Alpine NVD-Z001 User Manual [it]

Page 1
NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE WAGEN/KUN TIL BRUG I BILEN
SMART MAP PRO
NAVIGATIONSKARTEN-DVD
NVD-Z001
Prog. Ver. Z1.00
DVD MAPPE PER LA NAVIGAZIONE DVD NAVIGATIEKAART DVD-NAVIGATIONSKORT
DE
R
IT
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il disco.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u de disk in gebruik neemt.
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, for du tager denne DVD i brug.
NL
DK
Page 2
Precauzioni
PRECAUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI, PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE CON MOLTA ATTENZIONE.
Questo prodotto è finalizzato alla sicurezza di guida assicurando di volta in volta le necessarie istruzioni per il raggiungimento della destinazione desiderata. Si raccomanda di leggere con cura le seguenti istruzioni in modo da essere certi di usare correttamente il sistema di navigazione.
L Questo prodotto non può sostituire il giudizio di
una persona. Nessun suggerimento di percorso proposto dal presente sistema di navigazione può sostituire una qualsiasi norma del traffico del luogo, né il giudizio e/o le conoscenze della persona alla guida in materia di sicurezza di guida. Non seguire suggerimenti di percorso nel caso che il sistema di navigazione istruisca ad eseguire una manovra illegale o che pregiudichi la sicurezza di guida, metta il guidatore in una situazione non sicura, o instradi verso una zona che non sia sicura a giudizio della persona alla guida.
L Guardare lo schermo del monitor solo quando
è necessario e non risulta pericoloso. Se si deve osservare lo schermo per un periodo più lungo, arrestare il veicolo in un’area sicura e consentita, rispettando le norme di arresto e di sicurezza vigenti.
L Non immettere destinazioni, cambiare
impostazioni, né accedere funzioni che richiedano di guardare il monitor e il telecomando per un tempo prolungato mentre si è impegnati nella guida. Arrestare il veicolo in un’area sicura e consentita, rispettando le norme di arresto e di sicurezza vigenti prima di tentare di accedere al sistema.
L Non usare il sistema di navigazione per stabilire
un itinerario verso i servizi di emergenza. Il database non contiene tutti posti di soccorso di emergenza, quali stazioni di polizia e di servizio antincendio, ospedali e cliniche. In situazioni di emergenza, si raccomanda di affidarsi al proprio giudizio personale e di farsi aiutare chiedendo informazioni ad altre persone.
L Il database delle mappe contenuto nei supporti di
memorizzazione (DVD ROM) è il più recente database di mappe disponibile al momento della produzione. A causa di cambiamenti di strade e quartieri, potrebbero presentarsi situazioni in cui il sistema di navigazione potrebbe non essere in grado di stabilire un itinerario per raggiungere la destinazione desiderata. In questi casi è bene
2
affidarsi al proprio giudizio personale.
L Il database delle mappe è designato a fornire
i suggerimenti circa il percorso e non tiene conto delle condizioni di sicurezza intrinseche del percorso suggerito, né dei fattori che potrebbero pesare sul tempo effettivo richiesto per raggiungere la destinazione. Il database non riporta chiusure temporanee delle strade, lavori di costruzione stradale, caratteristiche stradali (come il tipo di superficie o la pendenza di una strada, il limite di peso o di altezza, ecc.), congestioni del traffico, condizioni meteorologiche né qualsiasi altro fattore che possa influire sulla sicurezza o sulla tempestività della guida. Utilizzare il giudizio personale se il sistema di navigazione non è in grado di fornire un percorso alternativo.
L Potrebbero presentarsi situazioni in cui il
sistema di navigazione visualizza in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale, tenendo conto delle correnti condizioni di guida. Si prega di notare che in queste situazioni il sistema di navigazione dovrebbe correggere la posizione del veicolo in modo automatico; tuttavia, potrebbero esserci casi in cui diventi necessario provvedere personalmente alle correzioni necessarie. In questo caso, arrestare il veicolo in un’area sicura e consentita, rispettando le norme di arresto e di sicurezza vigenti prima di tentare di effettuare l’operazione.
L Accertarsi che il volume del monitor sia
regolato su un livello che consenta ancora di sentire i suoni del traffico esterno e dei veicoli di emergenza. La guida in condizione di non poter sentire i suoni esterni potrebbe essere causa di incidente.
L Accertarsi che tutte le altre persone che
intendono utilizzare il sistema di navigazione leggano attentamente queste precauzioni e le istruzioni che seguono.
L In caso di dubbi su una qualsiasi parte del
manuale, o in caso di dubbi circa il funzionamento del sistema di navigazione, prima di utilizzare i sistema di navigazione si prega di contattare il rappresentante autorizzato.
Page 3
Punti da osservare per un uso sicuro
a Leggere attentamente i manuali relativi a questo disco e
ai componenti del sistema prima di usare il sistema di navigazione. Essi contengono istruzioni per un utilizzo del sistema sicuro ed efficace. Alpine non è responsabile di problemi derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute in suddetti manuali.
a Significato dei simboli
Avvertimento
Attenzione
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
Avvertimento
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON DISASSEMBLARE O MODIFICARE QUESTO PRODOTTO.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
a Il presente manuale utilizza vari simboli grafici per indicare
come usare questo prodotto in condizioni di sicurezza, e per mettere in guardia l’utilizzatore circa i pericoli derivanti da operazioni e collegamenti non corretti. Di seguito vengono espressi i significati di questi simboli grafici. Si raccomanda di comprendere appieno i significati di questi simboli grafici al fine di utilizzare correttamente sia il manuale che il sistema.
IT
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL DISPLAY.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura.
TENERE GLI OGGETTI PIÙ PICCOLI, COME LE BATTERIE, FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE DEL CD/ DVD-ROM.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
Suggerimenti
Questo indica spiegazioni supplementari sul funzionamento del sistema.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON TOCCARE IL PANNELLO ANTERIORE MOTORIZZATO O IL MONITOR SEMOVIBILE QUANDO SONO IN MOVIMENTO.
La mancata osservanza di questa istruzione può provocare lesioni alla persona o danni al prodotto.
Attenzione
3
Page 4
Precauzioni
Accordo di licenza d’uso per l’utente
Utilizzando questo DVD ROM “SMART MAP PRO” (successivamente indicato come “Disco”), facente parte del database di Aisin AW Co., Ltd. (“Aisin AW”) e di Navigation Technologies Corporation (“NavTech”) (successivamente indicato come “Database”), si accettano i termini e le condizioni seguenti. Rompendo il sigillo che chiude questo pacchetto e utilizzando la propria copia del database e del disco, l’utente ha dimostrato di accettare i termini e le condizioni definiti nel presente accordo. Di conseguenza, è opportuno leggere e comprendere le seguenti disposizioni.
Il disco e il database non possono essere copiati, duplicati, elaborati o diversamente modificati, interamente o parzialmente, senza l’espresso consenso scritto di AW, NavTech e Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”).
Il disco e il database non possono essere trasferiti né la loro licenza può essere subappaltata a terzi a scopo di profitto, affitto o nolo, né possono essere concessi in licenza per essere riutilizzati in qualunque modo.
Il disco e/o il database non possono essere decompilati, reingegnerizzati o diversamente disassemblati, interamente o parzialmente.
Il disco e il database non possono essere utilizzati in rete o in qualunque altra forma di uso simultaneo su più sistemi.
Il disco e il database sono intesi esclusivamente per l’uso personale (o per l’uso interno se l’utente finale è un’azienda) o del cliente. Il disco e il database non devono essere utilizzati per scopi commerciali.
Né Aisin AW, né Alpine, né NavTech garantiscono al cliente che le funzioni incluse nel disco e nel database soddisfino un obiettivo particolare del cliente.
Né Aisin AW, né Alpine, né NavTech saranno responsabili di qualsiasi danno causato dall’uso del disco e/o del database all’utente che lo sta attualmente utilizzando e a qualsiasi terza parte.
La garanzia del disco e del database non può essere estesa alla sostituzione o al risarcimento in seguito a errore ortografico, omissione di lettere o qualsiasi altra inesattezza di visualizzazione del layout contenuti nel disco e/o nel database.
Il diritto all’uso del disco e del database scade quando l’utente distrugge questo software oppure quando viene violato uno qualsiasi dei termini d’uso e Aisin AW, Alpine e/o NavTech esercitano l’opzione di revocare la licenza d’uso di questo software.
I termini e le condizioni dettagliate nel presente documento sono validi per tutti gli utenti e i proprietari futuri, come pure per l’acquirente attuale.
Le informazioni relative al traffico per il Regno Unito sono fornite da ITIS Holdings Plc.
Le informazioni “V-Trafic” in Francia vengono fornite tramite la società Mediamobile.
AVVISO
È pericolo utilizzare il sistema durante la guida. Arrestare il veicolo prima di utilizzare il software.
Le condizioni e le norme stradali hanno la priorità sulle informazioni fornite dalla visualizzazione delle mappe: osservare le restrizioni e la situazione del traffico correnti mentre si guida.
Questo software è stato progettato per essere usato esclusivamente sulla serie
4
NVE-N099P. Non può e non deve essere utilizzato assieme ad altro hardware.
Page 5
Sommario
PRECAUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI, PRIMA DI
USARE IL PRODOTTO, LEGGERE CON
MOLTA ATTENZIONE. ................................... 2
Punti da osservare per un uso sicuro ................... 3
Accordo di licenza d’uso per l’utente .................. 4
Introduzione
Terminologia di navigazione ............................... 6
Caratteristiche ...................................................... 7
Prima di usare il sistema
Riscrittura del programma del sistema operativo .... 8
Accensione e spegnimento del display ................ 9
Operazione di sfioramento................................. 10
Come commutare le visualizzazioni della mappa ... 12
Menu principale e sottomenu ............................ 13
Menu per l’impostazione dei punti .................... 14
Modificare la scala della mappa ........................ 15
Funzionamento di base
Scelta del percorso ............................................. 16
Selezione dal menu Percorso (ricerca di tre
percorsi) ........................................................... 18
Sospensione o ripresa della guida lungo il percorso ...
Cancellazione del percorso ................................ 19
Registrazione del domicilio ............................... 20
19
Ricerca delle destinazioni
Ricerca di una destinazione a partire dall’indirizzo ...
Ricerca di un punto di interesse (PDI) .............. 24
Ricerca in base al codice postale ....................... 25
Impostazione della visualizzazione dell’icona PDI locale Ricerca dei PDI locali tramite le relative icone ... 26
Ricerca a partire dal numero di telefono ........... 27
Ricerca a partire da punti in memoria ............... 28
Ricerca mediante punti di accesso rapido ......... 28
Ricerca a partire dal domicilio .......................... 28
Ricerca a partire da precedenti destinazioni
trovate .............................................................. 29
Ricerca a partire da un incrocio ......................... 29
Ricerca a partire da un ingresso o un’uscita
dell’autostrada ................................................. 30
Ricerca a partire da un punto di partenza .......... 30
Ricerca delle coordinate .................................... 31
Ricerca mediante scorrimento della mappa
visualizzata ...................................................... 31
22
.... 26
Controllo del percorso
Panoramica del percorso trovato ....................... 32
Anteprima del percorso trovato ......................... 33
Configurazione della schermata di guida
Visualizzazione della mappa di guida ............... 34
Visualizzazione schermata doppia..................... 35
Modifica del percorso
Aggiunta di destinazioni .................................... 36
Modifica dell’ordine delle destinazioni ............. 36
Eliminazione di destinazioni ............................. 37
Ricerca di una deviazione .................................. 37
Modifica delle condizioni di ricerca del percorso ... 38
Impostazione delle opzioni del percorso ........... 38
Punti in memoria
Memorizzazione delle posizioni ........................ 39
Eliminazione di punti in memoria ..................... 39
Modifica di punti in memoria ............................ 40
Eliminazione di precedenti destinazioni
memorizzate .................................................... 42
Uso dell’indicatore TMC
Impostazione dell’RDS-TMC ........................... 43
Visualizzazione delle informazioni sull’evento
di traffico sul percorso ..................................... 44
Visualizzazione di tutte le informazioni
sull’evento di ricezione del traffico ................. 45
Visualizzazione dell’elenco di eventi TMC....... 45
Visualizzazione dettagliata delle condizioni
del traffico ....................................................... 45
Personalizzazione delle configurazioni
Come modificare le configurazioni ................... 46
Regolazione della posizione sullo schermo ....... 47
Altre
Correzione della posizione/direzione del veicolo ... 48
Azzeramento dopo il cambio dei pneumatici .... 48
Regolazione del livello del volume del sistema
di navigazione.................................................. 49
Simulazione di guida ......................................... 49
Visualizzazione delle schermate GPS ............... 50
Chiamata automatica ......................................... 50
Chiamata automatica da un Punto di Interesse.... 50
Chiamata automatica da un Punto in memoria ... 51
Riferimenti
Tasti e funzioni dei telecomandi ........................ 52
Pulsante del telecomando e pulsante a sfioramento ...
