DIGITAL INFORMATION MAP
CARTE ROUTIERE SUR DVD ROM
MAPA DE INFORMACIÓN DIGITAL
Prog. Ver. 1.00
OWNER'S MANUAL
Please read before using this disc.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser ce disque.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual antes de utilizar este disco
Yamagata Printing
Co., Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P30540Y44-O
Page 2
Précautions
PRECAUTIONS
CES INFORMATIONS SONT
IMPORTANTES. VEUILLEZ
LES LIRE AVEC ATTENTION
AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT.
Ce produit est destiné à vous fournir de
manière sûre les instructions qui vous
guideront jusqu'à votre destination.
Veuillez lire attentivement ces
précautions pour être certain d'utiliser
correctement ce système de navigation.
LL
L Ce système de navigation n'est pas un
LL
substitut de votre propre jugement. Tous
les itinéraires qu'il vous suggère ne
peuvent en aucun cas supplanter la
réglementation routière locale ni votre
propre jugement, pas plus que votre
connaissance des règles fondamentales
de sécurité routière. Ne suivez pas
l'itinéraire qu'il vous suggère si la manoeuvre est interdite ou dangereuse,
vous expose à un danger, ou bien s'il
vous conduit dans une zone
apparemment dangereuse.
LL
L Ne regardez l'écran que lorsque c'est
LL
nécessaire et sans danger. Si vous devez
regarder plus longtemps l'écran, arrêtezvous en lieu sûr en respectant les règles
de sécurité.
LL
L Ne désignez pas de destinations, ne
LL
faites pas de réglages et ne cherchez pas
à accéder à d'autres fonctions exigeant
un regard prolongé de l'écran et/ou de la
télécommande pendant la conduite.
Arrêtez-vous en lieu sûr en respectant
les règles de sécurité avant d'essayer
d'accéder au système.
LL
L N'utilisez pas le système de navigation
LL
pour être guidé jusqu'à un service
d'urgence. Tous les services d'urgence,
postes de police, pompiers, hôpitaux et
cliniques, ne sont pas enregistrés dans la
base de données. Usez de votre propre
jugement et renseignez-vous pour savoir
quelle direction prendre dans de telles
situations.
LL
L La base de données cartographiques
LL
contenue dans le support (DVD-ROM)
était la plus récente lors de la fabrication
du système. Suite aux changements de
routes et d'environnement, le système de
navigation ne pourra peut-être pas, dans
certains cas, vous conduire à votre
destination. Dans ces cas, faites appel à
votre propre jugement.
LL
L La base de données cartographiques est
LL
destinée à vous indiquer des itinéraires
possibles. Elle ne tient pas compte de
facteurs tels que la sécurité de l'itinéraire
suggéré ou d'autres facteurs pouvant
affecter le temps nécessaire pour arriver
à destination. Par exemple, Elle ne tient
pas compte des fermetures de route ou
des travaux en cours, ou d'autres
caractéristiques (type de revêtement,
montée ou descente, limites de tonnage
ou de hauteur, etc.), des bouchons, des
conditions atmosphériques, ni de tout
autre facteur pouvant affecter la sécurité
ou le temps. Si le système est incapable
de vous indiquer un autre itinéraire,
faites appel à votre propre jugement.
2
Page 3
LL
L Dans certains cas, le système de naviga-
LL
tion peut ne pas indiquer la position
correcte du véhicule. Le cas échéant,
essayez de déterminer vous-même la
direction en tenant compte des conditions actuelles. Normalement, le système
de navigation devrait corriger
automatiquement la position du
véhicule, cependant, il peut arriver que
vous soyez obligé de corriger vousmême votre position. Si le cas se
présente, arrêtez-vous en lieu sûr en
respectant les règles de sécurité avant de
rectifier votre position.
LL
L Afin d'éviter tout risque d'accident,
LL
veillez à régler le volume de l'écran à un
niveau qui ne vous empêche pas
d'entendre les bruits extérieurs de la
circulation ou les véhicules de secours.
LL
L Assurez-vous que toute autre personne
LL
ayant l'intention d'utiliser ce système de
navigation lise attentivement les
précautions et le mode d'emploi.
LL
L Si vous ne comprenez pas certaines
LL
parties de ce manuel, ou si vous craignez
de ne pas utiliser correctement le
système de navigation, veuillez
contacter un représentant agréé Alpine
avant de l'utiliser.
3
Page 4
Précautions
Précautions concernant
la sécurité
a Veuillez lire attentivement les modes
d'emploi du disque et de l'appareil
avant d'utiliser le système de navigation. Ils expliquent comment l'utiliser
de manière efficace et en toute
sécurité. Alpine décline toute
responsabilité quant aux problèmes
dus au non respect des instructions
fournies dans ces manuels.
aSignification des symboles
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instruc-
Avertissement
tions peut entraîner de graves blessures,
voire la mort.
a Le manuel utilise différents
symboles pour vous indiquer comment utiliser ce produit en toute
sécurité et vous avertir des dangers
potentiels résultant d'une mauvaise
connexion ou manipulation. Voici la
signification de ces symboles. Il est
important de bien comprendre leur
signification pour utiliser correctement le manuel et le système
proprement dit.
Attention
Ce symbole signale la présence d'instructions complémentaires
Conseils
facilitant l'exploitation du système.
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
4
Page 5
AttentionAvertissement
NE PAS DESASSEMBLER NI
MODIFIER L'APPAREIL.
d'accident, d'incendie ou de choc
électrique.
Il y a risque
GARDER LES PETITS OBJETS
COMME LES PILES HORS DE
PORTEE DES ENFANTS.
de tels objets peut entraîner de graves
blessures. En cas d'ingestion, consulter
inmédiatement un médecin.
L'ingestion
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
non-respect de cette précaution peut
entraîner des blessures ou endommager
l'appareil. Retourner l'appareil auprés du
distributeur Alpine agréé ou un centre de
service aprés-vente Alpine en vue de la
réparation.
Le
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE
SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE
MANŒUVRE DANGEREUSE OU
ILLEGALE, OU VOUS PLACE
DANS UNE SITUATION OU A UN
ENDROIT DANGEREUX.
ne peut en aucun cas se substituer à votre
bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce
système ne peut se substituer au code de
la route local, à votre jugement personnel
ni à la sécurité de conduite.
Ce procuit
UTILISER CET APPAREIL POUR
DES APPLICATIONS MOBILES DE
12 V.
l'application désignée comporte un risque
d'incendie, de choc électrique ou de
blessure.
Toute utilisation autre que
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION
SUSCEPTIBLE DE DEUTOURNER
VOTRE ATTENTION DE LA
CONDUITE DU VEHICULE.
fonctions requérant une attention
prolongée ne doivent être exploitées qu'à
l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter
le véhicule à un endroit sûr avant d'activer
ces fonctions. Il y a risque de provoquer un
accident.
Les
MININISER L'AFFICHAGE EN
COURS DE CONDUITE.
tion de l'affichage peut distraire le
conducteur de la conduite du véhicule et,
partant, de provoquer un accident.
La visualisa-
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU
FRONTAL MOTORISE NI BOUGER
LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
y a risque de blessures ou de dommages à
l'appareil.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS,
LES DOIGTS NI DE CORPS
ETRANGERS DANS LES FENTES
ET LES INTERSTICES.
de blessures ou de dommage à l'appareil.
Il
Il y a risque
5
Page 6
Précautions
Contrat de licence
L'utilisation de ce DVD-ROM "SMART MAP PRO" (appelé ici le "Disque"), avec la
base de données Aisin AW Co., Ltd. ("Aisin AW") et Navigation Technologies
Corporation ("NavTech") (appelée ici la "Base de données", vous lie aux termes et
conditions énoncés ci-dessous. En ouvrant ce paquet et utilisant votre copie de la
Base de données et du Disque, vous acceptez les termes et les conditions de ce
contrat. Veillez à lire auparavant les clauses suivantes.
• Le Disque et la Base de données ne doivent pas être copiés, dupliqués,
transformés ni modifiés de quelque manière que ce soit même partielle, sans
l'accord écrit de Aisin AW, Nav Tech et Alpine Electronics, Inc. ("Alpine").
• Ni le Disque ni la Base de données ne doivent être transférés à un tiers, et
aucune sous-licence ne doit être accordée dans des buts lucratifs, location ou
prêt, ou pour toute autre utilisation.
• Le Disque et/ou la Base de données ne doivent pas être décompilés,
reconstitués ni modifiés de quelque manière que ce soit, même partielle.
• Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans un réseau ou
pour une utilisation simultanée dans des systèmes multiples.
• Le Disque et la Base de données sont destinés à l'usage personnel
exclusivement (ou à l'usage interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de
données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux.
• Aisin AW, Alpine et Nav Tech ne peuvent en aucun cas garantir que les
fonctions contenues dans le Disque et la Base de données répondront à un
objectif précis de l'utilisateur.
• Aisin AW, Alpine et Nav Tech déclinent toute responsabilité quant aux
dommages subis par l'utilisateur ou un tiers à la suite de l'utilisation du Disque et/
ou de la Base de données.
• La garantie accordée pour le Disque et la Base de données ne pourra pas
donner lieu à un échange ou remboursement si le Disque et/ou la Base données
contiennent des fautes d'orthographe, des omissions de lettres ou des erreurs de
présentation.
• Le droit d'utiliser le Disque et la Base de données expire quand l'utilisateur
détruit ce logiciel, ou quand un des termes du contrat est violé et que Aisin AW,
Alpine et/ou Nav Tech font usage de leur droit de révocation pour annuler la
licence accordée à ce logiciel.
• Les termes et conditions énoncés ici s'appliquent à l'acquéreur actuel de même
qu'à tous les utilisateurs et propriétaires ultérieurs.
AVERTISSEMENT
• L'utilisation du système pendant la conduite est dangereuse. Il est
indispensable de s'arrêter avant d'utiliser le logiciel.
• Tenez compte des conditions routières et de la réglementation
avant de suivre les informations de l'affichage cartographique.
Respectez les limites et adaptez votre conduite aux circonstances.
6
• Ce logiciel est conçu pour la série NVE-N077P exclusivement. Il ne
peut pas être utilisé avec un autre matériel.
Page 7
Table des matières
2 ..........................................................................................Informations Importantes
4 ......................................................................... Précautions concernant la sécurité
6 ...................................................................................................... Contrat de licence
8 ...................................................................................... Terminologie de navigation
29 ..........................................................................Enregistrement de votre domicile
30 ............................................................ Enregistrement de lieux dans la mémoire
31 .......................................Edition d'un point inscrit dans la mémoire ... Numéro/
35 ........ Désignation de la destination
36 .......................
37 .....Recherche d'un autre itinéraire
38 ....Désignation d'options routières
Confirmation de l'itinéraire recherché
38 ...
43 ............... Définition des conditions
43 ....................... Affichage de bornes
44 ............... Définition des conditions
47 ........................................................................................ Contrôle des écrans GPS
47 ............................................................................................ Contrôle de l'odomètre
48 .............................................................Affichage des informations du DVD-ROM
50 ................... Touches et fonctions des
52 ..............................En cas de difficulté
système d'exploitation
selon la catégorie (Mode
selon le numéro de téléphone
symbole/nom/numéro de téléphone/position/réglages spéciaux
Désignation d'étapes
de l'aide à la navigation
Précautions
Préface
Avant d'utiliser le système
12 ......... Mise sous et hors tension de
carte
Recherche d
élémentaire)
13 .................... Sélection de la langue
14 ......................Sauvegarde manuelle
'une
destination
19 ......... Recherche d'une destination
selon l'adresse (nom de ville/rue)
21 ...... Recherche d'une destination à
partir du numéro de téléphone.
