis appuyez sur la touche ENTER. Le menu Définir destination s'affiche. Sélectionnez "Ajouter", puis appuyez sur la touche ENTER. Info.: ce menu offre des informations sur un point mémoire, par exemple son adresse ou le numéro de téléphone correspondant, lorsque ce point est recherché à partir du menu PI (points d'intérêts).
Modifier: ce menu permet de modifier les conditions de recherche d'itinéraire, par exemple la préférence pour les autoroutes.
Défil. carte : cette fonction permet de faire défiler manuellement la carte.
Enter : ce menu permet d'enregistrer le point en mémoire ou comme zone à éviter.
La touche ENTER est enfoncée alors qu'une carte est affichée sans le menu d'enregistrement des points.
Info. : ce menu offre des informations sur un point mémoire, par exemple son adresse ou le numéro de téléphone correspondant, lorsque ce point est recherché à partir du menu PI (points d'intérêts).
Orientat. : ce menu permet de modifier l'orientation de la carte affichée.
PI : Utilisez ce menu pour afficher les icônes PI sur la carte ou pour afficher la "Liste des PI locaux" pour les PI affichés.
: Ce menu apparaît uniquement lorsque vous définissez plusieurs destinations. Utilisez-le pour spécifier la destination de votre choix.
Mode calcul : ce menu permet de passer à un autre itinéraire. Il n'est affiché que lorsque l'itinéraire a déjà été enregistré.
Repère : le point peut être enregistré comme point mémoire.
Ecran droit : lorsque le mode double écran est actif, sélectionnez cet élément pour modifier l'orientation de la carte et l'affichage des icônes dans l'écran de droite. (Voir page 29.)
Démarrer : Utilisez ce menu pour vérifier les icônes PI définies sur la carte. Si vous sélectionnez l'icône PI souhaitée en inclinant la manette et en appuyant sur la touche ENTER, des informations détaillées relatives au PI s'affichent.
12
Opérations de base
Choix de l'itinéraire
Il y a trois procédures à suivre avant de décider du bon itinéraire pour atteindre la destination voulue : rechercher la destination, rechercher un itinéraire et décider de l'itinéraire à suivre. Cette section décrit les procédures à suivre lors de la recherche d'une destination. L'exemple décrit cette procédure lorsque la recherche est faite à partir de l'adresse de la destination.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande afin d'afficher le
1
menu principal.
Sélectionnez (surbrillance) "Destination" dans le menu principal en
2
inclinant la touche multidirectionnelle de la télécommande, puis appuyez sur la touche ENTER au centre de la touche multidirectionnelle.
avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER. Le menu de recherche de pays ou de région s'affiche. Sélectionnez le pays (ou région) souhaité avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER. (Sélectionnez le témoin 8 ou 9 sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER afin de faire défiler la liste des pays et régions). Une fois que vous avez sélectionné le pays (ou région) voulu, sélectionnez "OK" avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER.
Le tableau de saisie alphabétique du nom de la rue ou de la ville s'affiche
4
automatiquement. Avec la touche multidirectionnelle, sélectionnez le premier caractère du nom de la rue souhaité, puis appuyez sur ENTER. Le caractère saisi s'affiche en première position dans la fenêtre de texte. Répétez cette procédure afin de saisir le reste du nom de la rue.
FR
Le menu de recherche Destination s'affiche automatiquement. Dans le
3
menu de recherche Destination, sélectionnez "Adresse" avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur la touche ENTER.
Remarque: Lorsque vous effectuez la recherche d'un endroit situé dans un autre pays (ou région), vous devez modifier le pays (ou région) de recherche. Dans ce cas, sélectionnez "Modifier"
Pays de recherche (Cet exemple indique le résultat obtenu lorsque l'Allemagne est sélectionnée).
Conseils:
Lorsque le premier caractère est saisi, la liste des rues possibles pour le caractère suivant est réduite.
Sélectionnez "/" pour revenir au chiffre précédent et l'effacer.
Lorsque la saisie du nom de la rue est terminée, la liste des rues
5
correspondant au nom saisi s'affiche. Sélectionnez le nom de la rue souhaitée avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER.
(Suite à la page suivante)
13
Opérations de base
Le tableau de saisie du numéro de maison s'affiche automatiquement.
6
Saisissez le numéro de maison de la même manière qu'à l'étape 4 ci­dessus. Lorsque la saisie du numéro de maison est terminée, sélectionnez "Liste" avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER.
La carte représentant la zone où se trouve l'adresse saisie s'affiche avec
7
le menu d'enregistrement des points. Sélectionnez "Enter" avec la touche multidirectionnelle, puis appuyez sur ENTER.
Conseils: Vous pouvez rechercher un endroit en utilisant différents paramètres, tel qu'indiqué ci-dessous.
Recherche à partir de Page
Adresse P18 PI (point d'intérêt) P20 No. téléphone P22 Point Mémoire P22 Domicile P23 Dest. précédente P23 Croisement P23 Entrée/sortie autoroute P24 Point départ préc. P24 Carte P25
14
Le système commence le calcul de l'itinéraire. Une fois le calcul
8
terminé, l'itinéraire s'affiche dans sa totalité.
Lorsque vous commencez à suivre cet itinéraire, le système affiche la
9
carte avec la position actuelle du véhicule et commence le guidage.
Position actuelle du véhicule
Sélection à partir du menu Itinéraire (recherche de trois itinéraires)
Le système peut calculer jusqu'à trois itinéraires simultanément, y compris l'itinéraire recommandé. Vous pouvez choisir n'importe lequel de ces itinéraires.
Une fois que vous avez sélectionné une destination, le système de
1
navigation calcule jusqu'à trois itinéraires, puis affiche automatiquement l'écran contenant tous les itinéraires.
Appuyez sur ENTER pendant que l'écran indiquant tous les itinéraires
2
est affiché.
a 3 itinér: Affiche l'écran comportant les trois
itinéraires.
La liste comportant les informations relatives à la distance et au temps nécessaire pour se rendre à destination s'affiche.
FR
Le menu Itinéraire s'affiche. Sélectionnez l'élément souhaité
3
dans le menu Itinéraire, puis appuyez sur ENTER.
Eléments du menu Itinéraire:
a Départ: Lance le guidage.
Remarque: Si vous souhaitez faire une simulation de conduite afin de vérifier les détails de l'itinéraire, sélectionnez "Départ", puis maintenez la touche ENTER enfoncée pendant au moins 5 secondes pendant que s'affiche l'écran représentant la totalité de l'itinéraire. (Pour plus de détails, voir page 42).
a Modifier. itinéraire: Affiche l'écran "Modifier
itinéraire". Pour plus de détails, voir page
30.
15
Loading...
+ 32 hidden pages