Alpine NVE-M300 User Manual [es]

R
NVE-M300
GPS Navigation System
EN
FR
ES
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI

PRECAUTIONS ET AVIS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
Ce produit est conçu pour fournir des instructions détaillées qui vous mèneront jusqu’à la destination souhaitée. Veillez à ce que toute personne qui utilize ce système de navigation lise attentivement ces précautions et toutes les instructions suivantes.
Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Tout itinéraire
proposé par ce système de navigation ne doit jamais remplacer les règlements de circulation locaux, votre jugement personnel ou votre connaissance des pratiques de conduite sûre. Ne suivez pas l’itinéraire suggéré si le système de navigation vous demande d’effectuer une manoeuvre risquée ou illégale, vous confronte à une situation dangereuse ou vous guide vers une zone que vous croyez dangereuse.
Regardez l’écran seulement si nécessaire et faitesle de façon
sécuritaire. Si vous devez regarder l’écran de manière prolongée, garez le véhicule à un endroit autorisé et sûr.
N’entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages et
n’utilisez pas la commande à distance ou des fonctions nécessitant une consultation prolongée de l’écran pendant que vous conduisez. Garez le véhicule à un endroit autorisé et sûr avant de tenter d’accéder au système.
N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider vers des
services d’urgence. La base de données ne contient pas les coordonnées de tous les services d’urgence, tels que les postes de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Utilisez votre jugement personnel et informez-vous sur la route à suivre dans de telles cironstances.
La base de données cartographiques utilisée par le système de
navigation est la plus récente disponible au moment de la production. En raison des modifications apportées aux rues et aux quartiers, il peut arriver que le système de navigation ne soit pas en mesure de vous guider jusqu’à la destination souhaitée. Dans de tels cas, utilisez votre jugement personnel.
La base de données cartographiques est conçue pour fournir des
suggestions d’itinéraire, mais elle ne prend pas en compte la sûreté relative d’un itinéraire suggéré, ni les facteurs pouvant affecter le temps nécessaire pour arriver à destination. Le système ne reflète pas les fermetures ou les constructions de routes, les caractéristiques d’une route (par exemple, le type de revêtement de la route, les pentes ou les dénivellations, les restrictions de poids ou de hauteur, etc.), les embouteillages, les conditions météorologiques, ou tout autre facteur pouvant affecter la sécurité ou le temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel si le système de navigation n’est pas en mesure de vous fournir un autre trajet.
Dans certains cas, le système de navigation peut afficher de manière
erronée la position du véhicule. Utilisez alors votre jugement personnel en matière de conduite en tenant compte des conditions de conduite présentes. Sachez que dans une telle situation, le système de navigation devrait corriger la position du véhicule automatiquement. Cependant, il se peut que vous deviez corriger la position vous-même dans certains cas. Si tel est le cas, garez le véhicule avec precaution à un endroit sûr et autorisé avant de tenter l’opération.
Assurez-vous que le volume de l’écran est réglé à un niveau qui vous
permet d’entendre le trafic extérieur et les véhicules de secours.
Si vous ne comprenez pas certains passages du guide concernant le fonctionnement de ce système de navigation, veuillez prendre contact avec votre distributeur agréé local de systèmes de navigation Alpine ou directement avec Alpine au 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) avant d’utiliser le système.
Déclaration de conformité FCC
Le NVE-M300 a été testé et il respecte les limites d’un dispositif numérique de classe B, selon l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre d’éventuelles interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle et sont plus strictes que les exigencies pour l’extérieur.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif ne doit pas bloquer la réception d’interférences, incluant les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Ce matériel émet, utilise et peut diffuser des radiofréquences qui, s’il n’est pas installé et utilize conformément aux instructions, peuvent engendrer des interférences nuisibles dans les radiocommunications. Toutefois, il n’y a pas de garantie contre la présence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en le mettant sous tension et hors tension, nous vous invitons à tenter de corriger la situation en appliquant l’une des mesures suivantes :
Rediriger ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre le dispositif et le récepteur.
Brancher le dispositif sur une prise d’un circuit différent du
récepteur.
Consulter un technicien expérimenté en radio/télévision.
1-FR