(Mode élémentaire)
(Mode élémentaire)
Recherche de lieux
26 ..... Recherche de lieu à partir de la
27 ......... Recherche selon le domicile/
point de départ/point de passage/
27 ........Recherche à partir des points
(Mode élaboré)
28 ........ Recherche à partir d'un point
déplaçant la carte
latitude et de la longitude
destination précédente
Enregistrement de points dans la mémoire
Edition de points
Sélection d'un itinéraire
39 ................. Changement d'itinéraire
40 ........Changement provisoire d'une
42 ................... Simulation de conduite
suite de points de passage
Personnalisation de l'aide à la navigation
d'affichage
44 ....................... Réglage de l'horloge
45 ...............Correction de la direction
46 ................... Centrage de l'affichage
46 ................... Coefficient de distance
Conseils utiles
Référence
télécommandes
3 .............................
5
Icône de catégorie sur la carte
En cas de message
l'écran
mémorisés
proche
• Les différentes opérations indiquées dans ce manuel présupposent que vous utilisez le système Alpine NVE-
N077P et le RUE-4131. Si d'autres modèles sont utilisés, certains affichages et l'emplacement de certaines
touches de la télécommande seront différents (voir "Touches et fonctions de la télécommande" à la page 50).
Pour l'exploitation, reportez-vous aux modes d'emploi de ces appareils et à ce manuel.
7
Page 8
Préface
Terminologie de navigation
Aide à la navigation
Le système d'aide à la navigation affiche et suit la
position et le déplacement du véhicule sur une carte
mobile. Quand vous désignez une destination, le
système recherche rapidement l'itinéraire et vous
guide tout au long de votre itinéraire par des messages visuels et vocaux.
Position actuelle du véhicule
Le système d'aide à la navigation utilise les signaux
GPS (Global Positioning Satellite) reçus et les
informations cartographiques enregistrées sur le
DVD-ROM pour afficher la position et la direction du
véhicule. En outre, le gyroscope intégré et le capteur
de vitesse permettent d'indiquer la position actuelle
même dans les lieux inaccessibles aux signaux GPS.
Position actuelle du
véhicule
Correction automatique de position
Comme la marge d'erreur du GPS est de 30 m à
200 m (100 à 655 pieds), la position du véhicule peut
être affichée en dehors de la route. Cependant,
l'ajustement automatique de la carte corrige cet écart
pour que le véhicule apparaisse sur la route.
Points de passage
Vous pouvez désigner des
points par où vous voulez
passer. Ils sont aussi indiqués
par des symboles sur la carte.
Symbole de point de passage
2
Points mémorisés
Les lieux où vous vous rendez
fréquemment peuvent être
enregistrés dans la mémoire et
marqués sur la carte. Le
système peut mémoriser
jusqu'à 200 points, domicile
compris. Vous pouvez
ajouter des icônes
aux points mémorisés
de sorte que le système
affiche également les
icônes sur la carte.
Symbole de point mémorisé
Préférence autoroute
Quand vous recherchez un itinéraire avec le
système de navigation, vous pouvez choisir un
itinéraire par les autoroutes ou par les routes
ordinaires. Si vous sélectionnez les autoroutes, le
système recherche automatiquement l'itinéraire
vous conduisant à destination par le réseau
d'autoroutes et vous guide en conséquence.
Ecart non corrigé
Destination
Votre point de destination est
marqué sur la carte par le
symbole de destination.
Itinéraire
Quand vous désignez votre
destination, le système de
navigation recherche
automatiquement votre
itinéraire et l'affiche en bleu
sur la carte.
8
Ecart corrigé
Symbole de
destination
Itinéraire
(Bleu)
Marquage de parcours
Les parcours que vous avez
déjà effectués peuvent être
marqués par des points bleus.
La capacité de la mémoire
limite le marquage à 50 km/31
miles. Quand vous dépassez
cette limite, le parcours est
effacéà partir du début.
Chemin parcouru
Page 9
Caractéristiques
• Calcul automatique de l'itinéraire
Sélectionnez seulement votre destination,
l'aide à la navigation fait le reste et désigne
l'itinéraire recherché. Vous pouvez aussi
sélectionner de passer par les autoroutes ou
par les routes ordinaires.
• Guide vocal en temps réel
Une voix vous tient au courant de la distance
et de la direction jusqu'au changement de cap
et vous conseille en fonction des conditions
de la circulation. La touche VOICE vous
permet de faire le rappel de la dernière
indication vocale lorsque vous en avez besoin
en appuyant simplement sur une touche.
• Itinéraire alternatif
Deux types de sélection:
1. Sélection rapide d'un autre itinéraire en cas
de bouchon.
2. Sélection de la distance de déviation (entre
1 et 5 km ou 0,6 et 3 miles).
• Calcul automatique du point de
passage frontalier
Lorsque vous devez passer par un point
frontalier de la carte, le système de navigation
choisit automatiquement le point frontalier
adéquat par lequel passer lorsque vous
spécifiez votre destination. Pour sélectionner
une destination située en dehors de la carte,
sélectionnez le pays désiré sur le menu de
"sélection du pays." Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous à la page 17.
• Entrée directe du numéro de téléphone
A partir d'un numéro de téléphone d'un
endroit d'intérêt stocké sur le disque ou d'un
point mémorisé stocké, le système peut
rechercher la destination.
• Guide vocal en sortie ou en jonction
d'une autoroute
Lorsque vous approchez d'une sortie ou
d'une jonction d'autoroute, un guide vocal
intervient utilisant les noms indiqués sur les
panneaux routiers.
• Guide d'intersection
Environ 300 mètres avant l'intersection où
vous devez tourner, une voix ainsi que
l'affichage vous indiquent la direction à
prendre.
• Zoom de la carte
13 échelles de grossissement (400 km, 200
km, 100 km, 50 km, 25 km, 12 km, 6,4 km,
3,2 km, 1,6 km, 800 m, 400 m, 200 m, 100 m)
permettent de changer l'affichage de la carte
pour obtenir des vues plus détaillées ou plus
larges.
• Indication directe d'un nom de centre
d'intérêt
Indiquez seulement le nom du centre d'intérêt
(sans indiquer le nom de ville) pour obtenir
l'itinéraire jusqu'à celui-ci.
• Indication directe d'un nom de rue
Indiquez seulement un nom de rue (sans
indiquer le nom de ville) pour obtenir
l'itinéraire jusqu'à la rue.
• Modification d'une suite de points de
passage (Plan pour une journée)
Le système de navigation peut classer
automatiquement une suite de points de
passage selon la distance, en commençant à
partir du point le plus près. Ou bien, vous
pouvez changer vous-même la suite de points
de passage comme vous le souhaitez.
• Zoom aux croisements
Lorsque vous vous approchez d'une intersection ou d'un croisement, la carte est
automatiquement agrandie pour vous indiquer
en détail les indications dont vous aurez
besoin. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur
une touche de zoom.
• Gyroscope et capteur de vitesse
intégrés
Le gyroscope qui détermine la direction et le
capteur de vitesse qui donne la distance
fournissent tous les deux les données
nécessaires pour calculer la position du
véhicule et sa direction, même dans les lieux
inaccessibles aux signaux GPS, par exemple
dans les tunnels ou dans les rues bordées
d'immeubles élevés.
• Informations autoroutières
Quand vous prenez l'autoroute, l'affichage
servant de guide de base (avec flèche)
indique automatiquement les distances
jusqu'à la station-service, au restaurant ou la
jonction suivante (sauf les sorties).
Préface
• Guide de rond-point
Lorsque vous arrivez à un rond-point, le
système vous indique où tourner en affichant
le numéro de route en commençant par celui
de la route empruntée.
9
Page 10
Avant d'utiliser le système
Avant d'utiliser le système
Réécriture du programme du système
d'exploitation
Si vous avez utilisé une version différente du
disque cartographique dans votre système de
navigation, le programme du système
d'exploitation installé sera automatiquement
réécrit de manière à pouvoir lire le disque
SMART MAP PRO.
Retirez l'autre version du disque
cartographique du système de
1
navigation. Insérez le disque SMART
MAP PRO. (Pour la marche à suivre,
voir le mode d'emploi du système.)
L'affichage indique "Set Original CDROM" au moment où le disque est
inséré. Puis "Chargement du DVD-ROM
en cours" et le système réécrit le
programme du système d'exploitation.
Si la langue n'a pas encore été
sélectionnée (la première fois que
2
vous utilisez le système), le menu
de sélection de la langue de
guidage apparaît. Sélectionnez
(mettez en surbrillance) la langue
souhaitée en inclinant le joystick,
puis appuyez sur ENTER. (Pour les
détails, voir "Sélection de la
langue".)
Remarque: Pour connaître l'emplacement et
les fonctions des touches de la
télécommande, reportez-vous aux
pages 50 et 51.
L'écran initial apparaît.
Effectuez ensuite les opérations
3
indiquées dans "Avant d'utiliser le
système" à la page 12.
Remarque: Si l'autre version du disque
cartographique est insérée après
la réécriture du programme, le
menu de sélection apparaît à
l'écran. Sélectionnez le paramètre
de menu souhaité en inclinant le
joystick de la télécommande et en
appuyant sur la touche ENTER
du joystick. L'écran initial apparaît
sur l'afficheur.
10
Progression de la ré-écriture
Page 11
Changement
sages parlés et affichés. Vous pouvez
sélectionner manuellement l'affichage souhaité.
d'affichage de carte
L'affichage du guide de base apparaît
automatiquement au moment où la voiture se
met en route. En appuyant sur la touche
Quand vous avez obtenu l'itinéraire et que vous
vous mettez en route, l'aide à la navigation
vous fournit en temps réel toutes les informations concernant cet itinéraire par des mes-
Guide de base
Numéro de sortie
d'autoroute
Distance jusqu'au
point de guidage
suivant
Direction et distance
jusqu'à la destination
Heure d'arrivée
estimée et temps
requis
Heure actuelle
Position actuelle du véhicule
Direction au tournant suivant
Direction au second tournant
Boussole
Indique l'orientation du
haut de la carte actuelle.
N: Nord
: Haut nord
: Direction du
véhicule, carte agrandie
(La tête de la flèche indique la direction du nord.)
* Touche de couleur d'intensité de signal GPS
Pas d'icône : Aucune information de satellite n'est reçue.
Rouge : Les signaux satellite sont en train d'être calculés.
Bleu : Les informations d'un à trois satellites sont
reçues. Les informations relatives à la longitude et à la
latitude peuvent être déterminées.
Vert : Les signaux de quatre satellites ou plus sont reçus.
Indique l'intensité totale du signal. La latitude, la longitude et l'altitude
peuvent être déterminées avec précision.
En cours de route, quand vous arrivez près d'une intersection, la
carte de l'intersection est agrandie. Vous obtenez ainsi des
informations plus détaillées en plus du guide vocal.
(La carte d'un croisement peut être affichée même si vous allez
tout droit.)
Carte détaillée
Distance parcourue
la télécommande lorsque le guide de base est
affiché, vous obtiendrez la carte détaillée. Pour
revenir au guide de base, appuyez une
nouvelle fois sur la touche
Cette partie n'est
visible que lorsqu'un
moniteur grand écran
est raccordé.
Elle indique la
progression du
parcours entre le point
de départ (ou le point
de passage traversé)
et la destination.
La partie colorée
indique la distance
restante jusqu'à la
destination finale.
Carte agrandie de l'intersection
.
Guide de base pour
autoroutes
Aire de stationnement
Jonction d'autoroute
Distance et direction
jusqu'à la destination
Echelle
100 m
←→
Appuyez sur la touche quand la
carte agrandie de l'intersection est
affichée pour passer à la carte
détaillée.
La distance entre les
flèches sur l'écran est de
100 mètres (1/16 miles).
Affichage d'arrivée
de
Avant d'utiliser le système
• Route ordinaire:
Nom de la route
suivante.
• Autoroute:
Nom de la jonction
suivante.
• Nom de la rue où
vous vous trouvez.
Cette partie n'est visible que lorsqu'un moniteur grand écran est raccordé.
La partie colorée indique en couleur la distance restante 800 m avant
l'intersection suivante sur les autoroutes et 300 m sur les routes ordinaires.
Route ordinaireAutoroute
Vert : 150 - 300 m150 - 800 m
Jaune : 50 - 150 m50 - 150 m
Rouge : 0 - 50 m0 - 50 m
Ce symbole apparaît
quand vous êtes proche
de la destination.
