NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/
ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE WAGEN/KUN TIL BRUG I BILEN
SMART MAP PRO
NAVIGATIONSKARTEN-DVD
NVD-Z001
Prog. Ver. Z1.00
DVD MAPPE PER LA NAVIGAZIONE
DVD NAVIGATIEKAART
DVD-NAVIGATIONSKORT
DE
R
IT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch der Disc.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il disco.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
alvorens u de disk in gebruik neemt.
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, for du tager denne DVD i brug.
NL
DK
Page 2
Precauzioni
PRECAUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI, PRIMA DI USARE IL PRODOTTO,
LEGGERE CON MOLTA ATTENZIONE.
Questo prodotto è finalizzato alla sicurezza
di guida assicurando di volta in volta le
necessarie istruzioni per il raggiungimento
della destinazione desiderata. Si
raccomanda di leggere con cura le seguenti
istruzioni in modo da essere certi di usare
correttamente il sistema di navigazione.
L Questo prodotto non può sostituire il giudizio di
una persona. Nessun suggerimento di percorso
proposto dal presente sistema di navigazione
può sostituire una qualsiasi norma del traffico
del luogo, né il giudizio e/o le conoscenze della
persona alla guida in materia di sicurezza di
guida. Non seguire suggerimenti di percorso nel
caso che il sistema di navigazione istruisca ad
eseguire una manovra illegale o che pregiudichi
la sicurezza di guida, metta il guidatore in una
situazione non sicura, o instradi verso una zona
che non sia sicura a giudizio della persona alla
guida.
L Guardare lo schermo del monitor solo quando
è necessario e non risulta pericoloso. Se si
deve osservare lo schermo per un periodo più
lungo, arrestare il veicolo in un’area sicura e
consentita, rispettando le norme di arresto e di
sicurezza vigenti.
L Non immettere destinazioni, cambiare
impostazioni, né accedere funzioni che
richiedano di guardare il monitor e il
telecomando per un tempo prolungato mentre
si è impegnati nella guida. Arrestare il veicolo
in un’area sicura e consentita, rispettando le
norme di arresto e di sicurezza vigenti prima
di tentare di accedere al sistema.
L Non usare il sistema di navigazione per stabilire
un itinerario verso i servizi di emergenza. Il
database non contiene tutti posti di soccorso di
emergenza, quali stazioni di polizia e di servizio
antincendio, ospedali e cliniche. In situazioni di
emergenza, si raccomanda di affidarsi al
proprio giudizio personale e di farsi aiutare
chiedendo informazioni ad altre persone.
L Il database delle mappe contenuto nei supporti di
memorizzazione (DVD ROM) è il più recente
database di mappe disponibile al momento della
produzione. A causa di cambiamenti di strade e
quartieri, potrebbero presentarsi situazioni in cui
il sistema di navigazione potrebbe non essere in
grado di stabilire un itinerario per raggiungere la
destinazione desiderata. In questi casi è bene
2
affidarsi al proprio giudizio personale.
L Il database delle mappe è designato a fornire
i suggerimenti circa il percorso e non tiene
conto delle condizioni di sicurezza
intrinseche del percorso suggerito, né dei
fattori che potrebbero pesare sul tempo
effettivo richiesto per raggiungere la
destinazione. Il database non riporta
chiusure temporanee delle strade, lavori di
costruzione stradale, caratteristiche stradali
(come il tipo di superficie o la pendenza di
una strada, il limite di peso o di altezza,
ecc.), congestioni del traffico, condizioni
meteorologiche né qualsiasi altro fattore che
possa influire sulla sicurezza o sulla
tempestività della guida. Utilizzare il
giudizio personale se il sistema di
navigazione non è in grado di fornire un
percorso alternativo.
L Potrebbero presentarsi situazioni in cui il
sistema di navigazione visualizza in modo
errato la posizione del veicolo. In questi casi
si raccomanda di avvalersi del proprio
giudizio personale, tenendo conto delle
correnti condizioni di guida. Si prega di
notare che in queste situazioni il sistema di
navigazione dovrebbe correggere la
posizione del veicolo in modo automatico;
tuttavia, potrebbero esserci casi in cui
diventi necessario provvedere
personalmente alle correzioni necessarie. In
questo caso, arrestare il veicolo in un’area
sicura e consentita, rispettando le norme di
arresto e di sicurezza vigenti prima di
tentare di effettuare l’operazione.
L Accertarsi che il volume del monitor sia
regolato su un livello che consenta ancora di
sentire i suoni del traffico esterno e dei
veicoli di emergenza. La guida in
condizione di non poter sentire i suoni
esterni potrebbe essere causa di incidente.
L Accertarsi che tutte le altre persone che
intendono utilizzare il sistema di
navigazione leggano attentamente queste
precauzioni e le istruzioni che seguono.
L In caso di dubbi su una qualsiasi parte del
manuale, o in caso di dubbi circa il
funzionamento del sistema di navigazione,
prima di utilizzare i sistema di navigazione
si prega di contattare il rappresentante
autorizzato.
Page 3
Punti da osservare per un uso sicuro
a Leggere attentamente i manuali relativi a questo disco e
ai componenti del sistema prima di usare il sistema di
navigazione. Essi contengono istruzioni per un utilizzo del
sistema sicuro ed efficace. Alpine non è responsabile di
problemi derivanti dalla mancata osservanza delle
istruzioni contenute in suddetti manuali.
a Significato dei simboli
Avvertimento
Attenzione
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali
norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste
norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
Avvertimento
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE
POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA
GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di
attenzione prolungata deve essere effettuata
solo dopo il completo arresto del veicolo.
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro
prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
NON DISASSEMBLARE O MODIFICARE QUESTO
PRODOTTO.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi
o scosse elettriche.
a Il presente manuale utilizza vari simboli grafici per indicare
come usare questo prodotto in condizioni di sicurezza, e per
mettere in guardia l’utilizzatore circa i pericoli derivanti da
operazioni e collegamenti non corretti. Di seguito vengono
espressi i significati di questi simboli grafici. Si raccomanda
di comprendere appieno i significati di questi simboli grafici al
fine di utilizzare correttamente sia il manuale che il sistema.
IT
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A
LUNGO IL DISPLAY.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del
conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA
DI NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE
ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA
SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN
ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo
del giudizio del conducente. Qualsiasi
suggerimento del presente sistema non deve mai
infrangere le normative stradali vigenti o avere la
priorità rispetto al giudizio del conducente o alla
conoscenza delle norme per una guida sicura.
TENERE GLI OGGETTI PIÙ PICCOLI, COME LE
BATTERIE, FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In
caso di ingerimento, consultare
immediatamente un medico.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON
BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe
causare incendi, scosse elettriche o altri
incidenti.
NON INSERIRE LE DITA O OGGETTI ESTRANEI
NELLE FESSURE O NELLE APERTURE DEL CD/
DVD-ROM.
Diversamente si potrebbero causare danni alla
persona o al prodotto.
Suggerimenti
Questo indica spiegazioni supplementari sul funzionamento del sistema.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN
CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla
persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi
ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino
centro di assistenza Alpine.
NON TOCCARE IL PANNELLO ANTERIORE
MOTORIZZATO O IL MONITOR SEMOVIBILE
QUANDO SONO IN MOVIMENTO.
La mancata osservanza di questa istruzione
può provocare lesioni alla persona o danni al
prodotto.
Attenzione
3
Page 4
Precauzioni
Accordo di licenza d’uso per l’utente
Utilizzando questo DVD ROM “SMART MAP PRO” (successivamente indicato come
“Disco”), facente parte del database di Aisin AW Co., Ltd. (“Aisin AW”) e di Navigation
Technologies Corporation (“NavTech”) (successivamente indicato come “Database”), si
accettano i termini e le condizioni seguenti. Rompendo il sigillo che chiude questo
pacchetto e utilizzando la propria copia del database e del disco, l’utente ha dimostrato di
accettare i termini e le condizioni definiti nel presente accordo. Di conseguenza, è
opportuno leggere e comprendere le seguenti disposizioni.
• Il disco e il database non possono essere copiati, duplicati, elaborati o diversamente
modificati, interamente o parzialmente, senza l’espresso consenso scritto di AW,
NavTech e Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”).
• Il disco e il database non possono essere trasferiti né la loro licenza può essere
subappaltata a terzi a scopo di profitto, affitto o nolo, né possono essere concessi in
licenza per essere riutilizzati in qualunque modo.
• Il disco e/o il database non possono essere decompilati, reingegnerizzati o
diversamente disassemblati, interamente o parzialmente.
• Il disco e il database non possono essere utilizzati in rete o in qualunque altra forma di
uso simultaneo su più sistemi.
• Il disco e il database sono intesi esclusivamente per l’uso personale (o per l’uso interno
se l’utente finale è un’azienda) o del cliente. Il disco e il database non devono essere
utilizzati per scopi commerciali.
• Né Aisin AW, né Alpine, né NavTech garantiscono al cliente che le funzioni incluse nel
disco e nel database soddisfino un obiettivo particolare del cliente.
• Né Aisin AW, né Alpine, né NavTech saranno responsabili di qualsiasi danno causato
dall’uso del disco e/o del database all’utente che lo sta attualmente utilizzando e a
qualsiasi terza parte.
• La garanzia del disco e del database non può essere estesa alla sostituzione o al
risarcimento in seguito a errore ortografico, omissione di lettere o qualsiasi altra
inesattezza di visualizzazione del layout contenuti nel disco e/o nel database.
• Il diritto all’uso del disco e del database scade quando l’utente distrugge questo
software oppure quando viene violato uno qualsiasi dei termini d’uso e Aisin AW, Alpine
e/o NavTech esercitano l’opzione di revocare la licenza d’uso di questo software.
• I termini e le condizioni dettagliate nel presente documento sono validi per tutti gli utenti
e i proprietari futuri, come pure per l’acquirente attuale.
Le informazioni relative al traffico per il Regno Unito sono fornite da ITIS Holdings Plc.
Le informazioni “V-Trafic” in Francia vengono fornite tramite la società Mediamobile.
AVVISO
• È pericolo utilizzare il sistema durante la guida. Arrestare il veicolo prima di
utilizzare il software.
• Le condizioni e le norme stradali hanno la priorità sulle informazioni fornite
dalla visualizzazione delle mappe: osservare le restrizioni e la situazione del
traffico correnti mentre si guida.
• Questo software è stato progettato per essere usato esclusivamente sulla serie
4
NVE-N099P. Non può e non deve essere utilizzato assieme ad altro hardware.
di traffico sul percorso ..................................... 44
Visualizzazione di tutte le informazioni
sull’evento di ricezione del traffico ................. 45
Visualizzazione dell’elenco di eventi TMC....... 45
Visualizzazione dettagliata delle condizioni
del traffico ....................................................... 45
Personalizzazione delle configurazioni
Come modificare le configurazioni ................... 46
Regolazione della posizione sullo schermo ....... 47
Altre
Correzione della posizione/direzione del veicolo ... 48
Azzeramento dopo il cambio dei pneumatici .... 48
Regolazione del livello del volume del sistema
di navigazione.................................................. 49
Simulazione di guida ......................................... 49
Visualizzazione delle schermate GPS ............... 50
Chiamata automatica ......................................... 50
Chiamata automatica da un Punto di Interesse.... 50
Chiamata automatica da un Punto in memoria ... 51
Riferimenti
Tasti e funzioni dei telecomandi ........................ 52
Pulsante del telecomando e pulsante a sfioramento ...
In caso di problemi ............................................ 54
Se appare questo messaggio .............................. 55
53
IT
• Nel presente manuale vengono fornite le istruzioni per l’uso del telecomando RUE-4141.
Se il sistema di navigazione è collegato al monitor compatibile con il pannello a sfioramento Alpine IVA-D300R,
IVA-D300RB o TME-M770, ecc., l’operazione di sfioramento è possibile. Per ulteriori informazioni, vedere
“Operazione di sfioramento” a pagina 10.
5
Page 6
Preface
Introduzione
Terminologia di navigazione
Introduzione
Il sistema di navigazione mostra e traccia la posizione
e lo spostamento del veicolo su una mappa in
movimento. Quando si inserisce una destinazione, il
sistema di navigazione calcola rapidamente un
percorso lungo il quale guida l’utente con avvertenze
grafiche e suggerimenti vocali.
Posizione corrente
del veicolo
Il sistema di navigazione integra i segnali GPS
(Global Positioning Satellite) ricevuti dal satellite con
le informazioni della mappa, che si trovano sul DVD
ROM, per visualizzare la posizione e la direzione del
veicolo. Il sistema dispone anche di un giroscopio e
di un sensore di velocità che consentono di
visualizzare la posizione corrente del veicolo anche
in luoghi in cui i segnali GPS sono bloccati.
Posizione corrente
del veicolo
Punti in memoria
Le posizioni più
frequentemente visitate
possono essere
memorizzate e
contrassegnate sulla
mappa. Il sistema può
archiviare fino a 200 punti.
È possibile aggiungere
icone in corrispondenza dei
punti in memoria in modo
che anche il sistema
inserisca le icone sulla
mappa.
Icona punto in
memoria
Selezione della preferenza
autostradale
Quando si cercano percorsi con il sistema di
navigazione, è possibile commutare tra la ricerca
di percorsi che danno priorità alle autostrade e
quelli che danno priorità alle strade normali.
Quando si specifica la preferenza autostradale, il
sistema di navigazione ricerca automaticamente
un percorso che dia priorità alle autostrade e vi
guida l’utente.
Corrispondenza con la mappa
Dato che la navigazione GPS ha un errore
compreso tra 30 m e 200 m, la posizione del
veicolo può apparire al di fuori della strada. La
funzione di corrispondenza con la mappa
corregge automaticamente questo errore in modo
che la posizione del veicolo appaia sulla strada.