CONTRAT D’UTILISATION

En utilisant le système de navigation GPS NVE-M300 (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les caractéristiques techniques Alpine Electronics, Inc. (« Alpine »), le logiciel Space Machine, Inc. (« Space Machine ») et la base de données NAVTEQ North America, LLC. (« NAVTEQ »), vous acceptez d’être lié par les termes et conditions décrits ci-dessous. En rompant le sceau du Système et en utilisant votre copie du Système, vous reconnaissez avoir accepté les termes et conditions du présent Contrat. Vous devriez par conséquent vous assurer que vous avez lu et compris les dispositions suivantes.
Le Système ne peut être copié, dupliqué ou modifié de quelque autre façon, intégrale ou partielle, sans l’autorisation écrite expresse de Alpine, Space Machine et NAVTEQ. Le Système ne peut être transféré ou concédé en sous-licence à un tiers en vue d’un profit, d’une location ou d’un prêt, ou encore concédé sous licence pour réutilisation d’une quelconque façon. Vous n’êtes pas autorisé à effectuer de l’ingénierie inverse, à décompiler ou à désassembler le Système de toute autre façon, intégrale ou partielle. Le Système ne peut être utilisé sur un réseau ou selon tout autre mode d’utilisation simultanée dans des systèmes multiples. Le Système est conçu exclusivement pour un usage personnel (ou une utilisation en interne si l’utilisateur final est une entreprise) par le consommateur. Le Système n’est pas conçu pour être utilisé dans un but commercial. Alpine, Space Machine et NAVTEQ ne garantissent pas au client que le Système répondra aux besoins spécifiques de l’utilisateur. Alpine, Space Machine et NAVTEQ ne pourront être tenus responsables de tout dommage causé par l’utilisation du Système à l’utilisateur ou à tout tiers. La garantie accordée avec le Système ne couvre pas l’échange ou le remboursement en raison de fautes d’orthographe, d’omission de lettres ou de tout autre défaut cosmétique que le Système pourrait présenter. Le droit à utiliser le Système expire lorsque l’utilisateur détruit ce logiciel ou enfreint l’un ou l’autre de ces termes d’utilisation. Alpine, Space Machine et/ou NAVTEQ peut alors exercer leur option de révocation de la licence d’utilisation de ce logiciel. Les termes et conditions du présent Contrat s’appliquent à tous les utilisateurs et détenteurs successifs, ainsi qu’à l’acheteur initial.
L’utilisateur final doit indemniser et dégager de toute responsabilité les concédants, incluant Sa Majesté la Reine et le ministre, leur personnel, leurs employés et leurs agents, concernant toute plainte, réclamation ou poursuite, peu importe la nature de la cause de cette plainte, réclamation ou poursuite alléguant une perte, des coûts, des dépenses, des dommages ou des blessures (incluant des blessures entraînant la mort) causes par l’utilisation ou la possession des données ou de la base de données NAVTEQ.
La Base de données NAVTEQ peut inclure ou présenter des données obtenues auprès de concédants, incluant Sa Majesté la Reine du chef du CANADA. Ces données sont concédées sous licence « TELLES QUELLES ». Les concédants, incluant Sa Majesté la Reine, n’offrent aucun garantie ou representation concernant ces données, explicite ou implicite, légale ou autre, par rapport à la précision ou l’adaptation à un usage particulier. Les concédants, incluant Sa Majesté la Reine, ne sont pas tenus responsables de toute plainte, reclamation ou poursuite, peu importe la nature de la cause de cette plainte, réclamation ou poursuite alléguant une perte, une blessure ou des dommages, directs ou indirects, causés par l’utilisation ou la possession des données ou de la base de données NAVTEQ. Les concédants, incluant Sa Majesté la Reine, ne peuvent être tenus responsables de la perte de revenu ou de contrats, ou de toute autre perte indirecte causée par des données défectueuses ou par la base de données NAVTEQ.
2-FR

AVERTISSEMENTS

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

Points à respecter pour une utilisation sécuritaire

Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le système. Il contient
des instructions sur la manière d’utiliser ce produit de manière sécuritaire et efficace. Alpine ne peut être tenu responsable des problèmes résultant du non-respect des instructions présentées dans ce guide.
Ce guide utilise des symboles graphiques variés pour vous indiquer
les méthodes sécuritaires d’utilisation de ce produit et vous alerter des dangers potentials résultant d’une connexion ou d’une utilization incorrecte. Ces symboles graphiques sont expliqués ci-dessous. Il est important que vous compreniez la signification de ces symboles graphiques pour utiliser ce guide et ce système correctement.