11
Page 12
Avant d'utiliser le système
Mise sous et hors ten-
2
sion de l'écran
Avec le système de navigation Alpine, l'écran initial
apparaît automatiquement quand le moniteur est réglé sur
le système de navigation ou sur l'entrée externe et que la
clé de contact est sur la position Accessoire ou Marche.
Pour utiliser la télécommande, voir page 50 et le
mode d'emploi de votre chaîne.
Lorsque vous utilisez le
1-1
1-2
système pour la première fois,
le menu de sélection de la
langue est affiché. Sélectionnez
(mettez en surbrillance) la
langue désirée en inclinant le
joystick. Appuyez ensuite sur la
touche ENTER. (Pour les détails,
voir "Sélection de la langue.")
Remarque: Quand vous choisissez la
version anglaise, les distances
peuvent être indiquées en M
(miles) ou km (kilomètres).
Dans les autres langues, les
distances sont indiquées en
kilomètres seulement.
L'écran initial est affiché. Après
affichage de l'écran initial, des
informations importantes
regroupées sous le titre “Merci
de lire ce qui suit!” sont
affichées. Prenez le temps d'en
prendre connaissance.
3
Quand vous avez lu toutes les
informations, appuyez sur la
touche ENTER.
Une carte apparaît à l'écran.
Lorsque la carte est affichée,
appuyez sur la touche OFF de la
télécommande pour éteindre le
moniteur.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la
touche POWER, l'écran initial apparaîtra.
a Si aucun disque n'est en
place dans le système,
"Veuillez insérer le DVDROM" apparaît. Pour les
détails sur l'insertion du
disque, voir "Insertion d'un
disque" et "Retrait du
disque" dans le mode
Conseils
d'emploi du système de
navigation.
a Si le disque inséré ne peut
pas être lu, le message
"DVD ROM illisible.
Veuillez vérifier le DVD
ROM" s'affiche. Insérez le
disque correct.
a Si vous laissez trop
longtemps l'écran éclairé,
quand le moteur est
arrêté, la batterie
s'épuisera.
12
Page 13
Sélection de la
langue
Vous pouvez choisir une des 6 langues
disponibles pour le guidage visuel et vocal et
les textes:
• German (Deutsch)
• English (M or km)
• Français (French)
• Italian (Italiano)
• Dutch (Nederlands)
• Spanish (Español)
La langue de guidage peut être changée à
volonté de la manière suivante.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez (mettez en
surbrillance) "Set-up" sur le menu
principal. Le menu secondaire
apparaît automatiquement.
Sélectionnez "LANGAGE" sur le
menu secondaire et appuyez sur
ENTER.
Un message important "Merci de
lire ce qui suit !" apparaît. Après
3
avoir lu ce message, appuyez sur
ENTER.
La carte apparaît à l'écran.
Avant d'utiliser le système
Remarque: Certaines opérations ne peuvent
pas être effectuées lorsque le
véhicule est en mouvement. Vous
devrez vous arrêter et tirer le frein
avant de pouvoir effectuer
l'opération.
Un menu secondaire apparaît à
l'écran. Sélectionnez la langue et
2
appuyez sur ENTER.
Remarque: Quand vous choisissez la version
anglaise, les distances peuvent
être indiquées en M (miles) ou km
(kilomètres).
Dans les autres langues, les
distances sont indiquées en
kilomètres seulement.
Ce triangle
signifie que la
liste continue.
Inclinez le
joystick pour
la faire défiler.
13
Page 14
Avant d'utiliser le système
Sauvegarde
manuelle
Le système de navigation sauvegarde
automatiquement vos réglages (par exemple,
réglages des points mémorisés, etc.) quand le
contact est coupé puis rétabli. Si les fils de batterie
doivent être débranchés de la batterie du véhicule,
veillez à sauvegarder vos nouveaux réglages au
préalable en procédant de la façon suivante.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez
"SAUVEGARDE" sur le menu
secondaire et appuyez sur ENTER.
La sauvegarde commence et
l'écran reste un moment sombre.
3
L'écran initial apparaît puis le
message "Merci de lire ce qui
suit !"
Une fois que vous avez lu ces
informations importantes, appuyez
4
sur la touche ENTER.
La carte apparaît.
Le menu "Sauvegarder maintenant ?"
apparaît. Si votre réponse est positive,
2
sélectionnez "Oui" puis appuyez sur
ENTER.
14
Page 15
Recherche d'une destination
Sélection de pays
Lorsque vous recherchez vos destinations ou
centres d'intérêts dans d'autres pays à partir de
leurs adresses ou catégories, choisissez
d'abord le pays souhaité en procédant comme
suit.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez ensuite "Dest." sur le
menu principal pour rechercher la
destination de votre choix ou
sélectionnez "Recher." pour
rechercher le centre d'intérêt de
votre choix. Le sous-menu
s'affiche automatiquement.
(Lorsque "Dest" est
sélectionné.)
Sélectionnez "PAYS" dans le sousmenu et appuyez sur ENTER pour
2
afficher la carte de pays courante.
(Lorsque "Recher."
est sélectionné.)
Vous pouvez sélectionner des destinations de votre choix parmi 15 pays.
Certaines zones de pays incluent les
pays limitrophes comme suit :
Zone FRANCE:France (F), Andorre
(AND) et Monaco
(MC)
Conseils
4
Zone ITALIE:Italie (I), San Marino
(RSM) et Vatican (V)
Zone ESPAGNE: Espagne (E) et
Andorre (AND)
zone AUTRICHE: Autriche (A) et
Liechtenstein (FL)
Zone SUISSE:Suisse (CH) et
Liechtenstein (FL)
L'affichage revient
automatiquement à l'écran du
menu principal.
(Lorsque "Dest" est
sélectionné.)
(Lorsque "Recher."
est sélectionné.)
Recherche d
'une
destination
Carte de pays courante (dans cet
exemple, il s'agit de la France).
Sélectionnez le pays à atteindre en
inclinant le joystick puis en
3
appuyant sur ENTER.
Par exemple, si vous souhaitez vous
rendre à Madrid, sélectionnez
"ESPAGNE".
Le pays que vous souhaitez
atteindre est à présent activé.
5
Recherchez votre destination ou le
centre d'intérêt de votre choix.
Vous pouvez choisir entre deux
méthodes pour rechercher votre
destination : par catégorie (pages
16 à 18) ou par adresse (pages 19
à 20 ). Pour rechercher une
destination, utilisez sa catégorie
(page 22) ou son adresse (pages
23 et 24).
15
Page 16
Recherche d'une destination
Recherche d'une
destination selon la
catégorie (Mode
élémentaire)
Si vous savez dans quelle catégorie est classé
le lieu qui vous sert de destination, vous
pourrez facilement afficher votre destination en
sélectionnant simplement la catégorie sur la
liste affichée.
Les exemples d'écran suivants montrent comment rechercher l'hôtel Holiday Inn, Paris
Montparnasse.
La destination souhaitée peut aussi être
recherchée à partir de son adresse. Voir pages
19 à 20.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Dest." sur le menu
principal. Le menu "Sélection de
destination par catégorie" apparaît
automatiquement à l'écran.
Le menu de sélection de nom de
ville apparaît. Vous avez le choix
4
entre 4 options. Sélectionnez le
paramètre souhaité et appuyez sur
ENTER.
• Quand "ENTREE DU NOM DE VILLE"
est sélectionné, passez à l'étape 5.
• Quand "5 VILLES LES PLUS
PROCHES" est sélectionné, les noms
des 5 villes les plus proches
apparaissent à l'écran. Sélectionnez le
nom de ville souhaité et appuyez sur
ENTER. Sautez l'étape 7.
• Quand un nom de ville est directement
sélectionné à partir de la liste affichée,
appuyez sur la touche ENTER et
passez à l'étape 7.
• Quand "RECHERCHE TOUTES
VILLES" est sélectionné, le clavier de
caractères apparaît. Sautez l'étape 7.
Nom de ville de
la dernière
recherche 4
enregistrée en
mémoire
16
Sélectionnez "CATÉGORIE" et
appuyez sur ENTER pour afficher
2
la liste des catégories de lieux.
La liste apparaît. Sélectionnez la
catégorie souhaitée (par exemple,
3
HOTEL) puis appuyez sur ENTER.
Remarque: Si vous ne connaissez que le
nom de la destination,
sélectionnez "TOUTES
CATÉGORIES" et appuyez sur
ENTER. Le clavier de caractères
apparaît. Indiquez le nom de la
destination de la même manière
que le nom de ville (étapes 4 à 6).
Quand vous avez fini, passez à
l'étape 7.
Ce triangle
signifie que la
liste continue.
Inclinez le
joystick pour
la faire défiler.
Un clavier alphabétique apparaît.
Inclinez le joystick pour
5
sélectionner le premier caractère
du nom, puis appuyez sur ENTER.
Le caractère entré apparaît en
première position dans la fenêtre
de texte.
Page 17
Les caractères sélectionnés sont
affichés dans la fenêtre de texte.
a
b
c
g
Pour effectuer une recherche dans d'autres pays :
d
e
f
a Nom de ville
b Fenêtre de texte
Affiche les caractères sélectionnés.
c PAYS
Sélectionnez des pays autres que
celui dans lequel vous vous situez en
ce moment.
d LIST
Affiche une liste de noms
correspondant aux caractères
sélectionnés.
e BSP (retour en arrière)
Fait revenir au caractère précédent et
l'efface.
f CLR (Effacement)
Efface le texte de la fenêtre.
g Clavier alphabétique
Pour sélectionner les caractères
souhaités.
a Quand un caractère est entré, les
caractères suivants pouvant être
sélectionnés se rapprochent et les
autres disparaissent du clavier.
a Vous pouvez aussi rechercher un
lieu en indiquant simplement le
début du nom et sélectionnant
Conseils
"LIST".
a Si vous voulez afficher la liste des
noms de ville correspondantes,
sélectionnez "LIST" et appuyez
sur ENTER. Passez à l'étape 7.
Le pays dans lequel s'effectue la
recherche est indiqué sous la forme "F"
(France).
La carte du pays sélectionné est affichée.
Carte du pays courant (France).
Sélectionnez le pays à atteindre en
inclinant le joystick puis en
appuyant sur ENTER. Par exemple,
si vous souhaitez vous rendre à
Genève, sélectionnez "SUISSE".
L'écran de saisie du nom de ville apparaît
et affiche "SUISSE" en tant que zone
sélectionnée.
Recherche d
'une
destination
(voir page suivante)
17
Page 18
Recherche d'une destination
Refaites l'opération 5 précédente
pour entrer tous les caractères.
6
Ce triangle signifie
que la liste
continue. Inclinez
le joystick pour la
faire défiler.
Entrez le nom de la destination en
effectuant les étapes 5 et 6.
7
Quand tous les caractères ont été
enregistrés, sélectionnez "LIST"
8
au-dessus du clavier de caractères
et appuyez sur ENTER.
a Si aucun lieu ne corre-
Conseils
La liste des noms possibles
apparaît. Sélectionnez le nom
9
souhaité et appuyez sur ENTER.
spond au nom désigné,
les lieux ayant un nom
similaire apparaissent.
L'itinéraire est calculé jusqu'à votre
destination.
11
Quand la recherche d'itinéraire
commence, le message "Recherche
préférence AUTOROUTE (ou priorité
aux routes ordinaires)" apparaît.
Pour passer au mode de préférence
(autoroute ou route ordinaire), appuyez
sur la touche ROUTE quand le message
est affiché.
L'itinéraire jusqu'à votre
destination est recherché
avec priorité aux autoroutes
ou priorité aux routes
ordinaires. Le message
annonçant le début de la
Conseils
Pendant le calcul, les détails de la
destination et la progression du
12
calcul sont indiqués.
Quand le calcul est terminé, la
carte avec la position actuelle du
véhicule est automatiquement
indiquée.
recherche indique le mode de
recherche, et vous pouvez
changer de mode en
appuyant sur la touche
ROUTE quand l'écran de
recherche est affiché. A
chaque pression sur la
touche ROUTE, les deux
modes autoroutes et routes
ordinaires alternent.