Destinazione
Il punto sulla mappa che
corrisponde alla
destinazione viene
identificato e visualizzato
con l’icona destinazione. È
possibile impostare fino a
5 destinazioni per lo
stesso viaggio.
Icona destinazione
Percorso
Quando si inserisce una
destinazione, il sistema di
navigazione calcola
automaticamente un
percorso e lo visualizza in
blu sulla mappa.
Percorso
(blu)
6
Page 7
Caratteristiche
• Calcolo automatico del percorso
È sufficiente selezionare la destinazione e il
sistema di navigazione ricerca automaticamente
il percorso necessario.
• Guida vocale in tempo reale
Una guida vocale comunica la distanza e la
direzione, fino al prossimo cambiamento di
corso, fornendo informazioni tempestive sulle
nuove strade da percorrere.
Premendo il tasto VOCE, è possibile ascoltare
la ripetizione dell’ultima guida vocale, quando è
necessario.
La guida vocale potrebbe non venire fornita se
l’attuale posizione del veicolo è troppo vicina
alla destinazione.
•
Visualizzazione schermata doppia
È possibile visualizzare contemporaneamente
due mappe o due schermate di guida diverse.
Ad esempio, le schermate mappa e freccia,
oppure le schermate mappa e autostrada.
• Percorso dal numero di telefono
Inserendo il numero di telefono di un punto in
memoria archiviato, è possibile avviare la ricerca
della destinazione contenente tale numero.
• Guida vocale e visualizzazione
tridimensionale dei raccordi
presso un’uscita o un raccordo
autostradale
Quando ci si avvicina a un’uscita oppure a un
raccordo autostradale, il sistema fornisce la
guida vocale utilizzando lo stesso nome che
appare sui cartelli stradali. Un’uscita o un
raccordo viene visualizzato sullo schermo con
l’aspetto reale.
• Riduzione e ingrandimento della
mappa
Premendo i tasti 3 o 4 del telecomando, è
possibile modificare la visualizzazione della mappa
scegliendo tra 14 diverse scale di ingrandimento
(50,100, 200, 400, 800, 1,6K, 3K, 7K, 13K, 20K,
50K, 100K, 200K e 400K metri) in modo da
ottenere visualizzazioni più dettagliate o più ampie.
• Percorso dal nome di un punto di
interesse
È possibile inserire solo il nome di un punto di
interesse (senza specificare il nome della città)
per trovarne il percorso relativo.
• Guida vocale in otto lingue
È possibile scegliere tra otto lingue (inglese,
tedesco, francese, italiano, olandese, spagnolo,
svedese o danese) per la guida vocale.
• Impostazione di più destinazioni
È possibile impostare fino a 5 destinazioni
nell’ordine desiderato per uno stesso viaggio.
• Ingrandimento del raccordo
Quando ci si avvicina a raccordi o incroci, la
mappa viene automaticamente ingrandita per
mostrare una visualizzazione più dettagliata del
luogo. Senza premere i tasti di ingrandimento.
• Giroscopio e sensori di velocità
incorporati
Il giroscopio per il rilevamento della direzione e
il sensore di velocità a impulsi per il rilevamento
della distanza forniscono dati che consentono di
visualizzare la posizione e la direzione del
veicolo anche in luoghi in cui i segnali GPS non
possono essere ricevuti, come tra edifici molto
alti o nei tunnel.
• Visualizzazione delle informazioni
sull’autostrada
Quando si viaggia in autostrada, la guida (con
una freccia) mostra automaticamente le
distanze della stazione di riferimento, del
ristorante, del parcheggio o del raccordo (ma
non dell’uscita) più vicini.
• Ricevitore RDS-TMC incorporato
Le informazioni sul traffico in tempo reale
tramite il canale dei messaggi sul traffico (TMC,
Traffic Message Channel) vengono ricevute
automaticamente. In caso di ingorgo o traffico
limitato, ecc., si verrà informati dalla guida
vocale o visiva.
I notiziari sul traffico TMC vengono già trasmessi in
Germania, Regno Unito, Francia, Italia, Belgio (solo
Fiandre), Danimarca, Olanda, Spagna, Svezia e
Svizzera.
Questo servizio sarà presto disponibile in
Austria e Belgio (Vallonia).
•I notiziari RDS-TMC non possono essere ricevuti,
a seconda della ricezione radio FM.
• Due tipi di funzionamento
Il funzionamento del sistema di navigazione
avviene sia con il telecomando (RUE-4141) in
dotazione che con il pulsante a sfioramento.*
* Il pulsante a sfioramento può essere utilizzato solo quando ci si
collega al monitor compatibile con il pannello a sfioramento
Alpine IVA-D300R, IVA-D300RB o TME-M770, ecc. Per
informazioni in merito, vedere “Operazione di sfioramento” a
pagina 10. Vedere anche il Manuale dell’utente del monitor
compatibile con il pannello a sfioramento.
IT
7
Page 8
Prima di usare il sistema
Prima di usare il sistema
Riscrittura del programma del sistema operativo
Se sul sistema di navigazione si utilizza una
versione diversa del disco mappe, il programma
del sistema operativo installato verrà
automaticamente riscritto in modo da poter
leggere questo disco SMART MAP PRO.
Inserire questo disco SMART MAP
PRO nell’NVE-N099P. (Per
1
informazioni su come estrarre e
inserire i dischi, vedere il manuale
dell’utente del sistema.)
Viene automaticamente avviata la riscrittura
del programma del sistema operativo.
Durante questa fase, non spegnere e
riaccendere il sistema, né estrarre il disco.
Sul display appare la schermata di
apertura.
2
Nota:
Per informazioni sulle posizioni e le funzioni
dei tasti dei telecomandi, vedere le pagine
52 e 53.
8
Page 9
Accensione e spegnimento del display
Con il sistema di navigazione Alpine, quando si
gira la chiave di accensione su ACC oppure ON e
il display è impostato in modalità navigazione o
inserimento, viene automaticamente visualizzata
la schermata di apertura.
Per informazioni sull’uso del sistema con il
telecomando, vedere le pagine 52 e 53 e il manuale
dell’utente del sistema attinente.
La schermata di apertura riporta
informazioni importanti precedute
1
dalla dicitura “ATTENZIONE” e il
menu di selezione della lingua.
Le lingue disponibili sono otto.
Selezionare, evidenziandola, la
lingua desiderata per la guida
grafica/vocale e per i testi inclinando
il joystick del telecomando, quindi
premere il tasto ENTER nella parte
superiore del joystick per eseguire
la selezione. Le informazioni
vengono rivisualizzate nella lingua
selezionata.
Leggere assolutamente queste
informazioni perché importanti.
Menu di selezione della lingua
Dopo aver letto queste informazioni
importanti, selezionare “Accetto” e
2
premere il tasto ENTER.
Viene visualizzata la schermata della
mappa.
Per spegnere il display, premere il
tasto ON/OFF del telecomando.
3
Premendo nuovamente il tasto ON/OFF, si
riaccende il display e riappare la schermata
di apertura.
Suggerimenti:
•Se nel sistema di navigazione non è inserito
nessun disco, appare il messaggio “DVD
assente. Inserire il DVD mappe”. Per
ulteriori informazioni su “Come inserire il
DVD-ROM” e “Come rimuovere il DVDROM”, vedere le sezioni relative nel
manuale del sistema di navigazione.
•Se il sistema non riesce a leggere il disco,
appare il messaggio “Impossibile leggere i
dati. Verificare che il DVD mappe sia
corretto”. Inserire il disco corretto.
•Se il display rimane acceso a motore spento
per un lungo periodo di tempo, la batteria
può scaricarsi.
IT
9
Page 10
Prima di usare il sistema
Operazione di sfioramento
Se il sistema di navigazione è collegato al monitor compatibile con il pannello a sfioramento Alpine IVAD300R, IVA-D300RB o TME-M770, ecc., l’operazione di sfioramento può essere eseguita direttamente
sfiorando il monitor.
Uso dei pulsanti a sfioramento
Note:
•Assicurarsi di sfiorare il pulsante leggermente con il polpastrello, per proteggere il display.
•Se si sfiora un pulsante e non c’è nessuna reazione, rimuovere il dito dal display e riprovare.
•I pulsanti a sfioramento che non possono essere utilizzati appaiono sbiaditi.
L Uso del telecomando del pulsante a sfioramento
Nel presente manuale vengono fornite le istruzioni per l’uso del telecomando. Usare il pannello a
sfioramento come si farebbe con il joystick o il pulsante ENTER del telecomando. Inoltre, i pulsanti a
sfioramento visualizzati nella parte inferiore dello schermo vengono forniti solo per l’utilizzo del pannello
a sfioramento. Questi pulsanti funzionano allo stesso modo dei pulsanti di scelta rapida del
telecomando. Per informazioni, vedere la tabella di confronto dei pulsanti del telecomando e i pulsanti a
sfioramento, a pagina 53.
Uso del telecomando
Uso dei pulsanti a sfioramento
Es.1
Premere il tasto MENU del
telecomando per visualizzare il
menu principale.
Sfiorare “” per visualizzare il
menu principale.
10
Page 11
Es.2
Selezionare, evidenziandola, la voce
“Destinazione” nel menu principale
inclinando il joystick del
telecomando e premere ENTER nella
parte superiore del joystick.
Es.3
Cercare la destinazione desiderata
facendo scorrere la mappa con il
joystick. La mappa scorre nella
direzione in cui viene inclinato il
joystick. Portare il punto di
destinazione sulla mappa sotto il
mirino e premere ENTER. Viene
visualizzato il menu per
l’impostazione dei punti.
Sfiorare “Destinazione” dal menu
principale.
Sfiorare il display e scorrere la
mappa. Allineare il punto desiderato
al centro della mappa sfiorando
”. Appare il menu per
“
l’impostazione dei punti.
IT
Nota:
l’operazione di sfioramento è descritta come “Sfiorare”.
11
Page 12
Prima di usare il sistema
Come commutare le visualizzazioni della mappa
Una volta impostato il percorso e iniziato il
viaggio, il sistema di navigazione fornisce al
guidatore tutte le principali informazioni sul
percorso con istruzioni vocali in tempo reale e
visualizzazioni di guida. È possibile selezionare
manualmente le visualizzazioni di guida
desiderate secondo necessità.
All’inizio del viaggio appare automaticamente una
schermata con la posizione corrente del veicolo.
Premendo i tasti 4 o 3 del telecomando con la
mappa visualizzata, se ne riduce o ingrandisce la
visualizzazione. Per ripristinare la schermata con
la posizione corrente del veicolo, premere il tasto
POS.
L Visualizzazione posizione corrente veicolo
Scala
400 m
←→
Stato dei segnali GPS
Nessuna icona:
il sistema non sta ricevendo
informazioni dal satellite oppure ne sta
calcolando i segnali.
Icona visualizzata:
il sistema sta ricevendo segnali GPS
(bidimensionali o tridimensionali).
Indicatore TMC
Per informazioni in merito, vedere pagina 43.
Distanza dalla destinazione
Tempo richiesto previsto
h min
Menu per l’impostazione dei punti
attivato o disattivato.
Per informazioni in merito, vedere
pagina 14.
La distanza tra le frecce sulla
schermata è di 400 metri.
1 25
: Tempo stimato mancante all’arrivo
9:30
: Ora di arrivo anticipata
I pulsanti a sfioramento sono utilizzati solo per le
operazioni di sfioramento
(Questi pulsanti si illuminano quando si preme il pulsante
corrispondente sul telecomando).
Orientamento della mappa
Mostra l’orientamento
della mappa corrente.
: Direzione nord
: Direzione di marcia
(La freccia mostra la direzione nord.
Per modificare l’orientamento della
mappa, vedere pagina 14).
Informazioni sul prossimo incrocio
Icona posizione corrente veicolo
Percorso
Visualizzazione dell’ora corrente.
Nome delle via
L Visualizzazione di un punto
Mirino
Distanza in linea retta
dalla posizione
corrente del veicolo.
Icona riferimento 3D
Per informazioni, vedere pagina 15.
L Visualizzazione tridimensionale
del raccordo autostradale
Raccordo autostradale
Nota:
Applicabile solo in alcune zone di Germania, Regno
12
Unito, Francia, Belgio, Olanda, Lussemburgo e Italia.
L Mappa con ingrandimento
dell’incrocio
Durante la navigazione, quando il veicolo si avvicina a un
incrocio, viene visualizzata la mappa dettagliata
dell’incrocio. Ai dati contenuti nella mappa vengono
aggiunte ulteriori informazioni con la guida vocale
(a volte, la mappa ingrandita dell’incrocio viene
visualizzata anche se si deve proseguire diritto).
Strada normale:
nome della prossima
strada.
Autostrada:
nome del prossimo
incrocio.
Distanza dall’incrocio
(Punto rosso sul percorso)
L Visualizzazione schermata doppia
Schermata
di sinistra
Schermata di
destra
Page 13
Menu principale e sottomenu
Il menu principale consente di selezionare una
serie di funzioni del sistema. Selezionare,
evidenziandola, una voce di menu principale e
premere il tasto ENTER.
Sul display appare automaticamente il sottomenu
per la voce selezionata.
Premere il tasto MENU del
telecomando per visualizzare il
1
menu principale quando il sistema
di navigazione è acceso.
Per informazioni sulle posizioni dei tasti dei
telecomandi, vedere le pagine 52 e 53.
Sul display appare il menu
principale.
2
Sul display appare il sottomenu
della voce selezionata. Selezionare,
4
evidenziandola, la voce desiderata
inclinando il joystick e premere il
tasto ENTER.