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE SÉCURITAIRE DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être utilisées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’utiliser ces fonctions. Faute de quoi, vous pourriez provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

PRÉCAUTIONS

Température
Assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule se situe entre +50°C (+122°F) et -10°C (+14°F) avant de mettre l’appareil en marche.
Remplacement des fusibles
Lorsque vous remplacez le(s) fusible(s), assurez-vous que l’intensité du fusible de rechange correspond a celle indiquée sur le porte­fusible. Si un fusible grille plus d’une fois, vérifiez attentivement les connexions électriques pour détecter la présence de courtscircuits. Faites aussi vérifier le régulateur de tension de votre véhicule.
Réparation de l’appareil
Si vous éprouvez des problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil vous­même. Rapportez-le à votre distributeur ALPINE ou au centre de service aprèsvente ALPINE le plus près de chez vous afin qu’il soit réparé.
Emplacement d’installation
Assurez-vous que le NVE-M300 sera à l’abri:
Des rayons du soleil
De la poussière excessive
De l’humidité excessive
Des vibrations excessives
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’USAGE SPÉCIFIÉ.
Toute utilisation autre que l’application designee comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
3-FR

Contenu

PRECAUTIONS ET AVIS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ............1
CONTRAT D’UTILISATION .......................... 2
AVERTISSEMENTS
Points à respecter pour une utilisation
sécuritaire ......................................................3
AVERTISSEMENT .......................................... 3
ATTENTION .................................................... 3
PRÉCAUTIONS ...............................................3
Mise en route
Liste des accessoires ......................................... 6
Fonctionnalités du système ...............................6
Mise sous tension du système ...........................6
Menu principal ..................................................7
Fonctions Carte .................................................8
De l’affichage cartographique
Régler une destination directement ..................9
Trouver des endroits locaux ..............................9
Réglage des points de passage ..........................9
Entrer une destination
Allez au Menu ................................................10
Régler une destination en utilisant
l’adresse .......................................................11
Rechercher une destination en saisissant le
nom de rue en premier .............................11
Rechercher une destination par nom de ville
en premier ................................................11
Régler une destination par endroit ..................12
Recherche d’un lieu à partir d’ici ou
à proximité de votre destination ...............12
Recherche d’un lieu à partir du centre
ville ..........................................................12
Trouver un endroit Sur votre trajet .............. 13
Régler une destination par historique .............13
Supprimer tout l’historique .........................13
Régler une destination à partir du carnet
d’adresses .................................................... 13
Modifier Carnet d’adresses .........................13
Régler une destination par Coordonnées ........ 14
Régler une destination par Intersection ..........14
Recherche d’un croisement en saisissant
d’abord le nom de la rue ..........................14
Recherche d’un croisement en saisissant
d’abord le nom de la ville ........................ 15
Options de destination
Trouver des POI locaux ..................................16
Trouver des trajets alternatifs qui mènent
à votre destination .......................................16
Réglage d’une destination comme
Domicile. .....................................................16
Enregistrement d’une destination dans
le carnet d’adresses .....................................17
Réglage des points de passage ........................17
Ajout d'un point de passage .........................17
Ajout d’un point autre de passage ............... 17
Réglage d’un point de passage directement
à partir de la carte .....................................17
Optimiser votre trajet ..................................17
Suppression d’un point de passage .............18
Supprimer tout les points de passage .......... 18
Modification de l’ordre des points de
passage .....................................................18
Trajet
Affichage de la liste des manœuvres durant
les indications ..............................................19
Trouver un trajet différent ...............................19
Prévoir un détour ............................................19
Modification de points de passage ..................20
Annuler un trajet .............................................20
Domicile
Aller chez moi ................................................20
Paramètres
Menu Paramètres ............................................21
Personnalisation de l’faffichage ...................... 22
Couleur des menus ...................................... 22
Ajustement de la position d’écran ............... 22
Correction du réglage d’écran .....................22
Synchronisation avec la couleur de l’unité
principale (iXA-W404, etc.) ....................22
Personnalisation de la carte ............................22
Affichage et modification Icônes sur
la carte ......................................................22
Montrer les pointillés de suivi .....................22
Personnaliser l’outil de navigation ................. 23
Méthode Trajet ............................................23
Carte des indications ...................................23
4-FR
Bouton Trajet ...............................................23
Montrer Aperçu du trajet .............................23
Zoom automatique ......................................23
Éviter les routes non vérifiées si possible ...23
Lancer la démonstration ..............................23
Réglage Paramètres Audio .............................23
Modification du volume du guidage
vocal ......................................................... 23
Sons associés aux boutons .......................... 23
Indication sonore .........................................23
Paramètres régionaux ......................................24
Langue .........................................................24
Unités .......................................................... 24
Horloge ........................................................24
Fuseau horaire ............................................. 24
Information
Menu Information ...........................................25
Affichage Tableau de bord ..............................25
Affichage État du GPS ....................................26
Affichage Information du système .................26
Mise à jour du logiciel et des données
cartographiques
Logiciels d’acces et mises a jour de cartes ..... 26
Référence
En cas de problème .........................................27
Caractéristiques techniques ............................27
5-FR