18
Les détails du centre d'intérêt sont
10
affichés.
S'ils sont corrects, sélectionnez
"RECHERCHE DE L'ITINÉRAIRE"
et appuyez sur ENTER.
Dès que vous vous mettez en route,
le guidage commence.
a En appuyant sur le
bouton, vous basculez
entre l'affichage de guide
élémentaire et l'affichage de
carte détaillée.
a Lorsque vous arrivez à
Conseils
destination, effacez toujours
la destination (comme
expliqué à la page 39), sinon
le guidage se répétera.
Page 19
Recherche d'une
destination selon
l'adresse (nom de
ville/rue) (Mode
élémentaire)
Si vous connaissez l'adresse de votre destination, il vous suffira de l'indiquer (nom de ville/
rue) pour afficher sa position sur la carte.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal et
1
sélectionnez "Dest". Le menu
secondaire apparaît
automatiquement.
Sélectionnez "ADRESSE" sur le
menu secondaire et appuyez sur
2
ENTER.
L'écran "Sélection de destination
par adresse" apparaît. Vous avez
3
le choix entre 4 options.
Sélectionnez "ENTREE DU NOM
DE VILLE" sur le menu et appuyez
sur ENTER pour rechercher la
destination à partir du nom de ville
et de rue.
• Quand "RECHERCHE TOUTES
VILLES" est sélectionné, passez à
l'étape 6.
• Quand "5 VILLES LES PLUS
PROCHES" est sélectionné, les noms
de 5 villes les plus proches
apparaissent à l'écran. Sélectionnez le
nom de ville souhaité puis appuyez sur
ENTER, et passez à l'étape 6.
• Si vous sélectionnez un nom de ville
directement sur la liste affichée,
appuyez sur la touche ENTER et
passez à l'étape 6.
Un clavier alphabétique apparaît.
Inclinez le joystick pour
4
sélectionner le premier caractère
du nom de ville, puis appuyez sur
ENTER. Le caractère entré apparaît
en première position dans la
fenêtre de texte.
Les caractères sélectionnés sont affichés
dans la fenêtre de texte.
a
b
f
a Fenêtre de texte
Affiche les caractères sélectionnés.
b PAYS
Sélectionnez des pays autres que celui dans
lequel vous vous situez en ce moment.
c LIST
Affiche une liste de noms possibles
correspondant aux caractères sélectionnés.
d BSP (retour en arrière)
Fait revenir au caractère précédent et l'efface.
e CLR (Effacement)
Efface le texte de la fenêtre.
f Clavier alphabétique
Pour sélectionner les caractères souhaités.
a Quand un caractère est entré, les
caractères suivants pouvant être
sélectionnés se rapprochent et les
autres disparaissent du clavier.
a Vous pouvez aussi rechercher un
Conseils
Répétez l'étape 4 ci-dessus pour
entrer tous les caractères du nom
5
de ville.
lieu en indiquant simplement le
début du nom et sélectionnant
"LIST".
a Si vous voulez afficher la liste des
noms de ville correspondantes,
sélectionnez "LIST" et appuyez
sur ENTER.
Nom de ville
c
d
e
Recherche d
'une
destination
(voir page suivante)
19
Page 20
Recherche d'une destination
Entrez le nom de la rue comme aux
étapes 4 et 5.
6
Remarque: Vous ne pourrez peut-être entrer
Quand tous les caractères du nom
de rue ont été entrés, sélectionnez
7
"LIST" au dessus du clavier de
caractères et appuyez sur ENTER.
Conseils
La liste des noms de rue apparaît.
Sélectionnez le nom de rue souhaité
8
puis appuyez sur ENTER.
qu'une partie d'un nom de rue trop
long (par exemple, "MONTMARTRE
(PTE DE)"), pour afficher la liste des
noms de rue possibles.
Si aucun lieu ne correspond au
nom désigné, les lieux ayant un
nom similaire apparaissent.
Le clavier de saisie de numéro
d'adresse apparaît. Sélectionnez les
10
nombres appropriés et appuyez sur
ENTER.
Plage de numéros d'adresses localisables
Remarque: Dans cette plage, certains numéros
Lorsque le numéro d'adresse a été
indiqué, sélectionnez "OK" et
11
appuyez sur ENTER.
d'adresse ne pourront sans doute
pas être localisés.
20
Remarque: Si d'autres rues ont le même nom
dans d'autres villes quand vous
recherchez un nom de rue dans le
mode RECHERCHE TOUTES
VILLES, la liste des villes sera
affichée. Sélectionnez le nom de ville
souhaité et appuyez sur ENTER.
L'écran d'informations détaillées
apparaît. Si les informations sont
correctes, sélectionnez "RECHERCHE
DE L'ITINÉRAIRE" et appuyez sur
ENTER.
Si vous sélectionnez "DEUXIÈME RUE", la
liste des noms de rues secondaires sera
affichée.
Sélectionnez le nom de rue souhaité et
appuyez sur ENTER.
Remarque: Votre destination peut être
recherchée plus précisément si vous
indiquez votre numéro d'adresse.
Le système calcule l'itinéraire puis
affiche automatiquement la position
12
actuelle du véhicule sur l'écran.
Dès que vous mettez en route, le guidage
commence.
a En appuyant sur le bouton
, vous basculez entre
l'affichage de guide
Conseils
élémentaire et l'affichage de
carte détaillée.
a Lorsque vous arrivez à
destination, effacez toujours
la destination (comme
expliqué à la page 39), sinon
le guidage se répétera.
Page 21
Recherche d'une destination à partir du
numéro de téléphone.
(Mode élémentaire)
Uniquement lorsque vous avez inclus le numéro de
téléphone dans le point mémorisé, vous pouvez aisément
afficher ce point en tant que destination en entrant
simplement le numéro de téléphone. Pour mémoriser les
points, reportez-vous à la section "Enregistrement de
lieux dans le mémoire" page 30. Pour ajouter des
numéros de téléphone aux points mémorisés, reportezvous à la section "Edition de point mémorisé - Edition de
numéro de téléphone" pages 31 et 33.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal et
1
sélectionnez "Dest". Appuyez sur
ENTER. Le sous-menu s'affiche
automatiquement.
Sélectionnez "No.TÉLÉPHONE" dans
le sous-menu et appuyez sur ENTER.
2
a Vous pouvez entrer le numéro de
téléphone via le pavé numérique de
la télécommande. Pour savoir
comment procéder, reportez-vous
au guide de référence de la
télécommande.
a Lorsqu'un chiffre est entré, les choix
Conseils
Répétez l'étape 3 ci-dessus pour
terminer la saisie des chiffres du
4
numéro de téléphone.
Une fois le numéro de téléphone de
votre choix entré, sélectionnez "OK"
5
et appuyez sur ENTER.
pouvant constituer le chiffre suivant
sont restreints, tandis que les choix
qui ne sont plus possibles
disparaissent de la palette
numérique.
a Sélectionnez "Effacer" pour revenir
au chiffre précédent et l'effacer.
Recherche d
'une
Si aucun numéro de téléphone n'a été
Conseils
3
mémorisé, le message "Pas de numero
de téléphone disponible" s'affiche.
L'écran "Sélection de destination par
No. tél." s'affiche. Inclinez le joystick
pour sélectionner le chiffre souhaité
pour le premier champ du numéro de
téléphone et appuyez sur ENTER. Le
chiffre entré s'affiche dans le premier
champ de la fenêtre de texte. Entrez le
numéro de téléphone, y compris
l'indicatif.
Les chiffres sélectionnés s'affichent dans la
fenêtre de texte.
a
b
a Fenêtre de texte
Affiche les chiffres sélectionnés.
b Palette numérique
Permet de sélectionner les chiffres souhaités.
Les détails relatifs au centre d'intérêt
s'affichent. Si ces détails sont corrects,
6
sélectionnez "RECHERCHE DE
L'ITINÉRAIRE" et appuyez sur ENTER.
Le système commence à calculer
l'itinéraire. Une fois le calcul effectué,
7
le système affiche automatiquement la
position courante du véhicule à
l'écran.
Lorsque vous empruntez l'itinéraire calculé, le
système vous guide.
a En appuyant sur le bouton vous,
basculez entre l'affichage de guide
élémentaire et l'affichage de carte
détaillée.
a Lorsque vous arrivez à destination,
Conseils
supprimez toujours cette destination
(comme expliqué page 39) afin que
les informations vous guidant ne se
répètent pas.
destination
21
Page 22
Recherchede lieux
Recherche de lieux
Recherche d'un
centre d'intérêt
selon la catégorie
(Mode élaboré)
Si vous savez dans quelle catégorie le centre
d'intérêt recherché (P.O.I.) est classé, il vous
suffira de sélectionner la catégorie souhaitée à
partir de la liste de catégories pour afficher le
centre sur la carte.
Les exemples d'écran suivant montrent comment
rechercher l'hôtel Holiday Inn.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Recher." sur le
menu principal.
Le menu "Afficher une destination
par catégorie" apparaît
automatiquement à l'écran.
Sélectionnez "CATÉGORIE" et
appuyez sur ENTER pour afficher
2
la liste des catégories.
Pour rechercher le centre d'intérêt,
effectuez les étapes 3 à 9 du
3
paragraphe "Recherche d'une
destination selon la catégorie"
(pages 16 à 18).
Les détails du centre d'intérêt sont
affichés. S'ils correspondent à ce
4
que vous recherchez, sélectionnez
"AFFICHAGE CARTE" puis
appuyez sur ENTER.
22
Le menu "Entrée point sur plan
possible" avec la carte de l'endroit
5
où se trouve le centre d'intérêt
apparaît. Sélectionnez le
paramètre souhaité et appuyez sur
ENTER pour désigner le point
comme destination, point de
passage, etc.
Page 23
Recherche d'un centre
d'intérêt selon
l'adresse (Modo
élaboré)
Si vous connaissez l'adresse du centre d'intérêt
(P.O.I.) souhaité, il vous suffira d'indiquer
l'adresse pour afficher ce point sur la carte.
Les exemples d'écran suivants montrent comment
rechercher la rue de MONTMARTRE(R.).
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Recher." sur le menu
principal.
Le menu "Afficher une destination par
adresse" apparaît automatiquement à
l'écran.
Sélectionnez "ADRESSE" et appuyez
sur ENTER.
2
Le clavier de caractères apparaît.
Indiquez l'adresse du centre d'intérêt
en effectuant les étapes 3 à 8 du
3
paragraphe
"Sélection de destination par adresse"
(pages 19 à 20).
Les détails du centre d'intérêt sont
affichés. S'ils correspondent à ce que
4
vous recherchez, sélectionnez
"AFFICHAGE CARTE" puis appuyez
sur ENTER.
Si vous sélectionnez "DEUXIÈME RUE", la
liste des noms de rues secondaires sera
affichée.
Sélectionnez le nom de rue souhaité et
appuyez sur ENTER.
Remarque:
L'écran d'informations détaillées
apparaît. Sélectionnez "Recherche par
5
adresse" sur le menu et appuyez sur
ENTER.
Votre position peut être recherchée
plus précisément si vous indiquez
votre numéro d'adresse.
Recherche d
e lieux
(voir page suivante)
23
Page 24
Recherche de lieux
Le clavier de saisie de numéro
d'adresse apparaît. Sélectionnez les
6
nombres appropriés et appuyez sur
ENTER.
Plage de numéros d'adresses localisables
Remarque: Dans cette plage, certains numéros
Lorsque le numéro d'adresse a été
indiqué, sélectionnez "OK" et
7
appuyez sur ENTER.
d'adresse ne pourront sans doute
pas être localisés.
Le menu "Entrée pt sur plan
possible" avec la carte de l'endroit
8
où se trouve le centre d'intérêt
apparaît. Sélectionnez le
paramètre souhaité et appuyez sur
ENTER pour désigner le point
comme destination, point de
passage, etc.
24
Page 25
Recherche d'un centre d'intérêt selon le
numéro de téléphone
(Mode élaboré)
Si vous avez stocké le numéro de téléphone du
centre d'intérêt (P.O.I.), il vous suffit d'indiquer
ce numéro pour afficher le centre d'intérêt sur la
carte en tant que destination.