In caso di problemi ............................................ 54
Se appare questo messaggio .............................. 55
53
IT
• Nel presente manuale vengono fornite le istruzioni per l’uso del telecomando RUE-4141. Se il sistema di navigazione è collegato al monitor compatibile con il pannello a sfioramento Alpine IVA-D300R, IVA-D300RB o TME-M770, ecc., l’operazione di sfioramento è possibile. Per ulteriori informazioni, vedere “Operazione di sfioramento” a pagina 10.
5
Page 6
Preface
Introduzione
Terminologia di navigazione
Introduzione
Il sistema di navigazione mostra e traccia la posizione e lo spostamento del veicolo su una mappa in movimento. Quando si inserisce una destinazione, il sistema di navigazione calcola rapidamente un percorso lungo il quale guida l’utente con avvertenze grafiche e suggerimenti vocali.
Posizione corrente del veicolo
Il sistema di navigazione integra i segnali GPS (Global Positioning Satellite) ricevuti dal satellite con le informazioni della mappa, che si trovano sul DVD ROM, per visualizzare la posizione e la direzione del veicolo. Il sistema dispone anche di un giroscopio e di un sensore di velocità che consentono di visualizzare la posizione corrente del veicolo anche in luoghi in cui i segnali GPS sono bloccati.
Posizione corrente del veicolo
Punti in memoria
Le posizioni più frequentemente visitate possono essere memorizzate e contrassegnate sulla mappa. Il sistema può archiviare fino a 200 punti. È possibile aggiungere icone in corrispondenza dei punti in memoria in modo che anche il sistema inserisca le icone sulla mappa.
Icona punto in
memoria
Selezione della preferenza autostradale
Quando si cercano percorsi con il sistema di navigazione, è possibile commutare tra la ricerca di percorsi che danno priorità alle autostrade e quelli che danno priorità alle strade normali. Quando si specifica la preferenza autostradale, il sistema di navigazione ricerca automaticamente un percorso che dia priorità alle autostrade e vi guida l’utente.
Corrispondenza con la mappa
Dato che la navigazione GPS ha un errore compreso tra 30 m e 200 m, la posizione del veicolo può apparire al di fuori della strada. La funzione di corrispondenza con la mappa corregge automaticamente questo errore in modo che la posizione del veicolo appaia sulla strada.
Destinazione
Il punto sulla mappa che corrisponde alla destinazione viene identificato e visualizzato con l’icona destinazione. È possibile impostare fino a 5 destinazioni per lo stesso viaggio.
Icona destinazione
Percorso
Quando si inserisce una destinazione, il sistema di navigazione calcola automaticamente un percorso e lo visualizza in blu sulla mappa.
Percorso
(blu)
6
Page 7
Caratteristiche
• Calcolo automatico del percorso
È sufficiente selezionare la destinazione e il sistema di navigazione ricerca automaticamente il percorso necessario.
• Guida vocale in tempo reale
Una guida vocale comunica la distanza e la direzione, fino al prossimo cambiamento di corso, fornendo informazioni tempestive sulle nuove strade da percorrere. Premendo il tasto VOCE, è possibile ascoltare la ripetizione dell’ultima guida vocale, quando è necessario. La guida vocale potrebbe non venire fornita se l’attuale posizione del veicolo è troppo vicina alla destinazione.
Visualizzazione schermata doppia
È possibile visualizzare contemporaneamente due mappe o due schermate di guida diverse. Ad esempio, le schermate mappa e freccia, oppure le schermate mappa e autostrada.
• Percorso dal numero di telefono
Inserendo il numero di telefono di un punto in memoria archiviato, è possibile avviare la ricerca della destinazione contenente tale numero.
• Guida vocale e visualizzazione
tridimensionale dei raccordi presso un’uscita o un raccordo autostradale
Quando ci si avvicina a un’uscita oppure a un raccordo autostradale, il sistema fornisce la guida vocale utilizzando lo stesso nome che appare sui cartelli stradali. Un’uscita o un raccordo viene visualizzato sullo schermo con l’aspetto reale.
• Riduzione e ingrandimento della
mappa
Premendo i tasti 3 o 4 del telecomando, è possibile modificare la visualizzazione della mappa scegliendo tra 14 diverse scale di ingrandimento (50,100, 200, 400, 800, 1,6K, 3K, 7K, 13K, 20K, 50K, 100K, 200K e 400K metri) in modo da ottenere visualizzazioni più dettagliate o più ampie.
• Percorso dal nome di un punto di
interesse
È possibile inserire solo il nome di un punto di interesse (senza specificare il nome della città) per trovarne il percorso relativo.
• Guida vocale in otto lingue
È possibile scegliere tra otto lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, olandese, spagnolo, svedese o danese) per la guida vocale.
• Impostazione di più destinazioni
È possibile impostare fino a 5 destinazioni nell’ordine desiderato per uno stesso viaggio.
• Ingrandimento del raccordo
Quando ci si avvicina a raccordi o incroci, la mappa viene automaticamente ingrandita per mostrare una visualizzazione più dettagliata del luogo. Senza premere i tasti di ingrandimento.
• Giroscopio e sensori di velocità incorporati
Il giroscopio per il rilevamento della direzione e il sensore di velocità a impulsi per il rilevamento della distanza forniscono dati che consentono di visualizzare la posizione e la direzione del veicolo anche in luoghi in cui i segnali GPS non possono essere ricevuti, come tra edifici molto alti o nei tunnel.
• Visualizzazione delle informazioni sull’autostrada
Quando si viaggia in autostrada, la guida (con una freccia) mostra automaticamente le distanze della stazione di riferimento, del ristorante, del parcheggio o del raccordo (ma non dell’uscita) più vicini.
• Ricevitore RDS-TMC incorporato
Le informazioni sul traffico in tempo reale tramite il canale dei messaggi sul traffico (TMC, Traffic Message Channel) vengono ricevute automaticamente. In caso di ingorgo o traffico limitato, ecc., si verrà informati dalla guida vocale o visiva.
I notiziari sul traffico TMC vengono già trasmessi in Germania, Regno Unito, Francia, Italia, Belgio (solo Fiandre), Danimarca, Olanda, Spagna, Svezia e Svizzera. Questo servizio sarà presto disponibile in Austria e Belgio (Vallonia).
•I notiziari RDS-TMC non possono essere ricevuti,
a seconda della ricezione radio FM.
• Due tipi di funzionamento
Il funzionamento del sistema di navigazione avviene sia con il telecomando (RUE-4141) in dotazione che con il pulsante a sfioramento.*
* Il pulsante a sfioramento può essere utilizzato solo quando ci si
collega al monitor compatibile con il pannello a sfioramento Alpine IVA-D300R, IVA-D300RB o TME-M770, ecc. Per informazioni in merito, vedere “Operazione di sfioramento” a pagina 10. Vedere anche il Manuale dell’utente del monitor compatibile con il pannello a sfioramento.
IT
7
Page 8
Prima di usare il sistema
Prima di usare il sistema
Riscrittura del programma del sistema operativo
Se sul sistema di navigazione si utilizza una versione diversa del disco mappe, il programma del sistema operativo installato verrà automaticamente riscritto in modo da poter leggere questo disco SMART MAP PRO.
Inserire questo disco SMART MAP PRO nell’NVE-N099P. (Per
1
informazioni su come estrarre e inserire i dischi, vedere il manuale dell’utente del sistema.)
Viene automaticamente avviata la riscrittura del programma del sistema operativo. Durante questa fase, non spegnere e riaccendere il sistema, né estrarre il disco.
Sul display appare la schermata di apertura.
2
Nota:
Per informazioni sulle posizioni e le funzioni dei tasti dei telecomandi, vedere le pagine 52 e 53.
8
Page 9
Accensione e spegnimento del display
Con il sistema di navigazione Alpine, quando si gira la chiave di accensione su ACC oppure ON e il display è impostato in modalità navigazione o inserimento, viene automaticamente visualizzata la schermata di apertura.
Per informazioni sull’uso del sistema con il telecomando, vedere le pagine 52 e 53 e il manuale dell’utente del sistema attinente.
La schermata di apertura riporta informazioni importanti precedute
1
dalla dicitura “ATTENZIONE” e il menu di selezione della lingua. Le lingue disponibili sono otto. Selezionare, evidenziandola, la lingua desiderata per la guida grafica/vocale e per i testi inclinando il joystick del telecomando, quindi premere il tasto ENTER nella parte superiore del joystick per eseguire la selezione. Le informazioni vengono rivisualizzate nella lingua selezionata. Leggere assolutamente queste informazioni perché importanti.
Menu di selezione della lingua
Dopo aver letto queste informazioni importanti, selezionare “Accetto” e
2
premere il tasto ENTER.
Viene visualizzata la schermata della mappa.
Per spegnere il display, premere il tasto ON/OFF del telecomando.
3
Premendo nuovamente il tasto ON/OFF, si riaccende il display e riappare la schermata di apertura.
Suggerimenti:
•Se nel sistema di navigazione non è inserito nessun disco, appare il messaggio “DVD assente. Inserire il DVD mappe”. Per ulteriori informazioni su “Come inserire il DVD-ROM” e “Come rimuovere il DVD­ROM”, vedere le sezioni relative nel manuale del sistema di navigazione.
•Se il sistema non riesce a leggere il disco, appare il messaggio “Impossibile leggere i dati. Verificare che il DVD mappe sia corretto”. Inserire il disco corretto.
•Se il display rimane acceso a motore spento per un lungo periodo di tempo, la batteria può scaricarsi.
IT
9
Page 10
Prima di usare il sistema
Operazione di sfioramento
Se il sistema di navigazione è collegato al monitor compatibile con il pannello a sfioramento Alpine IVA­D300R, IVA-D300RB o TME-M770, ecc., l’operazione di sfioramento può essere eseguita direttamente sfiorando il monitor.
Uso dei pulsanti a sfioramento
Note:
•Assicurarsi di sfiorare il pulsante leggermente con il polpastrello, per proteggere il display.
•Se si sfiora un pulsante e non c’è nessuna reazione, rimuovere il dito dal display e riprovare.
•I pulsanti a sfioramento che non possono essere utilizzati appaiono sbiaditi.
L Uso del telecomando del pulsante a sfioramento
Nel presente manuale vengono fornite le istruzioni per l’uso del telecomando. Usare il pannello a sfioramento come si farebbe con il joystick o il pulsante ENTER del telecomando. Inoltre, i pulsanti a sfioramento visualizzati nella parte inferiore dello schermo vengono forniti solo per l’utilizzo del pannello a sfioramento. Questi pulsanti funzionano allo stesso modo dei pulsanti di scelta rapida del telecomando. Per informazioni, vedere la tabella di confronto dei pulsanti del telecomando e i pulsanti a sfioramento, a pagina 53.
Uso del telecomando
Uso dei pulsanti a sfioramento
Es.1
Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il menu principale.
Sfiorare “ ” per visualizzare il menu principale.
10
Page 11
Es.2
Selezionare, evidenziandola, la voce “Destinazione” nel menu principale inclinando il joystick del telecomando e premere ENTER nella parte superiore del joystick.
Es.3
Cercare la destinazione desiderata facendo scorrere la mappa con il joystick. La mappa scorre nella direzione in cui viene inclinato il joystick. Portare il punto di destinazione sulla mappa sotto il mirino e premere ENTER. Viene visualizzato il menu per l’impostazione dei punti.
Sfiorare “Destinazione” dal menu principale.
Sfiorare il display e scorrere la mappa. Allineare il punto desiderato al centro della mappa sfiorando
”. Appare il menu per
“ l’impostazione dei punti.
IT
Nota:
l’operazione di sfioramento è descritta come “Sfiorare”.
11
Page 12
Prima di usare il sistema
Come commutare le visualizzazioni della mappa
Una volta impostato il percorso e iniziato il viaggio, il sistema di navigazione fornisce al guidatore tutte le principali informazioni sul percorso con istruzioni vocali in tempo reale e visualizzazioni di guida. È possibile selezionare manualmente le visualizzazioni di guida desiderate secondo necessità.
All’inizio del viaggio appare automaticamente una schermata con la posizione corrente del veicolo. Premendo i tasti 4 o 3 del telecomando con la mappa visualizzata, se ne riduce o ingrandisce la visualizzazione. Per ripristinare la schermata con la posizione corrente del veicolo, premere il tasto POS.
L Visualizzazione posizione corrente veicolo
Scala
400 m
←→
Stato dei segnali GPS
Nessuna icona:
il sistema non sta ricevendo informazioni dal satellite oppure ne sta calcolando i segnali.
Icona visualizzata:
il sistema sta ricevendo segnali GPS (bidimensionali o tridimensionali).
Indicatore TMC
Per informazioni in merito, vedere pagina 43.
Distanza dalla destinazione
Tempo richiesto previsto
h min
Menu per l’impostazione dei punti attivato o disattivato. Per informazioni in merito, vedere pagina 14.
La distanza tra le frecce sulla schermata è di 400 metri.
1 25
: Tempo stimato mancante all’arrivo
9:30
: Ora di arrivo anticipata
I pulsanti a sfioramento sono utilizzati solo per le operazioni di sfioramento
(Questi pulsanti si illuminano quando si preme il pulsante corrispondente sul telecomando).
Orientamento della mappa
Mostra l’orientamento della mappa corrente.
: Direzione nord
: Direzione di marcia
(La freccia mostra la direzione nord. Per modificare l’orientamento della mappa, vedere pagina 14).