La schermata d’esempio mostra ciò che
appare selezionando “Destinazione”.
Stato in cui si esegue la ricerca
(per informazioni, vedere
pagina 16)
Registrare i punti in memoria utilizzati di frequente
in punti di accesso rapido (da 1 a 5) per un’agevole
selezione di un singolo pulsante per impostare la
destinazione. (Per informazioni in merito, vedere
pagina 28.)
Registrare il proprio domicilio in modo da poter
selezionare agevolmente un singolo pulsante per
impostare la destinazione. (Per informazioni in
merito, vedere pagina 28)
IT
Inclinare il joystick per selezionare,
evidenziandola, la voce di menu
principale desiderata.
Accertarsi che la voce desiderata sia
evidenziata, quindi premere il tasto
3
ENTER nella parte superiore del
joystick per effettuarne la selezione.
Queste frecce indicano che l’elenco contiene altre
pagine. Il numero indica la pagina. Per scorrere la
pagina dell’elenco, selezionare “
inclinando il joystick e premere ENTER.
Nota:
Premere il tasto POS. per ripristinare la
schermata con la posizione corrente del
veicolo.
” oppure “ ”
13
Page 14
Prima di usare il sistema
Menu per l’impostazione dei punti
Quando si cerca un punto con i menu
Destinazione o Punti in memoria, ecc. con la
mappa della zona visualizzata, appare il menu per
l’impostazione dei punti. Questo menu è utile per
Mappa del punto visualizzata con il
menu Destinazione
a
b
cd
e
Mappa del punto visualizzata con il
menu Punti in memoria
a
d
e
f
Schermata che appare premendo il
tasto ENTER mentre è visualizzata
una mappa senza il menu per
l’impostazione dei punti
g
a
h
d
l
impostare il punto ricercato come destinazione o
punto in memoria.
Una volta selezionata una voce di menu, premere
ENTER.
a SCALA: lo schermo della scala viene visualizzato
selezionando questo menu. È possibile modificare la
scala delle mappa selezionando
(riduzione) e premendo ENTER entro 2 secondi.
Per informazioni in merito, vedere pagina 15.
b Cambia: selezionare questo menu per modificare le
condizioni di ricerca di un percorso, come la preferenza
autostradale.
c Enter: utilizzare questo menu per impostare il punto
come destinazione o destinazione addizionale e per
calcolare il percorso.
Per impostare il punto selezionato come destinazione
addizionale, selezionare “Enter” dal menu per
l’impostazione dei punti e premere ENTER. Una volta
visualizzato il menu Aggiungi destinazione, selezionare
“Agg. a” e premere ENTER.
Selezionare “Cambia” e premere ENTER per sostituire
la destinazione corrente con una nuova.
d
: Selezionare per disattivare il menu per
l’impostazione dei punti. È possibile scorrere
manualmente la mappa con il joystick.
: Selezionare per visualizzare il menu per
l’impostazione dei punti.
e Info.: scegliere questo menu per visualizzare
informazioni su un punto, ad esempio indirizzo, numero
telefonico, ecc., ricercato utilizzando il menu PDI.
f Enter: utilizzare questo menu per impostare il punto
come punto in memoria.
g Orientam.: selezionare questo menu per modificare
l’orientamento della mappa per la visualizzazione
corrente.
: scegliere questo menu per passare a un altro
h
percorso (questo menu viene visualizzato solo quando il
percorso è già stato impostato).
i Configurazione dello schermo: il menu di selezione
della configurazione dello schermo viene visualizzato
selezionando questo menu. È possibile selezionare tra
varie visualizzazioni di mappe. (Per informazioni in
merito, vedere pagina 34.)
j PDI: utilizzare questo menu per visualizzare le icone PDI
sulla mappa o “Elenco PDI locali” visualizzati.
k Percorso.: questo menu viene visualizzato solo se
vengono impostate diverse destinazioni. Utilizzarlo
quando viene specificata la destinazione desiderata.
l Salva: questo menu consente di archiviare il punto
come punto in memoria.
(ingrandimento) o
14
i
j
k
Page 15
Modificare la scala della mappa
Modificare il rapporto di ingrandimento della
mappa verso l’alto o verso il basso (in 14 fasi).
L Uso del telecomando
Premere il pulsante 4 o 3 mentre si
visualizza lo schermo della mappa.
1
A ciascuna pressione del pulsante,
la scala della mappa cambia. Così
facendo, cambia rapidamente il
rapporto di ingrandimento della
mappa premendo e tenendo
premuto uno dei pulsanti.
L Funzionamento dello sfioramento
Sfiorare sullo schermo per
visualizzare il menu per
1
l’impostazione dei punti.
IT
Sfiorare “
rapporto di ingrandimento della
2
mappa sfiorando “
(ingrandimento)” o “ (riduzione)”
entro 2 secondi. Così facendo,
cambia rapidamente il rapporto di
ingrandimento della mappa
premendo e tenendo premuto uno
dei pulsanti.
Note:
•L’icona confine 3D non può essere
visualizzata sulla mappa quando la scala
della mappa è superiore a 400 m.
Se si seleziona l’indicazione del riferimento
3D sulla mappa inclinando il joystick e si
preme ENTER, appare il menu di
impostazione del punto.
Per informazioni sul menu di impostazione
del punto, vedere pagina 14.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento,
toccare l’icona del riferimento 3D.
•L’icona PDI locale non può essere
visualizzata quando la scala di mappa è
superiore a 800 m. Per informazioni in
merito, vedere pagina 26.
(SCALA)” Modificare il
15
Page 16
Prima di usare il sistema
Funzionamento di base
Scelta del percorso
La scelta del percorso appropriato per la
destinazione desiderata comporta tre passaggi:
ricerca della posizione, ricerca del percorso e
scelta del percorso.
Questa sezione descrive le procedure operative
per cercare una destinazione in base, ad
esempio, al suo indirizzo.
Premere il tasto MENU del
telecomando per visualizzare il
1
menu principale.
Selezionare, evidenziandola, la voce
“Destinazione” nel menu principale
2
inclinando il joystick del
telecomando e premere ENTER nella
parte superiore del joystick.
Nota:
Quando si cerca una posizione in un altro
Paese (area), è opportuno cambiare il paese
di ricerca (area). In questo caso, selezionare
“Iniziale Paese (D, GB, ecc.)” inclinando il
joystick e premere ENTER. Viene visualizzato
il menu per la ricerca della zona, selezionare
la zona (paese) desiderata inclinando il
joystick e premere ENTER. Selezionare
l’indicatore “
ENTER per scorrere l’elenco delle zone. Una
volta selezionata la zona desiderata, scegliere
“OK” inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene automaticamente visualizzata
la tabella alfabetica per l’inserimento
4
del nome della via o della città.
Inclinare il joystick per selezionare il
carattere desiderato per la prima
posizione del nome della via e
premere ENTER. Il carattere inserito
appare nella prima posizione della
casella di testo. Ripetere questa
procedura per inserire il nome
completo della via.
” o “ ” sul display e premere
16
Viene automaticamente visualizzato
il menu per la ricerca della
3
destinazione. Selezionare “Indirizzo”
dal menu per la ricerca della
destinazione inclinando il joystick,
quindi premere il tasto ENTER.
Stato in cui si esegue la ricerca
(In questo esempio, lo stato in cui si esegue la ricerca
è la Germania.)
Suggerimenti:
•Inserendo il primo carattere, si limitano i
candidati per il carattere successivo.
•Selezionando “/” viene ripristinato e
cancellato il numero precedente.
Una volta completati gli inserimenti
per il nome della via, viene
5
visualizzato l’elenco dei nomi di via
inseriti. Selezionare il nome della via
desiderata inclinando il joystick e
premere ENTER.
Page 17
Nota:
Se, al momento della ricerca in modalità
“Tutte”, vengono trovate altre vie con lo
stesso nome in città diverse, viene
visualizzato l’elenco dei nomi delle città.
Selezionare il nome della città desiderata e
premere ENTER.
Viene automaticamente visualizzata la
tabella per l’inserimento del numero
6
civico. Inserire il numero civico con la
stessa procedura descritta al
precedente punto 4. Una volta
completati gli inserimenti per il numero
civico, selezionare “OK” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la mappa relativa
alla zona dell’indirizzo inserito con il
7
menu per l’impostazione dei punti.
Selezionare “Enter” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Mentre si guida lungo questo
percorso, il sistema mostra la
9
mappa con la posizione corrente del
veicolo e fornisce informazioni per
la guida.
Posizione corrente del
veicolo
Suggerimento:
È possibile cercare una posizione a partire da
varie voci, come mostrato di seguito.
Ricerca a partire daN. pagina
IndirizzoP22
PDIP24
Codice postaleP25
PDI localeP26
Numero di telèfonoP27
Punto in memoriaP28
Punti di accesso rapidoP28
DomicilioP28
Destinazione precedenteP29
IncrocioP29
Ingr./usc. autostradaP30
Punto di partenzaP30
CoordinateP31
MappaP31
IT
Il sistema avvia il calcolo del percorso.
Al termine del calcolo, viene
8
visualizzato l’intero percorso e il
relativo menu. Selezionare “Guida”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
17
Page 18
Funzionamento di base
Selezione dal menu Percorso (ricerca di tre percorsi)
Il sistema calcola fino a tre percorsi
contemporaneamente, incluso il percorso
consigliato. È possibile scegliere uno dei tre
percorsi trovati.
Dopo aver selezionato la
destinazione desiderata, il sistema
1
di navigazione calcola fino a 3
percorsi e il visualizza
automaticamente nell’apposita
schermata ed il menu percorso.
Selezionare la voce di menu
desiderata e premere ENTER.
2
a 3 percorsi: visualizza la schermata con i tre
percorsi. Selezionare il percorso
desiderato inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato l’elenco con le informazioni sulla
distanza e il tempo necessario per raggiungere la
destinazione.
Le voci del menu percorso sono:
a Guida: avvia la guida lungo il percorso.
Nota:
Per vedere la simulazione di guida in modo da
controllare i dettagli del percorso, selezionare
“Guida”, quindi premere e mantenere premuto il
tasto ENTER per almeno 5 secondi mentre viene
visualizzata la schermata con il percorso completo.
(Per ulteriori informazioni, vedere pagina 49.)
a Percorso: visualizza la schermata Cambia
percorso. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 36.
18
Page 19
Sospensione o ripresa della
guida lungo il percorso
È possibile sospendere temporaneamente e con
estrema facilità la guida lungo il percorso e
riprenderla in seguito.
Nota:
Le informazioni sul percorso rimangono in memoria
anche se il percorso viene annullato. Per cancellare
le informazioni sul percorso, eliminare la
destinazione; vedere la prossima sezione
“Cancellazione del percorso”.
Cancellazione del percorso
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Per sospendere temporaneamente la
guida lungo il percorso, selezionare
2
“Sosp. guida” nel menu principale
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Selezionare “Panoramica perc.” dal
menu principale inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica
perc”. Selezionare “Percorso”
3
inclinando il joystick e premere
ENTER.
IT
Nota:
Quando la guida viene sospesa, il menu
principale cambia automaticamente per
mostrare la voce “Riprendi guida”.
Per riprendere la guida lungo il
percorso, selezionare “Riprendi
3
guida” nel menu principale
inclinando il joystick e premere
ENTER.
(
Continua
)
19
Page 20
Funzionamento di base
Appare la schermata “Cambia
percorso”. Selezionare “Elimina” e
4
premere ENTER.
Nota:
Se sono state impostate diverse destinazioni,
viene visualizzata la schermata Elimina
destinazioni con l’elenco di tutte le
destinazioni. Selezionare la destinazione da
eliminare (oppure “Elimina tutto” per eliminare
tutte le destinazioni) inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di
conferma. Selezionare “Sì”
5
inclinando il joystick e premere
ENTER per eliminare la destinazione
o le destinazioni e il percorso.
Registrazione del domicilio
Per prima cosa, registrare il proprio domicilio. Una
volta registrato, è possibile richiamarlo rapidamente
e impostare facilmente il percorso di ritorno.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Memoria Punti” dal
menu principale inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Salva” inclinando il
3
joystick e premere ENTER.
20
Page 21
Per cercare la posizione del domicilio,
selezionare il metodo di ricerca
4
descritto nella sezione Ricerca delle
destinazioni a pagina 22.
Appare la schermata “Cambia
attributo”. Selezionare “
7
inclinando il joystick e premere
ENTER.
”
Una volta visualizzata la mappa con
la zona del domicilio, selezionare
5
“Enter” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata “Punto in
memoria”. Selezionare “Attributo”
6
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Nota:
È possibile registrare un solo domicilio.
Selezionare “OK” inclinando il
joystick e premere ENTER.
8
Nota:
È possibile modificare le icone o i nomi
visualizzati sulla mappa.
Per informazioni in merito, vedere pagina 40.
Premere il tasto POS. per tornare
alla mappa con la posizione corrente
9
del veicolo.
IT
21
Page 22
Ricerca delle destinazioni
Ricerca delle destinazioni
Ricerca di una destinazione a partire dall’indirizzo
Se si conosce l’indirizzo della destinazione
desiderata, è possibile visualizzare facilmente quel
punto sulla mappa inserendone semplicemente
l’indirizzo.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu la
schemata di destinazione.
2
Selezionare “Indirizzo” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Note:
•Se la destinazione si trova in un paese
diverso da quello correntemente
selezionato, ricordarsi di modificare il paese
in cui si effettua la ricerca.
•Per modificare il paese di ricerca, scegliere
“Iniziale Paese (D, GB, ecc.)” Effettuare la
selezione desiderata dal menu che appare.