Mise en route

6 Connecteur d’antenne GPS (GPS ANT.)
Pour plus d’informations sur l’installation et le raccordement,
reportez-vous au mode d’emploi du NVE-M300.
Félicitations et merci d’avoir fait l’achat du système de navigation GPS NVE-M300 d’Alpine. Nous espérons que vous aimerez utiliser ce produit exceptionnel et nous sommes confiants qu’il rendra votre conduite plus confortable, relaxante et agréable.
Le système de navigation GPS NVE-M300 propose une interface utilisateur facile d’emploi, des instructions de conduite parlées, claires et faciles à comprendre, ainsi qu’une conception lauréate, le tout réuni dans un produit portable. La conception du NVE-M300 repose sur les nombreuses années de réussite d’Alpine dans le domaine de la navigation en Amérique du Nord. Veuillez lire attentivement ce guide. Si vous avez d’autres questions concernant l’utilisation du NVE-M300, téléphonez à Alpine au 1-888-NAV-HELP (628-4357) pour obtenir du soutien technique.
Si le système de navigation est raccordé au moniteur ou l’unité principale AV compatibles avec l’écran tactile Alpine (IVA-D105, IVA­W505, iXA-W404, etc.), il est possible de commander le système directement par simple contact avec le moniteur.

Liste des accessoires

• Boîtier NVE-M300............................................................ ×1
• Faisceau de câbles pour véhicule motorisé ................ ×1
• Fermeture velcro............................................................. ×2
• Vis autotaraudeuses à embase (M4×14)....................... ×4
• Câble d’extension RGB 13 broches .............................. ×1
• Mini-câble USB................................................................ ×1
• Antenne GPS................................................................... ×1
• Pavé GPS étanche à l’eau .............................................. ×1
• Collier de câble (pour antenne GPS) ............................ ×5
• Plaque d’installation de l’antenne................................. ×1
• Mode d’emploi............................................................. 1 jeu

Mise sous tension du système

Quand l’écran d’affichage est réglé sur le mode d’affichage de la navigation ou le mode d'entrée externe et que la clé de contact se trouve sur la position ACC ou ON, l’écran d’ouverture s’affiche automatiquement.
1
A chaque démarrage du système, le menu de sélection de la langue et la mention IMPORTANT! s’affichent à l’écran. Appuyez sur la langue de votre choix.
Une fois la langue sélectionnée, des informations importantes s’affichent pour chaque langue. Veillez à lire ces informations.
2
Après avoir lu les informations importantes, appuyez sur [J’Accepte].
L’écran de la carte s’affiche.

Fonctionnalités du système

4
5
1
2
3
1 Connecteur d’alimentation 2 Connecteur USB 3 Témoin d’accès
Le témoin d’accès clignote pendant la mise à jour. Le témoin d’accès est allumé lorsqu’un mini-câble USB est raccordé.
4 Connecteur de sortie RGB (RGB OUT) 5 Connecteur d’entrée externe (EXT. IN)
Non utilisé actuellement.
6-FR
6

Menu principal

2
4 Bouton Réglages
Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres du système. Voir les pages 21 à 24.
4
1
1 Bouton Info
Appuyez sur ce bouton pour accéder à des informations telles que:
État du récepteur GPS
Informations sur la vitesses et le trajet
Voir pages 25 à 26.
2 Bouton Aller à
Appuyez sur ce bouton pour programmer une destination. Voir les pages 10 à 15.
3
5
5 Bouton Carte
Appuyez sur ce bouton pour accéder à la carte. Voir page 8.
3 Bouton Domicile
Appuyez sur ce bouton pour aller à une adresse de domicile sauvegardée. Voir page 20.
7-FR
Loading...
+ 21 hidden pages