Informazioni sul prossimo incrocio
Icona posizione corrente veicolo
Percorso
Visualizzazione dell’ora corrente.
Nome delle via
L Visualizzazione di un punto
Mirino
Distanza in linea retta dalla posizione corrente del veicolo.
Icona riferimento 3D Per informazioni, vedere pagina 15.
L Visualizzazione tridimensionale
del raccordo autostradale
Raccordo autostradale
Nota:
Applicabile solo in alcune zone di Germania, Regno
12
Unito, Francia, Belgio, Olanda, Lussemburgo e Italia.
L Mappa con ingrandimento
dell’incrocio
Durante la navigazione, quando il veicolo si avvicina a un incrocio, viene visualizzata la mappa dettagliata dell’incrocio. Ai dati contenuti nella mappa vengono aggiunte ulteriori informazioni con la guida vocale (a volte, la mappa ingrandita dell’incrocio viene visualizzata anche se si deve proseguire diritto).
Strada normale:
nome della prossima strada.
Autostrada:
nome del prossimo incrocio.
Distanza dall’incrocio (Punto rosso sul percorso)
L Visualizzazione schermata doppia
Schermata di sinistra
Schermata di destra
Page 13
Menu principale e sottomenu
Il menu principale consente di selezionare una serie di funzioni del sistema. Selezionare, evidenziandola, una voce di menu principale e premere il tasto ENTER. Sul display appare automaticamente il sottomenu per la voce selezionata.
Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il
1
menu principale quando il sistema di navigazione è acceso.
Per informazioni sulle posizioni dei tasti dei telecomandi, vedere le pagine 52 e 53.
Sul display appare il menu principale.
2
Sul display appare il sottomenu della voce selezionata. Selezionare,
4
evidenziandola, la voce desiderata inclinando il joystick e premere il tasto ENTER.
La schermata d’esempio mostra ciò che appare selezionando “Destinazione”.
Stato in cui si esegue la ricerca (per informazioni, vedere pagina 16)
Registrare i punti in memoria utilizzati di frequente in punti di accesso rapido (da 1 a 5) per un’agevole selezione di un singolo pulsante per impostare la destinazione. (Per informazioni in merito, vedere pagina 28.)
Registrare il proprio domicilio in modo da poter selezionare agevolmente un singolo pulsante per impostare la destinazione. (Per informazioni in merito, vedere pagina 28)
IT
Inclinare il joystick per selezionare, evidenziandola, la voce di menu principale desiderata.
Accertarsi che la voce desiderata sia evidenziata, quindi premere il tasto
3
ENTER nella parte superiore del joystick per effettuarne la selezione.
Queste frecce indicano che l’elenco contiene altre pagine. Il numero indica la pagina. Per scorrere la pagina dell’elenco, selezionare “ inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
Premere il tasto POS. per ripristinare la schermata con la posizione corrente del veicolo.
” oppure “ ”
13
Page 14
Prima di usare il sistema
Menu per l’impostazione dei punti
Quando si cerca un punto con i menu Destinazione o Punti in memoria, ecc. con la mappa della zona visualizzata, appare il menu per l’impostazione dei punti. Questo menu è utile per
Mappa del punto visualizzata con il menu Destinazione
a
b cd
e
Mappa del punto visualizzata con il menu Punti in memoria
a
d
e
f
Schermata che appare premendo il tasto ENTER mentre è visualizzata una mappa senza il menu per l’impostazione dei punti
g
a
h
d
l
impostare il punto ricercato come destinazione o punto in memoria. Una volta selezionata una voce di menu, premere ENTER.
a SCALA: lo schermo della scala viene visualizzato
selezionando questo menu. È possibile modificare la scala delle mappa selezionando
(riduzione) e premendo ENTER entro 2 secondi.
Per informazioni in merito, vedere pagina 15.
b Cambia: selezionare questo menu per modificare le
condizioni di ricerca di un percorso, come la preferenza autostradale.
c Enter: utilizzare questo menu per impostare il punto
come destinazione o destinazione addizionale e per calcolare il percorso. Per impostare il punto selezionato come destinazione addizionale, selezionare “Enter” dal menu per l’impostazione dei punti e premere ENTER. Una volta visualizzato il menu Aggiungi destinazione, selezionare “Agg. a” e premere ENTER. Selezionare “Cambia” e premere ENTER per sostituire la destinazione corrente con una nuova.
d
: Selezionare per disattivare il menu per l’impostazione dei punti. È possibile scorrere manualmente la mappa con il joystick.
: Selezionare per visualizzare il menu per l’impostazione dei punti.
e Info.: scegliere questo menu per visualizzare
informazioni su un punto, ad esempio indirizzo, numero telefonico, ecc., ricercato utilizzando il menu PDI.
f Enter: utilizzare questo menu per impostare il punto
come punto in memoria.
g Orientam.: selezionare questo menu per modificare
l’orientamento della mappa per la visualizzazione corrente.
: scegliere questo menu per passare a un altro
h
percorso (questo menu viene visualizzato solo quando il percorso è già stato impostato).
i Configurazione dello schermo: il menu di selezione
della configurazione dello schermo viene visualizzato selezionando questo menu. È possibile selezionare tra varie visualizzazioni di mappe. (Per informazioni in merito, vedere pagina 34.)
j PDI: utilizzare questo menu per visualizzare le icone PDI
sulla mappa o “Elenco PDI locali” visualizzati.
k Percorso.: questo menu viene visualizzato solo se
vengono impostate diverse destinazioni. Utilizzarlo quando viene specificata la destinazione desiderata.
l Salva: questo menu consente di archiviare il punto
come punto in memoria.
(ingrandimento) o
14
i
j
k
Page 15
Modificare la scala della mappa
Modificare il rapporto di ingrandimento della mappa verso l’alto o verso il basso (in 14 fasi).
L Uso del telecomando
Premere il pulsante 4 o 3 mentre si visualizza lo schermo della mappa.
1
A ciascuna pressione del pulsante, la scala della mappa cambia. Così facendo, cambia rapidamente il rapporto di ingrandimento della mappa premendo e tenendo premuto uno dei pulsanti.
L Funzionamento dello sfioramento
Sfiorare sullo schermo per visualizzare il menu per
1
l’impostazione dei punti.
IT
Sfiorare “ rapporto di ingrandimento della
2
mappa sfiorando “ (ingrandimento)” o “ (riduzione)” entro 2 secondi. Così facendo, cambia rapidamente il rapporto di ingrandimento della mappa premendo e tenendo premuto uno dei pulsanti.
Note:
•L’icona confine 3D non può essere visualizzata sulla mappa quando la scala della mappa è superiore a 400 m. Se si seleziona l’indicazione del riferimento 3D sulla mappa inclinando il joystick e si preme ENTER, appare il menu di impostazione del punto. Per informazioni sul menu di impostazione del punto, vedere pagina 14. Sfioramento: nel caso di operazione di sfioramento, toccare l’icona del riferimento 3D.
•L’icona PDI locale non può essere visualizzata quando la scala di mappa è superiore a 800 m. Per informazioni in merito, vedere pagina 26.
(SCALA)” Modificare il
15
Page 16
Prima di usare il sistema
Funzionamento di base
Scelta del percorso
La scelta del percorso appropriato per la destinazione desiderata comporta tre passaggi: ricerca della posizione, ricerca del percorso e scelta del percorso. Questa sezione descrive le procedure operative per cercare una destinazione in base, ad esempio, al suo indirizzo.
Premere il tasto MENU del telecomando per visualizzare il
1
menu principale.
Selezionare, evidenziandola, la voce “Destinazione” nel menu principale
2
inclinando il joystick del telecomando e premere ENTER nella parte superiore del joystick.
Nota:
Quando si cerca una posizione in un altro Paese (area), è opportuno cambiare il paese di ricerca (area). In questo caso, selezionare “Iniziale Paese (D, GB, ecc.)” inclinando il joystick e premere ENTER. Viene visualizzato il menu per la ricerca della zona, selezionare la zona (paese) desiderata inclinando il joystick e premere ENTER. Selezionare l’indicatore “ ENTER per scorrere l’elenco delle zone. Una volta selezionata la zona desiderata, scegliere “OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene automaticamente visualizzata la tabella alfabetica per l’inserimento
4
del nome della via o della città. Inclinare il joystick per selezionare il carattere desiderato per la prima posizione del nome della via e premere ENTER. Il carattere inserito appare nella prima posizione della casella di testo. Ripetere questa procedura per inserire il nome completo della via.
” o “ ” sul display e premere
16
Viene automaticamente visualizzato il menu per la ricerca della
3
destinazione. Selezionare “Indirizzo” dal menu per la ricerca della destinazione inclinando il joystick, quindi premere il tasto ENTER.
Stato in cui si esegue la ricerca (In questo esempio, lo stato in cui si esegue la ricerca è la Germania.)
Suggerimenti:
•Inserendo il primo carattere, si limitano i candidati per il carattere successivo.
•Selezionando “/” viene ripristinato e cancellato il numero precedente.
Una volta completati gli inserimenti per il nome della via, viene
5
visualizzato l’elenco dei nomi di via inseriti. Selezionare il nome della via desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
Page 17
Nota:
Se, al momento della ricerca in modalità “Tutte”, vengono trovate altre vie con lo stesso nome in città diverse, viene visualizzato l’elenco dei nomi delle città. Selezionare il nome della città desiderata e premere ENTER.
Viene automaticamente visualizzata la tabella per l’inserimento del numero
6
civico. Inserire il numero civico con la stessa procedura descritta al precedente punto 4. Una volta completati gli inserimenti per il numero civico, selezionare “OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la mappa relativa alla zona dell’indirizzo inserito con il
7
menu per l’impostazione dei punti. Selezionare “Enter” inclinando il joystick e premere ENTER.
Mentre si guida lungo questo percorso, il sistema mostra la
9
mappa con la posizione corrente del veicolo e fornisce informazioni per la guida.
Posizione corrente del veicolo
Suggerimento:
È possibile cercare una posizione a partire da varie voci, come mostrato di seguito.
Ricerca a partire da N. pagina
Indirizzo P22 PDI P24 Codice postale P25 PDI locale P26 Numero di telèfono P27 Punto in memoria P28 Punti di accesso rapido P28 Domicilio P28 Destinazione precedente P29 Incrocio P29 Ingr./usc. autostrada P30 Punto di partenza P30 Coordinate P31 Mappa P31
IT
Il sistema avvia il calcolo del percorso. Al termine del calcolo, viene
8
visualizzato l’intero percorso e il relativo menu. Selezionare “Guida” inclinando il joystick e premere ENTER.
17
Page 18
Funzionamento di base
Selezione dal menu Percorso (ricerca di tre percorsi)
Il sistema calcola fino a tre percorsi contemporaneamente, incluso il percorso consigliato. È possibile scegliere uno dei tre percorsi trovati.
Dopo aver selezionato la destinazione desiderata, il sistema
1
di navigazione calcola fino a 3 percorsi e il visualizza automaticamente nell’apposita schermata ed il menu percorso.
Selezionare la voce di menu desiderata e premere ENTER.
2
a 3 percorsi: visualizza la schermata con i tre
percorsi. Selezionare il percorso desiderato inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco con le informazioni sulla distanza e il tempo necessario per raggiungere la destinazione.
Le voci del menu percorso sono:
a Guida: avvia la guida lungo il percorso.
Nota:
Per vedere la simulazione di guida in modo da controllare i dettagli del percorso, selezionare “Guida”, quindi premere e mantenere premuto il tasto ENTER per almeno 5 secondi mentre viene visualizzata la schermata con il percorso completo. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 49.)
a Percorso: visualizza la schermata Cambia
percorso. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 36.
18
Page 19
Sospensione o ripresa della guida lungo il percorso
È possibile sospendere temporaneamente e con estrema facilità la guida lungo il percorso e riprenderla in seguito.
Nota:
Le informazioni sul percorso rimangono in memoria anche se il percorso viene annullato. Per cancellare le informazioni sul percorso, eliminare la destinazione; vedere la prossima sezione “Cancellazione del percorso”.
Cancellazione del percorso
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Per sospendere temporaneamente la guida lungo il percorso, selezionare
2
“Sosp. guida” nel menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”. Selezionare “Percorso”
3
inclinando il joystick e premere ENTER.
IT
Nota:
Quando la guida viene sospesa, il menu principale cambia automaticamente per mostrare la voce “Riprendi guida”.
Per riprendere la guida lungo il percorso, selezionare “Riprendi
3
guida” nel menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
(
Continua
)
19
Page 20
Funzionamento di base
Appare la schermata “Cambia percorso”. Selezionare “Elimina” e
4
premere ENTER.
Nota:
Se sono state impostate diverse destinazioni, viene visualizzata la schermata Elimina destinazioni con l’elenco di tutte le destinazioni. Selezionare la destinazione da eliminare (oppure “Elimina tutto” per eliminare tutte le destinazioni) inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di conferma. Selezionare “Sì”
5
inclinando il joystick e premere ENTER per eliminare la destinazione o le destinazioni e il percorso.