Viene visualizzata la tabella per
l’inserimento del nome della via
3
della destinazione. Selezionare il
carattere da inserire nella prima
posizione del nome della via
inclinando il joystick e premere
ENTER. Il carattere inserito appare
nella prima posizione della casella di
testo. Ripetere questa procedura per
inserire il nome della via completo.
a
e
c
b
a Caselle di testo
Visualizza i caratteri/numeri selezionati.
b Lista
Visualizza un elenco dei nomi possibili per
i caratteri/numeri selezionati.
c /
Ripristina il carattere/numero precedente e
lo cancella.
d Tavolozza dei caratteri con segni
diacritici/numerica
Selezionare la tavolozza desiderata.
e Numero di candidati
Suggerimenti:
•Inserendo un carattere o un numero, si
limitano i candidati del carattere o numero
successivo (gli altri appaiono in grigio).
•È anche possibile cercare una posizione
inserendo l’iniziale del nome, quindi
selezionare “Lista” e premere ENTER.
•Limitando il numero delle posizioni
candidate, l’elenco delle posizioni
candidate viene automaticamente
visualizzato. Selezionare la posizione
desiderata dall’elenco e premere ENTER.
•Se si desidera visualizzare l’elenco dei nomi
di via candidati, selezionare “Lista” e
premere ENTER.
Quando è selezionato “Città” e si
preme ENTER, viene visualizzato il
menu per la selezione della città.
Selezionare la voce di menu
desiderata.
•Quando è selezionato “Inserisci nome città”,
inserire il nome della città e premere
ENTER.
•Quando è selezionato “5 città vicine”, sul
display appaiono i nomi di 5 città vicine.
Selezionare il nome della città desiderata e
premere ENTER.
•Quando un nome di città viene selezionato
direttamente dall’elenco, premere il tasto
ENTER.
•Quando è selezionato “Tutte”, viene
visualizzata la tavolozza per l’inserimento
dei caratteri. Inserire il nome della città.
•Quando è selezionata l’opzione “Inserire
codice postale”, viene visualizzata la
schermata di immissione del codice
postale. Immettere il codice postale.
22
d
Page 23
Viene visualizzato l’.elenco dei nomi
delle vie. Selezionare il nome della
4
via desiderata e premere ENTER.
Note:
•Se, al momento della ricerca in modalità
“Tutte”, vengono trovate altre vie con lo
stesso nome in città diverse, viene
visualizzato l’elenco dei nomi delle città.
Selezionare il nome della città desiderata e
premere ENTER.
•Se non esistono posizioni che
corrispondono al nome digitato, vengono
visualizzate posizioni con ortografie simili.
Viene visualizzata la tabella per
l’inserimento del numero civico.
5
Inserire il numero civico con la
stessa procedura utilizzata per
l’inserimento del nome della via
(vedere il precedente punto 3). Una
volta inserito il numero civico,
selezionare “OK” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata con
la mappa della zona selezionata e il
6
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
IT
Note:
•È possibile ricercare una destinazione con
più precisione inserendo il numero civico.
•Per inserire il numero civico è possibile
utilizzare anche il tastierino numerico del
telecomando. Per le modalità di
inserimento, vedere il manuale di riferimento
del telecomando a pagina 52.
•Se il disco non contiene il numero civico né
altri dati, il sistema visualizza la mappa con
la zona relativa al nome di via inserito.
23
Page 24
Ricerca delle destinazioni
Ricerca di un punto di interesse (PDI)
Se si conosce il nome del punto di interesse
desiderato (PDI), è possibile visualizzare
facilmente quel punto sulla mappa inserendone
semplicemente il nome.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Destinazione” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “PDI” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
È possibile scegliere il PDI
desiderato in tre modi diversi. Viene
3
visualizzata la schermata Inserire
nome PDI con la tabella per
l’inserimento dei caratteri.
• Mediante inserimento del nome
1. Inserire il nome di un PDI da ricercare
inclinando il joystick e premere ENTER; la
procedura è la stessa per l’inserimento del
nome della via (vedere pagina 22).
• In base al nome di città
1. Selezionare “Città” inclinando il joystick e
premere ENTER. Selezionare la città
desiderata dal menu che appare.
• Quando è selezionato “Inserisci nome città”,
inserire il nome della città.
• Quando è selezionato “5 città vicine”, sul display
appaiono i nomi di 5 città vicine. Selezionare il
nome di città desiderato e premere ENTER.
• Quando un nome di città viene selezionato
direttamente dall’elenco visualizzato, premere
ENTER.
• Quando è selezionato “Tutte”, viene visualizzata
la tavolozza per l’inserimento dei caratteri.
Inserire il nome della città.
• Quando è selezionata l’opzione “Inserire codice
postale”, viene visualizzata la schermata di
immissione del codice postale. Immettere il
codice postale.
24
• In base alla categoria
1. Selezionare “Categoria” inclinando il joystick e
premere ENTER.
2. Viene visualizzato il menu per la selezione della
categoria. Selezionare la categoria desiderata
inclinando il joystick e premere ENTER.
• Quando è selezionata l’opzione “Elenca tutte le
categorie”, nell’elenco vengono visualizzate
tutte le categorie. Selezionare la categoria
desiderata e premere ENTER.
• Se la categoria non è selezionata, è possibile
impostare una o tutte le categorie.
Selezionare “Lista” inclinando il
joystick e premere ENTER. Vengono
4
visualizzati l’elenco dei PDI candidati
e il numero dei PDI. Selezionare il PDI
desiderato inclinando il joystick e
premere ENTER.
Nota:
Se si seleziona “Nome”, “Categoria” o “Città”,
è possibile limitare il numero dei candidati.
Viene visualizzata la schermata con
la mappa del PDI selezionato e il
5
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Page 25
Ricerca in base al codice postale
È possibile ricercare una destinazione
inserendone il codice postale (questa funzione
potrebbe non essere disponibile in alcune aree).
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu
“Destinazione”. Selezionare “Codice
2
postale” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
immissione del codice postale.
3
Immettere il codice postale
desiderato inclinando il joystick.
Viene visualizzata la schermata con
la mappa della zona selezionata e il
5
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
IT
Suggerimenti:
•Inserendo un carattere o un numero, si
limitano i candidati del carattere o numero
successivo (gli altri appaiono in grigio).
•Selezionando “/” si torna al carattere/
numero precedente e lo si cancella.
•Se si desidera visualizzare l’elenco dei
codici postali possibili, selezionare “LIST”,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il codice postale
immesso. Selezionare il codice
4
postale desiderato e premere
ENTER.
25
Page 26
Ricerca delle destinazioni
Impostazione della visualizzazione
dell’icona PDI locale
Il sistema può visualizzare anche la mappa delle icone
relative ai punti di interesse, come ad esempio stazioni
di servizio, ristoranti, piazzole di parcheggio, ecc.
Con una mappa visualizzata,
premere ENTER.
1
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento,
sfiorare “
Viene visualizzato il menu per
l’impostazione dei punti. Selezionare
2
“PDI” dal menu per l’impostazione
del punti inclinando il joystick e
premere ENTER.
. ”
Ricerca dei PDI locali tramite
le relative icone
Il sistema è in grado di ricercare PDI in un’area di
30 km intorno al mirino e, quando è impostata la
visualizzazione delle icone PDI, può inserire
nell’icona la distanza dal PDI. Il sistema, inoltre,
può visualizzare solamente i PDI che si trovano
lungo il percorso impostato.
Premere il pulsante MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Appare il sottomenu. Selezionare
“PDI locali” inclinando il joystick e
2
premere ENTER.
Appare la schermata delle icone del
PDI locale. Selezionare un’icona di
3
PDI desiderata inclinando il joystick
e premere ENTER.
26
Viene visualizzata la schermata
Mostra icone PDI. Selezionare
3
l’icona PDI desiderata inclinando il
joystick e premere ENTER.
Note:
Per visualizzare più icone, selezionare “Altro”
•
inclinando il joystick e premere ENTER. Quindi,
selezionare le icone desiderate una alla volta. Al
termine, selezionare “OK” e premere ENTER.
•
È possibile impostare fino a 5 icone PDI.
•
Se si seleziona “Nessun PDI”, le icone dei PDI
non vengono visualizzate sulla mappa.
•
Le icone PDI non possono essere visualizzate se
la scala della mappa è superiore a 800 m.
•
Se si seleziona l’icona PDI sulla mappa
inclinando il joystick e si preme ENTER, appare il
menu di impostazione del punto.
Il menu “Info.” del menu per l’impostazione dei
punti viene visualizzato solo per 5 secondi.
Per informazioni sul menu di impostazione del
punto, vedere pagina 14.
Sfioramento: nel caso di operazione di
sfioramento, sfiorare l’icona PDI.
Appare l’elenco delle schermate
delle icone PDI locali desiderate.
4
Selezionare l’icona del PDI
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Page 27
Selezionare “Lista” inclinando il
joystick e premere ENTER.
5
Nota:
Se si desidera aggiungere un PDI locale,
selezionare “OK” e premere ENTER, quindi
ripetere il punto 3 a 4.
Viene visualizzato l’Elenco PDI
locali.
6
Quando questo menu è selezionato, il sistema può
elencare i PDI che si trovano lungo il percorso impostato.
Ricerca a partire dal numero
di telefono
Se nei punti in memoria è stato inserito il numero di
telefono, è possibile visualizzare come destinazione
un punto in memoria inserendone semplicemente il
numero di telefono. Per l’inserimento dei numeri di
telefono dei punti in memoria, vedere pagina 41.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Numero di telèfono”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER. Viene visualizzata la tabella
per l’inserimento dei numeri.
Inserire il numero di telefono, prefisso
incluso, inclinando il joystick e
3
premere ENTER. (Per ulteriori
informazioni sull’inserimento dei
numeri, vedere il punto 5 a pagina 23.)
Una volta inserito il numero di
telefono desiderato, selezionare
“OK” e premere ENTER.
IT
È possibile ordinare l’elenco in base alle distanze,
alle icone o ai nomi.
Note:
•È possibile ordinare l’elenco in base alle
distanze, alle icone o ai nomi.
•È possibile elencare fino a 200 posizioni per
la visualizzazione.
Selezionare le icone PDI desiderate
inclinando il joystick e premere
7
ENTER. Viene visualizzata la
schermata con la mappa del PDI
selezionato e il menu per
l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Suggerimenti:
•Per inserire il numero di telefono è possibile
utilizzare anche il tastierino numerico del
telecomando. Per le modalità di
inserimento, vedere il manuale di riferimento
del telecomando a pagina 52.
•Quando si inserisce un numero, vengono
limitati i candidati per il numero successivo
(gli altri appaiono in grigio).
•Selezionando “/” viene ripristinato e
cancellato il numero precedente.
Viene visualizzata la mappa della zona
relativa alla posizione di cui è stato
4
inserito il numero di telefono con il
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
27
Page 28
Ricerca delle destinazioni
Ricerca a partire da punti in
memoria
Se sono già stati registrati punti in memoria, è
possibile richiamarli con una semplice operazione
e scegliere una posizione come destinazione. Per
ulteriori informazioni sul metodo di registrazione,
vedere pagina 39.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER. Selezionare “Punto
in memoria” dal sottomenu
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei punti
in memoria. Selezionare il punto in
2
memoria da visualizzare inclinando
il joystick e premere ENTER.
Appare il sottomenu. Selezionare
l’icona del punto di accesso rapido
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Icone del punto di accesso rapido
Nel punto di accesso rapido
selezionato, appare l’icona del reticolo
3
sulla mappa con il menu per
l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Ricerca a partire dal domicilio
Se il domicilio è già stato registrato, è possibile
richiamarlo con una semplice operazione. Per
ulteriori informazioni sul metodo di registrazione,
vedere pagina 20.
Viene visualizzato il mirino sulla
mappa in corrispondenza del punto
3
in memoria selezionato con il menu
per la visualizzazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Ricerca mediante punti di
accesso rapido
Se i punti di accesso rapido sono già stati
registrati, è possibile richiamarli mediante una
semplice operazione e scegliere l’ubicazione
desiderata come destinazione. Per informazioni
sul metodo di registrazione, vedere pagina 41.
Premere il pulsante MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
28
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Icona domicilio”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Icona domicilio
Nel punto di domicilio selezionato,
appare l’icona del reticolo sulla mappa
3
con il menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Page 29
Ricerca a partire da
precedenti destinazioni trovate
Ricerca a partire da un
incrocio
Il sistema memorizza automaticamente come
destinazioni fino a 99 posizioni trovate.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Destinazione
2
precedente” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco delle
destinazioni memorizzate.
3
Selezionare la destinazione
desiderata dall’elenco inclinando il
joystick e premere ENTER.
Se si seleziona quest’area dello schermo
e si preme ENTER, è possibile
richiamare facilmente il punto di partenza
per tornarci. Per informazioni in merito,
vedere pagina 30.
Questa barra indica che l’elenco continua.
Per scorrere l’elenco, selezionare “Freccia”
inclinando il joystick e premere ENTER.
” o “ ”: Scorre la pagina dell’elenco.
“
“8” o “9”: Scorre l’elenco uno ad uno.
Viene visualizzata la mappa della
destinazione selezionata con il
4
menu per l’impostazione dei punti.
Se si conosce un incrocio in prossimità del luogo
in cui si desidera andare, è possibile inserire due
vie traverse come destinazione. Questa sezione
descrive come individuare una destinazione
inserendo i nomi di due vie traverse.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Incrocio” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la tabelle per
l’inserimento dei nomi della prima e
3
della seconda via dell’incrocio.
Inserire il nome della prima via
inclinando il joystick e premere
ENTER; la procedura è la stessa per
l’inserimento dell’indirizzo della
sezione Ricerca delle destinazioni
(vedere il punto 3 a pagina 22).