Pour mémoriser des points spécifiques,
reportez-vous à la section "Enregistrement de
lieux dans la mémoire" page 30. Pour ajouter
des numéros de téléphone aux points
mémorisés, reportez-vous à la section "Edition
d'un point mémorisé -Edition d'un numéro de
téléphone" pages 31 et 33.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Recher." sur le
menu principal. Le menu "Afficher
une destination par No. tél."
s'affiche automatiquement.
Sélectionnez "No. TÉLÉPHONE" et
appuyez sur ENTER. La palette
2
numérique s'affiche.
Une fois le numéro de téléphone
de votre choix entré, sélectionnez
4
"OK" et appuyez sur ENTER.
Les détails relatifs au centre
d'intérêt s'affichent. Si ces détails
5
sont corrects, sélectionnez
"AFFICHAGE CARTE" et appuyez
sur ENTER.
Le menu "Entrée point sur plan
possible" avec la carte sur laquelle
6
se trouve la zone du centre
d'intérêt s'affiche. Sélectionnez
l'élément de votre choix et
appuyez sur ENTER pour définir le
point en tant que destination, point
de passage, etc.
Recherche d
Si aucun numéro de téléphone
n'a été mémorisé, le message
Conseils
Entrez le numéro de téléphone du
point en suivant les étapes 3 à 4 de
3
la section "Recherche d'une
destination à partir du numéro de
téléphone" (page 21).
"Pas de numero de téléphone
disponible" s'affiche.
e lieux
25
Page 26
Recherche de lieux
Recherche d'un lieu en
déplaçant la carte
La carte peut être déplacée dans huit directions
avec le joystick. La meilleure façon de
rechercher un lieu est d'afficher d'abord une
carte à grande échelle pour localiser la position
approximative. Vous pouvez ensuite trouver
rapidement le lieu souhaité en réduisant de plus
en plus l'échelle pour obtenir une carte
détaillée. Quand le menu de points apparaît,
vous pouvez obtenir l'itinéraire par une seule
pression. (Voir page 35.)
Quand la carte est à l'écran,
inclinez le joystick de la
1
télécommande dans une des huit
directions.
La carte bouge dans la direction
où le joystick est incliné.
2
Recherche de lieu à
partir de la latitude et
de la longitude
Si vous connaissez la latitude et la longitude du
lieu souhaité, vous pourrez afficher ce lieu en
indiquant simplement ces coordonnées.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Recher." sur le
menu principal, puis ENT.LAT./
LONG. sur le menu secondaire et
appuyez sur ENTER.
Le clavier d'enregistrement de
latitude et longitude apparaît.
2
Inclinez le joystick pour
sélectionner des nombres pour la
latitude et la longitude, puis
appuyez sur ENTER. Entrez tous
les chiffres.
Quand vous avez terminé,
sélectionnez "FIN", puis appuyez
sur ENTER.
26
Il y a deux vitesses de mouvement selon
le temps d'inclinaison du joystick.
• Pour obtenir votre itinéraire, bougez la
carte pour mettre le point de destination
sur la carte sous le réticule, puis
appuyez sur la touche ENTER. (Voir
page 35.)
• Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez deux fois sur la touche
RETURN.
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
3
POS.
La carte ne peut pas être
bougée pendant l'affichage
Conseils
d'un menu. Dans ce cas,
appuyez sur la touche POS.
pour afficher la carte, puis
bougez-la.
(Joystick
incliné vers
droit)
Mouvement de la colonne
La position correspondant à la
latitude et à la longitude que vous
3
avez désignées apparaît sous le
réticule et le menu de points apparaît.
• Pour les détails sur la recherche
d'itinéraire, voir page 35.
• Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez deux fois sur la touche
RETURN. Si vous n'appuyez qu'une
seule fois, le menu de points ne sera
pas affiché.
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
4
POS.
Page 27
Recherche selon le domi-
Recherche à partir
cile/point de départ/point
de passage/destination
précédente
Si le domicile, le point de départ, le point de passage
ou la destination précédente ont déjà été mémorisé,
pour pouvez facilement les rappeler. Pour les détails
sur la méthode d'enregistrement, voir page 29.
Le point de départ signifie la position actuelle du
véhicule sur l'itinéraire.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Recher." sur le
menu principal, puis DOMICILE/PT
DEPART/PT PASSAGE/
DEST.PREC et appuyez sur
ENTER.
Quand le
domicile est
sélectionné
Le point sélectionné est indiqué
par le réticule sur la carte. Pour le
2
domicile, le menu de points
apparaît.
• Pour les détails sur la recherche
d'itinéraire, voir page 34.
• Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez deux fois sur la touche
RETURN. Si vous n'appuyez qu'une
seule fois sur cette touche, le menu de
points ne sera pas affiché.
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
3
POS.
des points mémorisés
Si des points ont déjàété enregistrés dans la
mémoire, vous pourrez les rappeler de manière
très simple.
Pour les détails sur la manière d'enregistrer ces
points, voir page 29.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Recher." sur le
menu principal, puis "MEMOIRE"
sur le menu secondaire et appuyez
sur ENTER.
La liste de points mémorisés est
affichée. Sélectionnez le point que
2
vous voulez et appuyez sur
ENTER.
Le réticule apparaît au point que
vous avez sélectionné, puis le
3
menu de points apparaît.
• Pour les détails sur la recherche
d'itinéraire, voir page 35.
• Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez deux fois sur la touche
RETURN. Si vous n'appuyez qu'une
seule fois sur la touche, le menu de
points ne sera pas affiché.
Recherche d
e lieux
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
4
POS.
27
Page 28
Recherche de lieux
Recherche à partir
d'un point proche
Le système peut afficher en tout 5 points (max.)
d'intérêt dans un diamètre de 10 km (6 miles)
autour du réticule, par exemple les hôpitaux,
parkings, stations-service, gares, aéroports,
syndicats d'initiative, ferry-boats.
Vous pouvez rechercher votre destination à partir de
ces points.
Affichez le menu POINT SET dans
un mode de recherche ou en
1
appuyant sur la touche LO.PT. de
la télécommande (RUE-4131), et
sélectionnez "POINTS PROCHES",
puis appuyez sur ENTER.
La liste des points proches
sélectionnés apparaît.
2
Sélectionnez le point souhaité et
appuyez sur ENTER.
Le réticule apparaît au point que
vous avez sélectionné, puis le
3
menu de points apparaît.
Sélectionnez le nom du centre
d'intérêt souhaité et appuyez sur
ENTER.
Affiche la distance
et la direction des
points à partir de la
position actuelle du
véhicle sur la carte
en fonction de la
distance.
• Pour les détails sur la recherche
d'itinéraire, voir page 35.
• Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez deux fois sur la touche
RETURN. Si vous n'appuyez qu'une
seule fois sur la touche, le menu de
points ne sera pas affiché.
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
4
POS.
28
Page 29
Enregistrement de points dans la mémoire
Enregistrement de votre
domicile
Si vous enregistrez d'abord votre domicile, vous
retrouverez ensuite facilement le chemin du
retour. Pour définir de façon précise la position,
utilisez la carte la plus détaillée possible.
Amenez le point que vous voulez
enregistrer comme domicile sous
1
le réticule, ou garez votre véhicule
devant votre maison, puis appuyez
sur ENTER.
Le menu de points apparaît.
Sélectionnez "MEMOIRE", puis
2
appuyez sur ENTER.
Une message vous demande si
vous voulez enregistrer ce point
3
comme domicile.
Si votre domicile n'est pas encore
enregistré, sélectionnez "OUI",
puis appuyez sur ENTER.
Le message de
confirmation
d'enregistrement
de domicile
apparaît si votre
domicile n'a pas
été enregistré.
Si vous sélectionnez NON ou
n'entrez rien, la position est
Conseils
La fiche d'édition de point
mémorisé est affichée pendant 5
4
secondes comme message de fin
d'enregistrement, puis la carte
apparaît à l'écran.
Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez sur la touche RETURN.
enregistrée dans la mémoire
sous le plus petit numéro
sans position enregistrée.
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
5
POS.
Enregistrement de points dans la mémoire
29
Page 30
Enregistrement de points dans la mémoire
Enregistrement de
lieux dans la mémoire
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusqu'à 199
points spéciaux de la carte, par exemple des lieux
où vous allez souvent ou des lieux de
touristiques. Pour définir avec précision la position, utilisez la carte la plus détaillée possible.
Localisez le centre d'intérêt
souhaité et affichez le menu.
1
Sélectionnez "MEMOIRE", puis
appuyez sur ENTER.
La fiche d'édition de point
mémorisé est affichée pendant 5
2
secondes comme message de fin
d'enregistrement, puis la carte
apparaît à l'écran.
• Pour revenir à l'écran précédent,
appuyez sur la touche RETURN.
Lorsque le message de
confirmation apparaît, la carte
3
apparaît de nouveau à l'écran.
• Le symbole de point de mémoire
apparaît au point enregistré.
• Le point est enregistré dans la
mémoire sous le numéro le plus bas
sans point enregistré.
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
4
POS.
30
Page 31
Edition de points
Edition d'un point
inscrit dans la
mémoire ... Numéro/
symbole/nom/numéro
de téléphone/position/réglages
spéciaux
Vous pouvez changer les numéros de points
mémorisés, ou bien ajouter des symboles et
des noms.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis "ÉDITER MÉMOIRE"
sur le menu secondaire et appuyez
sur ENTER.
La fiche d'édition de point
mémorisé apparaît. Sélectionnez le
2
point que vous voulez modifier,
puis appuyez sur ENTER.
La liste d'édition de points
mémorisés apparaît. Sélectionnez
3
le paramètre que vous voulez
modifier, puis appuyez sur ENTER.
a
c
d
e
f
Affichage de carte
a
Le point sélectionné apparaît sur la
carte.
b Effacement
Le message de confirmation
d'effacement apparaît. (Voir cidessous.)
Sélectionnez "Oui" pour effacer.
c Numéro
Vous pouvez changer le numéro de
mémoire du point enregistré.
AVoir page 32 Changement de
numéro.
d Icone
Vous pouvez choisir un symbole
pour le point mémorisé parmi toute
une liste de symboles.
AVoir page 32 Changement de
symboles.
e Nom
Vous pouvez donner un nom au
point enregistré.AVoir page 33 Attribution d'un nom.
f Nom 2
Vous pouvez attribuer un deuxième
nom à un point enregistré.
AVoir page 33 Attribution d'un nom.
g Numéro de téléphone
Un numéro de téléphone peut être
ajouté au point enregistré.
AVoir page 33 Enregistrement d'un
numéro de téléphone.
h Position
La position d'un point mémorisé peut
être déplacée.
AVoir page 34 Déplacement d'un
point mémorisé.
i Réglez spéciaux
Des informations du type "points à
éviter" et "points annoncés par un
bip" peuvent être ajoutées aux points
mémorisés.
AVoir page 34 Réglages spéciaux.
b
g
h
i
Edition de points
(voir page suivante)
31
Page 32
Edition de points
Changement de numéroChangement de symbole
Sélectionnez "No." et appuyez sur
ENTER.
4
Une liste apparaît. Sélectionnez le
numéro souhaité et appuyez sur
5
ENTER.
La fiche d'édition de point
6
mémorisé apparaît avec le
nouveau numéro.
Sélectionnez "ICÔNE" et appuyez
sur ENTER.
4
Une liste de symboles apparaît.
Sélectionnez le symbole souhaité
5
et appuyez sur ENTER.
La fiche d'édition de point
mémorisé avec le nouveau
6
symbole apparaît.
32
Conseils
a Les symboles apparais-
sent aussi sur la carte.
Pendant la conduite et le
changement de carte, les
symboles n'apparaissent
pas en couleur.
a Cinq symboles peuvent
être utilisés pour le
domicile et 15 pour les
points de position.
Page 33
Attribution d'un nom
Conseils
Sélectionnez "NOM" et appuyez
sur ENTER.
4
Le clavier de caractères apparaît.