Registrazione del domicilio
Per prima cosa, registrare il proprio domicilio. Una volta registrato, è possibile richiamarlo rapidamente e impostare facilmente il percorso di ritorno.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Memoria Punti” dal menu principale inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Salva” inclinando il
3
joystick e premere ENTER.
20
Page 21
Per cercare la posizione del domicilio, selezionare il metodo di ricerca
4
descritto nella sezione Ricerca delle destinazioni a pagina 22.
Appare la schermata “Cambia attributo”. Selezionare “
7
inclinando il joystick e premere ENTER.
Una volta visualizzata la mappa con la zona del domicilio, selezionare
5
Enter inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Punto in memoria”. Selezionare “Attributo”
6
inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
È possibile registrare un solo domicilio.
Selezionare “OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
8
Nota:
È possibile modificare le icone o i nomi visualizzati sulla mappa. Per informazioni in merito, vedere pagina 40.
Premere il tasto POS. per tornare alla mappa con la posizione corrente
9
del veicolo.
IT
21
Page 22
Ricerca delle destinazioni
Ricerca delle destinazioni
Ricerca di una destinazione a partire dall’indirizzo
Se si conosce l’indirizzo della destinazione desiderata, è possibile visualizzare facilmente quel punto sulla mappa inserendone semplicemente l’indirizzo.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu la schemata di destinazione.
2
Selezionare “Indirizzo” inclinando il joystick e premere ENTER.
Note:
•Se la destinazione si trova in un paese diverso da quello correntemente selezionato, ricordarsi di modificare il paese in cui si effettua la ricerca.
•Per modificare il paese di ricerca, scegliere “Iniziale Paese (D, GB, ecc.)” Effettuare la selezione desiderata dal menu che appare.
Viene visualizzata la tabella per l’inserimento del nome della via
3
della destinazione. Selezionare il carattere da inserire nella prima posizione del nome della via inclinando il joystick e premere ENTER. Il carattere inserito appare nella prima posizione della casella di testo. Ripetere questa procedura per inserire il nome della via completo.
a
e c
b
a Caselle di testo
Visualizza i caratteri/numeri selezionati.
b Lista
Visualizza un elenco dei nomi possibili per i caratteri/numeri selezionati.
c /
Ripristina il carattere/numero precedente e lo cancella.
d Tavolozza dei caratteri con segni
diacritici/numerica
Selezionare la tavolozza desiderata.
e Numero di candidati
Suggerimenti:
•Inserendo un carattere o un numero, si limitano i candidati del carattere o numero successivo (gli altri appaiono in grigio).
•È anche possibile cercare una posizione inserendo l’iniziale del nome, quindi selezionare “Lista” e premere ENTER.
•Limitando il numero delle posizioni candidate, l’elenco delle posizioni candidate viene automaticamente visualizzato. Selezionare la posizione desiderata dall’elenco e premere ENTER.
•Se si desidera visualizzare l’elenco dei nomi di via candidati, selezionare “Lista” e premere ENTER.
Quando è selezionato “Città” e si preme ENTER, viene visualizzato il menu per la selezione della città. Selezionare la voce di menu desiderata.
•Quando è selezionato “Inserisci nome città”, inserire il nome della città e premere ENTER.
•Quando è selezionato “5 città vicine”, sul display appaiono i nomi di 5 città vicine. Selezionare il nome della città desiderata e premere ENTER.
•Quando un nome di città viene selezionato direttamente dall’elenco, premere il tasto ENTER.
•Quando è selezionato “Tutte”, viene visualizzata la tavolozza per l’inserimento dei caratteri. Inserire il nome della città.
•Quando è selezionata l’opzione “Inserire codice postale”, viene visualizzata la schermata di immissione del codice postale. Immettere il codice postale.
22
d
Page 23
Viene visualizzato l’.elenco dei nomi delle vie. Selezionare il nome della
4
via desiderata e premere ENTER.
Note:
•Se, al momento della ricerca in modalità “Tutte”, vengono trovate altre vie con lo stesso nome in città diverse, viene visualizzato l’elenco dei nomi delle città. Selezionare il nome della città desiderata e premere ENTER.
•Se non esistono posizioni che corrispondono al nome digitato, vengono visualizzate posizioni con ortografie simili.
Viene visualizzata la tabella per l’inserimento del numero civico.
5
Inserire il numero civico con la stessa procedura utilizzata per l’inserimento del nome della via (vedere il precedente punto 3). Una volta inserito il numero civico, selezionare “OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata con la mappa della zona selezionata e il
6
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
IT
Note:
•È possibile ricercare una destinazione con più precisione inserendo il numero civico.
•Per inserire il numero civico è possibile utilizzare anche il tastierino numerico del telecomando. Per le modalità di inserimento, vedere il manuale di riferimento del telecomando a pagina 52.
•Se il disco non contiene il numero civico né altri dati, il sistema visualizza la mappa con la zona relativa al nome di via inserito.
23
Page 24
Ricerca delle destinazioni
Ricerca di un punto di interesse (PDI)
Se si conosce il nome del punto di interesse desiderato (PDI), è possibile visualizzare facilmente quel punto sulla mappa inserendone semplicemente il nome.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “PDI” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
È possibile scegliere il PDI desiderato in tre modi diversi. Viene
3
visualizzata la schermata Inserire nome PDI con la tabella per l’inserimento dei caratteri.
• Mediante inserimento del nome
1. Inserire il nome di un PDI da ricercare inclinando il joystick e premere ENTER; la procedura è la stessa per l’inserimento del nome della via (vedere pagina 22).
• In base al nome di città
1. Selezionare “Città” inclinando il joystick e premere ENTER. Selezionare la città desiderata dal menu che appare.
• Quando è selezionato “Inserisci nome città”,
inserire il nome della città.
• Quando è selezionato “5 città vicine”, sul display
appaiono i nomi di 5 città vicine. Selezionare il nome di città desiderato e premere ENTER.
• Quando un nome di città viene selezionato
direttamente dall’elenco visualizzato, premere
ENTER.
• Quando è selezionato “Tutte”, viene visualizzata
la tavolozza per l’inserimento dei caratteri.
Inserire il nome della città.
• Quando è selezionata l’opzione “Inserire codice
postale”, viene visualizzata la schermata di
immissione del codice postale. Immettere il
codice postale.
24
• In base alla categoria
1. Selezionare “Categoria” inclinando il joystick e premere ENTER.
2. Viene visualizzato il menu per la selezione della categoria. Selezionare la categoria desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
• Quando è selezionata l’opzione “Elenca tutte le
categorie”, nell’elenco vengono visualizzate tutte le categorie. Selezionare la categoria
desiderata e premere ENTER.
• Se la categoria non è selezionata, è possibile
impostare una o tutte le categorie.
Selezionare “Lista” inclinando il joystick e premere ENTER. Vengono
4
visualizzati l’elenco dei PDI candidati e il numero dei PDI. Selezionare il PDI desiderato inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
Se si seleziona “Nome”, “Categoria” o “Città”, è possibile limitare il numero dei candidati.
Viene visualizzata la schermata con la mappa del PDI selezionato e il
5
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Page 25
Ricerca in base al codice postale
È possibile ricercare una destinazione inserendone il codice postale (questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune aree).
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu “Destinazione”. Selezionare “Codice
2
postale” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di immissione del codice postale.
3
Immettere il codice postale desiderato inclinando il joystick.
Viene visualizzata la schermata con la mappa della zona selezionata e il
5
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
IT
Suggerimenti:
•Inserendo un carattere o un numero, si limitano i candidati del carattere o numero successivo (gli altri appaiono in grigio).
•Selezionando “/” si torna al carattere/ numero precedente e lo si cancella.
•Se si desidera visualizzare l’elenco dei codici postali possibili, selezionare “LIST”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il codice postale immesso. Selezionare il codice
4
postale desiderato e premere ENTER.
25
Page 26
Ricerca delle destinazioni
Impostazione della visualizzazione dell’icona PDI locale
Il sistema può visualizzare anche la mappa delle icone relative ai punti di interesse, come ad esempio stazioni di servizio, ristoranti, piazzole di parcheggio, ecc.
Con una mappa visualizzata, premere ENTER.
1
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento, sfiorare “
Viene visualizzato il menu per l’impostazione dei punti. Selezionare
2
“PDI” dal menu per l’impostazione del punti inclinando il joystick e premere ENTER.
. ”
Ricerca dei PDI locali tramite le relative icone
Il sistema è in grado di ricercare PDI in un’area di 30 km intorno al mirino e, quando è impostata la visualizzazione delle icone PDI, può inserire nell’icona la distanza dal PDI. Il sistema, inoltre, può visualizzare solamente i PDI che si trovano lungo il percorso impostato.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare il sottomenu. Selezionare “PDI locali” inclinando il joystick e
2
premere ENTER.
Appare la schermata delle icone del PDI locale. Selezionare un’icona di
3
PDI desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
26
Viene visualizzata la schermata Mostra icone PDI. Selezionare
3
l’icona PDI desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
Note:
Per visualizzare più icone, selezionare “Altro”
• inclinando il joystick e premere ENTER. Quindi, selezionare le icone desiderate una alla volta. Al termine, selezionare “OK” e premere ENTER.
È possibile impostare fino a 5 icone PDI.
Se si seleziona “Nessun PDI”, le icone dei PDI non vengono visualizzate sulla mappa.
Le icone PDI non possono essere visualizzate se la scala della mappa è superiore a 800 m.
Se si seleziona l’icona PDI sulla mappa inclinando il joystick e si preme ENTER, appare il menu di impostazione del punto. Il menu “Info.” del menu per l’impostazione dei punti viene visualizzato solo per 5 secondi. Per informazioni sul menu di impostazione del punto, vedere pagina 14. Sfioramento: nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare l’icona PDI.
Appare l’elenco delle schermate delle icone PDI locali desiderate.
4
Selezionare l’icona del PDI inclinando il joystick e premere ENTER.
Page 27
Selezionare “Lista” inclinando il joystick e premere ENTER.
5
Nota:
Se si desidera aggiungere un PDI locale, selezionare “OK” e premere ENTER, quindi ripetere il punto 3 a 4.
Viene visualizzato l’Elenco PDI locali.
6
Quando questo menu è selezionato, il sistema può elencare i PDI che si trovano lungo il percorso impostato.
Ricerca a partire dal numero di telefono
Se nei punti in memoria è stato inserito il numero di telefono, è possibile visualizzare come destinazione un punto in memoria inserendone semplicemente il numero di telefono. Per l’inserimento dei numeri di telefono dei punti in memoria, vedere pagina 41.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Numero di telèfono”
2
inclinando il joystick e premere ENTER. Viene visualizzata la tabella per l’inserimento dei numeri.
Inserire il numero di telefono, prefisso incluso, inclinando il joystick e
3
premere ENTER. (Per ulteriori informazioni sull’inserimento dei numeri, vedere il punto 5 a pagina 23.) Una volta inserito il numero di telefono desiderato, selezionare “OK” e premere ENTER.
IT
È possibile ordinare l’elenco in base alle distanze, alle icone o ai nomi.
Note:
•È possibile ordinare l’elenco in base alle distanze, alle icone o ai nomi.
•È possibile elencare fino a 200 posizioni per la visualizzazione.
Selezionare le icone PDI desiderate inclinando il joystick e premere
7
ENTER. Viene visualizzata la schermata con la mappa del PDI selezionato e il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Suggerimenti:
•Per inserire il numero di telefono è possibile utilizzare anche il tastierino numerico del telecomando. Per le modalità di inserimento, vedere il manuale di riferimento del telecomando a pagina 52.
•Quando si inserisce un numero, vengono limitati i candidati per il numero successivo (gli altri appaiono in grigio).
•Selezionando “/” viene ripristinato e cancellato il numero precedente.
Viene visualizzata la mappa della zona relativa alla posizione di cui è stato
4
inserito il numero di telefono con il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
27
Page 28
Ricerca delle destinazioni
Ricerca a partire da punti in memoria
Se sono già stati registrati punti in memoria, è possibile richiamarli con una semplice operazione e scegliere una posizione come destinazione. Per ulteriori informazioni sul metodo di registrazione, vedere pagina 39.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER. Selezionare “Punto in memoria” dal sottomenu inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei punti in memoria. Selezionare il punto in
2
memoria da visualizzare inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare il sottomenu. Selezionare l’icona del punto di accesso rapido
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Icone del punto di accesso rapido
Nel punto di accesso rapido selezionato, appare l’icona del reticolo
3
sulla mappa con il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Ricerca a partire dal domicilio
Se il domicilio è già stato registrato, è possibile richiamarlo con una semplice operazione. Per ulteriori informazioni sul metodo di registrazione, vedere pagina 20.
Viene visualizzato il mirino sulla mappa in corrispondenza del punto
3
in memoria selezionato con il menu per la visualizzazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Ricerca mediante punti di accesso rapido
Se i punti di accesso rapido sono già stati registrati, è possibile richiamarli mediante una semplice operazione e scegliere l’ubicazione desiderata come destinazione. Per informazioni sul metodo di registrazione, vedere pagina 41.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
28
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Icona domicilio”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Icona domicilio
Nel punto di domicilio selezionato, appare l’icona del reticolo sulla mappa
3
con il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Page 29
Ricerca a partire da precedenti destinazioni trovate
Ricerca a partire da un incrocio
Il sistema memorizza automaticamente come destinazioni fino a 99 posizioni trovate.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Destinazione
2
precedente” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco delle destinazioni memorizzate.