Viene visualizzata la tabella per
l’inserimento del nome della
4
seconda via. Inserire il nome della
seconda via.
Nota:
Quando viene immesso nome della prima via,
il nome candidato al nome della seconda via
viene abbassato.
Una volta inseriti i nomi delle due
vie, viene visualizzata la mappa della
5
zona dell’incrocio selezionato con il
menu per l’impostazione dei punti.
IT
Note:
•Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
•La posizione memorizzata può essere
cancellata. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 42.
•Se la destinazione è stata cercata da
Domicilio o dal punto di accesso rapido, il
punto non viene registrato nell’elenco di
punti precedente.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
29
Page 30
Ricerca delle destinazioni
Ricerca a partire da un ingresso
o un’uscita dell’autostrada
È possibile ricercare una posizione a partire da un
ingresso o un’uscita di un’autostrada.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Ingr./usc. autostrada”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER. Viene visualizzata la tavolozza
per l’inserimento dell’ingresso o
dell’uscita dell’autostrada.
Inserire il nome dell’autostrada
desiderata inclinando il joystick e
3
premere ENTER.
Una volta completato l’inserimento
del nome dell’autostrada, viene
4
visualizzato l’elenco dei nomi di
autostrada inseriti. Selezionare
l’autostrada esatta inclinando il
joystick e premere ENTER.
Nota:
Se il numero di candidati viene limitato,
l’elenco dei candidati apparirà
automaticamente.
Viene visualizzata la schermata
“Ingr./uscita autostrada”.
5
Selezionare Ingresso o Uscita, a
seconda della necessità, inclinando
il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la mappa della
zona dell’ingresso o dell’uscita
7
dell’autostrada selezionata con il
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Ricerca a partire da un punto
di partenza
Impostando un percorso, se ne registra il relativo
punto di partenza. È possibile richiamare
facilmente il punto di partenza quando si desidera
farvi ritorno.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il sottomenu.
Selezionare “Destinazione
2
precedente” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata dei punti
precedente. Selezionare “Punto di
3
partenza precedente” inclinando il
joystick e premere ENTER.
30
Viene visualizzato l’elenco degli
“ingressi” o “delle” uscite
6
dell’autostrada selezionata.
Selezionare l’ingresso o l’uscita
desiderata inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata per l’immissione
del nome dell’entrata/uscita.
L’elenco può essere ordinato.
Ordine per distanza: ordina nell’ordine di
entrata o uscita più vicina a un’autostrada.
Ordine alfabetico: ordina secondo l’ordine
del nome.
Viene visualizzata la mappa del
punto di partenza precedente con il
4
menu per l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Page 31
Ricerca delle coordinate
Se si conosce la latitudine e la longitudine della
località desiderata, è possibile visualizzarla
immettendo solo tali numeri.
Premere il pulsante MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Destinazione”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Appare il sottomenu. Selezionare
“Coordinate” inclinando il joystick e
2
premere ENTER. Appare la
schermata di immissione della
latitudine e della longitudine.
Selezionare “N” (Nord) da Lat.
(Latitudine) inclinando il joystick e
3
premere ENTER. Selezionare la
latitudine nord inclinando il joystick
e premere ENTER.
Selezionare “W” (Ovest) o “E” (Est)
da Long. (Longitudine) inclinando il
4
joystick e premere ENTER.
Immettere la longitudine inclinando
il joystick e premere ENTER. Una
volta completata l’impostazione,
selezionare “OK” e premere ENTER.
Ricerca mediante scorrimento
della mappa visualizzata
È possibile scorrere a piacimento la mappa
visualizzata muovendo il joystick in otto direzioni
per cercare la destinazione desiderata.
Il modo migliore per trovare una posizione consiste
nel visualizzare prima la mappa con un
ingrandimento elevato e specificare la posizione
approssimativa. È possibile trovare rapidamente la
posizione desiderata visualizzando mappe sempre
più dettagliate. (Per modificare l’ingrandimento
della mappa, premere i tasti 4 o 3.)
Cercare la destinazione desiderata
facendo scorrere la mappa con il
1
joystick. La mappa scorre nella
direzione in cui viene inclinato il
joystick. Portare il punto di
destinazione sulla mappa sotto il
mirino e premere ENTER. Viene
visualizzato il menu per
l’impostazione dei punti.
IT
Appare la schermata della mappa
che mostra l’area della coordinata
5
selezionata con il menu per
l’impostazione dei punti.
Nota:
Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
Note:
•Per ulteriori informazioni sul menu per
l’impostazione dei punti, vedere pagina 14.
•Sono disponibili due velocità di scorrimento
della mappa, selezionabili inclinando il
joystick più o meno a lungo.
•Per tornare alla schermata con la posizione
corrente del veicolo, premere il tasto POS.
•Non è possibile scorrere la mappa
mediante il joystick visualizzando al tempo
stesso il menu per l’impostazione dei punti.
31
Page 32
Controllo del percorso
Panoramica del percorso trovato
Si consiglia, prima di affrontare un percorso, di
osservarlo nella sua interezza dalla
visualizzazione panoramica.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Panoramica perc.” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
L’intero percorso viene mostrato su
una mappa sufficientemente ridotta
2
per consentirne la visualizzazione
nella sua interezza.
Attiva la modalità
guida lungo il
Attiva la modalità modifica
percorso.
Visualizza l’elenco delle svolte (vedere
l’esempio seguente).
percorso.
Premere il tasto POS. per ripristinare
la schermata della mappa con la
3
posizione corrente del vicolo.
32
Esempio di Lista svolte
Questa barra indica che l’elenco continua.
Inclinare il joystick per far scorrere l’elenco.
Per scorrere l’elenco, selezionare “Freccia”
inclinando il joystick e premere ENTER.
“ ” o “ ”: Scorre la pagina dell’elenco.
“8” o “9”: Scorre l’elenco uno ad uno.
Visualizza la mappa con il punto di inizio o la(e)
destinazione(i). Per registrare un punto come punto
in memoria, inclinare il joystick per selezionare
“Salva”, quindi premere ENTER.
Page 33
Anteprima del percorso trovato
Quando è selezionata questa modalità, il mirino che indica la posizione corrente del veicolo si sposta
lungo il percorso trovato consentendone la visualizzazione in anteprima. È anche possibile cercare i PDI
che si trovano lungo il percorso.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Selezionare “Anteprima
perc.” dal menu principale inclinando il joystick e premere ENTER.
1
Viene visualizzata la schermata con l’anteprima del percorso e il menu delle
operazioni consentite.
2
Nota:
Il menu “Info.” appare per 5 secondi solo quando
lungo il percorso ci sono icine del PDI.
È possibile impostare la visualizzazione delle
informazioni dei PDI.
Selezionare questo menu per visualizzare il menu Modifica
antepr. perc. mostrato qui sotto.
Visualizza l’anteprima di
una destinazione.
Selezionare il menu desiderato per spostare il mirino lungo
il percorso fino a raggiungere la destinazione/il PDI
selezionato oppure per tornare alla posizione corrente del
veicolo.
Selezionare questo menu per scorrere la mappa con il
joystick.
Cerca i PDI lungo il
percorso. Selezionare
prima un PDI.
IT
Premere il tasto POS. per tornare alla schermata con la posizione corrente del
veicolo.
3
33
Page 34
Configurazione della schermata di guida
Visualizzazione della mappa di guida
È possibile selezionare le modalità di visualizzazione
desiderate della mappa di guida nel seguente modo.
Durante la visualizzazione di una
schermata della mappa, premere
1
ENTER.
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento,
sfiorare “
Appare il menu dell’impostazione
dei punti. Selezionare
2
“Configurazione schermo (
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu di
selezione della configurazione dello
3
schermo. Selezionare l’opzione di
menu desiderata inclinando il
joystick e premere ENTER.
Nota:
Il menu di selezione della configurazione dello
schermo viene visualizzato anche premendo il
pulsante
”.
)”
sul telecomando.
b Visualizzazione schermata doppia
c Visualizzazione delle informazioni sulla
posizione del veicolo
d Visualizzazione lista svolte (Visualizzate
solo quando si guida sul percorso.)
Menu di configurazione dello schermo
abcdef
a Visualizzazione schermata singola
e Visualizzazione schermata con freccia
(Visualizzate solo quando si guida sul
percorso.)
f Visualizzazione informazioni autostrada
(Visualizzate solo quando si guida in
autostrada.)
34
Page 35
Visualizzazione schermata doppia
Se lo si desidera, è possibile visualizzare due
schermate contemporaneamente. Ad esempio,
una mappa dettagliata e una mappa ingrandita
per poter avere una visione particolareggia della
zona circostante la posizione corrente del veicolo
e, contemporaneamente, l’immagine ingrandita
della zona del percorso.
Durante la visualizzazione di una
schermata della mappa, premere
1
ENTER.
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento,
sfiorare “
Appare il menu dell’impostazione
dei punti. Selezionare
2
“Configurazione schermo (
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu di
selezione della configurazione dello
3
schermo (vedere pagina 34).
Selezionare “
joystick e premere ENTER.
Nota:
Il menu di selezione della configurazione dello
schermo viene visualizzato anche premendo il
pulsante sul telecomando.
Viene impostata la modalità
visualizzazione schermata doppia e
4
sul display appaiono due schermate
contemporaneamente.
Per modificare la modalità di
visualizzazione della schermata
5
destra, premere il pulsante RIGHT
MAP.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare
la schermata destra.
”.
)”
” inclinando il
Viene visualizzato il menu Modifica
schermo destro.
6
Note:
•Per modificare l’orientamento della mappa,
selezionare il menu “Orientam.” inclinando il
joystick e premere ENTER. Ogni volta che si
preme ENTER si alterna tra le modalità
direzione nord e direzione di marcia.
•Per visualizzare le icone PDI locale
impostate, selezionare “Mostra icone PDI”
inclinando il joystick e premere ENTER. Se
un’icona di PDI locale non viene
visualizzata, non è possibile selezionare
questo menu. Per visualizzare le icone del
PDI locale, vedere pagina 26.
•Per visualizzare le icone RDS-TMC,
selezionare “Mostra info RDS-TMC.”
inclinando il joystick e premere ENTER.
Quando l’impostazione “Mostra info RDSTMC.” durante l’impostazione di RDS-TMC
(vedere pagina 43) è impostata su OFF, non
è possibile selezionare questo menu.
•Per modificare la scala di ingrandimento
della mappa, premere il tasto 4 o 3.
Sfioramento:
Nel caso di operazione di sfioramento,
sfiorare “
(riduzione)”.
•Se viene visualizzata una mappa di
dimensioni superiori alla scala di 800 m,
non è possibile visualizzare le icone PDI. In
questo caso, passare a una mappa
dettagliata premendo il tasto 3.
Dopo aver completato le
impostazioni, selezionare “OK”
7
inclinando il joystick e premere
ENTER per tornare alla mappa della
posizione corrente del veicolo. A
questo punto, sul display appaiono
due diverse schermate.
(ingrandimento)” o “
IT
35
Page 36
Modifica del percorso
Aggiunta di destinazioni
Questa operazione consente di impostare diverse
destinazioni per lo stesso viaggio (fino a un
massimo di 5).
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata Panoramica perc.
Selezionare “Percorso” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Cambia percorso.” Selezionare “Agg.
3
a” dal menu “Destinazione” inclinando
il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la “Condizione di
ricerca” del percorso. Selezionare
7
“Guida” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Nota:
per aggiungere altre destinazioni (fino a 5 in
tutto), selezionare “Percorso”, quindi premere
ENTER e ripetere le operazioni dai punti 3 a
6. Una volta impostate tutte le destinazioni,
selezionare “Guida” e premere ENTER.
Modifica dell’ordine delle
destinazioni
La sequenza delle destinazioni può essere
modificata a piacimento.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”.
Selezionare “Percorso” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata che
avvisa che è in corso la “ricerca della
4
destinazione”. Per ulteriori
informazioni sulla ricerca delle
destinazioni desiderate, vedere le
pagine da 22 a 31.
Quando viene visualizzata la mappa
con la zona della destinazione
5
selezionata e il menu per
l’impostazione dei punti, selezionare
“Enter” inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Aggiungi destinazione” con la
6
sequenza delle destinazioni.
Selezionare “Agg. a” nel punto in cui si
desidera aggiungere la nuova
destinazione inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Cambia percorso” Selezionare
3
“Riordina” dal menu “Destinazione”
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco delle
destinazioni inserite. Selezionare le
4
destinazioni una alla volta nella
sequenza di arrivo desiderata
inclinando il joystick e premere ENTER.
Dopo aver modificato la sequenza delle
destinazioni, selezionare “OK”
5
inclinando il joystick e premere ENTER.
Al termine, selezionare “Guida”
inclinando il joystick e premere ENTER.
6
36
Page 37
Eliminazione di destinazioni
Ricerca di una deviazione
Questa sezione descrive come eliminare una
destinazione o tutte le destinazioni inserite
contemporaneamente.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica perc”.
Selezionare “Percorso” inclinando il
2
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata “Cambia
percorso”. Selezionare “Elimina” dal
3
menu “Destinazione” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco delle
destinazioni inserite. Selezionare la
4
destinazione da eliminare inclinando il
joystick e premere ENTER.
(Per eliminare tutte le destinazioni
contemporaneamente, selezionare
“Elimina tutto” inclinando il joystick e
premere ENTER.)
È possibile cercare una deviazione attorno alla
posizione corrente sul percorso. Ad esempio, se è
in vista un cantiere edile, cercare una deviazione
selezionando la differenza di distanza dalla
posizione corrente.
Premere il pulsante MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Panoramica perc.” dal
menu principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica
perc”. Selezionare “Percorso”
2
inclinando il joystick e premere ENTER.