Sélectionnez un à un les
5
caractères souhaités et appuyez
sur ENTER après chaque
caractère.
a
b
c
d
e
Enregistrement d'un numéro de
téléphone
Sélectionnez "No.TÉL." et appuyez
sur ENTER.
4
Le clavier numérique apparaît.
Sélectionnez le nombre souhaité et
5
appuyez sur ENTER. Répétez cette
opération pour entrer tout le
numéro.
Quand les 11 chiffres sont entrés, la fiche
d'édition de points mémorisés apparaît
automatiquement. Pour les numéros à 9
chiffres, vous devez sélectionner "FIN" et
appuyer sur ENTER quand vous avez
enregistré tout le numéro.
a Espace
b Les caractères sélectionnés sont
affichés.
c Sélectionnez FIN quand l'entrée est
terminée.
d Retour en arrière
Efface le caractère précédent.
e Déplacement sur la ligne
Quand vous avez entré tout le
nom, sélectionnez "FIN" et
6
appuyez sur ENTER.
La fiche d'édition de point
mémorisé apparaît avec le
7
nouveau nom.
La fiche d'édition de points
mémorisés apparaît avec le
6
nouveau numéro de téléphone.
Edition d'un numéro de
téléphone :
Vous pouvez rechercher
une destination ou un
centre d'intérêt de votre
choix à l'aide du numéro
de téléphone entré ou
édité ici. (Reportez-vous
aux pages 21 et 25.)
Edition de points
(voir page suivante)
33
Page 34
Edition de points
Déplacement d'un point mémorisé
Sélectionnez "POSITION" et
appuyez sur ENTER.
4
La position qui doit être corrigée
est indiquée par le réticule. Utilisez
5
le joystick pour déplacer le
symbole.
Appuyez sur ENTER.
6
Une fois que le message de confirmation
est apparu, la fiche d'édition de point
mémorisé est affichée.
Réglages spéciaux
Sélectionnez "SPECIAL" et
appuyez sur ENTER.
4
L Désignation d'un point àéviter (POINT A
EVITER)
• Vous utilisez ce réglage quand vous
voulez fixer un point par où votre
itinéraire ne doit pas passer.
Des itinéraires sont établis qui évitent les
routes autour de ce point.
• Cinq lieux peuvent ainsi être fixés (X0 à
X4) et ils apparaissent sur la liste de
points mémorisés.
L Désignation d'un point annoncé par un
bip (BIP AU PASSAGE)
• Avec ce réglage, le système émet un bip
quand vous vous approchez d'un point où
la prudence est requise, par exemple un
endroit où les accidents sont fréquents.
• Vous pouvez ainsi désigner dix points, y
compris les points de direction signalés
aussi par un bip (B0 à B9).
L Réglage du bip de direction (BIP EN
DIRECTION)
• Pour les détails sur le réglage de
direction, voir page 45 Correction de la
direction.
• Un point ainsi qu'une direction peuvent
être annoncés en même temps par un
seul bip. Par exemple, vous pouvez
régler le système pour qu'un signal
retentisse près du Parco Forlanini
seulement quand vous allez de la place
Duomo à l'aeroporto di Sestri.
• En tout dix lieux peuvent être désignés
par un bip qui vous avertira de la direction ou de la proximité du point (B0 à B9).
L Invalidation (PAS DE RÉGLAGE)
• Ce paramètre permet d'annuler les points
à éviter et les points et les directionssignalés par un bip.
Quand la liste de réglages
6
spéciaux est affichée, appuyez sur
ENTER.
34
La liste de réglages spéciaux
apparaît.
5
Sélectionnez le paramètre souhaité
et appuyez sur ENTER.
La fiche d'édition de point
mémorisé est affichée.
7
Page 35
Sélection d'un itinéraire
Désignation de la
destination
Lorsque vous avez trouvé le lieu où vous
voulez aller, la recherche d'itinéraire s'effectue
automatiquement.
Recherchez la destination sur la
carte, puis appuyez sur ENTER.
1
Pour les détails sur la recherche de la
destination, voir pages 16 à 27.
Le menu de points apparaît.
Sélectionnez DESTINATION. et
2
appuyez sur ENTER.
Quand la recherche est terminée,
le temps requis et la distance
5
jusqu'à destination sont affichés.
Le contenu de l'écran dépend
des réglages personnels que
Conseils
L'itinéraire recherché est affiché.
Quand vous vous mettez en route
6
pour suivre cet itinéraire, le
guidage commence.
vous avez effectués pour
définir les conditions de
guidage (page 44).
Quand la recherche d'itinéraire
commence, le message "Recherche
3
préférence AUTOROUTE (ou priorité
aux routes ordinaires)" apparaît.
Pour passer au mode de préférence
(autoroute ou route ordinaire), appuyez
sur la touche ROUTE quand le message
est affiché.
L'écran de recherche d'itinéraire
apparaît.
4
L'itinéraire jusqu'à votre destination
est recherché avec priorité aux
autoroutes ou priorité aux routes
ordinaires. Le message annonçant
le début de la recherche indique le
mode de recherche, et vous pouvez
Conseils
changer de mode en appuyant sur la
touche ROUTE quand l'écran de
recherche est affiché. A chaque
pression sur la touche ROUTE, les
deux modes autoroutes et routes
ordinaires alternent.
Itinéraire
proposé
a En appuyant sur le bouton
vous, basculez entre
l'affichage de guide
élémentaire et l'affichage
de carte détaillée.
a Lorsque vous êtes arrivéà
destination, annulez
Conseils
toujours la destination
(comme expliqué page
39). Si vous ne le faites
pas, le guidage continue et
se répète. Quand vous
supprimez une destination,
les points de passage sont
également supprimés.
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX
CONDITIONS DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation
pendant la conduite, conformez-vous
toujours à la réglementation routière
locale.
Sélection d'un itinéraire
35
Page 36
Sélection d'un itinéraire
Désignation d'étapes
Vous pouvez désigner 5 étapes entre votre
position actuelle et votre destination.
Déterminez ces points quand la recherche
d'itinéraire entre votre position actuelle et votre
destination est terminée.
Localisez l'étape souhaité sur la
carte, puis appuyez sur ENTER.
1
Le menu de points apparaît.
Sélectionnez "ÉTAPE" et appuyez
2
sur ENTER.
•
Désignez ainsi plusieurs étapes en
répétant les opérations 1 et 2.
• Ces points doivent être désignés
étape
1,
étape
2,
étape
comme
dans l'ordre dans lequel vous
traverserez ces lieux. Un maximum
de 5 points peuvent être
enregistrés.
3, etc.
Quand la recherche est terminée,
le lieu actuel est affiché. Quand
4
vous vous mettez en route, le
guidage commence.
a Les étapes sont indiqués
, … et la destina-
par
tion est indiquée par
a Quand vous supprimez la
destination, tous les points
Conseils
de passage sont égale-
ment effacés.
a Pour supprimer un point,
supprimez tous les points.
Si vous conservez des
points, le système vous
guidera de nouveau vers
ces points.
Tout l'itinéraire apparaît en bleu.
Position actuelle
Present car
du véhicule
position
Waypoint1
Étape 1
.
36
Désignez le dernier point et
3
appuyez sur ENTER. Appuyez
ensuite sur la touche POS.
L'écran de recherche d'itinéraire est
affiché.
Waypoint2
Étape 2
Destination
Destination
Étape 3
Waypoint3
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX
CONDITIONS DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation
pendant la conduite, conformez-vous
toujours à la réglementation routière
locale.
Page 37
Recherche d'un autre
itinéraire
Ce système peut calculer 3 types d'itinéraires
différents: itinéraire conseillé, itinéraire àéviter
et itinéraire avec prioritéà la distance. La
recherche d'itinéraire doit commencer après
avoir déterminé le type d'itinéraire.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Route." sur le menu
principal, puis "AUTRE TRAJET"
et appuyez sur ENTER.
Un menu secondaire apparaît à
l'écran. Sélectionnez le paramètre
2
souhaité et appuyez sur ENTER.
Conseils
Immédiatement après la
recherche d'itinéraire, vous
pouvez rechercher un autre
itinéraire avec la touche
ROUTE.
1. Immédiatement après la
recherche d'itinéraire,
appuyez sur la touche
ROUTE.
Le menu REROUTE
apparaît.
Si vous sélectionnez
"ALTERNATIVE"
Le système change de
mode de recherche
prioritaire: recherche aux
alentours du véhicule ou
recherche vers la destination.
Quand vous sélection-
nez "ROUTE I/ROUTE 2"
Les itinéraires déjà
calculés sont affichés.
2. Si vous ne voulez rien
sélectionner, appuyez sur
la touche POS.
Conseils
a Vous pouvez sélectionner
un des deux types
d'itinéraire avec la touche
ROUTE.
a Dans certains cas, aucun
itinéraire ne peut être
trouvé, par exemple si la
distance est trop courte.
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX
CONDITIONS DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation
pendant la conduite, conformez-vous
toujours à la réglementation routière
locale.
Sélection d'un itin
éraire
37
Page 38
Sélection d'un itinéraire
Désignation d'options
routières
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Route" sur le menu
principal, puis sélectionnez "TYPE
DE ROUTE" et appuyez sur ENTER.
Le menu secondaire apparaît à
l'écran. Utilisez le joystick pour
2
sélectionner un paramètre et
appuyez sur ENTER.
a
b
c
d
Confirmation de
l'itinéraire recherché
Avant de vous mettre en route, nous vous
conseillons de regarder votre itinéraire complet.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Route" sur le menu
principal, puis AFFICHER TRAJET
et appuyez sur ENTER.
L'itinéraire complet est affiché sur
la carte avec une échelle
2
suffisamment grande pour le faire
apparaître en entier.
a ROUTAGE AUTO
Sélectionnez "AUTO" pour revenir
automatiquement à l'itinéraire lorsque vous
en deviez.
b AUTOROUTE
Sélectionnez "OUI" pour le mode de
préférence autoroute ou "NON" pour le
mode de préférence route ordinaire.
c ROUTE AVEC RESTRICTIONS
Sélectionnez "OUI" pour rechercher un
itinéraire utilisant des routes privées.
Sélectionnez "NON" lorsque vous ne
voulez pas utiliser de routes privées.
d Il y a trois modes de préférence
d'itinéraire.
Sélectionnez:
• COURT:pour l'itinéraire le plus
court possible
• RAPIDE:pour l'itinéraire le plus
rapide possible
• AXES PRINC.: pour les routes (artères)
principales
Votre position actuelle, les
Conseils
Quand vous appuyez sur la touche
POS., la carte apparaît de nouveau
3
à l'écran.
points de passage ainsi que
la destination sont affichés.
ATTENTION
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX
CONDITIONS DE LA CIRCULATION
Quand vous utilisez l'aide à la navigation
pendant la conduite, conformez-vous toujours à
la réglementation routière locale.
38
Page 39
Changement d'itinéraire
Cette fonction vous permet de changer des points particuliers et le mode de préférence entre deux
points (autoroutes ↔ routes ordinaires), ou d'autres réglages.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
Sélectionnez "Route" sur le menu
principal, puis "ÉDITER ROUTE" et
appuyez finalement sur ENTER.
Sélectionnez le point à changer
(point de destination/point de
3a
passage/point de départ), puis
appuyez sur ENTER.
Le menu secondaire suivant
apparaît.
Quand la destination est sélectionnée:
Quand un point de passage est sélectionné:
Sans guidage
jusqu'au point de
passage désigné.
Quand le point de départ est désigné:
La carte aux environs de
la destination est
affichée.
La destination et les
points de passage sont
effacés, si vous
sélectionnez "TOUT
EFFACER" ensuite "OUI"
sur l'écran de confirmation.
La carte aux environs du
point de passage est
affichée.
Le point de passage
désigné est effacé, si
vous sélectionnez
"EFEACER" ensuite
"QUI" sur l'écran de
confirmation.
Guidage jusqu'au point
de passage désigné.
L'écran de changement d'itinéraire est
affiché.