3
Selezionare la destinazione desiderata dall’elenco inclinando il joystick e premere ENTER.
Se si seleziona quest’area dello schermo e si preme ENTER, è possibile richiamare facilmente il punto di partenza per tornarci. Per informazioni in merito, vedere pagina 30.
Questa barra indica che l’elenco continua. Per scorrere l’elenco, selezionare “Freccia” inclinando il joystick e premere ENTER.
” o “ ”: Scorre la pagina dell’elenco.
“ “8” o “9”: Scorre l’elenco uno ad uno.
Viene visualizzata la mappa della destinazione selezionata con il
4
menu per l’impostazione dei punti.
Se si conosce un incrocio in prossimità del luogo in cui si desidera andare, è possibile inserire due vie traverse come destinazione. Questa sezione descrive come individuare una destinazione inserendo i nomi di due vie traverse.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Incrocio” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la tabelle per l’inserimento dei nomi della prima e
3
della seconda via dell’incrocio. Inserire il nome della prima via inclinando il joystick e premere ENTER; la procedura è la stessa per l’inserimento dell’indirizzo della sezione Ricerca delle destinazioni (vedere il punto 3 a pagina 22).
Viene visualizzata la tabella per l’inserimento del nome della
4
seconda via. Inserire il nome della seconda via.
Nota:
Quando viene immesso nome della prima via, il nome candidato al nome della seconda via viene abbassato.
Una volta inseriti i nomi delle due vie, viene visualizzata la mappa della
5
zona dell’incrocio selezionato con il menu per l’impostazione dei punti.
IT
Note:
•Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
•La posizione memorizzata può essere cancellata. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 42.
•Se la destinazione è stata cercata da Domicilio o dal punto di accesso rapido, il punto non viene registrato nell’elenco di punti precedente.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
29
Page 30
Ricerca delle destinazioni
Ricerca a partire da un ingresso o un’uscita dell’autostrada
È possibile ricercare una posizione a partire da un ingresso o un’uscita di un’autostrada.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Ingr./usc. autostrada”
2
inclinando il joystick e premere ENTER. Viene visualizzata la tavolozza per l’inserimento dell’ingresso o dell’uscita dell’autostrada.
Inserire il nome dell’autostrada desiderata inclinando il joystick e
3
premere ENTER. Una volta completato l’inserimento
del nome dell’autostrada, viene
4
visualizzato l’elenco dei nomi di autostrada inseriti. Selezionare l’autostrada esatta inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
Se il numero di candidati viene limitato, l’elenco dei candidati apparirà automaticamente.
Viene visualizzata la schermata “Ingr./uscita autostrada”.
5
Selezionare Ingresso o Uscita, a seconda della necessità, inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la mappa della zona dell’ingresso o dell’uscita
7
dell’autostrada selezionata con il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Ricerca a partire da un punto di partenza
Impostando un percorso, se ne registra il relativo punto di partenza. È possibile richiamare facilmente il punto di partenza quando si desidera farvi ritorno.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu. Selezionare “Destinazione
2
precedente” inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata dei punti precedente. Selezionare “Punto di
3
partenza precedente” inclinando il joystick e premere ENTER.
30
Viene visualizzato l’elenco degli “ingressi” o “delle” uscite
6
dell’autostrada selezionata. Selezionare l’ingresso o l’uscita desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata per l’immissione del nome dell’entrata/uscita.
L’elenco può essere ordinato. Ordine per distanza: ordina nell’ordine di entrata o uscita più vicina a un’autostrada. Ordine alfabetico: ordina secondo l’ordine del nome.
Viene visualizzata la mappa del punto di partenza precedente con il
4
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Page 31
Ricerca delle coordinate
Se si conosce la latitudine e la longitudine della località desiderata, è possibile visualizzarla immettendo solo tali numeri.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare il sottomenu. Selezionare “Coordinate” inclinando il joystick e
2
premere ENTER. Appare la schermata di immissione della latitudine e della longitudine.
Selezionare “N” (Nord) da Lat. (Latitudine) inclinando il joystick e
3
premere ENTER. Selezionare la latitudine nord inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “W” (Ovest) o “E” (Est) da Long. (Longitudine) inclinando il
4
joystick e premere ENTER. Immettere la longitudine inclinando il joystick e premere ENTER. Una volta completata l’impostazione, selezionare “OK” e premere ENTER.
Ricerca mediante scorrimento della mappa visualizzata
È possibile scorrere a piacimento la mappa visualizzata muovendo il joystick in otto direzioni per cercare la destinazione desiderata. Il modo migliore per trovare una posizione consiste nel visualizzare prima la mappa con un ingrandimento elevato e specificare la posizione approssimativa. È possibile trovare rapidamente la posizione desiderata visualizzando mappe sempre più dettagliate. (Per modificare l’ingrandimento della mappa, premere i tasti 4 o 3.)
Cercare la destinazione desiderata facendo scorrere la mappa con il
1
joystick. La mappa scorre nella direzione in cui viene inclinato il joystick. Portare il punto di destinazione sulla mappa sotto il mirino e premere ENTER. Viene visualizzato il menu per l’impostazione dei punti.
IT
Appare la schermata della mappa che mostra l’area della coordinata
5
selezionata con il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Note:
•Per ulteriori informazioni sul menu per l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
•Sono disponibili due velocità di scorrimento della mappa, selezionabili inclinando il joystick più o meno a lungo.
•Per tornare alla schermata con la posizione corrente del veicolo, premere il tasto POS.
•Non è possibile scorrere la mappa mediante il joystick visualizzando al tempo stesso il menu per l’impostazione dei punti.
31
Page 32
Controllo del percorso
Panoramica del percorso trovato
Si consiglia, prima di affrontare un percorso, di osservarlo nella sua interezza dalla visualizzazione panoramica.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
L’intero percorso viene mostrato su una mappa sufficientemente ridotta
2
per consentirne la visualizzazione nella sua interezza.
Attiva la modalità guida lungo il
Attiva la modalità modifica
percorso. Visualizza l’elenco delle svolte (vedere l’esempio seguente).
percorso.
Premere il tasto POS. per ripristinare la schermata della mappa con la
3
posizione corrente del vicolo.
32
Esempio di Lista svolte
Questa barra indica che l’elenco continua. Inclinare il joystick per far scorrere l’elenco. Per scorrere l’elenco, selezionare “Freccia” inclinando il joystick e premere ENTER. “ ” o “ ”: Scorre la pagina dell’elenco.
8” o “9”: Scorre l’elenco uno ad uno.
Visualizza la mappa con il punto di inizio o la(e) destinazione(i). Per registrare un punto come punto in memoria, inclinare il joystick per selezionare “Salva”, quindi premere ENTER.
Page 33
Anteprima del percorso trovato
Quando è selezionata questa modalità, il mirino che indica la posizione corrente del veicolo si sposta lungo il percorso trovato consentendone la visualizzazione in anteprima. È anche possibile cercare i PDI che si trovano lungo il percorso.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare “Anteprima perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
1
Viene visualizzata la schermata con l’anteprima del percorso e il menu delle operazioni consentite.
2
Nota:
Il menu “Info.” appare per 5 secondi solo quando lungo il percorso ci sono icine del PDI. È possibile impostare la visualizzazione delle informazioni dei PDI.
Selezionare questo menu per visualizzare il menu Modifica antepr. perc. mostrato qui sotto.
Visualizza l’anteprima di una destinazione.
Selezionare il menu desiderato per spostare il mirino lungo il percorso fino a raggiungere la destinazione/il PDI selezionato oppure per tornare alla posizione corrente del veicolo.
Selezionare questo menu per scorrere la mappa con il joystick.
Cerca i PDI lungo il percorso. Selezionare prima un PDI.
IT
Premere il tasto POS. per tornare alla schermata con la posizione corrente del veicolo.
3
33
Page 34
Configurazione della schermata di guida
Visualizzazione della mappa di guida
È possibile selezionare le modalità di visualizzazione desiderate della mappa di guida nel seguente modo.
Durante la visualizzazione di una schermata della mappa, premere
1
ENTER.
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento, sfiorare “
Appare il menu dell’impostazione dei punti. Selezionare
2
“Configurazione schermo ( inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu di selezione della configurazione dello
3
schermo. Selezionare l’opzione di menu desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
Il menu di selezione della configurazione dello schermo viene visualizzato anche premendo il pulsante
”.
)”
sul telecomando.
b Visualizzazione schermata doppia
c Visualizzazione delle informazioni sulla
posizione del veicolo
d Visualizzazione lista svolte (Visualizzate
solo quando si guida sul percorso.)
Menu di configurazione dello schermo
abcdef
a Visualizzazione schermata singola
e Visualizzazione schermata con freccia
(Visualizzate solo quando si guida sul percorso.)
f Visualizzazione informazioni autostrada
(Visualizzate solo quando si guida in autostrada.)
34
Page 35
Visualizzazione schermata doppia
Se lo si desidera, è possibile visualizzare due schermate contemporaneamente. Ad esempio, una mappa dettagliata e una mappa ingrandita per poter avere una visione particolareggia della zona circostante la posizione corrente del veicolo e, contemporaneamente, l’immagine ingrandita della zona del percorso.
Durante la visualizzazione di una schermata della mappa, premere
1
ENTER.
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento, sfiorare “
Appare il menu dell’impostazione dei punti. Selezionare
2
“Configurazione schermo ( inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu di selezione della configurazione dello
3
schermo (vedere pagina 34). Selezionare “ joystick e premere ENTER.
Nota:
Il menu di selezione della configurazione dello schermo viene visualizzato anche premendo il pulsante sul telecomando.
Viene impostata la modalità visualizzazione schermata doppia e
4
sul display appaiono due schermate contemporaneamente.
Per modificare la modalità di visualizzazione della schermata
5
destra, premere il pulsante RIGHT MAP.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare la schermata destra.
”.
)”
” inclinando il
Viene visualizzato il menu Modifica schermo destro.
6
Note:
•Per modificare l’orientamento della mappa, selezionare il menu “Orientam.” inclinando il joystick e premere ENTER. Ogni volta che si preme ENTER si alterna tra le modalità direzione nord e direzione di marcia.
•Per visualizzare le icone PDI locale impostate, selezionare “Mostra icone PDI” inclinando il joystick e premere ENTER. Se un’icona di PDI locale non viene visualizzata, non è possibile selezionare questo menu. Per visualizzare le icone del PDI locale, vedere pagina 26.
•Per visualizzare le icone RDS-TMC, selezionare “Mostra info RDS-TMC.” inclinando il joystick e premere ENTER. Quando l’impostazione “Mostra info RDS­TMC.” durante l’impostazione di RDS-TMC (vedere pagina 43) è impostata su OFF, non è possibile selezionare questo menu.
•Per modificare la scala di ingrandimento della mappa, premere il tasto 4 o 3. Sfioramento: Nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare “ (riduzione)”.
•Se viene visualizzata una mappa di dimensioni superiori alla scala di 800 m, non è possibile visualizzare le icone PDI. In questo caso, passare a una mappa dettagliata premendo il tasto 3.
Dopo aver completato le impostazioni, selezionare “OK”
7
inclinando il joystick e premere ENTER per tornare alla mappa della posizione corrente del veicolo. A questo punto, sul display appaiono due diverse schermate.
(ingrandimento)” o “
IT
35
Page 36
Modifica del percorso
Aggiunta di destinazioni
Questa operazione consente di impostare diverse destinazioni per lo stesso viaggio (fino a un massimo di 5).
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata Panoramica perc. Selezionare “Percorso” inclinando il
2
joystick e premere ENTER. Viene visualizzata la schermata
“Cambia percorso.” Selezionare “Agg.
3
a” dal menu “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la “Condizione di ricerca” del percorso. Selezionare
7
“Guida” inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
per aggiungere altre destinazioni (fino a 5 in tutto), selezionare “Percorso”, quindi premere ENTER e ripetere le operazioni dai punti 3 a
6. Una volta impostate tutte le destinazioni, selezionare “Guida” e premere ENTER.
Modifica dell’ordine delle destinazioni
La sequenza delle destinazioni può essere modificata a piacimento.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”. Selezionare “Percorso” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata che avvisa che è in corso la “ricerca della
4
destinazione”. Per ulteriori informazioni sulla ricerca delle destinazioni desiderate, vedere le pagine da 22 a 31.
Quando viene visualizzata la mappa con la zona della destinazione
5
selezionata e il menu per l’impostazione dei punti, selezionare “Enter” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Aggiungi destinazione” con la
6
sequenza delle destinazioni. Selezionare “Agg. a” nel punto in cui si desidera aggiungere la nuova destinazione inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Cambia percorso” Selezionare
3
“Riordina” dal menu “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco delle destinazioni inserite. Selezionare le
4
destinazioni una alla volta nella sequenza di arrivo desiderata inclinando il joystick e premere ENTER.
Dopo aver modificato la sequenza delle destinazioni, selezionare “OK”
5
inclinando il joystick e premere ENTER.