Appare la schermata “Cambia
percorso”. Selezionare “Deviazione”
3
inclinando il joystick e premere ENTER.
IT
Nota:
Se c’è una sola destinazione impostata,
l’elenco non viene visualizzato.
Viene visualizzata la finestra di
conferma. Selezionare “Sì” inclinando il
5
joystick e premere ENTER. La
destinazione selezionata (o tutte le
destinazioni) verrà eliminata.
Nota:
Se tutte le destinazioni vengono eliminate, la
schermata torna alla posizione del veicolo
corrente.
Dopo aver modificato la sequenza delle
destinazioni, selezionare “OK”
6
inclinando il joystick e premere ENTER.
Selezionare “Guida” inclinando il
joystick e premere ENTER.
7
Selezionare la differenza di distanza
della deviazione. Inclinare il joystick
4
per selezionare “1km”, “3km”, “5km” o
“Percorso completo” e premere
ENTER. Verrà cercata una deviazione.
Note:
•È possibile cercare una deviazione solo
quando ci si trova su un percorso.
•L’indicazione “Intorno al traffico” viene
visualizzata solo quando si ricevono le
informazioni RDS-TMC. La ricerca di un
percorso di evasione dalla congestione si
avvia automaticamente quando la funzione
“Dynamic nav.” è attivata nell’impostazione
RDS-TMC. Per avviare manualmente la
ricerca del percorso di evasione dalla
congestione, selezionare “Intorno al
traffico”.
37
Page 38
Modifica del percorso
Modifica delle condizioni di
ricerca del percorso
È possibile modificare le condizioni di ricerca del
percorso, tra la posizione corrente del veicolo e una
destinazione, o di una sola parte del percorso.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica
perc”. Selezionare “Percorso”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Cambia percorso”. Selezionare
3
“Condizioni di ricerca” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata con
l’elenco delle condizioni di ricerca.
4
Selezionare i punti che delimitano la
parte di percorso da modificare e
scegliere la condizione desiderata
(Veloce, Breve, ecc.) inclinando il
joystick e premere ENTER. È possibile
specificare anche la condizione di
ricerca per altre porzioni del percorso.
Impostazione delle opzioni del
percorso
Il sistema di navigazione può cercare 6 diversi tipi
di percorso: con autostrada, con strada a
pedaggio, con traghetto e con strada limitata.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Panoramica perc.” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Appare la schermata “Panoramica
perc”. Selezionare “Percorso”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu “Cambia
percorso”. Selezionare “Preferenze”
3
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu
“Preferenze”. Selezionare la voce da
4
modificare inclinando il joystick e
premere ENTER.
38
Dopo aver specificato le condizioni
di ricerca, selezionare “OK”
5
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Selezionare “Guida” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Dopo aver modificato l’opzione
relativa al percorso, selezionare
5
“OK” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Selezionare “Guida” inclinando il
joystick e premere ENTER.
6
Page 39
Punti in memoria
Memorizzazione delle posizioni
È possibile memorizzare fino a 200 punti speciali
sulla mappa, come ad esempio le posizioni in cui
ci si reca con maggior frequenza oppure luoghi
panoramici. Le posizioni memorizzate possono
essere rapidamente richiamate.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Memoria Punti” dal menu principale
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu “Punto in
memoria”. Selezionare “Salva”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Vengono visualizzati i “Punti in
memoria registrati” con il menu di
3
ricerca. Cercare un punto desiderato.
Per cercare un punto vedere le
pagine da 22 a 31.
Quando vengono visualizzati il punto
trovato e il menu per l’impostazione dei
4
punti, selezionare “Enter” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Eliminazione di punti in
memoria
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Memoria Punti” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata il menu “Punto in
memoria”. Selezionare “Elimina”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato l’elenco Elimina
mem. Punti. Selezionare il punto in
3
memoria da eliminare inclinando il
joystick e premere ENTER.
(Per eliminare tutti i punti in memoria
contemporaneamente, selezionare
“Elimina tutto” inclinando il joystick
e premere ENTER.)
IT
Viene visualizzata la schermata
“Punto in memoria”. Selezionare
5
“OK” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Premere il tasto POS. per ritornare
alla schermata con la posizione
6
corrente del veicolo.
Viene visualizzata la finestra di
conferma. Selezionare “Sì”
4
inclinando il joystick e premere
ENTER per eseguire l’eliminazione.
Premere il tasto POS. per ritornare
alla schermata con la posizione
5
corrente del vicolo.
Nota:
se un punto in memoria registrato in Attributo
(come Domicilio o punto di accesso rapido)
viene eliminato, il punto verrà eliminato
automaticamente anche d Attributo.
39
Page 40
Punti in memoria
Modifica di punti in memoria
È possibile modificare le icone, i nomi, i numeri di
telefono, ecc. dei punti in memoria. È anche
possibile registrare un punto in memoria come
punto di accesso rapido (fino a 5), oppure come
Domicilio.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Memoria Punti” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato il menu “Punti in
memoria”. Selezionare “Modifica”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei punti
in memoria. Selezionare il punto in
3
memoria da modificare inclinando il
joystick e premere ENTER.
aIcona
Sono disponibili diverse icone selezionabili per il
punto registrato.
H Andare al punt a1 Cambia icona.
bAttributo
È possibile registrare un punto registrato come
domicilio oppure come punto di accesso rapido
(fino a 5). Questo consente di selezionare
facilmente questi punti come destinazione.
H Andare a b1 Registrazione e cambia menti di
attributo.
cElimina (Visualizzato solo quando
nell’attributo è registrato qualcosa)
È possibile eliminare un punto registrato
dall’attributo. Il punto non verrà eliminato dal
punto in memoria.
H Andare a C1 Eliminazione attributo.
dNome
È possibile assegnare un nome al punto registrato
e impostarne o meno la visualizzazione.
H Andare al punto d1 Cambia nome.
ePosizione
È possibile spostare la posizione di un punto in
memoria.
H Andare al punto e1 Cambia posizione.
fNum. tel.
È possibile aggiungere un numero di telefono a un
punto registrato.
H Andare al punto f1 Cambia num. di telefono.
40
È possibile ordinare l’elenco in base alla data, alle
icone, ai nomi oil attributo.
Viene visualizzata la schermata
“Punto in memoria”. Selezionare
4
l’elemento da modificare inclinando
il joystick e premere ENTER.
a
d
e
f
b
c
Cambia icona
Selezionare “Icona” e premere
ENTER.
a1
Viene visualizzato l’elenco delle
icone. Selezionare quella desiderata
a2
e premere ENTER.
Nota:
Quando si seleziona “Con suono” e si preme
ENTER, viene visualizzato il menu dei suoni.
Selezionare il suono che si desidera venga
riprodotto quando ci si avvicina al punto in
memoria. In caso di contemporaneità tra il
messaggio della guida vocale e il suono del
punto in memoria, il messaggio della guida
vocale ha la priorità.
Page 41
Registrazione e cambiamento di attributo
Selezionare “Attributo” e premere
ENTER.
b1
Appare il menu Attributo.
Selezionare il numero desiderato e
b2
premere ENTER.
e2
e3
Eliminazione attributo
Selezionare “Elimina” e premere
ENTER.
c1
Viene visualizzato il messaggio della
finestra di dialogo di conferma.
c2
Selezionare “Sì” e premere ENTER.
Cambia nome
Selezionare “Nome” e premere
ENTER.
d1
Viene visualizzata la tavolozza per
l’inserimento dei caratteri.
d2
Selezionare i caratteri desiderati uno
alla volta e premere ENTER ogni
volta per confermare la selezione.
Cambia num. di telefono
f1
f2
La posizione da modificare viene
indicata dal mirino. Inclinare il
joystick e spostare la mappa sulla
posizione corrente e premere
ENTER.
Appare il menu dell’impostazione
dei punti. Selezionare “Enter”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
IT
Selezionare “Num. tel.” e premere
ENTER.
Viene visualizzata la tavolozza per
l’inserimento dei numeri. Selezionare
il numero desiderato e premere
ENTER. Ripetere questa procedura
per completare la modifica.
Arretra cancella il carattere precedente
Una volta inseriti tutti i caratteri,
selezionare “OK” e premere ENTER.
d3
Nota:
Per visualizzare il nome, selezionare “On” e
premere ENTER. Per non visualizzare il
nome, selezionare “Off” e premere ENTER.
Cambia posizione
Selezionare “Posizione” e premere
ENTER.
e1
Arretra cancella il carattere precedente
Una volta inserito il numero di
telefono, selezionare “OK” e
f3
premere ENTER.
Suggerimento:
Modifica del numero di telefono:
è possibile cercare una destinazione o un
punto di interesse utilizzando il numero di
telefono appena modificato o inserito (vedere
pagina 27).
Al termine delle operazioni di
modifica, selezionare “OK”
5
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Premere il pulsante POS. per tornare
alla schermata della posizione
6
corrente del veicolo.
41
Page 42
Punti in memoria
Eliminazione di precedenti destinazioni memorizzate
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Appare la schermata
“Configurazione”. Inclinare il
2
joystick per selezionare “
premere ENTER, per scorrere le
pagine e visualizzare “Punto
precedente”.
Inclinare il joystick per selezionare
“Elimina” in “Punto precedente” e
3
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Elimina punt precedente” con
4
l’elenco delle destinazioni
precedenti. Selezionare la
destinazione precedente da
eliminare inclinando il joystick e
premere ENTER.
(Per eliminare tutte le precedenti
destinazioni contemporaneamente,
selezionare “Elimina tutto”
inclinando il joystick e premere
ENTER.)
” o “ ” e
Viene visualizzata la finestra di
conferma; selezionare “Sì” inclinando
5
il joystick e premere ENTER.
Premere il tasto POS. per ritornare
alla schermata con la posizione
6
corrente del vicolo.
42
È possibile ordinare per data o nomi.
Nota:
Se la destinazione è stata cercata da
Domicilio o dal punto di accesso rapido, il
punto non viene registrato nell’elenco di punti
precedente.
Page 43
Uso dell’indicatore TMC
Informazioni sull’indicatore TMC
Questo indicatore visualizza lo stato di ricezione.
TMC
Sul percorso ci
sono informazioni
sul traffico.
(Ricezione delle
informazioni di
“Traffico
stazionario”,
“Ingorgo”,
“Incidenti”, “Strada
chiusa”, “Lavori in
corso” o “Pericolo”
in un raggio di
30 km davanti al
percorso.)
Sul percorso ci
sono altre
informazioni.
(Ricezione di
informazioni su
“Condizioni
stradali”, “Tempo” o
“Ritardi” in un
raggio di 30 km
davanti al
percorso.)
Esternamente al
percorso ci sono
delle informazioni.
Nessuna
informazione
(nessun problema
di traffico)
Mentre sono
disponibili i
dati TMC
Rosso
Giallo
Blu
Nessun dato
TMC
disponibile
Rosso/Grigio
Giallo/Grigio
Grigio
Impostazione dell’RDS-TMC
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “RDS-TMC” dal menu
principale muovendo il joystick,
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione della funzione RDS-
2
TMC. Selezionare ciascuna voce
utilizzando il joystick, quindi premere
ENTER per effettuare l’impostazione.
Nazione
Utilizzare per impostare il stato.
3a
“Auto”:
La nazione viene impostata automaticamente.
“Manuale”:
È possibile selezionare una nazione
dall’elenco di nazioni.
Stazione
È possibile selezionare la stazione
3b
radiofonica dalla quale si desidera ricevere
le informazioni.
“Auto”:
È possibile ricevere automaticamente le
informazioni da una stazione.
“Manuale”:
Selezionare la stazione emittente desiderata
(viene visualizzato un elenco di stazioni dalle
quali è possibile ricevere informazioni).
Navigaz. dinamica
Questa funzione attiva/disattiva la ricerca di
3c
un itinerario dinamico (ricerca di un
itinerario alternativo).
Ricerca di un itinerario dinamico
(ricerca di un itinerario alternativo)
Se “Navigaz. dinamica” viene impostato su
ON, è possibile ricercare un itinerario
tenendo conto delle condizioni del traffico
indicate inizialmente utilizzando la funzione
RDS-TMC di ricerca di un itinerario. Se
viene individuato un nuovo percorso di
evasione, appare la schermata della
finestra di dialogo di conferma. Se si
seleziona “Sì” inclinando il joystick e se si
preme ENTER, è possibile cercare un
percorso in considerazione dell’evento di
traffico.
Nota:
Se “Navigaz. dinamica” è impostata su ON, il
percorso di evasione di evento cerca
automaticamente una distanza fissa. Questo
può essere cercato anche manualmente.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Ricerca di una deviazione” (pagina 37).
IT
(Continua)
43
Page 44
Uso dell’indicatore TMC
Mostra info. RDS-TMC
Per attivare/disattivare la visualizzazione
3d
dell’icona RDS-TMC sulla mappa.
SymboloSymbolo
Legenda
Traffico
fermo
Ingorgo
stradale
Incidenti
Strada
chiusa
Lavori in
corso
Pericolo
Note:
•Le frecce spesse mostrano la distanza tra
gli eventi di traffico. Questi appaiono in
rosso, arancione o giallo, a seconda del tipo
di evento di traffico.
Legenda
Condizioni
della strada
Condizioni
del tempo
Ritardi
Parcheggi
Informazioni
Visualizzazione delle
informazioni sull’evento di
traffico sul percorso
Premere il pulsante MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “RDS-TMC” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
dell’impostazione RDS-TMC.
2
Selezionare “Traffico sul Percorso”
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Qualora sul percorso si verifichi un
evento sul traffico, le informazioni
3
sullo stato verranno visualizzate
secondo l’ordine di distanza dalla
posizione corrente.