21
Entre des points
Efface l'itinéraire
actual
Sélectionnez l'itinéraire entre les
points que vous voulez changer
3b
(XX,X km autoroute) et appuyez
sur ENTER.
Si l'itinéraire
change, le nouvel
itinéraire est
automatiquement
retracé.
Les autoroutes/
routes ordinaires
ont priorité.
L'itinéraire
est supprimé.
Indique le mode
priorité entre deux
points.
La position du véhicule est
affichée.
4b
Sélection d'un itin
La carte aux environs du
point de départ est
affichée.
Sélectionnez le paramètres
souhaité sur le menu secondaire.
4a
Le paramètre sélectionné est
affiché.
éraire
39
Page 40
Sélection d'un itinéraire
— Changement
provisoire d'une suite
de points de passage
La suite de points de passage peut être
automatiquement classée selon la distance, à
partir de la position actuelle du véhicule, sinon
vous pouvez vous-même la changer comme
vous voulez.
Appuyez sur la touche MENU pour
1
afficher le menu principal.
Sélectionnez "Route" sur le menu
principal puis appuyez sur ENTER.
Le menu "Edition de la route en
mémorire" apparaît. Sélectionnez
2
"ÉDITER ROUTE" puis appuyez
sur ENTER.
Le menu de changement
d'itinéraire apparaît.
AUTOM
Sélectionnez "AUTOM." puis
appuyez sur ENTER.
3a
L'itinéraire le plus court est calculé et
l'écran de confirmation de destination est
affiché dans l'ordre obtenu.
Le message "Prendre en compte la
destination ?" apparaît.
4a
Si votre réponse est positive,
sélectionnez "Oui" puis appuyez
sur ENTER.
40
Si votre réponse est négative,
sélectionnez "Non" puis appuyez sur
ENTER. L'ordre des points de passage
(sauf la destination) changera en fonction
de la distance par rapport à la position
actuelle du véhicule. Passez ensuite à
l'étape suivante.
La liste du plan provisoire avec la
nouvelle suite de points de
5a
passage est affichée.Si la suite des
points est bonne, sélectionnez
"VALIDER" et appuyez sur ENTER.
Si le nouvel itinéraire affiché n'est pas
bon, vous pouvez rétablir l'itinéraire
original en sélectionnant "RESET" et en
appuyant sur ENTER.
Le système calcule le nouvel
itinéraire et affiche l'écran de
6a
confirmation.
Page 41
MANUEL
Sélectionnez "MANUEL" et
appuyez sur ENTER.
3b
Sélectionnez d'abord la destination
et appuyez sur ENTER.
4b
Sélectionnez ensuite les points de
passage dans l'ordre souhaité.
La liste du plan provisoire avec la
nouvelle suite de points de
5b
passage est affichée. Si la suite
des points est bonne, sélectionnez
"VALIDER" et appuyez sur ENTER.
Si le nouvel itinéraire affiché n'est pas
bon, vous pouvez rétablir l'itinéraire
original en sélectionnant "RESET" et en
appuyant sur ENTER.
Le système calcule le nouvel
itinéraire et affiche l'écran de
6b
confirmation.
Sélection d'un itin
éraire
41
Page 42
Sélection d'un itinéraire
Simulation de
conduite
Pour vérifier l'itinéraire recherché, vous pouvez
obtenir une simulation en sélectionnant "Inform." sur le menu principal, puis "DÉMON-
STRATION". Le symbole représentant le
véhicule se déplace le long de l'itinéraire et le
guide visuel ou vocal qui vous sera fourni tout
au long du trajet, particulièrement aux
croisements, est indiqué.
Si vous avez fixé des points de passage, le
véhicule passera par ces points, mais si vous
avez désigné seulement la destination, la
simulation ira jusqu'à la destination.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Inform." sur le menu
principal, puis sélectionnez
"DÉMONSTRATION" et appuyez
sur la touche ENTER.
Pour arrêter la simulation, appuyez
sur la touche RETURN.
3
Après le message "Fin de Démonstration", l'écran cartographique
réapparaît automatiquement.
Pendant la simulation, les
Conseils
* La simulation de conduite commence avec
la langue sélectionnée comme guide vocal
et se poursuit dans les autres langues. Les
langues changent dans l'ordre suivant, à
titre d'exemple:
→
Allemand
Remarque: Quand la simulation est terminée,
touches
peuvent être utilisées en plus
des touches OFF et RETURN.
→
Anglais
Espagnol ← Hollandais ←
sélectionnez à nouveau la langue
souhaitée comme indiquéà la
page 13.
, VOICE et POS.
→
Français
→
Italien
42
a Le message de confirma-
tion apparaît seulement si
une destination a déjà été
indiquée.
Conseils
a Pendant la simulation, les
touches
POS. peuvent être
utilisées en plus des
touches OFF et RETURN.
, VOICE et
La simulation d'itinéraire pour la
région sélectionnée commence.
2
a En appuyant sur le bouton vous,
basculez entre l'affichage de guide
Conseils
élémentaire et l'affichage de carte
détaillée.
Page 43
Personnalisation de l'aide à la navigation
Définition des conditions d'affichage
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez
"AFFICHAGE." et appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez définir certains paramètres
en fonction des informations que vous
souhaitez obtenir.
Avec le joystick, sélectionnez un
paramètre et appuyez sur ENTER.
2
a
b
c
d
a Affichage de la carte
NORD.UP: La carte est toujours affichée avec
HEAD-UP: La carte est toujours affichée avec
b Carte couleur
JOUR: Tons lumineux améliorant la visibilité.
NUIT: Tons sombres éblouissant moins la nuit.
AUTO: Changement automatique d'éclairage
c Affichage de trajet
ON: Le parcours est marqué tous les 100
OFF: Le parcours n'est pas marqué.
EFF.: Efface le parcours marqué.
d Marquez un centre d'intérêt (pour les détails,
voir "Affichage de bornes").
le nord dirigé vers le haut.
la direction dans laquelle vous
roulez vers le haut.
avec le variateur du véhicule.
mètres sur 50 km au maximum. Au-delà
de cette distance, les traces sont effacées
à partir du début.
L'affichage de carte peut être changé
directement depuis la télécommande.
Appuyez simplement sur la touche
Conseils
POS. de la télécommande et
maintenez la pression. L'affichage
change de la façon suivante:
↔
NORD.UP
HEAD-UP
Affichage de bornes
Cinq bornes peuvent être affichées à l'écran
pour indiquer des parkings, restaurants, stations-service, hôtels dans les environs.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal puis "AFFICHAGE." et
appuyez sur ENTER.
L'écran de préférence de mode
d'affichage apparaît.
Sélectionnez "SÉLECTION" et
appuyez sur ENTER.
2
a
a OUI:Les bornes des catégories
b NON:Les bornes ne sont pas
c SELECTION: Le menu de sélection de
Le menu de sélection de catégorie
apparaît. Sélectionnez la catégorie
3
souhaitée et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez en tout choisir 5
catégories (maximum).
sélectionnées sur l'écran sont
affichées.
affichées.
catégorie est affiché.
b
c
Personnalisation de l'aide à la navigation
Pour revenir à la position actuelle
du véhicule, appuyez sur la touche
4
POS.
43
Page 44
Personnalisation de l'aide à la navigation
Définition des conditions de l'aide à la
navigation
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez
"GUIDAGE" et appuyez sur
ENTER.
Le menu secondaire apparaît à
l'écran.
2
Utilisez le joystick pour
sélectionner un paramètre et
appuyez sur ENTER.
Réglage de l'horloge
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal puis "HORLOGE" et
appuyez sur ENTER.
Le menu "Preferenze tempo"
apparaît à l'afficheur. Sélectionnez
2
l'option de menu souhaitée puis
appuyez sur ENTER.
a
b
c
d
a Mise hors service du guide vocal
OUI: Le guide vocal fonctionne même si vous écoutez
la radio.
NON: Le guide vocal est désactivé.
Cette fonction n'est pas valide avec
certains appareils pilotes.
Conseils
Consultez aussi votre revendeur
Alpine au sujet de l'autoradio
raccordée.
a
a Affichage de l'heure
Quand "OUI" est sélectionné, l'heure est
automatiquement calculée à l'aide du signal reçu des
satellites GPS (Global Positionning System) et
affichée sur la gauche de l'écran. Aucun réglage
manuel n'est nécessaire.
b Réglage de l'heure d'été
Sélectionnez "OUI" pour afficher l'heure d'été.
C Affichage de l'heure d'arrivée et de la
durée du trajet estimées
Quand "OUI" est sélectionné, l'heure d'arrivée et la
durée du trajet estimées jusqu'à la destination sont
affichées quand l'itinéraire a été calculé. L'horloge
analogique affiche l'heure d'arrivée estimée et la
réajuste automatiquement selon la vitesse du véhicule.
L'horloge numérique affiche la durée du trajet et la
réajuste automatiquement selon la vitesse du véhicule.
d Réglage de vitesse moyenne pour le calcul
de la durée d'un voyage
Voir étapes 3 et 4.
Sélectionnez "AUTOROUTE" ou
"NORM" (route normale) pour une
3
vitesse moyenne.
44
Page 45
L'écran graphique du menu
sélectionné apparaît. Inclinez le
4
joystick vers la droite ou la gauche
pour augmenter ou diminuer la
vitesse moyenne.
Quand le réglage est terminé,
appuyez sur ENTER pour valider le
réglage.
(Autoroute)
(Route normale)
Correction de la direction
Si la direction actuelle du véhicule s'écarte de la
direction indiquée par le symbole sur la carte,
vous pouvez rectifier la position du véhicule de
la façon suivante.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez
"AJUSTEMENT" et appuyez sur
ENTER.
Remarque: Ne choisissez pas une vitesse
supérieure à la vitesse limitée.
Le menu secondaire apparaît à
l'écran. Sélectionnez
2
"DIRECTION." et appuyez sur
ENTER.
L'écran de correction de la
direction est affiché. Inclinez le
3
joystick vers la gauche ou la droite
pour rectifier la direction.
Vous pouvez également faire pivoter
Conseils
la marque de flèche avec l'encodeur
rotatif de la télécommande.
Personnalisation de l'aide
à la navigation
Quand vous l'avez fait, appuyez
sur la touche ENTER.
4
Le symbole de position du véhicule est
maintenant dans la bonne direction.
45
Page 46
Personnalisation de l'aide à la navigation
Centrage de l'affichage
Avec certains moniteurs pouvant être raccordés
à ce système, l'affichage ne sera pas bien
centré. Si nécessaire, centrez l'affichage sur le
moniteur que vous raccordez.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez
"AJUSTEMENT" et appuyez sur
ENTER.
Le menu secondaire apparaît à
l'écran. Sélectionnez "POSITION.
2
IMAGE" et appuyez sur ENTER.
Coefficient de distance
L'aide à la navigation mesure les distances
d'après les impulsions du tachymètre. Comme
les impulsions dépendent de la marque de la
voiture et du type de pneus, quand vous
achetez une nouvelle voiture ou remplacez les
pneus, les impulsions du tachymètre sont
comparées à la distance mesurée par les
ondes GPS et le coefficient de distance est
automatiquement recalculé.
Vous pouvez contrôler sur l'écran si les impulsions du tachymètre sont comptées.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis sélectionnez
"AJUSTEMENT" et appuyez sur
ENTER.
L'écran de réglage apparaît.
3
Ajustez la position de l'affichage
avec le joystick.
4
L'affichage se déplace de la même façon
que le joystick.
Appuyez sur ENTER.
L'affichage est maintenant bien centré.
5
Le menu secondaire apparaît à
l'écran. Sélectionnez
2
"COEFFICIENTS" et appuyez sur
ENTER.
Sélectionnez "EFFACER" et
appuyez sur ENTER.
3
a
b
c
a Le niveau est indiqué par un diagramme en barres.
b Le compteur du tachymètre est affiché.
c Si vous sélectionnez cette fonction après avoir
remplacé les pneus, le temps nécessaire pour la
correction peut être réduit.
L'écran de confirmation vous
demandant si vous voulez valider
4
l'effacement apparaît. Sélectionnez
"Oui" le cas échéant.