Al termine, selezionare “Guida” inclinando il joystick e premere ENTER.
6
36
Page 37
Eliminazione di destinazioni
Ricerca di una deviazione
Questa sezione descrive come eliminare una destinazione o tutte le destinazioni inserite contemporaneamente.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”. Selezionare “Percorso” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Cambia percorso”. Selezionare “Elimina” dal
3
menu “Destinazione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco delle destinazioni inserite. Selezionare la
4
destinazione da eliminare inclinando il joystick e premere ENTER. (Per eliminare tutte le destinazioni contemporaneamente, selezionare “Elimina tutto” inclinando il joystick e premere ENTER.)
È possibile cercare una deviazione attorno alla posizione corrente sul percorso. Ad esempio, se è in vista un cantiere edile, cercare una deviazione selezionando la differenza di distanza dalla posizione corrente.
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”. Selezionare “Percorso”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Cambia percorso”. Selezionare “Deviazione”
3
inclinando il joystick e premere ENTER.
IT
Nota:
Se c’è una sola destinazione impostata, l’elenco non viene visualizzato.
Viene visualizzata la finestra di conferma. Selezionare “Sì” inclinando il
5
joystick e premere ENTER. La destinazione selezionata (o tutte le destinazioni) verrà eliminata.
Nota:
Se tutte le destinazioni vengono eliminate, la schermata torna alla posizione del veicolo corrente.
Dopo aver modificato la sequenza delle destinazioni, selezionare “OK”
6
inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “Guida” inclinando il joystick e premere ENTER.
7
Selezionare la differenza di distanza della deviazione. Inclinare il joystick
4
per selezionare “1km”, “3km”, “5km” o “Percorso completo” e premere ENTER. Verrà cercata una deviazione.
Note:
•È possibile cercare una deviazione solo quando ci si trova su un percorso.
•L’indicazione “Intorno al traffico” viene visualizzata solo quando si ricevono le informazioni RDS-TMC. La ricerca di un percorso di evasione dalla congestione si avvia automaticamente quando la funzione “Dynamic nav.” è attivata nell’impostazione RDS-TMC. Per avviare manualmente la ricerca del percorso di evasione dalla congestione, selezionare “Intorno al traffico”.
37
Page 38
Modifica del percorso
Modifica delle condizioni di ricerca del percorso
È possibile modificare le condizioni di ricerca del percorso, tra la posizione corrente del veicolo e una destinazione, o di una sola parte del percorso.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”. Selezionare “Percorso”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Cambia percorso”. Selezionare
3
“Condizioni di ricerca” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata con l’elenco delle condizioni di ricerca.
4
Selezionare i punti che delimitano la parte di percorso da modificare e scegliere la condizione desiderata (Veloce, Breve, ecc.) inclinando il joystick e premere ENTER. È possibile specificare anche la condizione di ricerca per altre porzioni del percorso.
Impostazione delle opzioni del percorso
Il sistema di navigazione può cercare 6 diversi tipi di percorso: con autostrada, con strada a pedaggio, con traghetto e con strada limitata.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”. Selezionare “Percorso”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu “Cambia percorso”. Selezionare “Preferenze”
3
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu “Preferenze”. Selezionare la voce da
4
modificare inclinando il joystick e premere ENTER.
38
Dopo aver specificato le condizioni di ricerca, selezionare “OK”
5
inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “Guida” inclinando il joystick e premere ENTER.
6
L’opzione selezionata risulterà attivata. Selezionato: Consenti Deselezionato: Deviazione
Dopo aver modificato l’opzione relativa al percorso, selezionare
5
“OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “Guida” inclinando il joystick e premere ENTER.
6
Page 39
Punti in memoria
Memorizzazione delle posizioni
È possibile memorizzare fino a 200 punti speciali sulla mappa, come ad esempio le posizioni in cui ci si reca con maggior frequenza oppure luoghi panoramici. Le posizioni memorizzate possono essere rapidamente richiamate.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Memoria Punti” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu “Punto in memoria”. Selezionare “Salva”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Vengono visualizzati i “Punti in memoria registrati” con il menu di
3
ricerca. Cercare un punto desiderato. Per cercare un punto vedere le pagine da 22 a 31.
Quando vengono visualizzati il punto trovato e il menu per l’impostazione dei
4
punti, selezionare “Enter” inclinando il joystick e premere ENTER.
Eliminazione di punti in memoria
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Memoria Punti” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata il menu “Punto in memoria”. Selezionare “Elimina”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco Elimina mem. Punti. Selezionare il punto in
3
memoria da eliminare inclinando il joystick e premere ENTER. (Per eliminare tutti i punti in memoria contemporaneamente, selezionare “Elimina tutto” inclinando il joystick e premere ENTER.)
IT
Viene visualizzata la schermata “Punto in memoria”. Selezionare
5
“OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
Premere il tasto POS. per ritornare alla schermata con la posizione
6
corrente del veicolo.
Viene visualizzata la finestra di conferma. Selezionare “Sì”
4
inclinando il joystick e premere ENTER per eseguire l’eliminazione.
Premere il tasto POS. per ritornare alla schermata con la posizione
5
corrente del vicolo.
Nota:
se un punto in memoria registrato in Attributo (come Domicilio o punto di accesso rapido) viene eliminato, il punto verrà eliminato automaticamente anche d Attributo.
39
Page 40
Punti in memoria
Modifica di punti in memoria
È possibile modificare le icone, i nomi, i numeri di telefono, ecc. dei punti in memoria. È anche possibile registrare un punto in memoria come punto di accesso rapido (fino a 5), oppure come Domicilio.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Memoria Punti” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu “Punti in memoria”. Selezionare “Modifica”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei punti in memoria. Selezionare il punto in
3
memoria da modificare inclinando il joystick e premere ENTER.
aIcona
Sono disponibili diverse icone selezionabili per il punto registrato.
H Andare al punt a1 Cambia icona.
bAttributo
È possibile registrare un punto registrato come domicilio oppure come punto di accesso rapido (fino a 5). Questo consente di selezionare facilmente questi punti come destinazione.
H Andare a b1 Registrazione e cambia menti di
attributo.
cElimina (Visualizzato solo quando
nell’attributo è registrato qualcosa)
È possibile eliminare un punto registrato dall’attributo. Il punto non verrà eliminato dal punto in memoria.
H Andare a C1 Eliminazione attributo.
dNome
È possibile assegnare un nome al punto registrato e impostarne o meno la visualizzazione.
H Andare al punto d1 Cambia nome.
ePosizione
È possibile spostare la posizione di un punto in memoria.
H Andare al punto e1 Cambia posizione.
fNum. tel.
È possibile aggiungere un numero di telefono a un punto registrato.
H Andare al punto f1 Cambia num. di telefono.
40
È possibile ordinare l’elenco in base alla data, alle icone, ai nomi oil attributo.
Viene visualizzata la schermata “Punto in memoria”. Selezionare
4
l’elemento da modificare inclinando il joystick e premere ENTER.
a d
e
f
b
c
Cambia icona
Selezionare “Icona” e premere ENTER.
a1
Viene visualizzato l’elenco delle icone. Selezionare quella desiderata
a2
e premere ENTER.
Nota:
Quando si seleziona “Con suono” e si preme ENTER, viene visualizzato il menu dei suoni. Selezionare il suono che si desidera venga riprodotto quando ci si avvicina al punto in memoria. In caso di contemporaneità tra il messaggio della guida vocale e il suono del punto in memoria, il messaggio della guida vocale ha la priorità.
Page 41
Registrazione e cambiamento di attributo
Selezionare “Attributo” e premere ENTER.
b1
Appare il menu Attributo. Selezionare il numero desiderato e
b2
premere ENTER.
e2
e3
Eliminazione attributo
Selezionare “Elimina” e premere ENTER.
c1
Viene visualizzato il messaggio della finestra di dialogo di conferma.
c2
Selezionare “Sì” e premere ENTER.
Cambia nome
Selezionare “Nome” e premere ENTER.
d1
Viene visualizzata la tavolozza per l’inserimento dei caratteri.
d2
Selezionare i caratteri desiderati uno alla volta e premere ENTER ogni volta per confermare la selezione.
Cambia num. di telefono
f1 f2
La posizione da modificare viene indicata dal mirino. Inclinare il joystick e spostare la mappa sulla posizione corrente e premere ENTER.
Appare il menu dell’impostazione dei punti. Selezionare “Enter” inclinando il joystick e premere ENTER.
IT
Selezionare “Num. tel.” e premere ENTER.
Viene visualizzata la tavolozza per l’inserimento dei numeri. Selezionare il numero desiderato e premere ENTER. Ripetere questa procedura per completare la modifica.
Arretra cancella il carattere precedente
Una volta inseriti tutti i caratteri, selezionare “OK” e premere ENTER.
d3
Nota:
Per visualizzare il nome, selezionare “On” e premere ENTER. Per non visualizzare il nome, selezionare “Off” e premere ENTER.
Cambia posizione
Selezionare “Posizione” e premere ENTER.
e1
Arretra cancella il carattere precedente
Una volta inserito il numero di telefono, selezionare “OK” e
f3
premere ENTER.
Suggerimento:
Modifica del numero di telefono: è possibile cercare una destinazione o un punto di interesse utilizzando il numero di telefono appena modificato o inserito (vedere pagina 27).
Al termine delle operazioni di modifica, selezionare “OK”
5
inclinando il joystick e premere ENTER.
Premere il pulsante POS. per tornare alla schermata della posizione
6
corrente del veicolo.
41
Page 42
Punti in memoria
Eliminazione di precedenti destinazioni memorizzate
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Configurazione”. Inclinare il
2
joystick per selezionare “ premere ENTER, per scorrere le pagine e visualizzare “Punto precedente”.
Inclinare il joystick per selezionare “Elimina” in “Punto precedente” e
3
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Elimina punt precedente” con
4
l’elenco delle destinazioni precedenti. Selezionare la destinazione precedente da eliminare inclinando il joystick e premere ENTER. (Per eliminare tutte le precedenti destinazioni contemporaneamente, selezionare “Elimina tutto” inclinando il joystick e premere ENTER.)
” o “ ” e
Viene visualizzata la finestra di conferma; selezionare “Sì” inclinando
5
il joystick e premere ENTER.
Premere il tasto POS. per ritornare alla schermata con la posizione
6
corrente del vicolo.
42
È possibile ordinare per data o nomi.
Nota:
Se la destinazione è stata cercata da Domicilio o dal punto di accesso rapido, il punto non viene registrato nell’elenco di punti precedente.
Page 43
Uso dell’indicatore TMC
Informazioni sull’indicatore TMC
Questo indicatore visualizza lo stato di ricezione.
TMC
Sul percorso ci sono informazioni sul traffico. (Ricezione delle informazioni di “Traffico stazionario”, “Ingorgo”, “Incidenti”, “Strada chiusa”, “Lavori in corso” o “Pericolo” in un raggio di 30 km davanti al percorso.)
Sul percorso ci sono altre informazioni. (Ricezione di informazioni su “Condizioni stradali”, “Tempo” o “Ritardi” in un raggio di 30 km davanti al percorso.)
Esternamente al percorso ci sono delle informazioni.
Nessuna informazione (nessun problema di traffico)
Mentre sono disponibili i dati TMC
Rosso
Giallo
Blu
Nessun dato TMC disponibile
Rosso/Grigio
Giallo/Grigio
Grigio
Impostazione dell’RDS-TMC
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “RDS-TMC” dal menu principale muovendo il joystick, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di impostazione della funzione RDS-
2
TMC. Selezionare ciascuna voce utilizzando il joystick, quindi premere ENTER per effettuare l’impostazione.
Nazione
Utilizzare per impostare il stato.
3a
“Auto”:
La nazione viene impostata automaticamente.
“Manuale”:
È possibile selezionare una nazione dall’elenco di nazioni.
Stazione
È possibile selezionare la stazione
3b
radiofonica dalla quale si desidera ricevere le informazioni.
“Auto”:
È possibile ricevere automaticamente le informazioni da una stazione.
“Manuale”:
Selezionare la stazione emittente desiderata (viene visualizzato un elenco di stazioni dalle quali è possibile ricevere informazioni).
Navigaz. dinamica
Questa funzione attiva/disattiva la ricerca di
3c
un itinerario dinamico (ricerca di un itinerario alternativo).
Ricerca di un itinerario dinamico (ricerca di un itinerario alternativo)
Se “Navigaz. dinamica” viene impostato su ON, è possibile ricercare un itinerario tenendo conto delle condizioni del traffico indicate inizialmente utilizzando la funzione RDS-TMC di ricerca di un itinerario. Se viene individuato un nuovo percorso di evasione, appare la schermata della finestra di dialogo di conferma. Se si seleziona “Sì” inclinando il joystick e se si preme ENTER, è possibile cercare un percorso in considerazione dell’evento di traffico.
Nota:
Se “Navigaz. dinamica” è impostata su ON, il percorso di evasione di evento cerca automaticamente una distanza fissa. Questo può essere cercato anche manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Ricerca di una deviazione” (pagina 37).
IT
(Continua)
43
Page 44
Uso dell’indicatore TMC
Mostra info. RDS-TMC
Per attivare/disattivare la visualizzazione
3d
dell’icona RDS-TMC sulla mappa.