•La sezione applicabile è collocata fra i
segnali visualizzati sulla strada.
•La visualizzazione di un segnale bianco
indica che le informazioni sono
approssimative e non sono state
confermate.
•È possibile visualizzare l’icona RDS-TMC se
l’area riportata sulla mappa ha una
superficie compresa tra 50 m e 13 km.
Guida vocale
Le informazioni sull’evento di traffico di
3e
10 km e 800 m in anticipo sul percorso
vengono fornite da una guida vocale.
Quando ciascun elemento è
impostato, la schermata torna alla
4
posizione del veicolo corrente.
Note:
•Selezionare “Mappa” e premere ENTER per
visualizzare la mappa con le informazioni
sullo stato dell’evento del traffico.
•Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per
visualizzare le informazioni sullo stato
dell’evento del traffico.
•A seconda della capitale in cui ci si trova
(Parigi, ecc.), il nome della via potrebbe
venire visualizzato come “Others” (Altre).
Premere il pulsante POS. per tornare
alla schermata della posizione
4
corrente del veicolo.
44
Page 45
Visualizzazione di tutte le
informazioni sull’evento di
ricezione del traffico
Premere il pulsante MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “RDS-TMC” dal menu
principale inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
dell’impostazione RDS-TMC.
2
Selezionare “Tutte le informazioni”
inclinando il joystick e premere ENTER.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi
delle strade per tutti gli eventi di
3
traffico. Inclinare il joystick per
selezionare il nome della strada
desiderato e premere ENTER.
Note:
• Selezionare “Strada corrente” e premere
ENTER. Qualora sul percorso si verifichi un
evento sul traffico, le informazioni sullo stato
verranno visualizzate secondo l’ordine di
distanza dalla posizione corrente.
•A seconda della capitale in cui ci si trova
(Parigi, ecc.), il nome della via potrebbe venire
visualizzato come “Others” (Altre).
Le informazioni sullo stato di un
evento di traffico sulla via selezionata
4
vengono visualizzate secondo l’ordine
di distanza dalla posizione corrente.
Note:
• Selezionare “Mappa” e premere ENTER per
visualizzare la mappa con le informazioni sullo
stato dell’evento del traffico.
• Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per
visualizzare le informazioni sullo stato
dell’evento del traffico.
Premere il pulsante POS. per tornare
alla schermata della posizione
5
corrente del veicolo.
Visualizzazione dell’elenco di
eventi TMC
Premere il pulsante TMC per
visualizzare l’elenco di eventi TMC.
1
Sfioramento:
Nel caso di un’operazione di sfioramento,
sfiorare “TMC”.
Inclinare il joystick per selezionare il
nome della strada desiderato e
2
premere ENTER. Le informazioni sullo
stato di un evento di traffico sulla via
selezionata vengono visualizzate
secondo l’ordine di distanza dalla
posizione corrente.
Note:
• Selezionare “Mappa” e premere ENTER per
visualizzare la mappa con le informazioni sullo
stato dell’evento del traffico.
• Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per
visualizzare le informazioni sullo stato
dell’evento del traffico.
Premere il pulsante POS. per tornare
alla schermata della posizione
3
corrente del veicolo.
Visualizzazione dettagliata
delle condizioni del traffico
È possibile visualizzare le informazioni dettagliate
relative all’icona RDS-TMC visualizzata sulla mappa.
Utilizzando il joystick, posizionare il
Mirino in corrispondenza dell’icona
1
RDS-TMC visualizzata sulla mappa,
quindi premere ENTER.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare
l’icona RDS-TMC.
Viene visualizzato il menu per
l’impostazione dei punti (impostazione
2
punto). Selezionare la “Info.”, quindi
premere ENTER.
Le informazioni di stato su un evento
di traffico vengono visualizzate sullo
3
schermo.
Nota:
Selezionare “Dettagli” e premere ENTER per
visualizzare le informazioni sullo stato
dell’evento del traffico.
Premere il pulsante POS. per tornare
alla schermata della posizione
4
corrente del veicolo.
IT
45
Page 46
Customizing Setups
Personalizzazione delle configurazioni
Come modificare le configurazioni
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal
menu principale inclinando il joystick
e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Configurazione”. Selezionare la voce
2
che si desidera personalizzare inclinando
il joystick e premere ENTER.
Per scorrere la pagina dell’elenco,
selezionare “
joystick e premere ENTER.
“Taratura”
Utilizzarla dopo aver regolato la
3a
posizione corrente o aver sostituito gli
pneumatici. Per informazioni in merito,
vedere le pagine dalla 48.
“Distanza”
Consente di selezionare i chilometri o
3b
le miglia.
” oppure “ ” inclinando il
Nota:
Per ripristinare le impostazioni originali,
selezionare “Predef”.
“Ricalcolo percorso auto.”
Attiva e disattiva il ricalcolo
3d
automatico dopo che il veicolo ha
deviato dal percorso originale.
“Regola fuso orario”
Quando è selezionata l’opzione
3e
“Cambia”, appare la schermata “Fuso
orario”. Selezionare il fuso orario
desiderato e premere ENTER.
Selezionare inoltre “On” o “Off” per
l’ora legale, a seconda della situazione
contingente. Al termine
dell’impostazione, selezionare “OK”
inclinando il joystick e premere
ENTER per terminare la procedura di
impostazione.
“Guida vocale automatica”
Attiva o disattiva la guida vocale sul
3f
percorso.
46
Nota:
Quando è impostata la lingua inglese, è
possibile visualizzare le indicazioni delle
distanze in miglia o chilometri.
Quando sono impostate altre lingue, le
distanze sono riportate solo in chilometri.
“Tempo stimato”
Selezionando “Cambia veloc.”, sul
3c
display appare la seguente schermata
grafica. Selezionare “;” o “:”
nell’opzione di menu desiderata e
premere ENTER per aumentare o
diminuire la velocità media. Una volta
definite tutte le impostazioni,
selezionare “OK” inclinando il joystick
e premere ENTER per concludere la
procedura di impostazione.
“Guida vocale attivata”
g
Quando viene visualizzata la
3
schermata di ricerca, ecc., mentre si
guida sul percorso, è possibile
attivare o disattivare la guida vocale o
l’interruzione della schermata di
guida.
“Guida al confine”
Visualizza la bandiera nazionale del
3h
paese immesso per circa 10 secondi
quando si attraversa il confine.
Accenderla o spegnerla.
“Guida incrocio”
Attiva o disattiva la visualizzazione
3i
della guida incrocio.
“Guida svincoli autostradali”
j
Attiva o disattiva la visualizzazione dei
3
raccordi tridimensionali presso le
uscite o i raccordi autostradali.
Page 47
“Nome strada su mappa a scorr.”
Inclinare il joystick per impostare
3k
“On” o “Off” in modo da visualizzare il
nome della strada in cui si trova
l’icona del reticolo quando la mappa
viene fatta scorrere.
“Mostra restrizioni del traffico”
Attiva e disattiva la visualizzazione
3l
delle restrizioni stagionali.
“Tempo a destinazione”
Seleziona “ (Tempo stimato
3
m
mancante all’arrivo)” o “ (Ora di
arrivo anticipata)” del tempo a
destinazione. Per informazioni in
merito, vedere pagina 12.
“Regola posizione quadro”
Consente di modificare la posizione del
3n
display. Per ulteriori informazioni,
vedere la pagina seguente.
“Punto precedente”
Consente di eliminare il punto di
3o
destinazione precedente. Per
informazioni in merito, vedere pagina
42.
“Colore mappa (giorno), (notte)”
p
Consente di selezionare il colore
3
normale (1) o speciale (2 a 4).
Una volta completate le impostazioni,
selezionare “OK” inclinando il joystick
4
e premere ENTER.
Nota:
Per ripristinare le impostazioni originali,
selezionare “Predef.” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Regolazione della posizione
sullo schermo
In alcuni monitor TV che possono essere collegati
al sistema di navigazione, la visualizzazione del
display sullo schermo risulterà sfasata. Regolare
la posizione del display adattandola al monitor TV
collegato al sistema.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Configurazione” dal menu principale
inclinando il joystick.
Viene visualizzata la schermata
“Configurazione”. Selezionare
2
“Imposta” in “Regola posizione
quadro” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata per la
regolazione della posizione del
3
display.
Regolare la posizione del display
inclinando il joystick.
Il display si sposta seguendo la direzione
dell’inclinazione del joystick.
IT
Nota:
“giorno” significa che i fari dell’auto sono
spenti e “notte” significa che sono accesi.
“Info GPS.”
q
Le informazioni via satellite GPS
3
ricevute vengono visualizzate sullo
schermo. Per informazioni in merito,
vedere pagina 50.
Sfioramento:
nel caso di operazione di sfioramento, sfiorare
“;,” “:,” “8,” o “9” sullo schermo.
Al termine, premere ENTER.
Sfioramento:
nel caso di un’operazione di sfioramento,
sfiorare “OK.”
La schermata viene visualizzata nella
posizione impostata.
47
Page 48
Customizing Setups
Altre
Correzione della posizione/
direzione del veicolo
Se la posizione/direzione corrente del veicolo e la
posizione/direzione dell’icona della posizione
corrente del veicolo sulla mappa non coincidono (ad
esempio, in seguito a spostamento su traghetto), è
possibile correggere manualmente la posizione/
direzione di tale icona nel seguente modo.
La funzione di corrispondenza con la mappa
corregge automaticamente l’errore quando si guida il
veicolo per diversi chilometri in una zona in cui c’è
una buona ricezione dei segnali satellitari GPS.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Appare la schermata
“Configurazione”. Selezionare
2
“Imposta” in “Taratura” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
Taratura. Selezionare “Posizione/
3
Direzione” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Selezionare “Enter” inclinando il
joystick e premere ENTER.
5
Appare la schermata Cambia
direzione. Inclinare il joystick per
6
selezionare “
premere ENTER per correggere la
direzione.
Al termine della correzione,
selezionare “Enter” inclinando il
7
joystick e premere ENTER.
” o “” e
Azzeramento dopo il cambio
dei pneumatici
È necessario effettuare l’azzeramento a ogni
cambio dei pneumatici. Eseguire sempre la
procedura di azzeramento quando vengono
sostituiti i pneumatici del veicolo.
48
Inclinare il joystick nelle 8 direzioni
per correggere la posizioni. Una
4
volta effettuata la correzione,
premere ENTER.
Sfioramento:
Nel caso di operazione di sfioramento,
sfiorare “Freccia” in 8 direzioni.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare “Configurazione” dal
menu principale inclinando il
joystick e premere ENTER.
Appare la schermata
“Configurazione”. Selezionare
2
“Imposta” in “Taratura” inclinando il
joystick e premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata
“Taratura”. Selezionare “Cambio
3
pneumatici” inclinando il joystick e
premere ENTER.
Page 49
Regolazione del livello del
volume del sistema di
navigazione
È possibile regolare il volume dell’avvisatore
acustico collegato all’uso del telecomando e il
volume della guida vocale.
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Volume” dal menu principale
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzata la schermata per la
regolazione del volume. È possibile
2
regolare il volume su uno dei sette
livelli disponibili. Selezionare il livello
desiderato inclinando il joystick e
premere ENTER.
Note:
•Per disattivare l’audio del sistema di
navigazione, selezionare “Off” e premere
ENTER.
•È possibile alzare temporaneamente il
volume per la guida vocale mentre si guida
in autostrada attivando (selezionando)
“Controllo automatico del volume” Inclinare
il joystick per selezionare “Controllo
automatico del volume” e premere ENTER.
Simulazione di guida
Per controllare il percorso trovato, è possibile
effettuare una simulazione di guida. L’icona della
posizione corrente del veicolo si sposta lungo il
percorso trovato fornendo le istruzioni di guida
necessarie.
Quando il calcolo del percorso è
stato completato, il display mostra
1
l’intero percorso sulla mappa e il
menu per l’impostazione dei punti.
Per ulteriori informazioni, vedere
Ricerca di un percorso a pagina 16.
Selezionare “Guida” dal menu per
l’impostazione dei punti inclinando il
2
joystick, quindi premere e mantenere
premuto il tasto ENTER per almeno 5
secondi.
Viene avviata la simulazione di guida.
Per arrestare la simulazione di
3
guida, premere il tasto RETURN.
Viene ripristinata la schermata con
la posizione corrente del veicolo.
IT
Al termine della correzione,
selezionare “OK” inclinando il
3
joystick e premere ENTER.
49
Page 50
Altre
Visualizzazione delle
schermate GPS
Le informazioni satellitari GPS in fase di ricezione
vengono visualizzate. Se l’errore corrente relativo
alla posizione del veicolo è di entità grave,
controllare da quanti satelliti GPS si stanno
ricevendo informazioni. È inoltre possibile verificare
lo stato dell’impulso di velocità, dell’alimentazione
ACC, del freno a mano, del sistema di
illuminazione (stato delle luci del veicolo) e così via.
Premere il tasto MENU per
visualizzare il menu principale.
1
Selezionare il “Configurazione”
utilizzando il joystick, quindi
premere ENTER.
Appare la schermata di impostazione.
Selezionare “Info GPS” in “Info”
2
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Viene visualizzata la schermata
relativa alle informazioni GPS.
3
Verificare l’impostazione di ciascuna
voce.
Chiamata automatica
Se il sistema di navigazione è collegato al Nokia
6090 (Telefono per auto GSM 900), è possibile
collegarsi automaticamente ai “Punti di Interesse”
(PDI) e ai “Punti in memoria” precedentemente
memorizzati.
Nota:
Per il collegamento del sistema di navigazione, è
necessario un cavo Navi-Nokia 6090 (KCE-6090P).