46
Page 47
Conseils utiles
Contrôle des écrans GPS
Les informations satellite reçues sont affichées
à l'écran. Si l'écart par rapport à votre position
actuelle est trop important, vérifiez combien de
satellites GPS vous recevez. Vous pouvez
aussi voir le cap du véhicule et sa vitesse
actuelle.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Inform." sur le menu
principal, puis "INFO. GPS" et
appuyez sur ENTER.
Les informations GPS apparaît à
l'écran.
2
Pour les opérations suivantes, voir
"Avant d'utiliser le système" à la page 12.
Contrôle de l'odomètre
L'odomètre indique la distance parcourue et le
temps écoulé depuis la mise en marche du
système de navigation.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Inform." sur le menu
principal, puis "INFO.TRAJET" et
appuyez sur ENTER.
Une liste indiquant la distance
parcourue et le temps apparaît.
2
Le message de confirmation de réinitialisation
apparaît. (Voir étape 3.)
b
a
c
d
e
f
g
Direction
du
véhicule
Tachymètre
a Les satellites que vous
recevez apparaissent en
vert et ceux que vous ne
recevez pas apparaissent
en rouge. Le bleu indique
que votre position est en
train d'être calculée.
Conseils
Appuyez sur la touche POS.
La carte est de nouveau affichée à
3
l'écran.
a La direction indique le cap
que prend votre véhicule.
a Le tachymètre indique la
vitesse de croisière du
véhicule.
a SPEED PULSE clignote
quand le signal du
tachymètre arrive.
a Distance/Temps
Distance/Temps depuis la réinitialisation
b RESET
Réinitialisation de la distance et du temps
Le message de confirmation de réinitialisation
apparaît.
Sélectionnez "Oui" pour réinitialiser l'odomètre.
c Total
Distance parcourue depuis l'installation du
système
d Données du trajet
e Actuel
Distance parcourue depuis la mise en marche
du véhicule. Lorsque vous arrêtez le moteur
avec la clé de contact, la distance parcourue est
automatiquement réinitialisée.
f Distance parcourue lors du trajet précédent
g Distance de l'avant dernier trajet
Pour réinitialiser le compteur
journalier (distance/temps),
3
sélectionnez "Reset" et appuyez
sur ENTER. Sélectionnez ensuite
"Oui" sur le menu "Reset ?" et
appuyez sur "ENTER".
Conseils utiles
47
Page 48
Conseils utiles
Affichage des informations du DVD-ROM
Vous pouvez afficher les informations
concernant le DVD-ROM.
Appuyez sur la touche MENU pour
afficher le menu principal.
1
Sélectionnez "Inform" sur le menu
principal, puis "INFO DVD-ROM"
sur le menu secondaire et appuyez
sur ENTER.
Les informations sur le DVD-ROM
apparaissent.
2
a
a VERSION PROGRAMME
Indique la version du DVD-ROM
utilisé.
Appuyez sur la touche POS.
La carte réapparaît à l'écran avec la
3
position actuelle du véhicule.
48
Page 49
Notes
Conseils utiles
49
Page 50
Référence
Référence
Touches et fonctions des télécommandes
2
4
6
9
RUE-4131
ENTER
MENU
RETURN
VOICE
POS.
ROUTE
LO.PT.
POWER
DEST.
ZOOM
OFF
1
(
3
5
7
8
!
#"
2
4
6
9
"
RUE-4167
V
O
N
D
.
L
O
V
ENT
ENT
ENT
DISP
A.SEL
V
OICE
DEFEAT
POS.
DISCCHG
LIST
RETURN
BAND
ZOOM
NAVI OFF
MUTE
DEST.
MENU
A.PROCA.PROCA.PROCA.PROC
A.PROC
ROUTE
LO.PT.
TUNER
POWER
NAVI
POWER
L
V.SEL
U
P
1
)
(
3
5
7
8
!
#
50
(lorsque le couvercle est ouvert)
%
12
45
78
BSOK
3
6
9
0
$
&
(lorsque le couvercle est ouvert)
%
12
45
78
DEL
3
6
9
OK
0
$
&
Page 51
No de
AUDIO
NAVI
touche
1
2
3
RUE-4131RUE-4167
Description
Inclinaison du joystick pour sélectionner des options de
ENTER
menus et bouger la carte dans huit directions.
Sélection d'une option en surbrillance dans le menu par
ENT
une pression de la touche ENTER.
MENU
RETURN
Affichage de l'écran de menu.
Retour à la recherche précédente.
DISP
MENU
T
IS
L
N
R
U
T
E
R
4
5
6
7
8
9
!
"
#
$
%
VOICE
ROUTE
DEST.
POS.
LO.PT.
ZOOM
POWER
OFF
12
45
78
BS
Utilisation du guidage vocal.
Alternance entre les modes de carte et de guidage
A.SEL
VOICE
(avec flèche).
D
N
A
Permet de basculer entre l'affichage de guide
B
élémentaire et l'affichage de carte détaillée.
Nouvelle recherche d'itinéraire et commutation entre la
A.PROC
préférence autoroute ou route ordinaire lors de la recherche d'un itinéraire.
Affichage de l'écran de saisie de nom de rue par une
pression sur cette touche.
Retour à la position actuelle du véhicule ou affichage de
la latitude et de la longitude.
ROUTE
MUTE
DEST.
DEFEAT
Changement d'écran d'affichage (NORD VERS LE
HAUT ↔ DIRECTION VERS LE HAUT) par une
POS.
pression continue.
Affichage de la position actuelle du véhicule ou des
centres d'intérêt locaux dans le voisinage. Affichage du
LO.PT.
TUNER
menu de sélection après l'affichage des centres d'intérêt
locaux.
ZOOM
Permet de modifier le rapport de grossissement de la
DISCCHG
carte vers le haut ou vers le bas.
POWER
Validation de l'affichage d'images.
Invalidation de l'affichage d'images.
3
6
9
0
Saisie de nombres.
Effacement du nombre précédent lors de la saisie de
nombres.
NAVI
POWER
V.SEL
NAVI OFF
12
45
78
0
DEL
3
6
9
Référence
&
(
)
OK
—
Validation des nombres saisis et début de la recherche.
Fonctions multiples. Sur la carte, zooms avant ou
arrière; sur une liste, défilement des pages ; lors de la
saisie de coordonnées, déplacement du curseur, lors de
la saisie de lettres de l'alphabet, changement de
caractères.
Commutation entre Autoradio et Système de navigation
pour la commande à distance.
OK
AUDIO
/
NAVI
51
Page 52
Référence
En cas de difficulté
En cas de problème, veuillez passer les points de la liste suivante en revue. Ce guide vous aidera
à déterminer le problème. Sinon assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé
ou consultez votre revendeur Alpine.
Symptôme
Rien ne
fonctionne.
La position
actuelle du
véhicule ne peut
pas être
mesurée
correctement.
L'erreur de
calcul est trop
importante.
Cause
Le fusible a sauté.
La température ambiante
est supérieure à 50°C.
Condensation d'humidité.
La position du véhicule a
changé après l'arrêt du
moteur.
• Déplacement en ferry-boat.
• Rotation de la plaque
tournante d'une entrée de
parking.
• Véhicule remorqué.
Mauvaise configuration des
satellites
Positionnement
bidimensionnel seulement.
Solution
Remplacez-le par un fusible de
l'ampérage recommandé.
Réduisez la température dans le véhicule
en dessous de 50°C, en roulant toute
vitre ouverte ou en utilisant la
climatisation.
Laissez la condensation s'évaporer
(environ 1 heure).
Roulez un instant pour recevoir les
signaux GPS.
Allez dans un endroit où la réception des
signaux GPS est meilleure.
52
Pas d'affichage.
Affichage de
"Disque illisible"
pour une certaine
opération.
Fonctionnement
discontinu.
Pas de recherche automatique.
L'écran de navigation est
éteint.
Le disque est sale.
La tête de lecture est sale.
Les piles de la télécommande
sont épuisées.
Vous n'avez pas sélectionné
le mode de recherche
automatique.
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande.
Nettoyez-le.
Nettoyez-la régulièrement.
Remplacez-les par des neuves.
Sélectionnez "Set-up" sur le menu
principal, puis les conditions de guidage.
(Voir page 44.)
Page 53
En cas de message
Divers messages apparaissent à l'écran quand l'aide à la navigation fonctionne. Outre les messages qui vous indiquent le statut actuel ou vous guident, les messages d'erreur suivants peuvent
aussi apparaître. Si un de ces messages est affiché, suivez scrupuleusement les instructions
données dans la colonne de solutions.
Message
Veuillez insérez le DVD-ROM.
Disque illisible. Veuillez vérifier
le DVD-ROM.
Vérification du DVD-ROM.
Ne pas opérer pendant la
conduite.
Arrêter le véhicule et opérer.
Domicile non enregistré.
Veuillez enregistrer.
Non enregistré.
Enregistrez avant d'utiliser cette
fonction.
Désignez la destination avant
d'utiliser cette fonction.
Trop de points mémorisés.
D'abord effacer.
Routes introuvables dans cette
zone.
Désigner une route plus
importante.
Recherche itinéraire impossible.
Déplacer véhicule et ressayer.
• Le disque inséré ne peut pas être lu
par le système.
• Le disque est sale ou à l'envers.
• Le disque ne peut pas être lu à cause
de la condensation.
• Vous venez juste d'insérer un disque.
• Des vibrations ou un problème
similaire gêne la lecture du disque.
• Vous avez appuyé sur la touche
MENU pendant la conduite du
véhicule.
• Vous avez effectué une sélection de
menu pendant la conduite du véhicule.
• Vous essayez de localiser la carte de
votre domicile, mais le domicile n'a pas
été enregistré.
• Vous essayez de faire une recherche à
partir d'un point mémorisé, mais aucun
point n'est enregistré.
• Vous essayez de faire une recherche à
partir d'un point de départ, mais
aucune destination n'a été enregistrée.
• Vous essayez d'afficher tout l'itinéraire,
de faire une recherche de l'itinéraire
complet et vous essayez d'effacer un
itinéraire alors qu'aucune destination
n'est enregistrée.
• Vous essayez de marquer un point de
passage, mais aucune destination
n'est enregistrée.
• Vous avez essayé d'enregistrer plus
de 99 points dans la mémoire.
• Quand vous avez désigné la
destination ou le point de passage, il
n'y avait pas de route dans la zone et
l'itinéraire n'a pas pu être calculé.
• Aucun itinéraire n'a pu être fixé, par
exemple à cause de la situation
routière.
• Vous avez appuyé sur la touche
ROUTE pendant la recherche d'un
itinéraire pour sélectionner autoroutes
ou routes ordinaires, mais aucun
itinéraire n'a pas être calculé.
• Vous essayez d'effacer un point de
passage, mais aucun point n'a été
marqué.
Solution
Insérez un disque.
Insérez le disque.
Sortez le disque, vérifiez s'il était à
l'envers et nettoyez-le au besoin, puis
remettez-le en place.
Sortez le disque, laissez l'humidité
d'évaporer (1 heure environ) et
réinsérez le disque.
Quand le contrôle est terminé, l'écran
suivant apparaît automatiquement.
Garez-vous dans un lieu sûr et arrêtez-
vous. Actionnez la pédale de frein puis
effectuez l'opération souhaitée.
Enregistrez votre domicile, puis
effectuez la recherche.
Enregistrez un point, puis effectuez la
recherche.
Désignez la destination, puis effectuez
la recherche.
Désignez la destination, puis effectuez
l'opération.
Désignez la destination, puis le point de
passage.
Effacez les points inutiles, puis
enregistrez.
Recherchez une route plus importante et
désignez à nouveau la destination ou le
point de passage.
Déplacez-vous et appuyez sur la touche
ROUTE pour recommencer la
recherche.
Revenez à l'itinéraire d'origine
(autoroutes ou routes ordinaires) ou
allez à un autre endroit et appuyez sur la
touche ROUTE pour recommencer la
recherche.
Ce message indique simplement
qu'aucun point de passage n'a été
marqué. Il disparaît rapidement.
Référence
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.