Symbolo Symbolo
Legenda
Traffico fermo
Ingorgo stradale
Incidenti
Strada chiusa
Lavori in corso
Pericolo
Note:
•Le frecce spesse mostrano la distanza tra gli eventi di traffico. Questi appaiono in rosso, arancione o giallo, a seconda del tipo di evento di traffico.
Legenda
Condizioni della strada
Condizioni del tempo
Ritardi
Parcheggi
Informazioni
Visualizzazione delle informazioni sull’evento di traffico sul percorso
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “RDS-TMC” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata dell’impostazione RDS-TMC.
2
Selezionare “Traffico sul Percorso” inclinando il joystick e premere ENTER.
Qualora sul percorso si verifichi un evento sul traffico, le informazioni
3
sullo stato verranno visualizzate secondo l’ordine di distanza dalla posizione corrente.
•La sezione applicabile è collocata fra i segnali visualizzati sulla strada.
•La visualizzazione di un segnale bianco indica che le informazioni sono approssimative e non sono state confermate.
•È possibile visualizzare l’icona RDS-TMC se l’area riportata sulla mappa ha una superficie compresa tra 50 m e 13 km.
Guida vocale
Le informazioni sull’evento di traffico di
3e
10 km e 800 m in anticipo sul percorso vengono fornite da una guida vocale.
Quando ciascun elemento è impostato, la schermata torna alla
4
posizione del veicolo corrente.
Note:
•Selezionare “Mappa” e premere ENTER per visualizzare la mappa con le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
•Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per visualizzare le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
•A seconda della capitale in cui ci si trova (Parigi, ecc.), il nome della via potrebbe venire visualizzato come “Others” (Altre).
Premere il pulsante POS. per tornare alla schermata della posizione
4
corrente del veicolo.
44
Page 45
Visualizzazione di tutte le informazioni sull’evento di ricezione del traffico
Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “RDS-TMC” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata dell’impostazione RDS-TMC.
2
Selezionare “Tutte le informazioni” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi delle strade per tutti gli eventi di
3
traffico. Inclinare il joystick per selezionare il nome della strada desiderato e premere ENTER.
Note:
• Selezionare “Strada corrente” e premere ENTER. Qualora sul percorso si verifichi un evento sul traffico, le informazioni sullo stato verranno visualizzate secondo l’ordine di distanza dalla posizione corrente.
•A seconda della capitale in cui ci si trova (Parigi, ecc.), il nome della via potrebbe venire visualizzato come “Others” (Altre).
Le informazioni sullo stato di un evento di traffico sulla via selezionata
4
vengono visualizzate secondo l’ordine di distanza dalla posizione corrente.
Note:
• Selezionare “Mappa” e premere ENTER per visualizzare la mappa con le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
• Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per visualizzare le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
Premere il pulsante POS. per tornare alla schermata della posizione
5
corrente del veicolo.
Visualizzazione dell’elenco di eventi TMC
Premere il pulsante TMC per visualizzare l’elenco di eventi TMC.
1
Sfioramento:
Nel caso di un’operazione di sfioramento, sfiorare “TMC”.
Inclinare il joystick per selezionare il nome della strada desiderato e
2
premere ENTER. Le informazioni sullo stato di un evento di traffico sulla via selezionata vengono visualizzate secondo l’ordine di distanza dalla posizione corrente.
Note:
• Selezionare “Mappa” e premere ENTER per visualizzare la mappa con le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
• Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per visualizzare le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
Premere il pulsante POS. per tornare alla schermata della posizione
3
corrente del veicolo.
Visualizzazione dettagliata delle condizioni del traffico
È possibile visualizzare le informazioni dettagliate relative all’icona RDS-TMC visualizzata sulla mappa.
Utilizzando il joystick, posizionare il Mirino in corrispondenza dell’icona
1
RDS-TMC visualizzata sulla mappa, quindi premere ENTER.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare l’icona RDS-TMC.
Viene visualizzato il menu per l’impostazione dei punti (impostazione
2
punto). Selezionare la “Info.”, quindi premere ENTER.
Le informazioni di stato su un evento di traffico vengono visualizzate sullo
3
schermo.
Nota:
Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per visualizzare le informazioni sullo stato dell’evento del traffico.
Premere il pulsante POS. per tornare alla schermata della posizione
4
corrente del veicolo.
IT
45
Page 46
Customizing Setups
Personalizzazione delle configurazioni
Come modificare le configurazioni
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Configurazione”. Selezionare la voce
2
che si desidera personalizzare inclinando il joystick e premere ENTER.
Per scorrere la pagina dell’elenco, selezionare “ joystick e premere ENTER.
“Taratura”
Utilizzarla dopo aver regolato la
3a
posizione corrente o aver sostituito gli pneumatici. Per informazioni in merito, vedere le pagine dalla 48.
“Distanza” Consente di selezionare i chilometri o
3b
le miglia.
” oppure “ ” inclinando il
Nota:
Per ripristinare le impostazioni originali, selezionare “Predef”.
“Ricalcolo percorso auto.” Attiva e disattiva il ricalcolo
3d
automatico dopo che il veicolo ha deviato dal percorso originale.
“Regola fuso orario” Quando è selezionata l’opzione
3e
“Cambia”, appare la schermata “Fuso orario”. Selezionare il fuso orario desiderato e premere ENTER. Selezionare inoltre “On” o “Off” per l’ora legale, a seconda della situazione contingente. Al termine dell’impostazione, selezionare “OK” inclinando il joystick e premere ENTER per terminare la procedura di impostazione.
“Guida vocale automatica” Attiva o disattiva la guida vocale sul
3f
percorso.
46
Nota:
Quando è impostata la lingua inglese, è possibile visualizzare le indicazioni delle distanze in miglia o chilometri. Quando sono impostate altre lingue, le distanze sono riportate solo in chilometri.
“Tempo stimato” Selezionando “Cambia veloc.”, sul
3c
display appare la seguente schermata grafica. Selezionare “;” o “:” nell’opzione di menu desiderata e premere ENTER per aumentare o diminuire la velocità media. Una volta definite tutte le impostazioni, selezionare “OK” inclinando il joystick e premere ENTER per concludere la procedura di impostazione.
“Guida vocale attivata”
g
Quando viene visualizzata la
3
schermata di ricerca, ecc., mentre si guida sul percorso, è possibile attivare o disattivare la guida vocale o l’interruzione della schermata di guida.
“Guida al confine” Visualizza la bandiera nazionale del
3h
paese immesso per circa 10 secondi quando si attraversa il confine. Accenderla o spegnerla.
“Guida incrocio” Attiva o disattiva la visualizzazione
3i
della guida incrocio. “Guida svincoli autostradali”
j
Attiva o disattiva la visualizzazione dei
3
raccordi tridimensionali presso le uscite o i raccordi autostradali.
Page 47
“Nome strada su mappa a scorr.” Inclinare il joystick per impostare
3k
“On” o “Off” in modo da visualizzare il nome della strada in cui si trova l’icona del reticolo quando la mappa viene fatta scorrere.
“Mostra restrizioni del traffico” Attiva e disattiva la visualizzazione
3l
delle restrizioni stagionali. “Tempo a destinazione”
Seleziona “ (Tempo stimato
3
m
mancante all’arrivo)” o “ (Ora di arrivo anticipata)” del tempo a destinazione. Per informazioni in merito, vedere pagina 12.
“Regola posizione quadro” Consente di modificare la posizione del
3n
display. Per ulteriori informazioni, vedere la pagina seguente.
“Punto precedente” Consente di eliminare il punto di
3o
destinazione precedente. Per informazioni in merito, vedere pagina
42. “Colore mappa (giorno), (notte)”
p
Consente di selezionare il colore
3
normale (1) o speciale (2 a 4).
Una volta completate le impostazioni, selezionare “OK” inclinando il joystick
4
e premere ENTER.
Nota:
Per ripristinare le impostazioni originali, selezionare “Predef.” inclinando il joystick e premere ENTER.
Regolazione della posizione sullo schermo
In alcuni monitor TV che possono essere collegati al sistema di navigazione, la visualizzazione del display sullo schermo risulterà sfasata. Regolare la posizione del display adattandola al monitor TV collegato al sistema.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Configurazione” dal menu principale inclinando il joystick.
Viene visualizzata la schermata “Configurazione”. Selezionare
2
“Imposta” in “Regola posizione quadro” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata per la regolazione della posizione del
3
display.
Regolare la posizione del display inclinando il joystick.
Il display si sposta seguendo la direzione dell’inclinazione del joystick.
IT
Nota:
“giorno” significa che i fari dell’auto sono spenti e “notte” significa che sono accesi.
“Info GPS.”
q
Le informazioni via satellite GPS
3
ricevute vengono visualizzate sullo schermo. Per informazioni in merito, vedere pagina 50.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare “;,” “:,” “8,” o “9” sullo schermo.
Al termine, premere ENTER.
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento, sfiorare “OK.”
La schermata viene visualizzata nella posizione impostata.
47
Page 48
Customizing Setups
Altre
Correzione della posizione/ direzione del veicolo
Se la posizione/direzione corrente del veicolo e la posizione/direzione dell’icona della posizione corrente del veicolo sulla mappa non coincidono (ad esempio, in seguito a spostamento su traghetto), è possibile correggere manualmente la posizione/ direzione di tale icona nel seguente modo. La funzione di corrispondenza con la mappa corregge automaticamente l’errore quando si guida il veicolo per diversi chilometri in una zona in cui c’è una buona ricezione dei segnali satellitari GPS.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Configurazione”. Selezionare
2
“Imposta” in “Taratura” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata Taratura. Selezionare “Posizione/
3
Direzione” inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “Enter” inclinando il joystick e premere ENTER.
5
Appare la schermata Cambia direzione. Inclinare il joystick per
6
selezionare “ premere ENTER per correggere la direzione.
Al termine della correzione, selezionare “Enter” inclinando il
7
joystick e premere ENTER.
” o “ ” e
Azzeramento dopo il cambio dei pneumatici
È necessario effettuare l’azzeramento a ogni cambio dei pneumatici. Eseguire sempre la procedura di azzeramento quando vengono sostituiti i pneumatici del veicolo.
48
Inclinare il joystick nelle 8 direzioni per correggere la posizioni. Una
4
volta effettuata la correzione, premere ENTER.
Sfioramento:
Nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare “Freccia” in 8 direzioni.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Configurazione”. Selezionare
2
“Imposta” in “Taratura” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Taratura”. Selezionare “Cambio
3
pneumatici” inclinando il joystick e premere ENTER.
Page 49
Regolazione del livello del volume del sistema di navigazione
È possibile regolare il volume dell’avvisatore acustico collegato all’uso del telecomando e il volume della guida vocale.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Volume” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata per la regolazione del volume. È possibile
2
regolare il volume su uno dei sette livelli disponibili. Selezionare il livello desiderato inclinando il joystick e premere ENTER.
Note:
•Per disattivare l’audio del sistema di navigazione, selezionare “Off” e premere ENTER.
•È possibile alzare temporaneamente il volume per la guida vocale mentre si guida in autostrada attivando (selezionando) “Controllo automatico del volume” Inclinare il joystick per selezionare “Controllo automatico del volume” e premere ENTER.
Simulazione di guida
Per controllare il percorso trovato, è possibile effettuare una simulazione di guida. L’icona della posizione corrente del veicolo si sposta lungo il percorso trovato fornendo le istruzioni di guida necessarie.
Quando il calcolo del percorso è stato completato, il display mostra
1
l’intero percorso sulla mappa e il menu per l’impostazione dei punti. Per ulteriori informazioni, vedere Ricerca di un percorso a pagina 16.
Selezionare “Guida” dal menu per l’impostazione dei punti inclinando il
2
joystick, quindi premere e mantenere premuto il tasto ENTER per almeno 5 secondi.
Viene avviata la simulazione di guida. Per arrestare la simulazione di
3
guida, premere il tasto RETURN. Viene ripristinata la schermata con la posizione corrente del veicolo.
IT
Al termine della correzione, selezionare “OK” inclinando il
3
joystick e premere ENTER.
49
Page 50
Altre
Visualizzazione delle schermate GPS
Le informazioni satellitari GPS in fase di ricezione vengono visualizzate. Se l’errore corrente relativo alla posizione del veicolo è di entità grave, controllare da quanti satelliti GPS si stanno ricevendo informazioni. È inoltre possibile verificare lo stato dell’impulso di velocità, dell’alimentazione ACC, del freno a mano, del sistema di illuminazione (stato delle luci del veicolo) e così via.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
1
Selezionare il “Configurazione” utilizzando il joystick, quindi premere ENTER.
Appare la schermata di impostazione. Selezionare “Info GPS” in “Info”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata relativa alle informazioni GPS.
3
Verificare l’impostazione di ciascuna voce.
Chiamata automatica
Se il sistema di navigazione è collegato al Nokia 6090 (Telefono per auto GSM 900), è possibile collegarsi automaticamente ai “Punti di Interesse” (PDI) e ai “Punti in memoria” precedentemente memorizzati.