Si noti che i numeri telefonici relativi alle voci
registrate sul disco potrebbero cambiare di giorno in
giorno ed inoltre non sempre sono corretti.
Chiamata automatica da un
Punto di Interesse
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Destinazione” dal menu principale
inclinando il joystick, quindi premere
ENTER. Selezionare “PDI” dal
sottomenu inclinando il joystick,
quindi premere ENTER.
Vedere “Ricerca di un punto di
interesse (PDI)” (pagina 24) e
2
cercare il PDI desiderato, quindi
visualizzare la mappa.
Selezionare “Info.” utilizzando il
joystick, quindi premere ENTER.
3
Appare la schermata Informazioni.
Selezionare “
4
inclinando il joystick e premere
ENTER.
(Chiamata)”
50
Lampeggia durante l’immissione
del segnale degli impulsi della
velocità.
Si accende di blu durante il calcolo dei
segnali del satellite per GPS 3D.
Suggerimento
Il numero di satelliti evidenziati indica il
numero di satelliti GPS ricevuti.
Premere il tasto POS. per tornare
alla schermata della posizione
4
corrente del veicolo.
Note:
•Non è possibile chiamare se un numero di
telefono non è registrato fino al punto di
interesse (PDI).
•Il menu “
Nokia 6090 (telefono per auto GSM 900)
non è collegato.
” non viene visualizzato se il
Page 51
Il numero viene composto
automaticamente e il telefono
5
collegato.
Per scollegare il telefono, premere il
tasto
6
Nota:
Se non è possibile stabilire il collegamento con
il telefono a causa della linea occupata o per
altri motivi, viene visualizzato un messaggio.
Per cancellare il messaggio, premere il tasto
RETURN.
Sfioramento:
In caso di operazione a sfioramento, viene
visualizzato il pulsante “
sfioramento solo durante una chiamata. Per
chiudere la chiamata, sfiorare questo
pulsante.
.
” nell’area a
Chiamata automatica da un
Punto in memoria
Premere il tasto MENU per visualizzare
il menu principale. Selezionare
1
“Destinazione” dal menu principale
inclinando il joystick, quindi premere
ENTER. Dal sottomenu, selezionare
“Punto in memoria” inclinando il
joystick, quindi premere ENTER.
Il numero viene composto
automaticamente e il telefono
5
collegato.
Per scollegare il telefono, premere il
tasto
6
Sfioramento:
In caso di operazione a sfioramento, viene
visualizzato il pulsante “ ” nell’area a
sfioramento solo durante una chiamata. Per
chiudere la chiamata, sfiorare questo pulsante.
Nota:
Se non è possibile stabilire il collegamento
con il telefono a causa della linea occupata o
per altri motivi, viene visualizzato un
messaggio.
Per cancellare il messaggio, premere il tasto
RETURN.
.
IT
Vedere “Ricerca dai punti in memoria”
(pagina 28) e cercare il punto in
2
memoria desiderato, quindi
visualizzare la mappa.
Selezionare “Info.” utilizzando il
joystick, quindi premere ENTER.
3
Appare la schermata Informazioni.
Selezionare “
4
inclinando il joystick e premere
ENTER.
Note:
•Se il numero telefonico non è registrato in
corrispondenza dei punti in memoria, non è
possibile effettuare una chiamata.
•Il menu “
Nokia 6090 (telefono per auto GSM 900)
non è collegato.
(Chiamata)”
” non viene visualizzato se il
51
Page 52
Riferimenti
Riferimenti
Tasti e funzioni dei telecomandi
RUE-4141
Joystick/Tasto ENTER
Seleziona le voci evidenziate nei menu e
sposta la visualizzazione della mappa e
l’icona della posizione del veicolo. Inclinare e
mantenere inclinato per far scorrere più
velocemente la visualizzazione. Premere il
tasto ENTER per selezionare qualsiasi
funzione, icona o segmento di strada
evidenziati.
Tasti di ingrandimento/scorrimento
Aumenta o diminuisce la scala di
ingrandimento della mappa in 14 livelli.
Premendo temporaneamente il tasto, la scala
di ingrandimento della mappa cambia di un
livello. Premendo e mantenendo premuto il
tasto, la scala di ingrandimento cambia
continuamente. La pagina scorre se l’elenco
è di lunghezza superiore a 2 pagine.
Tasto AUDIO/NAV.
Imposta le operazioni relative alla
navigazione e quelle audio e viceversa.
Premendo questo tasto, la parte del
display evidenziata si illumina.
Tasto
Visualizza la schermata “Elenco eventi TMC”.
Tasto LO.PT. (punto locale)
Premere per visualizzare
informazioni sul PDI impostato.
Viene visualizzata la schermata
“Mostra icone PDI”.
Tasto ROUTE
Premere per modificare il percorso
impostato. Viene visualizzata la
schermata “Cambia percorso”.
Tasto DEL. DEST.
Elimina la destinazione corrente
(cioè solo la destinazione verso
cui si è diretti).
Tasto DEST. (destinazione)
Visualizza il menu Destinazione.
Tasto ON/OFF
Attiva o disattiva il display topografico.
Tasto
Chiude una chiamata.
Tasto TEL.
Visualizza la schermata di immissione
dei numeri telefonici.
Trasmettitore del telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
Puntare in direzione dello schermo per
effettuare le operazioni.
Indicatore di stato
Si illumina quando il telecomando
trasmette i segnali.
Tasto MENU
Visualizza il menu principale.
Tasto MODO
Premere questo tasto per inserire
numeri con il tastierino numerico.
Per inserire i numeri, l’indicatore di
stato deve lampeggiare.
Tasto RETURN
Riporta il sistema di navigazione
alla ricerca precedente.
Tasto
Visualizza il menu di selezione
della configurazione dello schermo.
Tastiera numerica
Utilizzare questi tasti dopo aver
premuto il tasto MODO per
introdurre numeri di telefono, numeri
civici o nomi di vie contenenti numeri
(ad esempio, 42nd St.).
Tasto BS: cancella il carattere
precedentemente
inserito.
Tasto OK: conferma ed esegue
l’inserimento numerico
Tasto POS. (Posizione)
Ripristina la posizione corrente del
veicolo.
Premendo questo tasto quando è
visualizzata la mappa della
posizione corrente del veicolo,
appaiono informazioni sui luoghi
circostanti il veicolo.
Tasto VOICE
Avvia le istruzioni a voce per il
percorso successivo oppure ripete
le ultime istruzioni.
Tasto RIGHT MAP
Visualizza ill menu della schermata
di modifica destra quando è
visualizzata la schermata doppia.
Tasto M.PT. (Punti memorizzati)
Visualizza l’elenco dei punti in
memoria.
È possibile impostare come
destinazione il punto in memoria
desiderato.
Suggerimento.:
Dopo avere premuto il tasto MODE, i seguenti tasti verranno premuti mentre l’indicatore di stato lampeggia:
numeri (da 0 a 9), BS. e OK.
Nota: A seguito delle continue migliorie apportate al prodotto, le specifiche sono soggette a modifica.
52
Page 53
Pulsante del telecomando e pulsante a sfioramento
La tabella seguente mostra le varie funzioni e i relativi pulsanti del telecomando (RUE-4141) e a
sfioramento.
Telecomando RUE-4141Pulsante a sfioramento
1
6
2
5
9
Telecomando RUE-4141
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
"
#
LO.P.T.
ROUTE
RETURN
MENU
DEST.
POS./VOICE
RIGHT MAP
34
—
8
3
!
4
#
7
Pulsante a sfioramento
POI
Route
Mappa del lato destro
1
#
2
4
5
6379!"
Aumenta o diminuisce la scala di ingrandimento della mappa.
Visualizza la schermata “Elenco eventi TMC”.
Visualizza il menu di selezione della configurazione dello schermo.
Premere o sfiorare per visualizzare le informazioni del PDI impostato.
Viene visualizzata la schermata “Mostra icone PDI”.
Premere o sfiorare per modificare il percorso impostato.
Viene visualizzata la schermata “Cambia percorso”.
Riporta il sistema di navigazione alla ricerca precedente.
Chiude una chiamata. Visualizzato solo durante una chiamata.
Visualizza la schermata del menu principale.
Visualizza il menu Destinazione.
Ritorna alla posizione corrente del veicolo.
Quando questo pulsante viene premuto o sfiorato mentre la
mappa della posizione corrente del veicolo è visualizzata,
vengono visualizzate le informazioni sui luoghi attorno alla
posizione del veicolo corrente.
Avvia l’istruzione vocale per la manovra stradale successiva,
o ripete l’ultima istruzione.
Visualizzare i pulsanti per il monitor compatibile con
l’operazione di sfioramento.
Visualizza ill menu della schermata di modifica destra
quando è visualizzata la schermata doppia.
8
Caratteristica
IT
53
Page 54
Riferimenti
In caso di problemi
In caso di problemi, leggere attentamente le voci del seguente elenco di controllo. Questa guida facilita
l’identificazione del problema in caso di errore del sistema. Se questo elenco non contiene la risoluzione
al problema, controllare che il sistema sia collegato correttamente oppure rivolgersi al proprio rivenditore
autorizzato Alpine.
Sintomo
Non funziona.
La posizione corrente
del veicolo non può
essere misurata
correttamente.
L’errore di misurazione
è eccessivo.
Lo schermo non viene
visualizzato.
Il messaggio di disco
illeggibile viene
visualizzato per certe
operazioni.
Funzionamento
instabile.
Impossibile utilizzare
il menu
Funzionamento
instabile.
Causa
Fusibile saltato.
Temperatura ambientale superiore ai
50°C.
Condensazione di umidità.
La posizione del veicolo cambia dopo
lo spegnimento del motore.
• Movimento su un traghetto
• Rotazione su una piastra
rotante di parcheggio
• Movimento a traino
Configurazione satelliti scadente.
La misurazione è bidimensionale.
Lo schermo di navigazione è
disattivato.
Il disco è sporco.
La lente del trasduttore è sporca.
Le pile del telecomando si stanno
scaricando.
Durante la guida, alcune operazioni
di menu non possono essere
effettuate.
Le pile del telecomando si stanno
scaricando.
Soluzione
Sostituirlo con un fusibile dell’amperaggio specificato.
Abbassare la temperatura all’interno del veicolo al di
sotto dei 50°C, per esempio guidando per un tratto con
i finestrini aperti o usando il condizionamento d’aria.
Attendere che la condensazione evapori (circa 1 ora).
Guidare per qualche tempo ricevendo segnali GPS.
Spostarsi dove la ricezione dai satelliti GPS è più
facile.
Premere il tasto POWER sul telecomando.
Pulire il disco.
Rivolgersi al proprio rivenditore Alpine. Non utilizzare
un disco di pulizia acquistabile sul mercato.
Sostituire le pile del telecomando.
Spostare il veicolo in una posizione sicura, fermarsi e
tirare il freno di stazionamento, quindi effettuare
questa operazione.
Selezionare “Configurazione” dal menu principale,
quindi selezionare ON per Ricalcolo automatico
(vedere pagina 46).
54
Page 55
Se appare questo messaggio
Durante il funzionamento, sul display vengono visualizzati diversi messaggi. Oltre ai messaggi che
indicano lo stato corrente o forniscono istruzioni di guida per l’operazione successiva, vengono segnalati
anche i seguenti messaggi di errore. Se appare uno dei seguenti messaggi di errore, seguire
attentamente le istruzioni fornite nella colonna Soluzione.
Messaggio
DVD assente.
Inserire il DVD mappe.
Impossible leggere i dati.
Verificare che il DVD mappe sia
corretto.
Domicilio non registrato.
Registrare nel menu Punti in
memoria.
Non sono registrati punti in
memoria.
Registrare nel menu Punti in
memoria.
Impossibile impostare punti
supplementari. Eseguire di
nuovo l’operazione dopo aver
eliminato punti non necessari.
Non vi sono strade per la guida
vicino alla destinazione. Fare
riferimento alla mappa.
Causa
• Il disco è stato estratto.
• Al momento dell’accensione del
motore, non c’era nessun disco
nel sistema.
•È stato inserito un disco che il
sistema non è in grado di leggere.
• Il disco è storto oppure è stato inserito
capovolto.
• Il disco non può essere letto a causa
della condensa.
• Si è tentato di eseguire una ricerca
sulla mappa a partire dal domicilio
senza che ci fosse un domicilio
registrato.
• Si è tentato di eseguire una ricerca sulla
mappa a partire da un punto in memoria
senza che vi fosse un punto in memoria
registrato.
• Si è tentato di registrare più di 200 punti
in memoria.
•È stato effettuato un tentativo di
impostare più di 5 destinazioni.
• Al momento della specifica di una
destinazione o di un punto intermedio,
non c’erano strade nella zona, di
conseguenza non è stato possibile
trovare un percorso.
Soluzione
Inserire il disco.
Inserire il disco con le mappe.
Estrarre il disco, controllare che non sia
stato inserito capovolto, pulirlo se
necessario e reinserirlo.
Estrarre il disco, attendere un tempo
sufficiente per consentire l’evaporazione
della condensa (circa 1 ora), quindi
reinserirlo.
Registrare il proprio domicilio, quindi
procedere con la ricerca sulla mappa.
Registrare un punto in memoria, quindi
eseguire la ricerca sulla mappa.
Cancellare punti non necessari, quindi
effettuare la registrazione.
Scegliere una strada principale nelle
vicinanze, quindi specificare
nuovamente la destinazione o il punto
intermedio
IT
Impossibile trovare il percorso.
• Non è stato possibile trovare il percorso
per qualche motivo.
Provare a ricercare il percorso oppure
impostare una nuova posizione o
destinazione.
55
Page 56
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
R
Yamagata Printing
Co., Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-00323Z59-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.