Nota:
Per il collegamento del sistema di navigazione, è necessario un cavo Navi-Nokia 6090 (KCE-6090P). Si noti che i numeri telefonici relativi alle voci registrate sul disco potrebbero cambiare di giorno in giorno ed inoltre non sempre sono corretti.
Chiamata automatica da un Punto di Interesse
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick, quindi premere ENTER. Selezionare “PDI” dal sottomenu inclinando il joystick, quindi premere ENTER.
Vedere “Ricerca di un punto di interesse (PDI)” (pagina 24) e
2
cercare il PDI desiderato, quindi visualizzare la mappa.
Selezionare “Info.” utilizzando il joystick, quindi premere ENTER.
3
Appare la schermata Informazioni. Selezionare “
4
inclinando il joystick e premere ENTER.
(Chiamata)”
50
Lampeggia durante l’immissione del segnale degli impulsi della
velocità. Si accende di blu durante il calcolo dei segnali del satellite per GPS 3D.
Suggerimento
Il numero di satelliti evidenziati indica il numero di satelliti GPS ricevuti.
Premere il tasto POS. per tornare alla schermata della posizione
4
corrente del veicolo.
Note:
•Non è possibile chiamare se un numero di telefono non è registrato fino al punto di interesse (PDI).
•Il menu “ Nokia 6090 (telefono per auto GSM 900) non è collegato.
” non viene visualizzato se il
Page 51
Il numero viene composto automaticamente e il telefono
5
collegato. Per scollegare il telefono, premere il
tasto
6
Nota:
Se non è possibile stabilire il collegamento con il telefono a causa della linea occupata o per altri motivi, viene visualizzato un messaggio. Per cancellare il messaggio, premere il tasto RETURN.
Sfioramento:
In caso di operazione a sfioramento, viene visualizzato il pulsante “ sfioramento solo durante una chiamata. Per chiudere la chiamata, sfiorare questo pulsante.
.
” nell’area a
Chiamata automatica da un Punto in memoria
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare
1
“Destinazione” dal menu principale inclinando il joystick, quindi premere ENTER. Dal sottomenu, selezionare “Punto in memoria” inclinando il joystick, quindi premere ENTER.
Il numero viene composto automaticamente e il telefono
5
collegato. Per scollegare il telefono, premere il
tasto
6
Sfioramento:
In caso di operazione a sfioramento, viene visualizzato il pulsante “ ” nell’area a sfioramento solo durante una chiamata. Per chiudere la chiamata, sfiorare questo pulsante.
Nota:
Se non è possibile stabilire il collegamento con il telefono a causa della linea occupata o per altri motivi, viene visualizzato un messaggio. Per cancellare il messaggio, premere il tasto RETURN.
.
IT
Vedere “Ricerca dai punti in memoria” (pagina 28) e cercare il punto in
2
memoria desiderato, quindi visualizzare la mappa.
Selezionare “Info.” utilizzando il joystick, quindi premere ENTER.
3
Appare la schermata Informazioni. Selezionare “
4
inclinando il joystick e premere ENTER.
Note:
•Se il numero telefonico non è registrato in corrispondenza dei punti in memoria, non è possibile effettuare una chiamata.
•Il menu “ Nokia 6090 (telefono per auto GSM 900) non è collegato.
(Chiamata)”
” non viene visualizzato se il
51
Page 52
Riferimenti
Riferimenti
Tasti e funzioni dei telecomandi
RUE-4141
Joystick/Tasto ENTER
Seleziona le voci evidenziate nei menu e sposta la visualizzazione della mappa e l’icona della posizione del veicolo. Inclinare e mantenere inclinato per far scorrere più velocemente la visualizzazione. Premere il tasto ENTER per selezionare qualsiasi funzione, icona o segmento di strada evidenziati.
Tasti di ingrandimento/scorrimento
Aumenta o diminuisce la scala di ingrandimento della mappa in 14 livelli. Premendo temporaneamente il tasto, la scala di ingrandimento della mappa cambia di un livello. Premendo e mantenendo premuto il tasto, la scala di ingrandimento cambia continuamente. La pagina scorre se l’elenco è di lunghezza superiore a 2 pagine.
Tasto AUDIO/NAV.
Imposta le operazioni relative alla navigazione e quelle audio e viceversa. Premendo questo tasto, la parte del display evidenziata si illumina.
Tasto
Visualizza la schermata “Elenco eventi TMC”.
Tasto LO.PT. (punto locale)
Premere per visualizzare informazioni sul PDI impostato. Viene visualizzata la schermata “Mostra icone PDI”.
Tasto ROUTE
Premere per modificare il percorso impostato. Viene visualizzata la schermata “Cambia percorso”.
Tasto DEL. DEST.
Elimina la destinazione corrente (cioè solo la destinazione verso cui si è diretti).
Tasto DEST. (destinazione)
Visualizza il menu Destinazione.
Tasto ON/OFF
Attiva o disattiva il display topografico.
Tasto
Chiude una chiamata.
Tasto TEL.
Visualizza la schermata di immissione dei numeri telefonici.
Trasmettitore del telecomando
Trasmette i segnali del telecomando. Puntare in direzione dello schermo per effettuare le operazioni.
Indicatore di stato
Si illumina quando il telecomando trasmette i segnali.
Tasto MENU
Visualizza il menu principale.
Tasto MODO
Premere questo tasto per inserire numeri con il tastierino numerico. Per inserire i numeri, l’indicatore di stato deve lampeggiare.
Tasto RETURN
Riporta il sistema di navigazione alla ricerca precedente.
Tasto
Visualizza il menu di selezione della configurazione dello schermo.
Tastiera numerica
Utilizzare questi tasti dopo aver premuto il tasto MODO per introdurre numeri di telefono, numeri civici o nomi di vie contenenti numeri (ad esempio, 42nd St.). Tasto BS: cancella il carattere
precedentemente inserito.
Tasto OK: conferma ed esegue
l’inserimento numerico
Tasto POS. (Posizione)
Ripristina la posizione corrente del veicolo. Premendo questo tasto quando è visualizzata la mappa della posizione corrente del veicolo, appaiono informazioni sui luoghi circostanti il veicolo.
Tasto VOICE
Avvia le istruzioni a voce per il percorso successivo oppure ripete le ultime istruzioni.
Tasto RIGHT MAP
Visualizza ill menu della schermata di modifica destra quando è visualizzata la schermata doppia.
Tasto M.PT. (Punti memorizzati)
Visualizza l’elenco dei punti in memoria. È possibile impostare come destinazione il punto in memoria desiderato.
Suggerimento.:
Dopo avere premuto il tasto MODE, i seguenti tasti verranno premuti mentre l’indicatore di stato lampeggia: numeri (da 0 a 9), BS. e OK.
Nota: A seguito delle continue migliorie apportate al prodotto, le specifiche sono soggette a modifica.
52
Page 53
Pulsante del telecomando e pulsante a sfioramento
La tabella seguente mostra le varie funzioni e i relativi pulsanti del telecomando (RUE-4141) e a sfioramento.
Telecomando RUE-4141 Pulsante a sfioramento
1
6
2
5
9
Telecomando RUE-4141
No.
1 2 3
4
5
6 7 8 9
!
"
#
LO.P.T.
ROUTE
RETURN
MENU
DEST.
POS./VOICE
RIGHT MAP
34
8
3 !
4
#
7
Pulsante a sfioramento
POI
Route
Mappa del lato destro
1
#
2
4 5
637 9!"
Aumenta o diminuisce la scala di ingrandimento della mappa. Visualizza la schermata “Elenco eventi TMC”. Visualizza il menu di selezione della configurazione dello schermo. Premere o sfiorare per visualizzare le informazioni del PDI impostato.
Viene visualizzata la schermata “Mostra icone PDI”. Premere o sfiorare per modificare il percorso impostato.
Viene visualizzata la schermata “Cambia percorso”. Riporta il sistema di navigazione alla ricerca precedente. Chiude una chiamata. Visualizzato solo durante una chiamata. Visualizza la schermata del menu principale. Visualizza il menu Destinazione. Ritorna alla posizione corrente del veicolo.
Quando questo pulsante viene premuto o sfiorato mentre la mappa della posizione corrente del veicolo è visualizzata, vengono visualizzate le informazioni sui luoghi attorno alla posizione del veicolo corrente. Avvia l’istruzione vocale per la manovra stradale successiva, o ripete l’ultima istruzione.
Visualizzare i pulsanti per il monitor compatibile con l’operazione di sfioramento.
Visualizza ill menu della schermata di modifica destra quando è visualizzata la schermata doppia.
8
Caratteristica
IT
53
Page 54
Riferimenti
In caso di problemi
In caso di problemi, leggere attentamente le voci del seguente elenco di controllo. Questa guida facilita l’identificazione del problema in caso di errore del sistema. Se questo elenco non contiene la risoluzione al problema, controllare che il sistema sia collegato correttamente oppure rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Alpine.
Sintomo
Non funziona.
La posizione corrente del veicolo non può essere misurata correttamente.
L’errore di misurazione è eccessivo.
Lo schermo non viene visualizzato.
Il messaggio di disco illeggibile viene visualizzato per certe operazioni.
Funzionamento instabile.
Impossibile utilizzare il menu
Funzionamento instabile.
Causa
Fusibile saltato.
Temperatura ambientale superiore ai 50°C.
Condensazione di umidità.
La posizione del veicolo cambia dopo lo spegnimento del motore.
• Movimento su un traghetto
• Rotazione su una piastra rotante di parcheggio
• Movimento a traino
Configurazione satelliti scadente.
La misurazione è bidimensionale.
Lo schermo di navigazione è disattivato.
Il disco è sporco.
La lente del trasduttore è sporca.
Le pile del telecomando si stanno scaricando.
Durante la guida, alcune operazioni di menu non possono essere effettuate.
Le pile del telecomando si stanno scaricando.
Soluzione
Sostituirlo con un fusibile dell’amperaggio specificato.
Abbassare la temperatura all’interno del veicolo al di sotto dei 50°C, per esempio guidando per un tratto con i finestrini aperti o usando il condizionamento d’aria.
Attendere che la condensazione evapori (circa 1 ora).
Guidare per qualche tempo ricevendo segnali GPS.
Spostarsi dove la ricezione dai satelliti GPS è più facile.
Premere il tasto POWER sul telecomando.
Pulire il disco.
Rivolgersi al proprio rivenditore Alpine. Non utilizzare un disco di pulizia acquistabile sul mercato.
Sostituire le pile del telecomando.
Spostare il veicolo in una posizione sicura, fermarsi e tirare il freno di stazionamento, quindi effettuare questa operazione.
Selezionare “Configurazione” dal menu principale, quindi selezionare ON per Ricalcolo automatico (vedere pagina 46).
54
Page 55
Se appare questo messaggio
Durante il funzionamento, sul display vengono visualizzati diversi messaggi. Oltre ai messaggi che indicano lo stato corrente o forniscono istruzioni di guida per l’operazione successiva, vengono segnalati anche i seguenti messaggi di errore. Se appare uno dei seguenti messaggi di errore, seguire attentamente le istruzioni fornite nella colonna Soluzione.
Messaggio
DVD assente. Inserire il DVD mappe.
Impossible leggere i dati. Verificare che il DVD mappe sia corretto.
Domicilio non registrato. Registrare nel menu Punti in memoria.
Non sono registrati punti in memoria. Registrare nel menu Punti in memoria.
Impossibile impostare punti supplementari. Eseguire di nuovo l’operazione dopo aver eliminato punti non necessari.
Non vi sono strade per la guida vicino alla destinazione. Fare riferimento alla mappa.
Causa
• Il disco è stato estratto.
• Al momento dell’accensione del motore, non c’era nessun disco nel sistema.
•È stato inserito un disco che il sistema non è in grado di leggere.
• Il disco è storto oppure è stato inserito capovolto.
• Il disco non può essere letto a causa della condensa.
• Si è tentato di eseguire una ricerca sulla mappa a partire dal domicilio senza che ci fosse un domicilio registrato.
• Si è tentato di eseguire una ricerca sulla mappa a partire da un punto in memoria senza che vi fosse un punto in memoria registrato.
• Si è tentato di registrare più di 200 punti in memoria.
•È stato effettuato un tentativo di impostare più di 5 destinazioni.
• Al momento della specifica di una destinazione o di un punto intermedio, non c’erano strade nella zona, di conseguenza non è stato possibile trovare un percorso.
Soluzione
Inserire il disco.
Inserire il disco con le mappe.
Estrarre il disco, controllare che non sia stato inserito capovolto, pulirlo se necessario e reinserirlo. Estrarre il disco, attendere un tempo sufficiente per consentire l’evaporazione della condensa (circa 1 ora), quindi reinserirlo.
Registrare il proprio domicilio, quindi procedere con la ricerca sulla mappa.
Registrare un punto in memoria, quindi eseguire la ricerca sulla mappa.
Cancellare punti non necessari, quindi effettuare la registrazione.
Scegliere una strada principale nelle vicinanze, quindi specificare nuovamente la destinazione o il punto intermedio
IT
Impossibile trovare il percorso.
• Non è stato possibile trovare il percorso per qualche motivo.
Provare a ricercare il percorso oppure impostare una nuova posizione o destinazione.
55
Page 56
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
R
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-00323Z59-A
Loading...